Заниженная Философия

Главные герои следующих трех дней Dr. Yelton & Midge, его жена были частью группы "Non-Commercial Foundations" и посетили  Союз в 1987 г. В  их  доме я проведу  три очаровательных дня. Дети, дочь и сын, давно выросли, живут отдельно и далеко.
Огромный дом кажется пустым и одиноким. Стоит сам по себе среди большой заповедной зоны лесистого массива на высоких холмах. Одноэтажное сооружение на высоком основании из красного кирпича, вытянутое в длину, кажется не имеет конца. О доме и хозяевах расскажу позже.
Живу в красивой пристройке, которую прежде занимала дочь. Ныне всё крыло пустует. В то первое утро я проснулась от странного ощущения, что кто-то заглядывает ко мне в окно. Мы смотрим друг на друга молча какое-то время - я и косуля с тонкой вытянутой мордочкой. Я не совсем понимаю, проснулась или вижу сон. В этот ранний час лес, пронизанный рассеянными лучами солнца, стоит у моего окна, словно стекла не существует, а лес есть часть комнаты.
К сожалению, на этом лучшая часть дня закончилась. Дело в том, что организующим началом моей программы в городке Спиндл, Северная Каролина, была Vivien Sitton. Познакомилась я с ней при странных обстоятельствах в Ленинграде. Я приехала в аэропорт встречать "Senior Citizens' group"- так в Штатах называют пенсионеров, особую социальную группу людей, для которых организуют облегченный вариант программы с большими скидками (из уважения к возрасту). Группу сопровождает Вивьен Ситтон, пышная блондинка с ослепительной американской улыбкой. Первый вопрос, не знаю ли переводчицу Владу, которой следует передать документы от фирмы "US-USSR Initiatives".

То, что Влада встречает ее группу в аэропорту Вивьен приняла за особый знак Свыше. Мы обнялись, как будто всю жизнь знакомы. На самом деле Вивьен, как активист фирмы привезла конечную программу  моего пребывания в США. Шутя рассказывает, что Андреа, просит “убедить Владу наконец-то решить вопрос с датами  Якобы, добавила: "Don't take NO for an answer".
Вивьен совершенно случайно оказалась в роли турлидера этой милейшей группы преподавателей-пенсионерок из города Ашвил (центр штата Северная Каролина)в качестве активистки "Инициатив" (американский аналог Дома Дружбы). Сама Вивьен преподаёт в колледже с интригующим латинским названием "Ruthefordton Isothermal Community College".
В ночь нашего позднего прибытия с Бетси в штат Северная Каролина она-таки дождалась нас, чтобы привести меня в чувство крепкими радостными объятиями и сообщить, что у нее на меня грандиозные планы. Но пока я должна знать только одно: первая лекция в 9.00 в колледже (разбудят в 6 утра). Объяснять ничего не стала, good for me. После полнодневного пробега по четырём штатам с Бетси на машине, я была в полном отупении. О чём лекция, что за аудитория...даже не спросила.
Этот день станет пробным камнем моей миссии. Все, что делала в этот день, никак не входило в мои планы. Началось с урока в классе Mr. Roger 'on Russian history'. Я не собиралась давать занятия по русской истории. Так мы не договаривались.  Везла сотни слайдов для лекций по искусству: Эрмитаж, Русский музей, отдельно по иконописи и русскому aвангарду начала века. Забегая вперед скажу, что буду читать лекции почти каждодневно, иногда по две-три в день в течение пяти недель. Но совсем не об искусстве. Не для того меня пригласили, как оказалось. Но этого я еще не знаю. К счастью!
Первое занятие по истории проходит к моему большому удивлению, так оживленно, непринужденно, развлекательно, что приходится оставить все сувениры в этом классе - значки, матрешки, карты, ручки, монеты, все, что оказалось под рукой для урока. Помог опыт английских школьных круизов. Урок прервался на полуслове. Трудно поверить, но  студенты перетекли за мной в другой класс, он стал как бы продолжением первого.
Страшнее оказалась следующая сессия. Провожая меня в Актовый Зал, Вивьен как бы между делом обычным голосом сообщила, что это не урок, что встреча будет с местным деловым миром. "А public forum, led by Vlada, in a discussion on cultural, intellectual & economic changes in the USSR" - так звучит название сессии (беру название из пачки опубликованных в местной газетке статей и объявлений о местных событиях (позже их прислали в Питер вместе с фотографиями). Тебя "раскручивают", сказали бы сегодня. Ты не можешь ничего сделать, тем более выйти из игры(надеюсь, мои ответы, мысли были на уровне ожиданий).Первое желание, как когда-то в лаборатории академика Павлова,было выйти и закрыть за собой дверь. В аудитории типа амфитеатра сидят взрослые серьезные люди, местные бизнесмены  "who wish to ask questions", цитирую объявление. На самом деле присутствует чисто биологический интерес к русскому человеку, как к инопланетянину, какового видят впервые, желание видеть, слышать, трогать, задавать вопросы (а вдруг заговорит!). Это же чувство будет преследовать меня и в других communities, когда интересует не предмет, а желание поглазеть на феномен.
При слове "форум" я остановилась: "No way", I said. На что Вивьен с удивлением сказала: "Но, Влада, ты делаешь это каждый день своей жизни", прозвучало просто и убедительно. Она продолжает что-то говорить, типа "не бери вещи всерьез, им интересно, что бы ты ни говорила, "Just be yourself". I have no choice anyway. Действительно, никакого выбора у меня нет. Заложник собственной глупости. Не впервой! Меня легко убедить.
Paradoxically the discussion turned out so lively, just a game. Трудно поверить, но спрашивают совершенно всерьёз: как начать бизнес в России, существует ли банковская система,  присутствуют ли американские банки в России, какова инфляция и уровень безработицы. Иногда отшучиваюсь: "этот вопрос задайте президенту". Говорим об отношениях Церкви и государства, о системе образования; объясняю новые слова - гласность, перестройка (только появились, но их здесь знают).
Особых знаний не требуется. Наши реалии ранних девяностых лучше любого бестселлера, увлекательнее детективных историй Агаты Кристи, Сименона и прочих. Спасает юмор, как всегда. Любопытно, что меньше всего американцы ожидают юмор на серьезные темы. И, как ни странно, ценят честность даже в беспомощной ситуации. На какой-то слишком умный вопрос, спросила, какой ответ они ждут от простой домохозяйки. "Are all housewives in Russia like that?" Приняла за комплимент.

They have a good time, one way or the other. Это очевидно. Времени не хватает. Не отпускают, пока Вивьен не сообщает, что вечером состоится "свободная дискуссия" в Муниципалитете "для желающих". Так я узнаю, что день еще не кончился, предстоит еще один "public  forum". О третьем мероприятии слышу впервые. Но мне уже всё равно.Я заторможена с момента получения визы- куда, зачем и в каком качестве еду. День оказался значимым. Страх исчез. Привычка  подбирать газеты, публикации, делать clippings to master terminology пришлась кстати. Сознание удивительным образом мобилизуется.
Должна признать, американская аудитория умеет создать чувство адекватности. После утомительных представлений (традиционно знакомят с членами community, от библиотекаря до директора колледжа) ты становишься как бы частью сообщества. Как во всех малых городах, все друг друга знают, приветствуют как старого друга. Вивьен сопровождает меня в огромный универмаг во время перерыва, как оказалось, по приглашению владельца, местной знаменитости. Универмаг даёт ощущение дорогого магазина, типа Harrod's in London, very fancy. Мне предлагают сделать покупки, всё, что нравится (другого времени не будет). Вивьен неотступно следует за мной и настойчиво предлагает всё подряд. Ситуация смущает до полного неприятия. Я все-таки покупаю пояс и клубный пиджак необычного цвета (still keep it as a memory). Пиджак украсит всю мою поездку. Но когда собираюсь платить, говорят: "It's on the House". Мои протесты просто не слушают.
Огромный общественный зал муниципалитета наполнен людьми до предела: не только все места заняты, но стены увешаны стоячими, сидячими на корточках, дети сидят на коленках и на полу. Меня выводят на подиум -я вижу всех сразу. В голову приходит мысль "по улицам слона водили..." (это я о себе). It’ s scary. На сцене стоит сооружение с микрофоном. Меня представляют. Не знаю, с чего начать. Что от меня ждут все эти люди, прибывшие целыми семьями, с детишками из разных концов штата Северная Каролина.
Спрашиваю: "Позвольте узнать для знакомства, есть ли в этой представительной аудитории кто-то, побывавший в SU?" Все завертели головами. Ни одной руки. Я разочарована, ведь Вивьен привозила в Ленинград "Senior Citizens' group" из Северной Каролины. "Очень жаль, говорю. Не представляю, с чего начать. Одно очевидно-слишком самонадеянно с моей стороны пытаться охватить Россию within one hour. Ask me questions, for orientation". И началось. Лед тронулся. К концу, дети переместились на сцену, а с вопросами выстроились прямо в главном проходе. Стихийный порядок. Не отпускают, пока Вивьен не вывела меня за руку через заднюю дверь. Но день и на этом не завершился.
Оказалось, мне еще предстоит ужин, устроенный директором Isothermal College в доме Этель,туристки той самой группы “Почётных граждан”, которая посетила Ленинград с Вивьен в прошлом году. Собрание не просто в честь гостя (и это очень трогательно). Все эти бабушки, разряженные как на королевский прием -восседают в невозможных прическах вокруг огромного T-образного стола с закусками, looking so happy, all smiles, like it were the Day of their life. Хозяйка дома Этель, её броские суждения, мягкое  чувство юмора создаёт особый амбьянс. Красивый дом ее ровесник (ей 85). Мужа давно нет, живёт одна. Дом большой, просторный, покрытый коврами; дубовые панели, камины из камня и кирпича. Самое необычное то, что все стены увешаны рогами, головами оленей и другой дичи (муж был заядлым охотником). При всей моей неприязни к такому времяпровождению, нельзя не восхищаться старомодной комфортностью этого  очень английского дома.
Вечер сохранился в памяти, как нечто эмоционально-личное. I felt like a baby in this panopticum of loving souls. День оказался таким насыщенным, что опоздала к Бэтти, не попрощалась, не проводила. Но переписка наша будет продолжаться долго,  до самого конца.


Рецензии