ДАР

                Дар.
Что ж, можно сказать, что первый опыт сделать ловушку получился вполне удачным. Но удача, как все знали, была переменной. Сам Тапу конечно гордился, что смог додуматься до такого способа добывания пищи, но вот сама пища попадалась в яму не часто. Да, были моменты, когда случайным образом там находили средних размеров животных, которые не могли выбраться. Однако насильно их туда никто не загонял и от того, такие подарки судьбы были редкостью. Заслугу Тапу в этом изобретении всё же отметили все его соплеменники. Но, как ни старался Тапу стать выше вождя, он так этого и не добился.
Ито выздоровел, как и Тапу, и теперь опять был на посылках у остальных. Иногда бывали моменты и ему удавалось поиграть с остальными детьми. Особенно его сильно ждала Ула. Как только он приходил играть, она по особенному уделяла ему внимание. Ему это не особо нравилось: он ощущал двоякие чувства. С одной стороны она выделяла его среди прочих, давая больше свободы в игре, что нравилось ему. Он был рабом в жизни, но в игре у него было больше прав, чем у остальных. Однако, когда Ула сокращала дистанцию и почти дышала у его уха, он сильно напрягался. Теряясь от такого близкого контакта, он отвлекался и выходил из игры. Иногда, он даже намеренно избегал Улы, хоть и понимал, что именно от неё исходило желание ставить его их в игре выше прочих.
Однажды, заигравшись в поле за водоёмом, их застигло ненастье: начался дождь и небо зашумело. Они все очень боялись этого и запаниковав бросились к пещере. Шум был такой сильный, что казалось, очень много людей стучали камнями о камни, но только очень большими. Как-то вождь говорил всем, что есть далеко-далеко мир, где сидят большие люди и стучат камнями, когда гневаются на маленьких людей. Почему они гневались на маленьких людей никто не знал. Вождь не мог этого объяснить. А еще он говорил, что иногда они посылают огонь с небес вместо земного и, тот кто получит его становится их сообщником. Он может говорить с ними и слышать их гнев. Но такой дар редко кто получал и вождь уже давно не помнил таких случаев. Ито помнил всё это и ему было интересно: дадут ли этот дар им? Он встал в поле, рядом с водоёмом. Спрятавшись под деревом, он наблюдал. Небо изменилось: оно стало неровным и поднялся Тао - ветер. Когда приходил Тао, все настораживались и ждали беды. Ито было страшно, но интерес превозмог его слабость страха и он скукожившись от холода смотрел на неровное черно-синее небо. Опять большие люди забили огромными камнями, гневаясь на его племя. Он заплакал, ожидая, что они придут и накажут его. А ведь он был и так раб в своём племени. А быть рабом сразу в двух племенах ему не хотелось. Нет, страх одолел его и он бросился бежать. Но, как только он отбежал от дерева, раздался шум и оно запылало. Ито был мокрый, напуганный и зачарованный. Большие люди дали ему огонь с неба. Дар: частичку огненного Ба. Так они называли солнце, которое было главнее всех и от которого всё былом которое всё грело. Большие люди выбрали его! Дерево разломилось и половина его упала вниз, горя под дождём. Этот огонь не смогла победить даже вода! Его нужно было сохранить и отнести в пещеру. Дождь был не сильным и торопясь, Ито взял большую ветку пылающую огнём и побежал с ней к пещере. Она была недалеко и он смог принести туда огонь сохранив небесное пламя. Видя Ито, их раба, пришедшего с дождя с горящей веткой, они оторопели. Вождь понял сразу: дар больших людей выпало нести их юному рабу. Но как же так? Ито раб, но в таком случае, как ему говорили предки, избранный Ба не может служить никому. Теперь он должен давать указания, говоря слова больших людей им. Огонь с неба нужно было спасти: вождь взял ветку и положил в костёр. Огни смешались и пламя стало единым. Оно, как всем показалось, стало жарче, как само огненное Ба. Что же делать? - думал вождь. - Ито нужно простить и дать свободу, раз большие люди выбрали его. Но закон предков говорит, что наказание справедливо и не прощается. Люди бывшие у костра присмирели. Лан - мать Ито сразу же бросилась к ногам сына и обняла его ноги не вставая с колен и не поднимая головы. Большинство женщин и несколько мужчин тоже приблизились к Ито так же признав в юном рабе нового Бату - говорящего с небесным огнём, и пали ему к ногам.
Другие сомневались в своих действиях, но, после того, как сам вождь припал к ногам и воззрел в лицо Ито, и прочие поступили так же.
Теперь Ито, прежде раб прочих, был наравне с вождём. Но оба повиновались друг другу: Ито - законам племени дарованного вождём Ок. А вождь - словам Ито дарованным через него небесными людьми от огня в небе. Таким образом, как раньше рассказывал вождь, Ито стал тем, кто слышит больших людей через огонь с неба. Так было в прежних племенах, но очень давно. Оставалось ждать, что же они поведают их племени. Вождь, разумно подумав, снял печать рабства с Ито и все приняли это. Ула была счастлива больше остальных. Улыбка не сходила с её лица несколько дней. Теперь она могла быть с ним.
Прошли дни. Огонь неба поддерживали все. Много веток было собрано заранее и теперь вместо того, чтобы держать один, они поддерживали всё время два огня: один - обычный, другой - небесный. Люди теперь относились к Ито по особому: теперь никто не принижал его, давая трудную работу. Все шли к нему и просили сказать, что делать им. Ито был не готов к этому. Он не понимал, что нужно говорить. Воины спрашивали: нужно ли сегодня идти искать добычу, или может ждать когда в яму Тапу она сама прыгнет? Растерянный мальчик только тряс головой показывая, что не знает. Но, каждый всё понимает по своему, и люди поняли это, как жест "нет". Они ушли тренироваться в бросках копья. Потом пришли женщины и стали спрашивать, что говорят им большие люди. Ито, как раб недоедал и он схватился за живот, когда тот заурчал. Женщины поняли это и отправились на поиски еды. Дети стояли в стороне и не знали, как говорить с Ито. Он был теперь, как вождь, но другой - маленький. Ула была умной и выступив перед детьми, сказала, что Ито теперь другой и он должен отличаться от них. Все согласились. Им было интересно, что придумала Ула. Она повела их с Ито к водоёму и окунув в грязь руку приложила пальцами ко лбу Ито. На лбу Ито остались её отпечатки, как лучи Ба на рассвете. Она назвала Ито Бату и встав на колени, взяв за руку, произнесла слова, говоря, что он великий и он вождь над ними, а они рабы ему. Она отошла и посмотрела на остальных детей. Они испугались её повелительного взгляда и сделали так же. Даже несносный Атта не желая быть отдельно от прочих, подчинился общему требованию. Ула, негласно, стала говорящей с Бату. Её так же начали чтить и слушать.
Когда вождь увидел на лбу Ито грязь со следами пальцев, он спросил, что это значит. Ула объяснила, что это знак отличия Бату. Вождь согласился с мнением Улы. Потом Ула сказала, что Бату нуждается в отдельном месте. Часть пещеры должна стать священна. Вождь и с этим мнением молодой Улы полностью согласился. Теперь Ито имел отдельное пространство в пещере, так же и огонь Ба находился в этой части. Ула не отходила от Ито постоянно пребывая с ним и говоря. Она "вела" его, а он послушно "шёл" за ней. Когда к Бату приходили люди позже, то Бату уже не давал странных поручений. Ула быв с ним, говорила за него, как бы слушая его шепот и потом говорила остальным, что нужно делать. Теперь все поняли, что их жизнь с появлением Бату в племени стала лучше. У всех у них было дело и никто напрасно не проводил время. Если мужчинам не было на кого охотиться, так Ула велела заниматься женским собирательством. И по мимо женских рук, мужские руки приносили в племя больше пищи, каждый раз. Так же и яму Тапу она велела оставить и следить каждый день к вечеру, нет ли кого. Как она рассудила: ночью все спят, не днём. Днём можно испугать и прогнать животное, так что, пусть гуляет и не боится. А ночью можно посмотреть кто в яме. Всем понравилось то, что Ула говорила от Бату. Ито только сидел позади, а Ула иногда подходила к нему, при просьбе остальных. Зная о его страхе она вещала остальным свои мысли, как она думала.
Так, в племени появился мудрый Бату и та, кто вещает от его имени.


( "не распространять" " не использовать в коммерческих целях" )


Рецензии