Л. Мей и Православие
«Православная жизнь» - февраль 2012 года
2012 год – время двойного юбилея для русского поэта, драматурга и переводчика Льва Александровича Мея, поэзия которого нередко публиковалась в различных православных изданиях. 13 февраля исполняется 190 лет со дня его рождения, а 16 мая – 150 лет со дня смерти. Поэт прожил всего сорок лет, и его жизнь была наполнена тяжкими заботами, постоянным безденежьем, безуспешным стремлением найти покровителей, которые могли бы создать приемлемые условия для литературного труда.
Отец поэта – обедневший дворянин, представитель обрусевшей немецкой фамилии, отставной офицер, получивший ранение во время Бородинской битвы. Он рано умер, и семья поэта бедствовала, лишившись финансовой поддержки. Детство будущего поэта прошло в доме бабушки (по материнской линии) с православным укладом, и эта атмосфера отражена Меем в цикле автобиографических рассказов («Кирилыч», «Софья», «На паперти»...) Л.Мей поступил в Московский дворянский институт, а через пять лет за успехи в учебе он был переведен в Царскосельский лицей, который уже не был великим учебным заведением, как в пушкинское время. Но учиться там все равно было престижно. В дальнейшем Мей занимал мелкие чиновничьи должности, но чаще бедствовал, стремясь заработать на жизнь литературным трудом.
Лев Мей писал стихи с раннего детства. Систематически стал печататься с 1849 года. Сначала - в журнале «Москвитянин», где опубликовал стихотворения, переводы, переложение «Слова о полку Игореве», рассказы, рецензии, известную драму «Царская невеста». Некоторое время Л.Мей заведовал в «Москвитянине» отделами русской словесности и иностранной литературы. В круг общения Льва Мея этого периода входили М.П.Погодин (писатель, историк, журналист), А.Н.Островский (классик русской драматургии) и А.А.Григорьев (поэт и литературный критик).
С 1853 года Мей жил в Петербурге. В целях заработка он печатался в самых различных изданиях, независимо от их политической направленности: «Библиотеке для чтения», «Отечественных записках», «Сыне Отечества», «Народном чтении», «Современнике»... Л.Мей смог найти общий язык со многими известными литераторами: И.С.Тургеневым, Н.Г.Чернышевским, И.А.Гончаровым, Я.П.Полонским, А.Н.Майковым.... Мей по-отечески помогал начинающим литераторам, и, например, помог становлению поэта-сатирика В.С. Курочкина, введя его в литературный мир. Вообще, в писательской среде Мей выделялся редкостным бескорыстием. Он радовался успехам начинающих писателей и не любил обличительной журнальной критики даже в адрес людей, чуждых ему по духу. Современники чаще вспоминали о Льве Мее как об очень добром и мягком человеке. Иногда, правда, имя Мея было связано со скандалами, совершенными в нетрезвом состоянии. Например, Л.Мей поссорился с гостившим в России Александром Дюма, резко охарактеризовав репутацию этого писателя. Поэт понимал пагубность своей греховной привычки, укоротившей его жизнь, и однажды написал со скрытой горечью: «Графы и графини, счастья вам во всем, мне же лишь в графине, и притом в большом.» В 1858 году Мей вошел в кружок известного мецената, графа Г.А. Кушелева-Безбородко - основателя «Русского слова», в котором поэт нередко публиковался. Однако граф чаще держал поэта в «черном теле», мало ему платил, пристрастив к разгульной жизни и сыграв в судьбе Льва Мея роковую роль.
Изданные Л.Меем стихотворные сборники не вызывали широкого читательского интереса и внимания критики, хотя Мей был оригинальным и интересным поэтом. Современникам казалось, что поэт равнодушен к своим неудачам, но он тяжело переживал такую несправедливость. Ситуация изменилась только после смерти поэта, в начале 20 века, когда критики назвали Мея «виртуозом русской поэзии», воздали ему должное как классику русской драматургии. Творческое наследие Льва Мея невелико: поэт создал около 160 стихотворений и несколько драм: «Царская невеста», «Сервилия», «Псковитянка». Нередко он создавал песенные и романсные стихи. К текстам Льва Мея обращались великие русские композиторы: М.И.Глинка, П.И.Чайковский, А.П.Бородин, Н.А.Римский-Корсаков, М.П.Мусоргский, С.В.Рахманинов... Особенно важны две класссические оперы Н.А.Римского-Корсакова («Царская Невеста», «Псковитянка»), вызвавшие волну интереса к поэтческому наследию Мея. В советское время Лев Мей не был запрещенным автором: в 1960-70-ых гг. было издано несколько его сборников, хотя творческое наследие поэта не было представлено там в полном объеме по идеологическим соображениям, так как многие тексты, по мнению советских критиков, были оторваны от «действительности» и посвящены библейской тематике. К сожалению, проза Л.Мея практически забыта и пока не востребована литературоведами. Это преимущественно очерки дорожных или охотничьих впечатлений, рассказы о примечательных людях - представителях низших сословий, истории о чудесном и таинственном...
Лев Мей был хорошим, квалифицированным переводчиком. Поэт владел тремя древними (греческим, латинским, древнееврейским) и пятью новоевропейскими (французским, немецким, английским, итальянским, польским) языками. Мей часто переводил Анакреона, Г.Гейне, П.Беранже, фольклорные произведения разных народов. В области драматургии он пробовал переводить В.Шекспира и Ф.Шиллера, а также активно переводил с украинского, белорусского и чешского.
Л.Мей в своей поэзии часто использовал библейские сюжеты о Христе, Моисее, Иове, Сауле, Давиде, Самсоне, Юдифи...Он считал Библию важным религиозно-культурным источником общечеловеческого духовного и жизненного опыта. Мей часто проецировал библейские события на современную ему российскую действительность. Так, смерть царя Саула в финале «Эндорской прорицательницы» (1857) намекала на бесславный финал правления Николая I, а в стихотворении 1861 года «Отроковица» с воскрешенной Иисусом дочерью Иаира сравнивается реформируемая Россия, поднявшаяся «божьей волею». В конце 1850-ых годов здоровье поэта сильно пошатнулось. Библия помогла ему в трудную минуту, а в поэзии появились тексты, посвященные теме воскресения, бессмертия: «Убей меня, Боже всесильный...», «Над гробом», «Когда она, на миг, вся вспыхнет предо мною...»... Классикой русской поэзии стал цикл Л.Мея «Еврейские песни» - своеобразное переложение «Песни Песней Соломона». В различные хрестоматии часто включается стихотворение Мея «Отойди от меня, Сатана!» - об искушении Иисуса в пустыне. Христос в тексте изображен как лучезарное сакральное существо: «блистательней неба», «благодать изливалась из кротких очей», «сиял над главою венец из лучей»... В некоторых своих стихах Лев Мей боролся против антисемитизма, потому что греховна любая ненависть, и тем более ненависть к народу, сделавшему так много для духовного развития человечества.
Во времена жизненных трудностей поэт старался не забывать о Господе. Об этом, например, свидетельствует стихотворение 1861 года «Четыре строки»:
Нет предела стремлению жадному...
Нет исхода труду безуспешному...
Нет конца и пути безотрадному...
Боже, милостив буди мне, грешному.
Свидетельство о публикации №216041200910