Дурные манеры хороших людей

С первой же строки, точнее с названия, возникает больше вопросов, чем ответов.
На первый взгляд кажется, что это оксюморон. Как горячий лёд. Или оргия праведников. Кстати, есть рок-группа с таким названием – одна из немногих, что играет по-настоящему качественный русскоязычный хэви-метал. Но речь не об этом.
А о том, что я хотел бы обратить внимание на мировоззрение лидера этой группы. Сергей Калугин воплощает на практике то, каким я хочу быть в идеале, теоретически. Он в православной вере твёрд, как кремень. И имеет железобетонные нравственные установки, такие как понятия о верности Богу, отечеству, чести, совести.
И в то же время, ничто человеческое ему не чуждо. Замечательный жизнелюб, с неистребимым гедонистическим началом. И мастерски умеет эпатировать. Переходить неожиданно и внезапно от возвышенной романтики к бесшабашному цинизму и наоборот.
Есть такая поговорка, «Талантливые люди талантливы во всём». И когда такие поэты, как Калугин, читают хулиганские стихи собственного сочинения, в которых содержится ненормативная лексика, понимаешь, что и в таком стиле можно создать шедевр.
На этом месте, скорей всего, большинство священников и воцерковлённых мирян с возмущением закроют этот опус и дальше уже не будут читать. Ведь в интернете и на бумажных носителях полным-полно проповедей чопорных ригористов, приписывающих ненормативной лексике сатанинское происхождение. И многие верят им. Даже в интервью уважаемых священнослужителей можно встретить такие эпитеты в отношении обсценной лексики, как «язык бесов» и «молитва сатане». А уж среди мирян, так и вовсе передаются из уст в уста фольклорные страшилки о том, как русский мат был изобретён язычниками татаро-монголами на базе магических заклинаний их шаманов, специально с целью заставить православных славян хулить Господа Иисуса и Божью Матерь, причём так что они сами об этом и не подозревают.
Как только начинается подобное мифотворчество, так кончается христианская истина – дальше в проповедях на эту тему идут оккультная ложь или просто антинаучные сплетни.
Начнём с того, что любой уважающий себя филолог вспомнит, что происхождение русской ненормативной лексики – славянское. Ругательства, отличающиеся от современных незначительно, находили ещё в новгородских берестяных грамотах 12 века. То есть, на целое столетие раньше татаро-монгольского нашествия. И среди этих самых фраз и слов, даже при самой предвзятой оценке, никак не обнаруживается богохульство. Это возникшие ещё в древнейшие времена термины, обозначающие гениталии и коитус. Поскольку тогдашние язычники практиковали магию, в том числе и с фаллическими символами, происхождение от магических заклинаний в некоторой степени даже и не миф. И когда после крещения Руси в обиход славян стали широко внедряться термины на латыни и греческом, на старинные названия половых органов на всякий случай наложили сакральное табу, с целью отвадить народ от магии побыстрее.
А вообще, ненормативная лексика, как и любая другая, меняется в разные эпохи, в зависимости от общего развития разговорного языка. Например, при Иване Грозном вполне литературными словами считались «сволочь» и «падла». Падла в первоначальном понимании означало падаль, мертвечину. Ну да, некрасиво и воняет – потому и сравнение с этим воспринимается как оскорбление. Сволочь – более затейливого происхождения. За неимением мусоропровода, отходы в средние века выбрасывали прямо на улицу. Где дворники сволакивали отходы со всех домов в единый тюк и везли на телеге к городской свалке. Т. е., сволочь в средние века означала кучу мусора. Тоже пахнет скверно.
А в церковных архивах хранятся постановления поместных соборов, имевших место до Петра Первого, где рассматривались в том числе и вопросы борьбы с ересями. И ложные учения о Боге и духовности, признанные соборами еретическими, называются в этих документах вполне литературным научным термином того времени «б***ословие». Именно таким словом и обозначалась наглая ложь в 17-м веке. В официальных постановлениях церковных соборов. За подписью архиереев, некоторые из которых к нынешнему времени канонизированы.
И за что так много чести славянским народам, что языком бесов, обольщающих всё многоязычное человечество, считаются именно русские ругательства? Разве мы избранная нация, как евреи до Рождества Христова? Почему именно русские, а не, например, английские или китайские?
Кстати, о разной смысловой нагрузке одних и тех же наборов звуков в различных языках. Специалисты по языкознанию придумали даже специальный научный термин, «лингвистический шок». Это когда вполне литературная и невинная фраза на одном языке воспринимается на другом как ругательная или просто смешная. Например, англичанам смешно русское произношение названия кустарника самшит, потому что в английском языке словосочетание “some shit” дословно переводится на русский как «немного дерьма». А известнейшее русское слово из трёх букв в китайском языке – довольно распространённая фамилия. Так что, китайские бизнесмены, не знающие русского языка, довольно часто шокируют российских партнёров, печатая визитки с дословной русской транслитерацией своей фамилии. Знающие русский язык, намеренно искажают фамилию и печатают Хуэй.
Сторонники теории о том, что слово как набор звуков имеет сакральное значение в христианстве, ссылаются на слова Христа из Евангелия: «Именем Моим будут изгонять бесов».
Но при этом они забывают, что на арамейском языке, на котором проповедовал Христос, Его имя звучит как Иешуа. В церковно-славянской транслитерации – Иисус. По-английски Джизас. По-латыни Иезус. По-испански Хесус. Так какой именно набор звуков необходимо произнести, чтобы заклинание подействовало? Это уже получается не христианская молитва к всеведущему Богу, знающему намерение человека прежде, чем тот помолится о его исполнении, а в чистом виде шаманизм: произнёс строго определённую сакральную формулировку – получил однозначно предопределённый результат.
Но в христианстве важно не звучание слов, а какой именно смысл вкладывает в них человек. Одними и теми же текстами вполне канонических молитв из молитвослова можно осуществить действенный призыв на ближнего Божьей благодати, если помолиться за него, искренне желая ему добра и веря, что Бог может его даровать. Но можно и навредить, как другому человеку, так и себе, если использовать канонические молитвенные тексты с нечистыми намерениями, например, для чёрной магии.
Так что, определяющее значение, как подействует слово одного человека на другого человека и на него самого, имеет не его произношение, а то, какой смысл и какие чувства вкладывает в свои слова говорящий.
Может сложиться впечатление, что я своими попытками оправдать нецензурную брань призываю крыть великим и могучим многоэтажным направо и налево.
Что, конечно же, не так.
Да, мат – не язык бесов. Но, исходя из моего собственного предположения о главенстве чувства, вкладываемого в слова, это – язык гнева. В котором, в общем и целом, тоже хорошего мало.
Бывает, что в экстремальных ситуациях требуется применять сильнодействующие средства, которые в обычной жизни могут причинить боль. Как, например, в медицине для снятия острых симптомов применяют яды в качестве лекарств.
Так и сильно действующие словесные средства могут здорово выручить в экстремальных ситуациях. Наиболее характерный пример – положительная роль русских ругательств, облегчающих отдание боевых приказов максимально кратко и понятно в обстановке фронта, где доли секунды решают вопрос выживания личного состава. Сравним. «Рядовой Сиротинин, приказываю вам открыть огонь на поражение из гаубицы Д-30 по артиллерийскому орудию противника, ведущему обстрел в опасной близости от наших позиций из квадрата 1А». Пока сержант пытался это выговорить, всех убили. Или «Коля, е***и по этому х** слева, он уже за***л!»
Бывают такие ситуации и в мирной жизни. Прораб на стройке, зачастую, оказывается вынужден одёргивать рабочих в грубой форме, чтобы они своими неосторожными действиями не причинили вред себе или случайным людям, оказавшимся под стрелой крана или в месте падения тяжёлых стройматериалов с высоких этажей.
Но когда начинают употреблять нецензурные ругательства в быту, просто потому что без них уже не получается склонения и падежи связывать, это уже не признак брутальности, как заблуждаются подростки – это признак быдла.
Некоторые своё излишнее пристрастие к мату оправдывают, прикрываясь громкими именами литературных классиков – мол, Пушкин, Есенин и Маяковский тоже не гнушались обсценной лексикой в своей поэзии.
На что можно возразить, что для подобной аргументации нужно сначала овладеть в совершенстве языком литературным, на уровне вышеупомянутых знаменитостей, а уже потом баловаться грубыми рифмами шутки ради, как они себе позволяли.
Это звучит, как аргумент алкоголика, что оправдывает своё пьянство тем, что Есенин и Высоцкий тоже страдали запоями. Но при этом забывает, сколько создали шедевров, прославленных в веках Есенин и Высоцкий, при том что он сам и двух строк без мата не срифмовал.
Всё хорошо в меру, вовремя и к месту.
Приведу примеры из той области, в которой имею некоторые познания, а именно из рок-музыки, показывающие что одно матерное произведение другому рознь. В 90-х годах существовала скандальная группа «Сектор Газа», а в наши дни самой скандальной считается группа «Ленинград». Лирика Юрия Хоя – действительно поэзия, красноречиво описывающая быт рабочего люда в провинции. Даже слишком красноречиво и грубо. Зато, по существу. А Шнур – это просто быдло, зарабатывающее деньги по принципу «Скажешь со сцены слово из трёх букв, и тобой будет заслушиваться шпана».
Но Хой всю жизнь работал на воронежском заводе электриком – нецензурный лексикон у пролетариев в крови. А ведь были и интеллигентные личности, что не гнушались ругаться. Более того, делали это красиво. Чего стоит одна из величайших русскоязычных актрис 20 века, Фаина Георгиевна Раневская.
Но если какая-нибудь девочка-школьница в розовом платьице, что на выпускном перепила винища, начинает крыть в три этажа, как прораб на стройке, уместнее всего не менее грубо её одёрнуть: «Заткнись, тоже мне Раневская нашлась!» Ибо, что позволено Юпитеру, то не позволено быку.
В продолжение аналогии с ядами, используемыми в качестве лекарств, можно привести ещё одну подобную аналогию. Что ругательства в общении между людьми подобны приправам в кулинарии. Если поедать перец и горчицу столовыми ложками, язва желудка неизбежна, да и просто неприятно. Но совсем без приправ блюда покажутся пресными.
А вообще, по моему жизненному опыту, люди, которые позволяют себе выругаться от избытка чувств, часто оказываются более честными, искренними и открытыми для ближних, чем те, кто безукоризненно придерживается строгих манер. Не всегда, но всё-таки нередко.
Наиболее показательный пример социума с безупречно красивым фасадом, но внутри преисполненного фальши и гнили – викторианская Англия.
Несколько лет назад я читал роман Энтони Троллопа «Дороги, которые мы выбираем». Там фигурируют британские аристократы 19-го века. С блистательными светскими манерами. Но меня буквально физически трясло от негодования, когда я видел, какие низости и подлости они позволяют себе делать исподтишка.
Мне могут возразить, что это художественная литература, где авторы имеют обыкновение преувеличивать.
Что ж, обратимся к известным историческим фактам.
В той же викторианской Англии жених и невеста до вступления в брак позволяли себе максимум держаться за руки. Но в Лондоне, в сравнении с другими столицами мира той эпохи, имелось максимальное количество борделей в расчёте на количество мужского населения. И часто бывало так, что, проводив домой невесту-недотрогу жених спешил в публичный дом. И это даже не считалось постыдным для него самого и его окружения.
Для нынешней православной молодёжи (по крайней мере, для незакомплексованных её представителей) вполне естественно, когда влюблённые позволяют себе обниматься и целоваться. Но при этом православные влюблённые строго воздерживаются от добрачного секса. Понимая, что обе крайности плохи, а золотой, как всегда, является середина.
Или можно сравнить модели поведения при конфликтах между соседями в Германии и России. Немцы, натягивая на себя дежурную улыбку и обмениваясь по утрам стандартными вежливыми приветствиями, за закрытыми дверями, когда никто не видит, строчат друг на друга кляузы начальнику местной полиции или судье. Лично я не понимаю, как можно на публике притворно улыбаться друг другу, как друзья, а на самом деле вести между собой изнурительный для обоих судебный процесс. Не лучше ли поступить по-русски? То есть, как только появились разногласия друг с другом, так сразу и выяснить отношения. Может быть, облаять друг друга не литературно. Может быть даже слегка подраться, только без тяжких увечий. Зато сразу после этого снова жать друг другу руки с неподдельными дружескими чувствами, и здороваясь по утрам, действительно желать друг другу здоровья. Конфликты в отношениях между людьми – как сорняки в огороде. Их надо вырывать с корнем, пока они маленькие.
То же касается и взаимоотношений между мужчинами и женщинами. Некоторые дамы, когда им что-то у избранника не нравится, замыкаются и уходят в себя, заставляя мужчин играть в ненавистную им игру «Угадай, на что я обиделась». Днями, а то и неделями. Иной раз мужчины не выдерживают и в приступе нервного срыва наносят таким избранницам ещё большие обиды. Не лучше ли сразу выпустить пар, покидаться друг в друга посудой, а через 10-15 минут обняться и пойти, держась за руки, в магазин за новой посудой взамен разбитой? Как мне кажется, именно такие пары и оказываются прочнее. Не владею точной статистической информацией, но один факт знаю – в странах Средиземноморья процент разводов ниже, чем в Скандинавии.
Но не подумайте, что я призываю ссориться и ругаться постоянно.
Я только призываю не копить обиды тайно, а быть искренними и открытыми, особенно по отношению к близким.
Говорите друг с другом, говорите откровенно, хоть с одним из ближних.
И пусть между нами не будет сплетен и подлостей за спиной.
Пусть будет понимание и мир.
Любовь между братьями и сёстрами во Христе да будет возрастать в нас день за днём.

16.04.2016


Рецензии