Чужой берег

Недалеко от побережья Англии. 1320 год.
Шикарная ночь накрыла мир чёрным бархатом. По ясному небу алмазами рассыпались бесчисленные звезды. Большущая круглая луна проложила по воде свою серебристую дорожку. Море разлеглось величественно спокойное. Веселый ветерок подгонял невысокие волны, скорее напоминавшие речную рябь. Вот она, Божья благодать.
-Прав был капитан, в такую ночь не грех и после заката путь продолжить, чтобы время не терять и быстрей добраться, – размышлял молоденький худощавый матросик, крепко сжимавший штурвал.
На лоб ему падала неопрятная прядь волос. Они были по-английски рыжие, но все же их цвет больше всего напоминал гнилую трухлявую солому. У матросика очень сильно торчали большие уши, голова была нескладно прилажена к длинной худой шее. Одежонка на парне была старая, болотно-коричневая, вытертая залатанная в нескольких местах. На видавшие виды башмаки, из грубой свиной кожи, было жалко смотреть. Зеленовато-бледного паренька звали Джек. Только имя у него и было подходящим для бравого моряка, ибо был он слишком худ и слаб,  боялся высоты и считал героями тех, кто по раскачивавшимся вантам забирался на высоченные мачты. Так матроса Джека и пристроили к тому корабельному делу, к которому он только и был годен: отправили в трюм, крепить грузы, а уж потом оказалось, что он и со штурвалом справляется неплохо в тихую погоду.
Прямой неудобный парус наполнялся попутным ветром, двигал корабль вперед.
-Вот бы  придумать парус, – замечтался парень, – такой парус, с которым можно плыть в любую погоду и при боковом ветре, и даже при встречном.
Он мечтательно прикрыл глаза, попытался представить такой парус.
-И был бы он треугольный, – размышлял изобретатель, – да не один, а много надо таких треугольников. Крепить их надо справа, и слева от главного большего паруса, чтобы хорошо поворачивать в разные стороны…
Его смелые фантазии грубо прервал хриплый окрик капитана.
-Эй, на вахте. Не спать!
-Я не сплю, – обиженно буркнул матрос, – я парус новый придумывал.
-А чем тебе старый плох? – расхохотался капитан – широкоплечий мощный моряк, гладкая лысина которого отражала свет луны.
Джек собрался было пуститься в пространные объяснения, да в это время из трюма сменить его выбрался седой морщинистый матрос. В каждом его движении, в основательной морской походочке, соленых словечках, выцветших глазах и потемневшей дубленой коже был виден опытный моряк. Он поплевал на ладони, основательно взялся за штурвал. Капитан тем временем совсем позабыл про юного изобретателя. Он присел возле фальшборта, на маленький бочонок, задрал голову к звездному небу, шевелил губами перебирал свои короткие мясистые пальцы, что-то прикидывал, соображал. Лысый долго щурился, рассматривал горизонт, потом прошептал что-то: то ли молитвы, то ли длинное ругательство и закричал.
-Шторм! Шторм! Чуть не проворонили!
Джек тоже уставился на море, но не  увидел там ничего особенного. Ночная темнота и прохлада… капитан сердился, видя его бестолковость…
-Смотри! – тыкал он пальцем куда-то вдаль, – видишь, серую дымку на горизонте?
Парень выпучил глаза, принялся энергично кивать и угукать.
-Эта дымка означает, – объяснил опытный моряк, – означает, что погода портится. Будет штормить.
-Сильно?
-Дурень! -  выругался капитан, – кто ж такое заранее знает. На все воля Божья!
Моряк слегка пнул бочонок, скомандовал:
-Отнести в трюм и крепить как следует. Боцман, – крикнул он зычно,    - свистать всех наверх!
Вскоре воздух наполнился трелями боцманского свистка. Из темноты квадратного люка в верхней палубе один за другим, словно муравьи, стали выбираться матросы и молча, без лишних свистков и команд, стали ползти по вантам вверх, на мачту, расползлись по длинной рее, принялись тянуть, собирать, подвязывать огромное полотнище паруса. Джек смотрел на них с восхищением, даже рот открыл.
-Чего застыл?! – рявкнул на него капитан, – а кто будет бочку крепить?
Он раздраженно  пнул бочонок, тот едва не сбил парня с ног. Джек  сразу подхватил его и побежал исполнять. Бочонок был небольшой, но тяжелый. Джек поднял его перед собой, буквально скатился по крутым ступенькам. Внизу было душно, зловонно и сумрачно. Пара зажженных фонарей плохо разгоняли тьму. Под лестницей было совсем темно, но парень полез именно туда. Там намертво примотанные толстыми канатами стояли два больших ящика.  Рядом еще оставалось местечко. Там Джек и решил пристроить бочонок. Парень пыхтел от старания, пока он справился, корабль уже опасно закачался на волнах. Вверх – вниз, вправо – влево, от кормы к носу, от носа к корме. Палуба заходила, заволновалась под ногами. Стоять стало трудно. Сверху из люка плюнула, пролилась холодная дождевая вода. Джек вытер лицо рукавом, огляделся. На жилой палубе было полно матросов, они сидели кто на грубых скамьях возле столов, которые заменяли широкие доски качавшиеся на цепях, прикрепленных к потолку. Кто прямо на досках палубы. Многие сжимали руками головы, стараясь унять качку. Корабль раскачивался все сильнее и тяжелые скамьи   стали двигаться, сползать то в одну, то  в другую   сторону. Висячие столы раскачивались все сильнее. Людям было все неудобней. На тех, что обосновались прямо на досках палубы, стала попадать вода. Все больше, больше. Вскоре она уже струилась по ступеням, плескалась внизу. Все матросы перебрались в свои подвешенные к потолку холщовые гамаки, служившие морякам койками. Они зажмуривались, закрывали глаза, чтобы уснуть и не замечать сильной качки, но страх неминуемой во время шторма смерти, не давал им заснуть. Оставалось только лежать скорчившись и молиться. Паренек тоже улегся и вспоминал слова молитвы. О, как завидовал Джек тем, кто остался на верхней палубе, кто действовал, кто боролся с морем. Они были заняты, им было некогда бояться. О, как хотел бы худой нескладный парень быть таким, как тот мускулистый опытный матрос, которому капитан доверил штурвал во время шторма. Коренастый крепкий он надежно держал курс.
Джек и не понял, показалось ему или судно и правда стало меньше болтать. Похоже, и впрямь стало полегче. И как раз вовремя. Никогда у Джека не было морской болезни, но к горлу уже подбиралась противная тошнота и каждое движение корабля его усиливало. Тошнотворно скрипели и  стукались друг об друга скамьи, которые матросы едва успели закрепить все за ту же лестницу.
Снаружи становилось все тише. Но Джек решился открыть глаза и выбраться из своего гамака только когда все стихло. Он так свернулся и замотался, что буквально выпал из него. Рухнув на четвереньки, он оказался в воде. Ее было совсем немного, но штаны и рукава сразу вымокли.
Остальные матросы тоже начали выбираться из своих гамаков, но никто кроме неловкого Джека не упал и не вымок. Зато лица у всех были одинаково зелеными из-за пережитого страха.
Джек вышел на верхнюю палубу, глотнул свежего воздуха, окинул окружавшее корабль море победным взглядом и не удержался от комментария:
-Кончился шторм. Слабенький был штормик.
-Тебе-то, мокрой курице, из трюма было отлично видно, – услышал парень за спиной раздраженный голос седого матроса, – ты настоящего шторма и не нюхал. Буря разразилась жуткая. Но наш капитан молодец, сумел обойти ее по самому краешку. А то бы мы точно потопли. И большой крюк пришлось заложить от берегов далеко отойти, зато живы. Повезло нам с капитаном, – прибавил он назидательно и пригладил свои седые волосы.
Джек впечатлился, внимательней всмотрелся в морскую даль. Там уже светлел горизонт. Поднимался, лизал водную гладь желтый и круглый, как головка сыра, солнечный диск. Паренек залюбовался.  Ночь отступала и таяла…
-А ты что здесь делаешь? - внезапно рявкнул капитан над самым ухом.
-Я? – вздрогнув всем телом, выпалил Джек, – я дышу.
-Хватит дышать! – лысый был неумолим, – марш вниз, собирать воду! Чтоб все было сухо и на наш груз ни капли не попало.
Джек побежал выполнять приказ. В мгновение ока спустился на жилую палубу.
Там уже кипела работа. Матросы гоняли, собирали воду лохматыми швабрами, потом отжимали их в ведра и кадушки, которые приходилось тащить наверх и выливать за борт. Пришедшему сразу вручили полную такую бадью и он отправился обратно на верхнюю палубу. Уже опрокинув бадью за борт, Джек  развернулся и наткнулся на капитана. Тот зашелся возмущением:
-Ты?! Ты опять здесь?! Опять дышишь?!
-Нет, не дышу, – честно признался обомлевший от страха парень, – я воду лью.
-Хватит переливать из пустого в порожнее. Надо делом заниматься!
-Я занимаюсь, осушаю жилую палубу.
-Энергичней! Энергичней! Быстрее, шевелитесь мухи сонные! – ругался лысый.
Он поскреб макушку и решительно подтолкнул матроса к люку. Джек вернулся вниз, хмурый и озабоченный. Он сосредоточился на том, чтобы изобрести такую штуку, чтоб вода сама текла за борт и люди бы ее только подгоняли, а не таскали на себе. По доскам жилой палубы матросы направляли воду швабрами, а некоторые стоя на коленях собирали её мисками.
-Вдруг бы воды было горазд больше? – задумался  Джек, – мы бы так не справились. Понадобился бы длинный рукав для воды…
-Эй, муха сонная, - грубо прервали его размышления.
-Опять?! – поморщился парень, – я не муха…
-Так займись делом!
-Помогай!
Изобретатель вздохнул, поставил пустую бадейку, взялся за полную до краев,  поплелся выливать.
-Снова не дали додумать, – сокрушался он.
Вверх по ступенькам, воду за борт ещё раз, еще… Джек сбился со счету. Туда - обратно. Снова и снова.
Матрос бегал туда-сюда пол дня, совсем позабыл о времени, но как-то выливая очередное ведерко Джек застыл, разинув рот. Совсем рядом с кораблем резвился огромный кит. Он поднимал громадный плавник, выбрасывал высоко вверх фонтан воды, выставлял полосатое брюхо.
-Во громадина! – шумели рядом с парнем прибежавшие отовсюду матросы, – а хвост-то, хвост, как весь наш корабль!
-Меньше! – заспорили матросы.
-Больше!
-Он рот разинет, всех нас проглотит.
-Ага. Как Ноя!
-Ноя никто не глотал. Нам пастор рассказывал.
-Не мог он такой глупости рассказывать.
Матросы принялись спорить, словно заядлые богословы. Чуть до потасовки не дошло, пока лысый капитан не рявкнул взбешенно:
-Прекратить споры! Немедленно прекратить!
Сразу все рты захлопнулись и повисла виноватая тишина.
-Разойтись! – ревел капитан.
Спорщики повесили носы, побрели вниз, тем более, что великан пропал в морской глубине. Джеку уходить не хотелось. Он проводил взглядом мрачного капитана и не удержался, спросил у стоявшего рядом седого:
-Чего это он лютует?
-Да шторм отнес нас далеко от намеченного пути, – поморщился старик.
-Стихия, – философски протянул парень.
-В том-то и дело, – объяснил новичку седой, – тут не только стихия виновата. Кэп сам ошибся, стал бурю обходить, да сильно крен заложил. Теперь мы слишком далеко в океане.
-Как же он это все понял? – ахнул парень.
-Пока звезды были, по звездам, а теперь по солнцу разобрался, посчитал. На то он и капитан, – уважительно произнес седой матрос, – навигация. Да и твой кит означает, что мы заблудились. Не должно быть китов на нашем пути.
-Кит не мой, – буркнул парень.
А старик  продолжал вдохновенно:
-Да ты сам погляди, хоть на цвет воды.
-Вода как вода. Везде такая.
-Не-е, не везде, – возразил опытный моряк, – цвет, видишь?
-Ну, вижу зеленая.
В средиземном море вода очень соленая, голубая, а такой цвет воды бывает только в Атлантическом океане.
-Дома у берега вода точно такая же.
-Ну уж нет, – насупился седой, здесь она гораздо темнее. Чуешь, какая глубина…
Ничего Джек не чуял и спросил:
-А что с того, что мы поплыли немного по-другому?
-Ну, смотри, – принялся объяснять недогадливому матросику старик, – мы шли из Плимута с грузом добротной шерстяной ткани на ярмарку в Белфаст. Теперь мы туда не попадаем и нам придется пристать Бог знает где.
-В Шотландии?
-Да. А там эти дикие горцы, – страшно выпучил глаза седой.
-Они же не ладят с нашим Эдуардом, – блеснул знаниями Джек.
-Не ладят, не то слово, – усмехнулся старик, – наш мужеложец Эдуард II со своими любимчиками особенно, с этим гасконцем, очень раздражает гордых шотландцев. Даром, что они ходят в юбках, а мужики настоящие.
-Король такой грешник!
-Гореть ему и красавчику Спенсору в гиене огненной! – сурово заключил седой.
Счастливо избежав гибели в бушующих волнах, ему явно очень хотелось поболтать, и он продолжил воодушевленно:
-Воюют шотландцы с Эдуардом, и правильно делают, – рубил воздух ладонью знаток политики, – и Уоллес молодец. Только казнь ему придумали страшную. Даже жалко Джек кивнул сочувственно.
-Страшно.
Капитан сердился, хотел пресечь их болтовню, но в это время в водной глубине появилось новое зрелище.
-Смотри! Смотри! – закричал парень, и на верхней палубе в мгновение ока снова образовалась толпа.
Соленая синева засеребрилась, засверкала миллионами светлых рыбьих спинок.
-Сардины, – выдохнул седой.
Косяк вращался и струился, словно прихотливый поток.
-Дельфины гонят.
Действительно со всех сторон серебристый поток подгоняли, направляли и охраняли, как стая охотничьих собак гонит и направляет оленя, вокруг рыбьего косяка носились дельфины.
-Они  совсем не похожи на других рыб. Носы у них длинные,  скорее как у птиц, – восхитился Джек.
-Ну, это ты загнул, – усмехнулся седой, – они же рыбы. И носы у них мягкие, рыбьи.
-Смотри! Смотри, как над водой прыгают! – восклицали в толпе, – прямо летают.
-Вот бы поглядеть на них поближе.
-Я знаю, есть такие специальные подзорные трубы, чтобы вдаль смотреть.
-Тоже мне  удивил. У нашего капитана есть такая труба.
Джек слушал болтовню матросов и фантазия его разыгралась. Он вспомнил, как лысый прикладывал длинную трубу к глазу и всматривался вдаль. Парень знал, что внутри трубы хитрые стеклышки:
-Вот были бы эти стеклышки сильными-сильными, чтобы все как на ладони. Были бы они сразу для двух глаз, чтоб один не зажмуривать. А еще…
Капитан резко оборвал его фантазии, своими хриплыми командами:
-Хватит на воду глазеть! Убирайтесь все с верхней палубы! Бегом вниз!
Матросы сразу повиновались, заспешили к себе обратно. Скрылись во внутренностях корабля. Джек тоже поплелся за ними. Да так и провалялся в гамаке, пока судно скользило по волнам, шло новым курсом к шотландским островам. Происшествий не случалось, парусами он не занимался, оставалось только спать, да ковыряться ложкой в миске с горохом, то в каше гороховой, то в похлебке с горохом. Крепить больше было нечего, все парень с первого раза хорошо закрепил, нового груза не было, осталось только драить палубу, гонять шваброй воду.
Так скучно  проходили похожие друг на друга дни, пока лысый капитан не объявил:
-Всем по местам стоять, пристаем к берегу.
-Шотландия! Шотландия! – зашумели моряки.
-Горцы в юбках… – неприязненно комментировал седой.
Джек выбрался на верхнюю палубу, сразу уперся взглядом в зеленые холмы.
-Красота, – вырвалось у парня.
-Только эту красоту охраняют очень воинственные ребята, – все хмурился старик.
Вперед пробрался неряшливый и потный кок, гнусаво вмешался в разговор:
–Воды у нас совсем не осталось и дров для печки. На чем же я готовить буду?
-Да-а, – протянул седой, – не думали мы так долго в море болтаться.
-Надо срочно запасы пополнять, – строжился лысый.
Он успокоился, деловито, без суеты стал командовать судном, неохотно вползавшим в совсем небольшую невзрачную бухточку.
-Да это не Белфаст. Здесь даже таверны нет, – вздыхал седой.
-Здесь вообще ничего нет, – поддакнул другой матрос, – даже деревеньки какой-нибудь захудалой.
-Зато здесь нет и злых горцев, – возразил кок, – а вон в том лесу можно набрать дров. И вода кая-нибудь там найдется, а драться я не хочу. Ты хочешь? – спросил он Джека.
-Не-е… – замотал головой тот.
-Значит местечко здесь самое подходящее, – глубокомысленно произнес старик.
От высокого борта корабля отчалила большая шлюпка с четырьмя гребцами и коком, матросы везли с собой топоры, а кок сразу несколько пустых бочонков. Он сидел в шлюпке, обнимал бочонки с таким гордым видом, словно командовал огромной флотилией.
Всего несколько сильных гребков, и скользнув по волнам, шлюпка ткнулась в пологий песчаный заросший травой берег. Стоя среди оставшихся на борту Джек проводил высадившихся на сушу тоскливым взглядом.
Высадив кока и матросов, двое вернулись за остальными. И вскоре уже все английские моряки перебрались на землю. Лысый капитан был среди первых, но выглядел настороженно и тревожно, пока все его матросы не собрались вокруг него. К груди он прижимал сразу пару свёртков темно-синий клетчатой ткани.
-Я знал, я знал, – твердил моряк, – я знал, что здесь территория этих кланов. Я знал, что мне понадобится клетчатая  ткань. Я приплыл в Шотландию торговать.
-Но, ведь наш король Эдуард воюет с шотландцами! – заспорил с ним старик матрос.(Ещё в 1314 году была битва Бэннокберге. Войска Эдуарда II были разбиты)
-Ерунда, – заявил лысый, – короля мужеложца вот-вот свергнут, а я как торговал с соседями, так и дальше буду. У нас хорошая ткань, им нужны клетчатые килты. Я не дурак отказываться от такой выгодной торговли из-за этого грязного грешника. Скоро ему черти в аду кочергу в зад засунут, а пока эти ребята в юбках хорошо платят! -  воскликнул торговец, – я с ними ссориться не буду.
О, как лысый был прав. Эдуарда вскоре свергли и с раскаленной кочергой справились без чертей. Правда, шотландцы и англичане не ладят до сих пор.
Англичане разбрелись по пологому берегу, терпеливо ждали возвращения кока, не торопясь ничего предпринимать. Джек рассматривал окрестности и не смог удержаться от снисходительного замечания:
-Разве это горы? Так холмы, – рассуждал парень с видом знатока.
-Наш капитан сумел найти самое пологое побережье.
-Значит, здесь и правда живут горцы? А зачем они ходят в юбках? Это же не удобно.
-Скоро сам сможешь спросить. И вообще это не юбка, а килт, – нахмурился старик.
Джек принялся высматривать горцев. Вертел головой, щурился, всматривался в даль.
Джек увлекся мечтами, и не увидел, как на вершине холма появились крохотные человечки. Они заметили корабль, подняли ладони к глазам. Вид у человечков был вполне мирный. Всего лишь женщина и ребенок. Они решили подойти ближе и Дек смог их лучше рассмотреть.
Девочка в коротенькой юбчонке оказалась мальчиком в килте. Все юбки, и длинная у мамы и у пацана, были одинаковыми – в сине коричневую клетку.
Вместе с ними на холме стоял паренек. Он был судя по всему ровесником Джека, но был выше его и шире в плечах, крепче и сильнее. Морячок посмотрел на него и невольно позавидовал.
-Такой бы не побоялся по вантам лазить. Хотел бы я быть таким. Вот если бы не юбка эта дурацкая…
Парень смело подошел к берегу вместе с матерью и маленьким братом.
Джек внимательно рассматривал местных жителей. Клетчатые пледы на плечах, шерстяные гольфы на мускулистых ногах.
-Такие в беге легко меня обгонят, – подумал Джек, – даже тот, маленький.
У женщины были длинные тёмные косы, широкие скулы и открытый уверенный взгляд. Ее черные как ночь глаза заворожили светлоглазого англичанина. У ее сыновей глаза тоже были очень темные.
-Вот бы мне такие, – продолжал завидовать англичанин.
Капитан был прав, шотландцев интересовали только их любимые клеточки.Женщина приценивалась к ткани, лысый разливался соловьем, нахваливал товар. Горцы качали головами, берегли деньги.
Говорили они по английски, но слова произносили как-то странно. Джеку нравилось их произношение. Шотландцы вообще казались ему немножко сказочными.
Пока парень рассматривал местных клетчатых жителей из леса вернулись матросы ушедшие с коком. Они притащили по связке хвороста и кривых веток, рассказали, что кок с ними не пришел потому что, они нашли все что им было нужно, а ему пришлось идти дальше в лес. Нигде пресной воды найти не мог: ни ручейка, ни озерца, ни речушки.
-Я знаю, где вода есть, – неожиданно подал голос старший сын шотландки, – могу показать.
-Ага, – подозрительно сощурился матрос, – скажешь, что хорошая вода только в колодце, а колодец в вашей деревне. Заманишь нас и позовешь своих горцев…
-Зачем? – нахмурился парень, – хорошая ключевая вода есть в лесном источнике, туда идти далеко. Я помочь хотел.
-Хватит глупости говорить! – поддержал горца капитан, – нужен ты шотландцам как прошлогодний снег, – напустился он на матроса.
-У нас же война!
-У нас здесь не война, а торговля, - отрезал лысый, – ты Джек, ступай с парнем, а мы пока по цене сторгуемся.
Шотландец солидно кивнул, Джек послушно подхватил валявшийся на берегу пустой бочонок.
И они вместе отправились вверх по холму. Привычный к горам шотландец шел легко и быстро. Джек едва поспевал за ним. Дорога круто поднималась и англичанин начал уставать. Он никогда не думал, что семенит как девочка, но ему стало казаться, что когда горец делает один шаг, ему приходится делать два. К тому же бочонок мешался. Под ноги все время попадались острые камешки.
Они поднялись на высокий холм. Джек совсем выдохся, перевернул свои пустой бочонок, уселся на него, дышал тяжело. Горец тоже остановился, терпеливо ждал, пока англичанин придет в себя. Спросил только:
-Зовут-то тебя как?
-А тебя?
-У меня имя самое что есть шотландское, – отозвался горец, – я Дункан.
-А у меня имя очень английское, –усмехнулся моряк, – я Джек.
-Вот и познакомились.
-А ты чего вызвался нам помогать, все ваши ведь терпеть англичан не могут
-Быстрее наберете воды, быстрее уберетесь отсюда, – хмуро объяснил горец.
-Боишься драться?! – подначивал англичанин.
-Я не боюсь, просто не хочу. Отец меня уже дважды брал сражаться. Я уже давно большой и у меня свой клеймом есть.
-Ух ты, – присвистнул Джек, – свой собственный меч.
-И в крови врагов я его уже напоил.
-А кто враги?
-Англичане.
Парень попятился взглянул на своего нового знакомого с опаской и уважением спросил:
-А где сейчас той меч?
-Я шел гулять с матерью и младшим братом, зачем же зря оружие таскать.
-И все таки ты боишься сражаться, – хорохорился матрос.
-Нет! – отрезал Дункан очень серьезно, – просто не хочу. Идем дальше.
Он решительно зашагал вперед, а Джек подхватил свой бочонок и побежал следом.
Низенькая выщипанная овцами травка сменилась кустарником и деревьями. Лесок становился все гуще и сумрачней.
-А их лес очень похож на наш, – отметил англичанин.
Он шел, еле поспевал за своим новым знакомым, но все вертел головой, пытался запомнить дорогу, но ничего не получалось. Джек искренне не понимал, как вообще люди ориентируются в незнакомых местах. Ему все казалось абсолютно одинаковым. Каждое дерево было очень очень похожим на другое. Где идти вперед, а где сворачивать, как это определяет уверенный горец для англичанина оставалось загадкой.
Дункан быстро шел вперед. Джек сосредоточился на том, чтобы не отставать. Среди деревьев было особенно заметно быстрое приближение вечера. Там и без того царила вечная тень, а сумрак корчил между стволами особенно уродливые клочья серости.
-Далеко еще? – не мог не спросить моряк, – до темноты мне обязательно надо вернуться на корабль.
-Почти пришли, – откликнулся шотландец.
-А разве ближе где-нибудь нельзя было воды набрать? – возмутился англичанин.
-Ближе к побережью воды нет, – отрезал Дункан, – ваши моряки еще бы долго искали и ничего не нашли бы.
-А где здесь вода? – принялся вертеть головой англичанин, не глянув под ноги, шагнул и…
Нога соскользнула с торчавшего  корня. Парень оступился, запнулся, подвернул ногу, повалился на землю.
-Ой! – вырвалось у него.
Боль зло схватила за щиколотку. В глазах потемнело. Джек скорчился на сырой земле, замучено выдавил фразу, которую много раз слышал, когда рассказывали старинные легенды.
-Брось меня!
Рослый горец, остановившийся рядом, рассердился:
-Не говори глупости. Ты на земле моего клана, значит мой гость.
Англичанин корчился на земле, сам себя чувствовал ничтожным и жалким.
-Я не гость, я обломок гостя… – всхлипнул Джек.
Дункан демонстративно фыркнул, как норовистый конь, присел на корточки, буркнул зло:
-Сейчас починим.
Он стянул с больной ноги упавшего длинный чулок и  сделал  с его помощью тугую повязку. Боль сразу ослабла. Джек почувствовал себя усталым, захотел спать. Шотландец усмехнулся, сбросил с плеча свой клетчатый плед, расстелил его под деревом, велел с улыбкой:
-На, заползай, ещё простудишься.
Джек покорно переполз на плед, свернулся и засопел. Горец даже накрыл его свободным углом пледа.
-Хиляк, – бросил Дункан, посмотрев на морячка. Шотландец пошел, набрал хвороста, соорудил небольшой костерок и коротал ночь возле него. Он даже воды для англичанина набрал. Едва ласковые лучи рассветного солнышка пробрались сквозь лесную крону, Дункан разбудил хмурившегося во сне англичанина.
-Пора, пошли, а то нас хватятся.
Джек лениво потянулся, ощупал больную ногу.
-Вроде, полегче.
-Он попытался сразу вскочить, но скривился.
-Сегодня болит сильнее, чем вчера.
-Так и должно быть, – не удивился горец, – она и опухла сильнее.
Джеку стало так себя жалко, и он спросил совсем жалобно, чтобы отвлечься:
-Поесть нечего?
-Пей, – сурово посоветовал горец, – еды нет, ведь никто не рассчитывал здесь застревать.
-Я не специально, – оправдывался Джек.
-Надеюсь.
Моряк попил, умылся и героически простонал:
-Ну что, надо идти.
Дункан припас ему подходящую узловатую палку для опоры, но без помощи шотландца моряк не мог сделать и шагу. Горец подобрал свой плед, отряхнул, загасил костерок и подставил ему плечо.
-Опирайся, похромали.
Предложение было удивительно точным. Иначе этот способ передвижения и назвать было нельзя. Джек мог наступать только на здоровую ногу и всем телом наваливался на помощника и свой костыль. Двигались они страшно медленно. Спускаться вниз было гораздо легче, чем подниматься, но Джек жутко измучался и все время высматривал, куда бы присесть отдохнуть. Едва заметив впереди толстый ствол поваленного дерева, англичанин громко заявил:
-Все! Все! Привал! Я больше не могу.
-Мы же успели пройти совсем немного, – возмутился горец.
-Хватит, хватит. Я измучался.
Дункан помог морячку доковылять до дерева и тот буквально рухнул на него. Горцу даже садиться не хотелось, и он просто стоял рядом. Джек разглядывал свою больную ногу. Она сильно ныла. Хорошо еще, что старый растоптанный башмак не давил. Парень стал поспешно снимать повязку. Нога выглядела отвратительно: бесформенная и посиневшая. Джек тяжело страдальчески вздохнул:
-Болит.
-Ничего, – успокоил Дункан, – пальцами шевелить можешь?
Моряк кивнул.
-Значит ничего страшного, – подытожил горец, – завтра все пройдет. У меня однажды такое было.
-Давно? – не поверил англичанин.
-Давно, – сознался Дункан, – я тогда еще маленький был, но было точно также и все прошло. У тебя тоже пройдет, только завяжи обратно.
Недовольный Джек послушался, замотал как было, но затягивать так сильно не стал, задумался:
«-Вот если бы была такая специальная плотная лента, чтобы растягивалась, но держала бы, плотно прижимала, но не давила…»
-Знаешь, на кого ты сейчас очень похож? – рассмеялся шотландец.
-На кого? – приготовился обидеться англичанин.
-Да на героя из старых легенд, уставшего от сражения с драконом.
-И у вас рассказывают про драконов? – удивился Джек.
-У нас даже есть озера, где драконы до сих пор водятся.
-А какие они?
-Черные. Голова маленькая, шея длиннющая и хвост как у змеи.
-Ты сам видел?
-Да, -  соврал парень.
-Повезло. А… - приготовился продолжать расспросы моряк, но Дункан потребовал строго:
-Пошли, хватит рассиживаться.
Он рывком поднял хромого англичанина на ноги, сунул ему палку.
-Давай поспешим.
Любопытный морячек сосредоточился на передвижении. Все же не прошло и четверти часа, он снова  стал высматривать себе местечко, чтобы посидеть, отдохнуть. Заметив подходящий пень, Джек устремился к нему, Дункан помог ему сесть, тот опустился, расслабился, заулыбался:
-Устал? Тяжко? – посочувствовал горец и уселся рядом  прямо на траву.
-Если бы не надо было торопиться.
-Тянуть нельзя, – поморщился Дункан, – скоро братья меня хватятся, искать пойдут, увидят англичан, полезут драться. Им повода не нужно, лишь бы подраться.
-Много у тебя братьев?
-Семеро.
-Ух, ты… – позавидовал Джек, – а у меня три сестры. Одна другой противней. Только и делают, что бранятся. Вот я и сбежал от них по морям плавать.
-А почему, как другие не подался в солдаты?
-Не мое это, -  поморщился Джек.  - Ходить ровным строем, грязь месить и под проливным дождем и под снегом. На корабле гораздо уютней. Можно спать и все равно плыть вперед.
-Ловко, – усмехнулся горец.
-Люблю я поспать, – продолжал матрос, – а еще я люблю помечтать, придумать что-нибудь новое, пока  плывешь хорошо мечтать, только кэп орет и палубу драить заставляет…
-Смотри, – прервал его жалобы Дункан, – да мы как раз вовремя, твои на судно перебираются. -Еще бы немного и уплыли бы без тебя..
Англичанин встрепенулся, стал присматриваться.
В шлюпку грузят пару тяжелых бочонков. Кок важный, командует. Неужели все-таки нашли  пресную воду – удивлялся матрос.
-Это они набрали воды из ведьминого ручья, – объяснил шотландец, – мы туда не ходим.
-А ведьма седая и страшная? – любопытствовал англичанин.
-Она не старая еще. Волосы рыжие как огонь, – неохотно рассказал Дункан, – колдунья, пожалуй, даже красивая. Глаза большие. Зубную боль она хорошо заговаривает. Иногда ходим к ней, – признался горец.
-А у нас бы ее сожгли, уже давно, – заявил англичанин.
Шотландец, чтобы прервать неприятный разговор, потянул Джека.
-Поднимайся, надо быстрей идти, а то тебя уже заждались, вон сами сюда бегут.
Действительно, четверо матросов торопились, поднимались на холм к потерявшимся путешественникам. Вместе с тремя рослыми матросами, спешил и седой любитель поговорить. Он тащил в руках что-то большое. Джек ковылял, рвался навстречу давним приятелям, пока снова не споткнулся и не повалился прямо на выщипанную овцами травку. Дункан пытался его удержать, но только замедлил  падение.
Старик подбежал, совсем запыхался, но едва переведя дух, принялся командовать
-Скорей. Скорей. Надо срочно отплывать. Капитан в свою трубу углядел толпу шотландцев на дальнем холме. У них оружие есть, собираются напасть. Быстрее.  Быстрее.
-Я не могу быстрее! – взмолился Джек.
-Я все предусмотрел, – сделал успокаивающий жест старик, – мы захватили кусок парусины, положим тебя как в гамак на жилой палубе и утащим. Тебе ковылять самому и не придется.
Джек повернулся к Дункану.
-Что ж прощай.
-Глупое получилось приключение в Шотландии. Воды не добыл, ногу потянул… – грустно улыбнулся горец.
-А мне понравилось, – неожиданно признался Джек, я теперь обязательно приплыву снова.
-Буду ждать.
Корабль успел поднять паруса и сняться с якоря раньше, чем воинственные шотландцы добежали до берега. Все англичане были рады своему счастливому спасению. Только  Джек всматривался вдаль и грустил.


Рецензии