Пора валить
- Причём тут это? – не понял Скрипа. – Наливай, давай.
- Понимаешь, друг мой ситный, - похлопал его по коленке Гриша. – Очень хочется свалить.
- Свалить? – подставил рюмку Скрипа. – От чего?
- Правильно ставишь вопрос, - одобрил Гриша. – От всего, что окружает – от законов дебильных, от отсутствия перспектив принятия законов нормальных, от нежелания взросления детей в атмосфере всеобщей ненависти к соседним странам и миру в целом, от тотального падения ВВП страны, тянущей за собой инфляцию, повышение розничных цен, снижение уровня жизни и так далее по возрастающей.
- О, как! – Скрипа выпил. – И причем тут Буркина-Фасо?
- В Википедии написано, - Гриша повернул планшет к другу. - Буркина-Фасо. Название означает «родина честных людей» (в переводе с языка мооре «буркина» — «честные люди», в переводе с языка дьюла «фасо» — «отечество»). Другая версия перевода — «страна достойных людей». Туда лежит наш путь, мой друг.
- Ерофе-е-ев, Панко-о-ов! – голос заведующей трепал эхо между стенами коридора. – Вот вы где, уроды! Кто будет разгружать, мать вашу, я? Бегом на рампу! Машина стоит, а они тут бухают. Понабирают интеллигентов в магазин, а я расхлёбывай.
Свидетельство о публикации №216040501059
Где бы ни был, достойные люди только те, которые с тобой бухают...
Остальным мы по ... и они нам по ...
Давно уже не разгружал машины и вагоны, но вряд ли что-нибудь поменялось в этой интеллигентной среде.
Владимир Каев 05.04.2016 22:09 Заявить о нарушении