Слово Ямщик

Почему-то слово «Ямщик» принято считать по происхождению татарским? Как бы  «Ям» произошло от «дзям» - дорога, ямщик –  «ямчи» – проводник. Такое объяснение встречается довольно часто. 

На самом деле «Яма» - слово исконно русское. Оно обозначает именно яму – углубление в земле, а также Ямой звался бог подземного мира. И словом «ямщик» – как всегда с юмором – русские назвали возчика, везущего пассажиров от ямы к яме, или просто по ямам.

Вот, к примеру, изложение путешествия от Москвы до Нижнего Новгорода: «Заезжие литераторы того времени – князь Ив. Мих. Долгоруков и П. Свиньин картинно описали путевые мытарства, продолжавшиеся от семи до десяти дней при непрерывной лошадиной тряске с перекладкой на почтовых станциях. Обычно сильно утомленный многодневной экипажной тряской путник несколько приходил в себя лишь к концу своего странствования…» (Дмитрий Смирнов. Нижегородская старина. 2-е изд.,  испр. и доп. – Нижний Новгород: издательство «Книги», 2007. – 720 с., илл., с. 362 – 363)

Российские дороги всегда славились своими ямами. Ямы были их отличительной чертой. Поэтому ямщиков и обзывали этим словом, и называли одновременно. Отсюда старинные фразеологизмы «Шибче едешь – меньше ям», «Не дорога, а яма-на яме» и другие, сохранившиеся в течение многих столетий.

Возьмем цитату из той же «Нижегородской старины»: «Каждое очередное взятие старинного русского города сопровождалось ликованием. Вспоминали их старинные названия. Шведские Ревель, Дерпт, Нотебург, Ямбург, Нарва, Везенбург… - ведь это славянские Колывань, Юрьев, Орешек, Ямы, Ругодив, Раковер!» (Дмитрий Смирнов. Нижегородская старина. 2-е изд.,  испр. и доп. – Нижний Новгород: издательство «Книги», 2007. – 720 с., илл., с. 188) Разве это не свидетельство русского названия прозвища «ямщик» от слова «Ямы»?

И далее, если вам не надоело мое исследование относительно дорог на Руси: «Сообщение города с внешним миром до начала сороковых годов (девятнадцатого века – замечание мое – А. См.) происходило исключительно по старинным немощеным дорогам, справедливо называвшимся «костоломками» и «душетрясками». (Дмитрий Смирнов. Нижегородская старина. 2-е изд.,  испр. и доп. – Нижний Новгород: издательство «Книги», 2007. – 720 с., илл., с. 419)

Суффикс же «щик», точно так же как и «чик» - исконно русский. Сравните: «Паромщик», «Каменщик», «Краснодеревщик», «Суконщик»… Как видите, этот суффикс часто указывал на занятие человека, либо промысел. Поэтому слово «Ямщик» - русского происхождения и обозначает буквально «возчик по ямам».

Слова с суффиксами «щик» и «чик» образовывались буквально на ходу, по потребности. Если бригада шабашников приезжала в колхоз для прокладки коммуникаций и начинала копать канаву, то местные жители между собой сразу же начинали называть их «канавщиками» Колей, Степаном и Мишей. Хоть были они один ученым, второй – инженером, а третий – водителем.

Стоит человеку изготовить прялку одной бабульке, а потом другой, его тут же прозывают «пряльщиком». Починит человек кому-то часы удачно, и просыпается на следующее утро «часовщиком». И так остается на всю жизнь с прозвищем Ваней-пряльщиком, Саней-часовщиком, или еще как… Вот, к примеру, прадеда моего до сих пор в деревне помнят, как Серегу-дудочника, из-за того, что он играл на дудке, а во время первой мировой в царской армии, чтобы перевестись из убойного саперного подразделения, выучился играть на трубе. А вот спроси, помнит ли кто Сергея Смирнова, то никто и не вспомнит, потому что Смирновых половина деревни была. Да и Сергеев «пруд пруди»…

Обычай давать прозвища помогал находить нужного специалиста очень быстро, хоть в деревне, хоть в целом уезде. Не по фамилии, а по прозвищу. Из прозвищ позднее возникли фамилии.

Не стоит искать иностранное происхождение обычного, рядового русского слова «Ямщик», а стоит лишь посмеяться над двусмысленностью, заложенной в его названии нашими прадедами.


Рецензии
Вы просто раскрыли мне глаза! Вот что значит научный подход. Просто структуральная лингвистика. Теперь мне понятно, откуда произошло слово "земляк". Из земли! И первоначально обозначало оно земляных червей. Разумеется, слово червяк тогда отсутствовало. Потом оно стало оскорбительным синонимом образующихся на Руси землячеств инородцев. Вот, мол, опять эти "земляки" в кучу сползлись.

Кстати, насчет ямщиков. Ваша версия ошибочна.

На самом деле, ямщики любили копать ямы. Там они хранили запасные колеса от саней, зимние копыта, и прочие необходимые в дороге запчасти.

За это их так и прозвали, но в древнерусском произношении с ударением на букве Я,- Ямщики. Но потом ударение изменилось, и глубинный смысл слова, увы, был утерян.

С уважением,

Курильский   30.03.2016 19:04     Заявить о нарушении
У слова "Земля" не одно значение. Можете посмотреть в словаре.

Александр Смирнов Мир Снов   30.03.2016 20:25   Заявить о нарушении
Не понимаю, почему всякий раз, стоит лишь написать что-либо в поддержку русского языка, или русского народа, начинаются истерические припадки? Можно и о ямах писать в высоком духе, можно и о Земле-матушке с точки зрения червя. Можно знать о древнерусском городе Ямы, а можно и не знать. Можно знать о Ямских улицах, а можно отнести их происхождение к другим языкам. Можно многое, прикрываясь ученостью, или не к месту употребленным сарказмом. Все это лишь слова! Важно то, что стоит за ними - добро, или зло? Вы уж определитесь... И к вам с огромным уважением!

Александр Смирнов Мир Снов   06.04.2016 21:13   Заявить о нарушении
Все же решил написать мотивированный ответ. Ради читателей, которые могут подумать, что в ваших словах есть хоть доля правды.

Научная методология не отрицает интуиции и озарения, а наоборот, указывает их в качестве источника творческих идей. Напомню о людях, увидевших свои самые значимые открытия во сне: Ньютон, Менделеев, Эйнштейн, Нильс Бор, Тесла. Из представителей творчества можно назвать Моцарта, Пушкина, Гете, Сальвадора Дали.

Единственным, что объединяет все научные методологии, является логика. Мне показалось, что вывести образование слова из русского же однокоренного более логично, чем из окончания татарского. В русском языке они так и называются: однокоренные.

Про ударение вообще "тайга". Сравните: "обувщик" от слова "обувь", "гробовщик" от слова "гроб", "танцовщик" от слова "танцы". Везде ударение падает на суффикс "щик", несмотря на то, что словообразующий корень имеет ударение на первый слог. Я могу таких примеров привести не менее 50-ти.

Про "инородцев" вы завернули, исходя из каких-то своих "болевых точек". Мне это вообще не свойственно. Я всю жизнь дружил с людьми разных национальностей, даже не думая об этом, как о чем-то заслуживающим внимания. Теперь всё!

Александр Смирнов Мир Снов   15.04.2016 22:06   Заявить о нарушении