Бандерильеро

В Арагоне и Кастилье,
В Таррагоне и Севилье,
Где Святая Вера,
За расшитой чакетильей*
Мачо прячет бандерилью.
Он - бандерильеро!

Он в Овьедо и Толосе,
Он в Толедо, Сарагосе,
Там, где Талавера,
Бандерилью гордо носит,
Ремесло свое не бросит
 Истый кабальеро!

Он в Валенсии, Мадриде,
Он в Пласенсии, Мериде
 Там, где эрмандада**,
Пропадает на корриде,
А знакомой сеньорите,
Нагрубит: "Por nada!"***

Первый рыцарь Калатравы
 И любимец Коста-Бравы,
Чемпион Гранады,
Он везде себя прославит,
Бандерилью лихо вставит
 Всем, кому так надо!

*Чакетилья (исп. chaquetilla) - род жилета, непременный атрибут одеяния тореро
** Эрмандада - (исп., искаженное) - братство, братия, братва
*** "Por nada!" - (исп., грубоватое) - "не стоит благодарности", "да, ладно!"


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →