Уильям Шекспир. Король Лир. Сценарий-Акт1, Сцена1

Шекспир Уильям. Король Лир /
Перевод Бориса Пастернака //
Полное собрание сочинений: В 8 томах. М.: "Искусство", 1959. Т.6.
      
     OCR Бычков М.Н.
                What is hit it's history, and what is mist is mystery.
                (Известное – в истории, а тайное – в мистерии.)
                Английская пословица.

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Лир, король Британии
Король Французский
Герцог Бургундский
Герцог Корнуэльский (Корнуол)
Герцог Альбанский (Олбени)
Граф Кент
Граф Глостер
Эдгар, сын Глостера
Эдмонд, побочный сын Глостера
Куран, придворный
Старик, арендатор у Глостера
Врач
Шут
Освальд, дворецкий Гонерильи
Офицер на службе у Эдмонда
Придворный из свиты Корделии
 Герольд
Слуги герцога Корнуэльского
Гонерилья
Регана            }       дочери Лира
Корделия
Рыцари из свиты Лира
Гонцы
Офицеры
Солдаты
Придворные
            
                Место действия - Британия.
          Время действия - легендарно относимое к IX веку до нашей эры (3105 год от сотворения мира, по Холиншеду)

                АКТ I

                СЦЕНА 1

                Занавес    

   Тронный зал во дворце короля Лира:
   Слева в углу на возвышении трон под балдахином. Светильники на высоких ножках – два с обеих сторон трона, два – параллельно первым у противоположной стены. Около возвышения два кресла с обивкой в цвет гербов Глостера и Кента справа и слева от трона. Перед троном на авансцене скамья, покрытая парчовым покрывалом. Большой стол вдоль середины сцены поперек слева направо из глубины к авансцене, на столе кубки, подсвечники, вазы. Около стола четыре стула и две скамейки вразнобой, на полу валяются подушки и покрывала. Слева от трона параллельно столу вдоль дальней стены стоят три широких кресла и два сундука в ряд, на стене над ними висят два гобелена с гербом и сценой охоты (часть занавеса). Между светильниками с правой стороны стоит высокий, круглый камень-алтарь с горящим факелом-чашей на нём.
   Темно, свет только от факела на алтаре.

   За сценой тихо звучит свирель, звук приближается, затем умолкает.
   Входят четверо Придворных, вбегает Шут. Придворные подходят по очереди к алтарю, преклоняют колени. Шут алтарю шлёт воздушный поцелуй.
   Шут прыгает, бегает, машет руками и свирелью.  Хихикает, шепчется с Придворными. Крутится между Придворными, мимикой и жестами передразнивает их.
Придворные  ходят по залу. Говорят очень тихо, между собой, по делу: зажигают светильники, расставляют стулья, скамейки, накрывают на стол, раскладывают подушки на стулья и кресла, расстилают покрывала на скамейки, прогоняют Шута.
   Шут впрыгивает на трон, замирает и задумывается, глядя на суету в зале.
   Входят два Рыцаря Короля, подходят по очереди к алтарю, преклоняют колени. Оглядываются, подходят к Придворным, тихо дают им  указания, делают замечания, подтрунивают над Шутом, тихо говорят между собой. Рыцари прогоняют Шута с трона, садятся на возвышение около трона и велят Шуту развлекать их.
   Шут «падает» с трона, охает, ахает. Мимикой изображает нарочито боль и обиду. Улыбается. Влезает на скамью, достаёт свирель из-за пазухи, играет.
   Входят Кент, Глостер и Эдмонд. Кент и Глостер тихо говорят между собой. Эдмонд молчит, слушает их. Вошедшие подходят по очереди к алтарю, преклоняют колени. Кент и Глостер садятся к столу  на стулья: Кент посередине, Глостер – слева от него. Эдмонд встаёт за стулом Глостера, ближе к Кенту. Двое Придворных подходят к столу, становятся за стульями Кента и Глостера, прислуживают по необходимости.
   Кент смотрит впереди себя. Поигрывает своим кинжалом, говорит нарочито равнодушно.
- Я   думал,   что  герцог  Альбанский  нравится  королю  больше  герцога Корнуэльского.
Глостер поворачивается к Кенту, смотрит на него внимательно, но не пристально. Отвечает с лёгким поклоном.
- Так  нам  всегда казалось, - и поднимает кубок. Придворный наливает ему  вино в кубок из графина. Глостер задумался, рассматривает кубок в руке.
- Но теперь, перед разделом королевства, стало неясно,  кого  Он  любит  больше. 
Кент перестаёт вертеть кинжалом, удивлённо смотрит на Глостера.
- Части  так  выравнены, - Глостер чуть дрожащей рукой поправляет причёску, торопливо ставит кубок на стол, продолжая держать его рукой, - что  при  самом внимательном разборе нельзя сказать, какая лучше.
Кент молчит, продолжая играть кинжалом и смотреть вперёд.
- Это ваш сын, милорд? – внезапно и резко спрашивает Кент и показывает, не глядя, кинжалом в левой руке позади себя.
Эдмонд вздрагивает от неожиданности, но внешне сохраняет спокойствие. Глостер пьёт вино из бокала и изрекает нарочито скромно и чуть иронично:
   - Я  причастен,  сэр,  к его рождению.
Эдмонд кладёт руку на плечо Глостеру.
Глостер ставит бокал на стол.
   - Я так часто краснел, признаваясь в этом, что постепенно перестал смущаться, - кладёт свою руку на руку Эдмонда.
Кент играет кинжалом. Краем глаза следит за движениями собеседников и усмехается в тон Глостеру:
   - Я не понимаю вас.
Глостер садится удобнее, повальяжнее, и изрекает горделиво:
   - Зато мать этого молодца поняла меня с первого взгляда и получила сына в люльку раньше, чем мужа в дом.
Эдмонд встает на одно колено и целует руку Глостеру, затем снова встаёт за его креслом.
Кент слегка поворачивает голову и, не меняя позы, искоса направляет недоверчивый взгляд на Эдмонда. Глостер сутулится, опускает плечи; не глядя на Кента, жестом просит придворного вновь наполнить бокал. Придворный повинуется.
Глостер нервно ёрзает на стуле,  словно стараясь принять лучшую позу и тем самым всё-таки понравится: 
   - Вы меня осуждаете?
Кент медленно поворачивается, смотрит на Эдмонда пристально и внимательно, чуть прищурившись, словно в первый раз увидел. Отвечает задумчиво и протяжно:
   - Нет, если в итоге получился такой бравый малый.
Эдмонд вежливо кланяется Кенту, приложив руку к сердцу. Кент медленно, царственным жестом приглашает Эдмонда присаживаться. Эдмонд осторожно садится на край стула по правую руку Кента.
Глостер вновь вальяжно разваливается на стуле и подзывает Придворного с кувшином… Бокалы Кента и Глостера обновляются.
- У  меня  есть  законный сын, сэр, на год с чем-то старше этого, который, тем  не  менее,  ничуть  мне не дороже…
Кент ухмыляется. Поднимает свой бокал вместе с Глостером.
- Хотя этот сорванец явился на свет без приглашения,  мать  его  была  красавица, - Глостер пьёт залпом до дна. Эдмонд краснеет и смущённо смотрит вниз.
Кент жестом велит Придворному наполнить ещё один бокал и поставить перед Эдмондом.
Глостер, захмелев, разваливается на стуле, довольно улыбается:
   - Его рождению предшествовало много радостей,  и  я  вынужден  признать  себя  его  отцом.
Теперь и Кент и Эдмонд поднимают бокалы: сначала Кент, потом Эдмонд. Пьют вместе.
Глостер жестикулирует, привлекая к себе внимание:
   - Знаешь ты, кто этот благородный господин, Эдмонд?
Кент ставит ополовиненный бокал на стол, берёт кусок мяса, жуёт медленно. Внимательно осторожно наблюдает за Глостером. Эдмонд наблюдает за действиями  Кента, переводит взгляд на Глостера, искусно и осторожно изображает удивление:
   - Нет, милорд.
Кент ухмыляется, погружается в поглощение еды. Глостер выразительно показывает рукой на Кента, изрекает назидательно, с нажимом:
   - Это  - Кент. - Встаёт из-за стола, опирается рукой о спинку стула Кента. -  Помни и уважай графа.
Кент делает знак Придворным. Те начинают усаживать Глостера обратно. Глостер грубо их отталкивает. Кент хмурится, но спокойно встаёт, жестом отпускает Придворных, начинает сам усаживать Глостера обратно. Придворные кланяются господам, отходят от стола и начинают заниматься другими делами. Эдмонд встаёт вслед за Кентом. Вдвоём они, наконец, усаживают Глостера обратно за стол. Глостер садится, слабо сопротивляясь. Одной рукой хватаясь за сына, другой делает приветственный жест Кенту с патетическим, обращённым намеренно ко всем присутствующим,  комментарием:
   - Это достойнейший друг мой.
Рыцари, Придворные и Шут кланяются Глостеру, переглядываясь, подсмеиваясь и перешёптываясь.
Эдмунд отступает на шаг, кланяется Кенту, приложив руку к сердцу:
   - Рад буду служить Вашей Светлости.
Кент машет рукой всем, мол, не надо этих церемоний. Садится и устраивается удобнее.
   - Обещаю вам свою любовь, - Кент наливает вина, внимательно глядя на Эдмонда, - когда узнаю покороче, - и  предлагает бокал Глостеру-младшему.
   Эдмонд вежливо склоняет голову перед Кентом:
   - Постараюсь заслужить ее, сэр, - садится, пьёт с Кентом.
Глостер нервно жестикулирует, обращается к Кенту извиняющимся тоном:
-  Он девять лет был в отъезде и скоро опять уедет... – и хлопает сына по плечу. Продолжает есть и пить.
   Слышен дальний шорох шагов.
   Кент и Эдмонд едят и пьют вместе с Глостером. Прислушиваются.
   Шаги приближаются.
   Глостер внезапно трезвеет – жесты и взгляд осмыслены, отодвигает от себя кубок,  объявляет с гордостью:
   - Сюда идет король, - и поворачивается ко входу в зал.
   Слышны голоса за стеной.
   Глостер оглядывается на вход в зал и встает.
   Все замерли, оставили свои действия и разговоры, занимают места у трона, прислушиваются. Рыцари короля в то же время встают у трона по стойке «смирно». Тишина в зале и трубы за стеной.
   Шорох и  шепот в зале постепенно стихает.
   Входят Лир, герцог Корнуэльский, герцог Альбанский, Гонерилья, Регана, Корделия и свита.

(Продолжение следует)
27 марта 2016 года, вс


Рецензии