Принцесса-бастард. Глава 12
Когда я заглянула в гардеробную, то поняла, что настроение и так ужасное, становится еще хуже. Ни одного костюма со штанами тут не было. Зато платьев было достаточно. И когда успели столько приготовить?
Выбрав наиболее простое платье, со шнуровкой спереди, я посмотрела на обувь, которую мне приготовили. Оказалось, с обувью дела обстоят гораздо лучше. Среди как минимум десятка пар нашлись удобные туфельки на низком каблуке.
Собравшись, я вышла в коридор, и с мыслями, как о многом я не успела поговорить с Яном, я отправилась изучать дворец.
Украшенные гобеленами и картинами стены освещались из высоких стрельчатых окон. Еще одно отличие от дворца в Кеерине. Катрин соглашалась открывать шторы, только когда на улице было пасмурно, зато в ясную погоду окна были наглухо занавешены. А тут, во дворце Гернера, шторы из прекрасного бархата сейчас не закрывали окон. Совсем скоро, всего через пару дней, начнется лето, но уже сейчас солнце грело совсем по-летнему.
Чувствуя на лице тепло солнца, я подумала, что на улице смогла бы отвлечься от грустных мыслей, читая книгу мамы. Оставалось вернуться за книгой, а потом найти выход во внутренний парк дворца.
Оглядевшись, я поняла, что заблудилась. Ни одного знакомого для меня коридора не было. И, что самое важное, во дворце, где по определению полно людей, я сейчас не видела ни одного человека. Повернув назад и пройдя через пару залов и коридоров, я увидела шагающего на встречу Алекса.
Он шел задумавшись и не смотря ни на кого. Едва не сбив меня с ног, буркнул нечто, напоминавшее «Простите», и пошел было дальше, но я вцепилась в его руку, боясь что он не услышит, если я его окликну.
– Что такое? – спросил он переводя на меня взгляд, – А, это ты, – его лицо разгладилось, – что ты делаешь в этой стороне дворца?
– Заблудилась, – честно ответила я.
– А куда собиралась?
– Никуда. А теперь хочу попасть обратно к себе за некоторыми вещами, а потом в парк. Не подскажешь, как мне вернуться? – я и не заметила, когда мы успели перейти на «ты», но не имела ничего против сложившейся ситуации.
– Идем, провожу до лестницы. Там останется подняться на этаж выше и два раза повернуть направо.
Пока шли я решила задать пару вопросов.
– Вчера, за ужином, король попросил меня к нему на «ты» обращаться. Это нормально?
– Для Аристона вполне нормально. Таким образом он очерчивает круг доверенных людей. Если ты к нему будешь обращаться на «вы» ничего не случиться, а вот если кто-то, кому не позволено, даже в запале чувств, обратиться к нему на «ты», то наказание может быть суровым. Это особая грань.
– А вот еще. Он вчера спрашивал про какого-то Александра. Он кто? Тоже кто-то из доверенных? ¬– полюбопытствовала я.
Алекс весело усмехнулся.
– Ага, мне не только можно называть его на «ты», но и при определенных ситуациях я могу высказать ему в лицо все, что на данный момент о нем думаю.
– А при чем тут ты? – недоуменно спросила я, но увидев его веселье, все поняла, – То есть ты и есть этот Александр?
Я почему-то не ожидала такого очевидного ответа, но и не сказала бы, что была через чур удивлена. Хотя то, что он может высказывать в лицо королю все, что о нем думает, меня насторожило. Но, может они просто хорошие друзья.
– И долго ты собираешься гулять в парке? – спросил Александр, когда мы подошли к лестнице.
– Не знаю. А что такое?
– Сегодня званый обед. Будут все министры с женами. И тебе необходимо там быть. Так как это затянется надолго, решено сегодня начать обед позже, но обойтись без ужина. Вот и спрашиваю, как долго собираешься гулять? И если на этот раз соизволишь взять с собой служанок, они помогут не заблудиться, да и когда будет пора возвращаться, тебе напомнят.
Чувствуя, как лицо заливается краской, я промямлила что-то о том, что обязательно возьму с собой кого-нибудь из слуг.
Удовлетворившись данным ответом, Алекс развернулся и, не прощаясь, ушел.
Когда я пришла в библиотеку, чтобы взять мамину книгу, то на улице уже солнце спряталось за тучами и поднялся ветер. И как-то сразу пропало желание выходить на улицу. Я вызвала через кристалл Лору, и когда она пришла, попросила, чтобы она, когда придет время, помогла мне собраться на обед, чтобы не выглядеть неуместно. Девушка обещала прийти через три часа. Когда я снова осталась одна, то закутавшись в плед, найденный тут же, уселась с книгой на один из диванов.
Мамина книга была скорее дневником, в котором она описала ту теорию, что ей успели рассказать старшие, пока она жила на острове. Пусть нет практических указаний, ведь ей так и не удалось использовать свой дар, но и теория мне казалась чрезвычайно полезной. Еще мама писала об обычаях, традициях и особенностях жизни таких же ведьм, как и она. Например, там было написано, что в мире, возможно остались еще Дочери тьмы, ведь некоторые из них, забеременев, оставались с отцами детей, и возвращались на остров после того, как девочке исполнялось десять и у них начиналось обучение. Но шансов встретить себе подобную крайне мал, потому что почти никто и никогда не хотел привязываться к отцу ребенка, так как все равно придется расставаться, да и детям нелегко расставаться с отцами.
Занятая книгой, я не заметила, как прошло три часа. Просто я услышала тихий звон колокольчика, оповещающего, что ко мне пришли. В очередной раз подивившись тому, откуда в Идаге предметы со свойствами, больше напоминающими магические, я открыла дверь.
На пороге стояли Ева и Лора. Девушки сразу взялись за дело. Спустя всего ничего времени я была полностью готова и мне оставалось только дойти до столовой, где будет обед. Лора сама предложила проводить меня, чтобы я не заблудилась.
На этот раз обед был в столовой превышающие размеры той, где вчера был ужин. Когда я вошла, никто еще за столом не сидел, хотя народа было достаточно много. Я не боюсь людей, жизнь приучила, но и привлекать к себе внимание раньше времени мне не хотелось. Я встала у одной из стен прячась в тени цветов.
Прошло всего несколько минут, как в столовую вошли король со своей невестой. Сразу смолкли голоса, и гости приветствовали монаршую особу. Я тоже вышла из тени и присоединилась к приветствующим.
– Рад вас всех видеть. Прошу к столу, – коротко приветствовал гостей король.
Сразу откуда-то налетели слуги и проводили гостей к отведенным для них местам. Началась первая подача блюд.
– Я собрал вас всех здесь дабы представить кузину своей невесты, леди Габриэллу Ларрон, – все посмотрели в мою сторону, кто-то с любопытством, кто-то с недоверием, – А так же, для того, чтобы обсудить предстоящий в скором времени бал, посвященный моей помолвке с Викторией.
Дальше я особо не вникала в разговор. Оказывается, я успела достаточно проголодаться и сейчас меня занимала больше еда, нежели разговоры. Я слышала, как приставленный ко мне слуга, выполняя поручение короля, тихо рассказывал мне кто из гостей кто, но в голове ничего не откладывалось.
Впервые отвлек меня от обеда вопрос сидящего напротив меня какого-то министра.
– А вы, леди Габриэлла, идете на бал со спутником или в поисках оного?
Я с удивлением посмотрела на него. С чего бы мне искать спутника? Да и что за спутник такой? Видя мое замешательство, министр поспешил объяснить.
– Такие балы устраиваются не только для того, чтобы отпраздновать помолвку короля, но и для того, чтобы свободные девушки и свободные юноши нашли друг друга. А вы, как самая завидная невеста, все же кузина будущей королевы, будете пользоваться популярностью, если придете одна. Так что? Вы придете одна или со спутником?
Я даже не могла смутиться, так растерялась. Бегло оглядев всех присутствующих, поняла, что в мою сторону кроме министра, задавшего вопрос, смотрят король и еще один мужчина. Я не могла вспомнить ни как его зовут, ни какую должность он занимает. Он, пожалуй, единственный из гостей, кто пришел без супруги. До этого вопроса он не смотрел в мою сторону вообще. Зато теперь он не отрывал от меня взгляда, ожидая, видимо, моего ответа.
– Я плохо знакома с обычаями этой страны, и не вполне понимаю, что последует за моим ответом, – учителя не учили меня дипломатии, но несколько раз я слышала, как отец или Ян вели переговоры, и как можно было выгадать время на обдумывания ответа или как вообще избежать необходимости отвечать.
– О, ничего особенного. Мой вопрос вызван банальным любопытством. А вот на балу ваше появление все скажет за вас. И мой вам совет, леди Габриэлла, изучите все правила, касающиеся данного бала, чтобы не попасть в неловкую ситуацию.
– Ну что вы, Малрон, не запугивайте бедную девушку, ¬– прервал наш разговор король, – она достаточно юна, еще успеет выбрать жениха. И не обязательно ее ограничивать балом.
Я с благодарностью перевела взгляд на своего спасителя. Когда все снова вернулись к своим разговорам, я посмотрела в ту сторону, где сидел тот странный мужчина. Он снова не смотрел в мою сторону, а о чем-то спокойно разговаривал со своим соседом. Я невольно залюбовалась мужчиной. Не смотря на то, что на вид ему едва ли меньше сорока, он выглядел довольно привлекательно. Темные каштановые волосы мягкими волнами спускались до плеч. Четкие черты лица не были столь прямыми и хищными, какие были у Александра. Когда он еще смотрел на меня, я заметила его золотистые глаза. Мужчины такого возраста всегда казались мне старыми, но не в этот раз. Он казался умным, сильным. И в нем что-то притягивало.
Я оглянулась на слугу, представлявшего мне всех, сидящих за столом. Тот сразу склонился ко мне, чтобы расслышать вопрос.
– Кто тот мужчина, который пришел без жены?
Слуга взглянул туда, куда я указала.
– Это министр иностранных дел, господин Кербер Ханагор, Ваша Светлость, – пояснили мне, – если Вам интересно, то он не женат, поэтому пришел один.
Повинуясь моему жесту, слуга вернулся в исходное положение в шаге за моей спиной.
Прошло какое-то время. Темы разговоров за столом менялись быстрее настроения беременной женщины. От скуки я готова была разрыдаться. Дома в таких случаях спасал Ян, с которым могла поговорить и я. А тут, в чужой стране, среди абсолютно чужих людей мне было одиноко. Едва сдерживая подступившие слезы, я стала думать, как бы вежливо удалиться из-за стола. Тут и пришла помощь, откуда не ждали.
– Прошу меня извинить, – произнесла Виктория, поднимаясь из-за стола, – я очень устала и хотела бы отдохнуть. Смею надеяться, Аристон, что ты не в обиде на меня за то, что покидаю тебя сейчас. И, – она посмотрела на меня, – если Габриэлла отужинала, я хотела бы поговорить с ней без посторонних.
Король был удивлен не меньше моего. И если взоры гостей были сейчас направлены на ослепительную Викторию, то он посмотрел на меня.
– Элла, если мы тебе наскучили, то можешь идти, никто тебя не посмеет задерживать. К тому же, я сомневаюсь, что столь юной девушке интересны наши разговоры. К этому надо иметь привычку, как у наших гостий.
Понимая, что полученное разрешение короля удалиться с его невестой это хороший способ уйти отсюда, я кивнула и встав, последовала за «кузиной». Когда мы вышли в коридор, и за нами закрылась дверь, принцесса впервые обратилась ко мне с некоторым подобием дружелюбия.
– Элла, я хотела бы поговорить с тобой без посторонних. Как ты смотришь на то, чтобы мы посидели в твоей гостиной за чашечкой чая?
Не зная, как на это следует отвечать и как реагировать, я просто кивнула в знак согласия. Тогда Виктория отправила одну из служанок, которые сопровождали ее почти все время, за чаем и велела принести его в мои покои. Остальных служанок она просто отпустила, сказав, что позовет, когда они понадобятся. Когда мы в одиночестве отправились к лестнице, я спросила, почему тут у будущей королевы нет фрейлин.
– О, это просто. Они надоели мне дома. Не хочу окружать себя лишними людьми. Здесь и так их бывает слишком много.
Протирающие в этом коридоре доспехи юноши, услышав слова невесты короля спешно ретировались.
– И все же, – чуть помедлив, продолжила Виктория, – есть у слуг этого дворца огромное преимущество перед другими слугами: они умеют быть почти незаметными, но в нужный момент появляются почти сразу, как только позовешь.
Когда мы уже устроились, было в гостиной у разожженного для меня камина, в дверь постучались. В комнату вошла служанка Виктории с чаем и сладостями.
– Оставь все и уходи. Дальше мы сами разберемся. Когда понадобишься, я тебя позову.
Я впервые видела как принцесса, почти что королева, наливала чай, причем не только себе, но и кому-то еще.
– Я хотела бы с тобой поговорить на счет предстоящего балла, – взяв свою чашку, начала Виктория, – Ты же, насколько я знаю, не обручена. Так вот, – она сделала маленький глоток, – я хочу тебе посоветовать присмотреться к Керберу. Ханагор, конечно, уже не молод, но занимает достаточно высокое положение, чтобы ты не чувствовала себя брошенной и забытой. Мы с Аристоном прекрасно понимаем, что тебе тяжело принимать некоторое понижение в статусе, но если ты станешь женой министра, это будет достаточно хорошей партией. К мнению Кербера Аристон всегда прислушивается, когда дело касается внешней политики. Даже при своем отце Арис проявлял не малый интерес к делам государства еще в довольно юном возрасте. Поэтому, когда он пришел к власти, то самым тщательнейшим образом выбирал людей, которые могли бы ему помочь в управлении. Кербер пока еще ни разу не подвел своего короля.
Я не знала, как реагировать на слова Виктории. Я вспомнила мужчину, за ужином смотревшего на меня.
– Ты много знаешь из того, что касается традиций Идаги? – тем временем продолжала принцесса, – У меня есть немного времени, я могу просветить тебя в некоторых вопросах, если ты хочешь.
– Я не знаю, пожалуй, ничего из традиций этой страны. Я не любила учиться и не слушала учителей, – пришлось признаться, иначе я рискую попасть в неловкую ситуацию.
– О, в таком случае начни с азов. В твою библиотеку должны были принести книги по традициям всех крупных государств. Когда прочтешь, поймешь, осталось ли там что-то непонятным. Если такое найдется, то смело спрашивай у меня или у своих служанок, когда я занята. Я сама отобрала тех, кто будет за тобой присматривать во дворце.
– Спасибо, – поблагодарила я Викторию, хотя сама не была уверена, что это действительно хорошо.
– А теперь расскажи мне о невесте Дарьяна. Я впервые вчера услышала, что он собирается женится. Кто эта девушка?
Мне, почему-то не понравилось, что Виктория интересуется личной жизнью моего брата.
– Я знаю только то, что она есть, не более, – решила я сказать почти правду. По сути я о Саене действительно ничего не знаю. Только то, что она моя сводная сестра, невеста Яна и будущая мать моего племянника или племянницы.
– Хорошо, – было похоже, что Виктория мне не верит, но решила не спрашивать больше.
Мы допили чай в молчании. Потом принцесса встала и дотронулась до кристалла для вызова слуг.
– Ева, уберите посуду из покоев леди Габриэллы. Немедленно.
После этого она, не прощаясь, вышла из моей комнаты. Я в задумчивости посмотрела на шоколад, успевший подтаять у меня в руке. Дверь тихонько приоткрылась и в щель скользнула Ева. Она молча собрала все, что осталось после чаепития.
– Вам что-нибудь надо, ваша светлость? – спросила она у меня, стоя у самых дверей.
– Нет. Не беспокойте меня до утра. Но утром разбудите достаточно рано, чтобы я успела к завтраку, – после этого Ева вышла, а я, слизнув с пальцев шоколад, отправилась в библиотеку.
Свидетельство о публикации №216040302497