Где мы живём?

Мы русские люди. Были и остаёмся. Но почему в настоящее время так упорно внедряют в литературу и в разговорную речь иностранные слова? Разве они лучше? Хорошо, если кто-то выписывает газеты, но в основном это для многих недоступно. Да есть вообще малограмотные, которые и не знают, что означает то или иное импортное слово. Мы просто, так увлеклись разными иностранными словами, что забыли, где мы живём и кто мы такие.

Нечего греха таить, что наши служащие, или как их теперь называют - чиновники, телевидение, радио так и стараются использовать иностранные слова. А почему бы не объяснить всё русскими словами? Это так просто и понятно каждому молодому и пожилому человеку. Правда, может быть и какие-то иностранные слова теперь и необходимы, так как мы живём в такой период времени и создаём новое общество.

Появились слова "брокер", "инвестор", "акции", "биржа"... Мы их, конечно, знали и раньше, но они не были распространены в обыденной жизни. Только вот есть и другие иностранные слова, без которых мы вполне могли бы обойтись.

А вывески на магазинах? Даже у нас в Болотном и то названия на иностранный манер. Конечно, хозяин магазина может делать всё, что хочет. Неужели нас готовят к тому, что наша страна станет чьей-то колонией? Неужели мы всё сменим на иностранные слова, иностранное барахло, жевательные резинки, сникерсы? Почему мы так унизились, стали просто равнодушны ко всему? Не стало ни гордости, ни уважения к себе и к своей Родине России?

1999 год


Рецензии