1. Маи

«Сакура. Прекраснейшее земное растение. Период ее цветения является таким бурным и красочным, что увидев хоть раз это чудо, не забудешь уже никогда. Нежные лепестки этого дерева, развеваются по ветру, даря какую-то надежду, вселяя радость и любовь в сердца даже самых черствых людей.
И там, среди ветвей сакуры, я видел девушку. Глаза ее были наполнены волшебным светом. Она была так молода и прекрасна, что даже сакура меркла перед ней. Девушка ступала легко и мягко, будто плыла. Одета она была в нежнорозовое кимоно, с ярким малиновым поясом. Жгучие черные волосы были собраны на затылке, ведь японцы верят, что шея самое чувствительное место тела женщины. Это прекрасное создание звали Маи (яркая). И на самом деле внешность ее была столь яркой, что среди тысячи, нет! Миллиона человек, не заметить ее было невозможно.
Как и любая другая девушка ее возраста, она мечтала, очень много мечтала. И естественно, цветение сакуры, было для нее сказочным и долгожданным моментом. Маи гуляла среди деревьев сада ее отца, кружилась и смеялась, глядя в прозрачное небо. Сердце ее было переполнено желанием любить…
И вот одним прекрасным днем в жизни Маи все изменилось. Бедная девочка… если бы только она знала что приготовила ей судьба.
- Маи! Маи! – послышался чей-то женский голос.
Девушка вздрогнула, ведь она все еще прибывала в своих нежных мыслях.
- Да, тетушка Амэя, - Маи поклонилась пожилой женщине в пол.
- Маи, отец строго настрого наказал быть тебе в доме еще пол часа назад!
- Я знаю, тетушка, простите…
И, не поднимая глаз, девушка поспешила в дом. Вот и настал тот самый день. Как бы Маи хотелось его отсрочить! Как не хотелось ей выходить замуж за человека, которого она даже никогда не видела.
В дверях ее встретил отец:
- Маи, что происходит! Где ты была?
- Простите, отец, я увлеклась красотой нашего сада…
Высокий, седоволосый Ичиро очень любил свою дочь, тем более, что все эти годы, он воспитывал ее в одиночестве. Не считая помощи служанки Амэи. Матушка Маи закончила жизнь, бросившись со скалы, в пучину океанских волн. Что послужило причиной тому, никто до сих пор не знает. Но почему-то чувство вины никогда не покидало сердце мужчины, быть может, потому, что ему казалось будто все еще можно было изменить.  А теперь пришло время прощаться с дочерью. Ичиро было не легко это сделать, но мужа он нашел ей достойного, состоятельного молодого банкира Кио. Сегодня он приехал вместе со своим старшим братом.
- Маи, - отец обнял дочь за плечи, - я бы тоже не хотел этого, но время пришло и нам пора расстаться. Ты не покинешь этот дом навечно, мы будем видеться. Обещаю. А Кио будет тебе хорошим мужем и отцом твоих детей, моих внуков.  Дай слово, что не сбежишь.
Ичиро улыбнулся и, глядя на его добрую улыбку, смягчилось сердце девушки. Если отец считает что так будет лучше, значит так будет лучше. Маи улыбнулась отцу в ответ и вновь опустила голову. Мужчина аккуратно взял ее за руку и повел в гостиную комнату, где их уже ждали. Девушка зажмурила глаза.
- Вот, Кио, познакомься, это твоя будущая жена – Маи.
Девушка медленно подняла голову. И… губы ее приоткрылись в удивлении. Щеки запылали огнем.
- Рад приветствовать тебя, Маи, - Кио улыбался, было видно, что девушка пришлась ему по душе. Но что же она? А она стояла в ступоре, не осознавая что происходит. Единственное что она замечала, это были его глаза, жгучие и черные.
- Здравствуй, Маи, - произнесли эти глаза.
Девушка затаила дыхание, голова закружилась.
- Моему брату повезло отыскать такую прекрасную жену, - глаза все улыбались ей.
«Брату…»
- Да, Маи, познакомься, это мой старший брат – Нэо.
«Нэо..»
- Маи, что с тобой, - отец дергал девушку за руку, - не обращайте внимания, дорогие гости, Маи у меня очень робкая и все это мероприятие для нее большой стресс.
- Мы понимаем, господин Ичиро, - ответил Нэо, - да и было бы жаль отдавать столь прекрасную девушку в руки моего брата…
Маи пристально посмотрела на молодого человека, а потом резко развернулась и выбежала приямком из гостиной.
- Маи, дочка, вернись! – кричал ей вдогонку отец, но она его уже не слышала.
Она бежала стремглав через сад. Ноги ее путались в беге. Сердце бешено билось. Вот оно. Вот оно оказывается как это происходит… споткнувшись, девушка упала прямо на мокрую траву. Ногти впились в землю. Что теперь сказать отцу?
Но время идет и пылкие чувства остывают. С того самого дня Маи не видела ни Кио, ни Нэо. С одной стороны ей стало легче, ведь теперь она могла вздохнуть с облегчением. Возможно, тогда было временное помутнение, может просто ей не хватало этого, может просто она что-то спутала в своей голове. С другой стороны, свадьба была неизбежной и весь дом стоял на ушах. К Маи каждый день приходили какие-то люди, определяли пропорции ее тела, присматривали прическу, украшали дом и завозили продукты. Отец очень переживал и метался. Но девушке было все равно. Все эти долгие дни она молчала. Ни звука, как бы отец не пытался с ней поговорить. И даже Амэя, вскормившая девочку грудью, не могла найти к ней подход и вытянуть хотя бы словечко.
Но весна подходила к концу и приближался долгожданный день.


Рецензии