Радости и Печали Страны Счастья

               
                ПЕТРОВА АНАСТАСИЯ


       РАДОСТИ И ПЕЧАЛИ СТРАНЫ СЧАСТЬЯ



С ИСКРЕННЕЙ БЛАГОДАРНОСТЬЮ БЕЛЯНИНУ АНДРЕЮ ОЛЕГОВИЧУ ЗА «РЫЖЕГО РЫЦАРЯ», ВДОХНОВИВШЕГО МЕНЯ НА СОЗДАНИЕ СЕГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ.




Валет не знал, сколько времени прошло с тех пор, как Мальдорор, поверженный Белым Рыцарем и его спутниками, попал в этот странный Мир, где царила невесомость: островки суши, гигантские капли воды и воздуха носились в пространстве без всякой траектории, причиняя медленно летящему Замку хоть и незначительные, но весьма досадные повреждения. О течении времени он мог судить лишь по седым прядям, появившимся в его некогда густой черной шевелюре. О причине же непонятного феномена Валет смутно догадывался и в бессильной злобе сжимал кулаки: он, рожденный для вечной жизни, стареет из-за того, что некий субъект вытирал Священным Договором причинное место! Считая свое крысиное лицо эталоном красоты и мужественности, Властитель Мальдорора часами просиживал у зеркала, методично выдергивая седые волосинки, дабы они не испортили впечатления. Но не только внешность не давала ему покоя: его подозрительность буквально зашкаливала, когда большая группа воинов, оживленно что-то обсуждавшая, сразу замолкала при его появлении. Каждый мыслит в меру своей испорченности: вот и Валет вздрагивал от каждого шороха в ожидании мнимого переворота (он даже отказался от белого цвета в одежде, чтобы не выделяться среди прочих обитателей Замка). Кроме того, он буквально сгорал от ненависти к Белому Рыцарю. Однако исполнение его желания: стереть выскочку с лица земли! - зависело лишь от капризов Слияния Сфер, и Валет уже не надеялся на удачу.
Однако судьба неожиданно сделала ему подарок, хоть и несколько странный. Огромный кусок суши врезался в Замок, снеся часть каменной стены и основательно покосив главную башню. Несмотря на разрушения и многочисленные увечья, мальдорорцы были рады случившемуся: такие происшествия были единственной возможностью пополнить слишком быстро иссякавшие запасы пищи и воды. "Шмон" воины устроили сразу же, даже не залечив раны, сгорая от нетерпения заняться любимым делом – разбоем и грабежом. Хотя людей, или подобных им существ, в этом более чем странном мире не было вовсе. Каково же было удивление мальдорорцев, когда под гигантским деревом, росшим на юге острова, они обнаружили завернутого в пеленки младенца! Живого человеческого младенца трех месяцев от роду! Сначала они просто не поверили своим глазам, даже достали мечи, ожидая, что вот-вот малыш превратится в огромное чудовище и набросится на них с беспощадной жестокостью. Шли минуты – ничего не происходило. Осмелев, один из воинов взял мальчика на руки, тот проснулся и, издав удивленное "агу-агу", притих, раздумывая, зареветь ему или намочить штаны незваному няньке. Малыш выбрал последнее и с чувством выполненного долга уснул на руках чертыхающегося воина под колкие шутки товарищей неудачника.
Валета нисколько не тронул вид невинного карапуза, с величайшим вниманием изучающего его лицо. Он лишь отмахнулся и приказал отдать дитя кухарке. Мозг его работал с холодной расчетливостью: "Если я принесу бесполезного детеныша в жертву Оракулу, то смогу вытянуть из него день Слияния Сфер и имена заговорщиков... Стоп!" Валет так обрадовался внезапной идее, что несколько раз повернулся на каблуках и прищелкнул языком:
- Стража!!! Переселить кухарку и младенца в отдельные покои. Беречь ребенка как зеницу ока. Если что не так - ответите головой!
"Прекрасно! Прекрасно! - потирал руки Валет, наблюдая, какая невероятная суматоха поднялась вокруг младенца. - Теперь никто не посмеет свергнуть меня, когда у Мальдорора появился наследник..."!

Спустя двадцать пять лет Валету выросла достойная смена: властный, жадный до всевозможных плотских утех, беспощадный воин жил в Замке, и никто (порой даже сам Валет) не осмеливался перечить ему: мог в запале рубануть мечом и даже не оглянуться. Он был дьявольски красив: черные волнистые волосы чуть ниже плеч, лукавые темно-зеленые глаза, правильные черты лица, хорошо сложенная фигура, загадочная усмешка, поселившаяся, казалось, навечно в уголках его губ. То есть он обладал всем тем, что испокон веков как магнит влечет юных девушек и молоденьких женщин, и прекрасно сознавал свою харизму, принесшую ему лишь раздутое до невероятных размеров самомнение. Валет всячески поощрял дурные наклонности приемного сына: даже имя, которое он дал мальчику, на древнем мальдорорском языке означало "рожденный повелевать". А в день совершеннолетия "добрый папа" отдал ему в подчинение шестерых лучших воинов, ставших его верными товарищами во всех начинаниях (далеко не созидательных, естественно).
Однако Судьба даже в самые продуманные планы всегда вносит коррективы. И однажды Валет неохотно признался сам себе, что его сын ничего не смыслит в делах, далеких от плотских утех и хорошей драки: он не любил мучить беззащитных людей и зверей для хищнического удовольствия, так и не научился лгать и обманывать "простаков", терпеть не мог интриганство. Это очень тревожило Валета, и он ночи напролет просиживал за магическими книгами и у Оракула, пытаясь узнать, что же опять грозит спокойствию Мальдорора.

* * * * *


День Слияния Сфер. В Мальдороре царит радостное оживление. Лишь двое, кажется, совершенно игнорируют это событие: один – старик со сморщенным крысиным лицом и трясущимися руками, другой – молодой мужчина лет двадцати пяти в серебряных доспехах с кроваво-алым плащом.
- Посмотри, Дэйвон! - воскликнул Валет, указывая костлявым пальцем на проплывающий за окнами тронного зала пейзаж. - Как богата эта страна! О таком доме всегда мечтала твоя бабушка Королева... - тут он пустил "сентиментальную" слезу, но, заметив, что не произвел на собеседника никакого впечатления, торопливо продолжил: - Правит здесь никчемная женщина вместе со своим братцем, который носится по полям и лесам, спасая попавших в беду "простаков", которые не только пашут землю и занимаются ремеслами, но и... - Валет выдержал драматическую паузу, - умеют читать и писать!
- Ну... и что ты предлагаешь? - равнодушно поинтересовался Дэйвон, которому уже порядком надоел этот патетический монолог.
Валет был настолько поражен, что сын не проявляет обычного энтузиазма, что смог выдавить из себя только одно:
- МВД (миссия по внедрению деспотизма)...
- А-а... Я-то думал...
Разговор зашел в тупик, и оба молча отправились по своим делам. Только один – с чувством удалой самоуверенности, что так свойственна молодости, а другой – с глубоким разочарованием и тревогой в своей черной душе.

* * * * *

Страна, которую облюбовал для себя Валет, была, действительно, очень богата, и жили здесь счастливые (каждый по-своему, разумеется) и обеспеченные люди. Правили в этих краях всегда дальновидные, добрые и справедливые монархи (редкая судьба для страны). Но особенно преданно народ любил короля Эдварда и его супругу Мартинику. В каждой семье можно было услышать историю их прекрасной и преданной любви. Немолодой уже король влюбился в юную фею, которая (вот уже не одно столетие) каждую ночь превращалась в белого лебедя и улетала в Магриб, чтобы до утра танцевать там для могущественного колдуна. Чтобы избавить девушку от страшных чар, Эдвард отдал злодею семь лет жизни; а Мартиника, выйдя замуж за человека, лишилась бессмертия. Вскоре у них родились двойняшки: девочку назвали Аэлис ("сердце голубки, воля орла"), а мальчика – Робэром ("отвага добрых"). Брат и сестра были неразлучны с самого детства: вечерами вместе читали былины про легендарных героев, сбегали с уроков латыни и истории, чтобы поиграть с деревенскими ребятами, устраивали сотни веселых проказ, делились друг с другом секретами (серьезными и не очень). Родители не ограничивали их свободу, справедливо считая, что личностью человек становится, только "набив собственные шишки с улыбкой на лице" (как часто говаривал Эдвард). Мартиника учила детей любить и уважать все живое, сострадать ближнему и помогать нуждающимся по мере сил. Отец же воспитывал в них физическую и духовную силу: "Настоящий воин не ищет драки, но всегда заканчивает ее!" – считал он. Аэлис не хуже брата владела мечом и скакала на лошади, но восточные единоборства давались ей особенно легко (видимо, пришлись по душе). Стройная красавица лет двадцати трех с длинными густыми каштановыми волосами и изумрудно-зелеными глазами, таящими в себе нежность и мягкость вместе со стальным блеском взгляда воительницы, знающей цену себе и своим возможностям. Да, она производила впечатление! Не только на поле битвы, но и решая множество обыденных проблем, всегда действуя мягко, но настойчиво, чтобы найти единственно верное в данной ситуации решение. Эдвард очень гордился дочерью, наблюдая, как она становится знающей, доброй и справедливой Королевой. Не приходилось родителям краснеть и за младшего сына (он родился на пять минут позже сестры). Робэр с детства решил стать защитником слабых и, превратившись из смешного трехлетнего мальчонки с содранными локтями и коленками в сильного, статного, красивого воина (чья улыбка в миг очаровывала), с честью выполнял данный обет. Молодой человек сердцем чувствовал людские страдания и спешил на помощь верхом на черном мустанге Буяне, подаренном ему на восемнадцатилетие. Эту удивительную способность Робэр унаследовал от матери. "Принц-рыцарь" (так называли его в народе) не был местным героем: о его подвигах рассказывали и в приморской Аравии, и в Северных Землях – везде, где когда-либо потребовались его воинское мастерство и смекалка. В течение пяти лет Робэр странствовал по свету, пока дома не случилась беда: спасая людей во время прорыва плотины на одной из рек, погиб король Эдвард. Отчаянный смельчак, он до самого конца не желал уступать годам и недугам! Место страшной трагедии народ сразу окрестил Озером Скорби. А королева Мартиника, скучая без любимого мужа, угасла за несколько дней. Перед смертью она подарила Аэлис волшебный Серебряный Хлыст:
- Возьми его, доченька... Он всегда защитит тебя в минуту опасности, которая... которая скоро...
- Что? Что ты говоришь, мамочка? Я не понимаю: какая опасность?
- Не... знаю, милая... - слабая тоненькая рука легла на ее ладонь. - Помни, кто ты есть...
- Мамочка?! Прости: я не смогла спасти тебя... Прощай.
Так Аэлис и Робэр стали править Лоридемом, которому грозила близкая беда... Страна Счастья погрузилась в тревожное молчание.

* * * * *

- Я не понимаю, Айли: какой смысл в том, чтобы Столица нашего Государства стала неохраняемым трофеем для врага с тобой в качестве главного приза!
- Я и не утверждаю, что план идеален. Но пойми: в нашем положении выбирать не приходится: враг уже захватил Главный Порт, а единственная дорога оттуда ведет к Столице (что ни говори, а организовать нападение они умеют). Если мальдорорцы войдут в Замок без потерь, они не станут сжигать его и убивать людей (здесь остаемся только Пикацо, Мари, Элли и я). Ни одна решетка или охрана не удержат меня, и ты это отлично знаешь. А значит, я смогу узнавать и сообщать тебе последние новости через Гоби – маминого голубочка. А если почувствуешь серьезную угрозу нашим жизням, придешь на помощь. Кроме того, не забывай, что у меня есть Дар Врачевания. Никто из нас серьезно не пострадает. Даю слово.
- Но ты, как женщина и Королева, подвергаешься нешуточной опасности. Если бы я остался...
- Опасность? - в глазах Аэлис заплясали задорные искорки. - Я смеюсь в лицо опасности! Подумаешь: пара-тройка десятков натасканных горилл со старой макакой во главе! Сильная девочка сможет за себя постоять, вот увидишь. А если серьезно... - она перестала улыбаться, подошла к брату, положила руки ему на плечи и заглянула в его добрые изумрудно-зеленые глаза (чуть светлее ее собственных): - Ты и сам прекрасно понимаешь: войска сейчас гораздо нужнее простым людям, чем мне. Не волнуйся. Все будет хорошо. Идем. Тебе уже пора выступать.
И Аэлис первой направилась к двери. Робэр, глядя на нее, на мгновение почувствовал себя ребенком под защитой матери. Улыбнувшись этому сравнению, он прошел вслед за сестрой во внутренний двор, полный королевских гвардейцев, стремящихся дать отпор ненавистным захватчикам, – уверенный в победе как никогда.

Когда цокот копыт замер вдали, Аэлис поднялась в покои матери. Теперь здесь жила она как королева Лоридема. Это место всегда нравилось девушке: здесь чувствовалась мудрость поколений - как-то по-особенному тихо и спокойно горел огонь в камине, необыкновенно ярко освещая довольно просторную комнату, обставленную аскетично, но со вкусом. Единственным предметом роскоши здесь был, пожалуй, большой резной книжный шкаф работы русских мастеров: когда-то давно Мартиника спасла Московию от эпидемии чумы, и народные умельцы сделали ей подарок. Сейчас нужно было узнать, где находится армия мальдорорцев. Прочитав перед распятием молитвы, Аэлис открыла книгу по Белой Магии и начала медленно произносить заклинание: "То... о чем я думаю... во тьме таится. Пусть это что-то... взору явится!" Спустя минуту в небольшом зеркале, что она держала в руках, отразилась поляна, заполненная движущимися тенями людей:
- Десять костров... по десять воинов у каждого. Некоторые из них располагаются дальше от других: в войске, очевидно, двойная иерархия. Всем скопом они не пойдут... Максимум половина. До столицы около сотни километров. Дня три в запасе у нас есть... Элли! Мари!
- Да, Ваше Величество? - две миловидные девушки выросли как из-под земли, готовые услужить: одна - смешливая, пухленькая с золотистыми волосами, заплетенными в две косы; другая - стройная, темноволосая, с довольно короткой стрижкой и очень серьезная.
- Оторвите, наконец, Пикацо от плиты и помогите его "предметам искусства" переселиться поближе к нам.
- Слушаемся, миледи, - подружки заговорщицки переглянулись и умчались выполнять приказание.
Спустя десять минут послышался звон посуды, а через секунду раздались отчаянные крики повара: "Девочка! Немедленно оставить мой посуда в покой! Не рассыпать мой приправа!"
"Да... С ними мы не проиграем. Это точно!" - подумала Аэлис, чувствуя, как у нее на душе становится легко-легко...

* * * * *

Перед рассветом Аэлис разбудил такой невероятный шум, что, казалось, к Замку бежит стадо слонов. Через минуту послышались отчаянный стук в дверь и испуганные голоса:
- Миледи, мы хотеть сказать, что... маль...
- Ваше Величество! Они... прилетели на... гигантском смерче!
- Они нас убьют! Мне страшно! Я сейчас хлопнусь в обморок!
Аэлис вскочила с постели и открыла дверь: на пороге стояли ужасно бледные Пикацо, Мари и Элли.
- Ничего не говорите. Я все поняла. Постарайтесь взять себя в руки. Мари, уведи Элли обратно в вашу комнату и дай ей успокаивающего отвара. Пикацо, оставайтесь с ними, заприте все окна и двери. Сидите тихо как мыши – и с вами ничего плохого не случится. Обещаю.
Когда всхлипы, вздохи и возня в соседней комнате затихли, Аэлис бесшумно вышла из своих покоев и поднялась на крытую Смотровую Башню: действительно, в ста метрах от Замка расположилось около полусотни воинов, одетых в черное; ближе к лесу стоял столь же мрачный шатер.
"Что происходит? Они физически не могли так быстро добраться сюда и разбить лагерь... Значит, на их стороне какая-то неведомая сила. В таком случае, почему они не напали сразу? Неужели знают, что Замок некому защищать? - Аэлис гордо расправила плечи. – Хватит! Время действовать, а не задавать вопросы!"
И как бы в ответ на ее вызов в лагере началось целенаправленное движение от костров к шатру и обратно. С первыми лучами солнца мальдорорцы двинулись в атаку...

Правда, на настоящую атаку это было совсем не похоже: мальдорорцы, во главе с Дэйвоном и Валетом, просто снесли ворота и замерли от неожиданности. А вернее, от обрушившегося на них гробового молчания. Не было слышно ни единого звука: ни фырканья лошадей, ни шороха, ни скрипа, ни испуганного шепота – ничего, что указывало бы на присутствие людей. Только всепоглощающая тишина.
- Ты что-нибудь понимаешь, Дэйвон? - Валет напряженно сидел в седле, ожидая непременного покушения на свою драгоценную персону. - Если люди ушли, как они заперли ворота?
- Не говори глупостей, отец. Здесь кто-то, определенно, есть. И, бьюсь об заклад, этот кто-то сейчас трясется от страха.
- Все не так просто... Совсем не просто...
- С каких это пор тебя пугает чертовщина, отец? - ехидная улыбочка заиграла на его губах, и Дэйвон в упор посмотрел на Валета.
А тот, чтобы замять неприятный разговор, рявкнул на воинов:
- Живо!!! Обыскать здесь все!

Уже около получаса Дэйвон и Валет ждали в Тронном Зале результатов обыска. И вот в коридоре послышались возня, отрывистый девичий крик... и звуки короткого боя. Наконец, стража Мальдорора ввела двух молоденьких служанок, упитанного мужчину с большим деревянным половником в руке и... молодую особу с длинными каштановыми волосами и зелеными как изумруды глазами. "Кажется, начинается что-то интересное..." - улыбнулся Дэйвон, заскучавший, было, в ожидании вестей. Благородная осанка и изящные формы выдавали в ней Правительницу захваченной страны. Но не это, а другое - поистине поразительное - открытие вызвало в нем неподдельный интерес к незнакомке: ее льняная ночная сорочка была умело укорочена до колен, а в правой руке она все еще сжимала палку - по-видимому, бывшую метлу... Так вот кто в потасовке одарил каждого стражника внушительным "фонарем"! С трудом оторвав взгляд от ее стройной фигуры и столь же прекрасного лица, Дэйвон заметил, что в Зале царит абсолютное молчание: даже белокурая девушка, что тихонько всхлипывала на плече у подруги, вдруг затихла; а Валет, устремив "невидящий" взгляд куда-то мимо пленников, почему-то сжимает и разжимает кулаки. Чтобы как-то оживить ситуацию, Дэйвон задал первый пришедший на ум вопрос:
- Как называется эта страна, миледи?
Он говорил мягко и вкрадчиво, зная, что подобное обращение вызывает у женщин слезы и мольбы о пощаде. Такое поведение высокородной пленницы доставило бы ему самому море удовольствия и вывело бы Валета из странного транса. Не вышло: ни причитаний, ни слез – только лаконичный ответ:
- Лоридем.
Тогда он решил разговорить ее в непринужденной манере:
- Миледи, не могли бы Вы уточнить причину некоторой "разукрашенности" стражи?
- Они не поняли, что моих слуг обижать нельзя. Сэр...
"Да... Ее совсем не просто сбить с толку," - подумал Дэйвон, испытывая необъяснимую симпатию к захваченной Королеве. - Начнем настоящий допрос…"
- Где остальные обитатели Замка?
Молчание.
- Спрошу иначе: почему здесь никого, кроме вас четверых, нет? Учтите: я не отличаюсь большим терпением.
Молчание.
- Мне жаль, миледи... Правда, жаль... - быстрый взгляд в сторону подчиненных.
Воины, державшие девушку под руки, отпустили ее и тут же с силой ударили по спине - и пленница, сморщившись от боли, упала на одно колено. Опять ни звука. "Мужества ей не занимать... и красоты тоже. Я побеседую с упрямицей лично, не спеша, в интимной обстановке..." - от приятных мыслей его снова отвлекло происходящее в Зале: Валет, наконец, очнулся и, брызгая слюной и трясясь как в лихорадке, кричал:
- Убить ее! Убить! Стража, запороть девку до смерти! Чтоб мать родная не узнала!
Дэйвон удивленно наблюдал, как беснуется отец, не понимая причину столь необузданной ярости. Валет успокоился, лишь когда за пленниками закрылась дверь и снаружи послышался свист бича: теперь он спокойно сидел на троне, и на губах его играла торжествующая улыбка:
- Стерва умрет – и ничто не будет угрожать нашей власти и нашему существованию.
- С чего ты взял?
- Оракул сказал.
- А-а... - скептически протянул Дэйвон, которого бесконечно раздражало то, что Валет носится с каким-то там Оракулом как курица с яйцом.
- Твое презрительное отношение к нашему покровителю, сын, опасно. Пойми: она не простая женщина, а дочь феи, обладающая магическими способностями, возможно, опасными для нас.
- А мне плевать. Я знаю лишь одно безотказное оружие – хорошо выкованный клинок. У меня голова разболелась от твоего нытья. Пойду прогуляюсь.
И Дэйвон стремительно вышел из комнаты.

Он, действительно, пошел "прогуляться", но с единственной целью – опять увидеть новую знакомую. Свист бича доносился из кузницы на заднем дворе. Дэйвон поспешил туда, стараясь ничем ни выдать истинной причины своей прогулки. Оказавшись на месте, он стал со скучающим видом прохаживаться туда-сюда. "А эта особа очень даже ничего: стройная, красивая, мужественная… - Дэйвон прислушался к происходящему в кузнице: слышались только размеренные удары бича, - … очень волевая. Я не удивлюсь, если она волшебница, как говорит отец. Но я-то ее приручу. Я знаю способы..."
Палач испуганно выронил "орудие труда", а у прочих присутствующих непроизвольно отвисли челюсти – так неожиданно Дэйвон распахнул дверь и хорошо поставленным командирским голосом приказал:
- Немедленно прекратить! О неподчинении станет известно Валету. Все вон. Живо!
Через минуту кузница опустела. Дэйвон тоже ушел, чтобы не вызывать лишних подозрений. Однако он не отправился вместе со всеми в Главную Башню, а незаметно вернулся обратно, чтобы посмотреть, что делает спасенная.

Аэлис ощущала боль во всем теле, такую боль, что не могла осмыслить случившегося: сначала мерзкий старик велит запороть ее до смерти, а потом франт в белом, бросавший на нее, мягко говоря, "нескромные" взгляды, ни с того ни с сего помогает ей – как-то странно все это… Усилием воли девушка села: в кузнице было изнуряюще жарко; раны на спине и ногах распухли и пульсировали от жары; даже мысли, казалось, стали тяжелее свинца: "Скорей отсюда... скорей…" Аэлис попыталась сделать шаг – жуткая боль, как будто идешь по лезвию ножа. Еще шаг. Еще. Наконец, она добралась до двери и распахнула ее. Утренний пряно-свежий воздух, жар из кузницы, усталость и раны сделали свое пагубное дело: королева Лоридема поняла, что вот-вот потеряет сознание. Сильные мужские руки подхватили ее – это последнее, что она почувствовала...
Очнулась девушка в маленьком коридорчике, еле-еле освещенном чадящим факелом: под головой у нее лежал скатанный ярко-алый плащ, а сама она была заботливо укутана в старый плед. Было далеко за полночь. «Где я? Кто меня сюда спрятал? И зачем? Обычно, если хотят кого-то убить, не устраивают жертве отдых с удобствами... Это, конечно, радует. Но...» - Аэлис шестым чувством поняла, что по параллельному коридору кто-то идет – тихо, почти бесшумно, уверенно. Рука невольно потянулась за оружием, но схватила лишь воздух. Лучшая защита – нападение: она отошла в самый темный угол и приготовилась к стремительному захвату. Прошла минута. Другая... Показались двое в черных доспехах, как у мальдорорцев, только с серебряными орлами на груди. Вдруг один из воинов повернулся к Аэлис и спокойно сказал:
- Не стоит беспокоиться, миледи. Мы не сделаем Вам ничего плохого. Нас прислал командир. Вы можете идти?
- Да. Где мои люди?
- О них уже позаботились, миледи.
Мальдорорцы и пленница прошли малознакомыми ей переходами, поднялись по широкой винтовой лестнице, свернули направо и остановились у окованной железом двери красного дерева... У покоев Королевы Страны Счастья!
Воин стукнул в дверь три раза условным сигналом. И им открыла... Мари собственной персоной! Когда первые восторги и слезы утихли, Аэлис сделала попытку все выяснить:
- Что происходит? Я требую объяснений.
Пикацо и Мари смущенно отвели взгляды, а Элли начала щебетать что-то на свою излюбленную тему:
- Ваше Величество, милорд Дэйвон такой красивый! Такой потрясающий! Я думала, что хлопнусь в обморок, когда он пришел в подвал и сказал, что отныне мы свободны и можем и дальше выполнять свои прямые обязанности!
- Уверена: этот мужчина не такой уж плохой, раз помог Вам, госпожа. Мы так волновались! – добавила Мари. А Пикацо согласно закивал.
- Подождите! - Аэлис не верила своим ушам. - Неужели Вы на его стороне?
- Нет, конечно! - хором выдохнули все трое. - Но... - на мгновение задумались Мари, Элли и Пикацо и бодро зачастили: - Миледи, Вам надо поесть, залечить раны, переодеться... Он скоро придет...
И служанки, не слушая возражений, увели госпожу в спальню.

Дэйвон, вольготно развалившись в кресле с резной спинкой, ждал свою "прекрасную незнакомку". Глаза его светились сознанием безоговорочной победы: "Все вышло так, как я и задумал: упрямица спасена от смерти "благородным рыцарем", то есть мной, и отныне не сможет игнорировать мои слова и действия; а ее слуги ради благополучия любимой госпожи вынуждены выказывать мне всяческое уважение. Попались, голубчики!"
Легкий аромат фиалок. "Прекрасная нимфа" бесшумно выскользнула из спальни и села напротив него.
- Вы очаровательны, миледи! - восхитился Дэйвон, без малейшего стыда рассматривая стройную фигуру в длинном нежно-розовом платье.
- У Вас что-то со зрением, сэр? Обычно, делая даме комплимент, смотрят ей в глаза...
Дэйвон послушался. Взгляд ее бездонных зеленых глаз был спокоен, мягок и вместе с тем непреклонен, как бы говоря: "Я благодарна Вам за спасение и помощь, но... Что бы Вы там себе ни думали, я – хозяйка Замка. И останусь ей вопреки всему!"
- Может, наконец-то представимся друг другу, миледи? Признаю: обстоятельства для встречи не слишком радостные, но этикет никто не отменял.
- Что ж... Раз уж Вы мой гость...
Когда официальное знакомство завершилось, каждый приступил выяснению интересующих вопросов. Начать Дэйвон галантно позволил даме:
- Соблаговолите рассказать мне, сэр, что произошло в мое временное отсутствие.
- С удовольствием, миледи, - в тон ей ответил Дэйвон, пытаясь предугадать следующий поворот в их беседе, узнать к чему она клонит. - Валет выяснил, кто, мягко говоря, "прервал" экзекуцию, разозлился и приказал закончить начатое. Я же, спрятав Вас в темном боковом коридорчике, отправился искать здешних слуг (хорошо, что все Замки построены по одному принципу). Толстяк и две девушки никак не хотели оставлять Вас, миледи, "в темном и страшном месте, где живут крысы и, возможно, есть привидения" (так сказала полненькая служанка). Но я убедил их, что так будет лучше. Ваши поиски продолжались до позднего вечера, а нам пришлось отсиживаться здесь. Когда все стихло, я отправил своих воинов...
- "Своих воинов"... Понятно.
- Что?
- Значит, Вы часто не слушаетесь отца. Кто у вас главный?
- Я, конечно! - гордо заявил Дэйвон и поспешно перевел разговор в другое русло, заметив легкую усмешку на лице собеседницы. - Аэлис, у меня создалось впечатление, что Вы абсолютно не считаете себя пленницей...
- Так и есть.
- ... однако Вы ею являетесь. И я, как победитель, предлагаю Вам и всем прочим обитателям Лоридема безопасную и сытую жизнь при условии, что Вы... Во-первых, признаете власть мальдорорцев на Вашей земле и убедите народ не сопротивляться. Во-вторых, расскажете, где сейчас войска Вашего брата и какой магической силой обладаете. И, наконец, сделаете кое-что для меня лично...
Аэлис смотрела на огонь – и казалось, где-то в самой глубине ее изумрудных глаз полыхает, разгораясь от каждого нового слова, жгучее пламя праведного гнева... Но голос ее был по-прежнему ровен и мягок, когда она произнесла:
- Я принимаю Ваше великодушное предложение, сэр... Без всяких условий. Согласитесь: если уж играть в "благородного рыцаря", то до конца. А сейчас прошу Вас удалиться. Я устала... - Она легко поднялась, подошла к двери и открыла ее. Двое с серебряными орлами на груди заглянули в комнату:
- Все в порядке, командир?
- Да. Милорд уже уходит.
Восхищенный, ошарашенный, разозленный, Дэйвон покинул покои королевы Лоридема, снова и снова обещая самому себе, что укротит "эту красотку" во что бы то ни стало... Вот так неоднозначно закончился первый день пребывания мальдорорцев в столице Страны Счастья.

* * * * *

Следующий день также не принес стабильности и покоя, особенно Валету, который всю ночь просидел в Тронном Зале захваченного Замка, шепча самые страшные проклятия на головы "недоносков стражников" и "девки-блудницы, околдовавшей наследника". В одночасье он утратил гордую осанку и самоуверенный взгляд, как бы сгорбился под тяжестью всего случившегося за прошедший день: его снедало чувство, чем-то похожее на страх – страх за собственную жизнь, за существование всего того, ради чего его род продал души Дьяволу. "Все начнется, - шептал он побелевшими губами, - с пустяка... Так сказал Оракул…” Рассвет застал его на прежнем месте с той же задумчивостью на сморщенном старческом лице, однако уже без печати обреченности: напротив, казалось, Валет обдумывает долгожданный триумф.

Отец и сын завтракали в Тронном Зале: первый, оживленно (пожалуй, даже слишком оживленно) что-то рассказывал, попивая красное вино, а второй сидел мрачный как туча и бездумно ковырял вилкой дымящийся кусок свинины... Дальнейшие события напоминали снежный ком, несущийся с огромной скоростью с горной вершины. Итак, сначала в дверях показался стражник, от души политый вином и перепачканный соусом:
- Они отказались от еды, мой господин. Толстяк говорит, что она может быть отравлена. Нам устроили бойкот...
- Прекрасно! Прекрасно! - радостно пропел Валет. - Я сам с этим разберусь, - и он вместе с охранником покинул помещение.
Дэйвон с утра был не в лучшем расположении духа. Мысли сменяли одна другую медленно, походили на густой кисель. Кроме того, его внимание притупила праздная болтовня отца. «Странно... почему старик ни словом... не обмолвился... о моем вчерашнем непослушании? И зачем отец... отправился сам разбираться... в таком пустяковом деле, как...» - стучало у него в висках. Вдруг внезапная догадка заставила Дэйвона очнуться и быстро пересечь комнату. Сводчатая дверь была заперта. Все его опасения подтвердились. "И как я мог быть таким дураком!" - со злостью подумал он и в сердцах запустил в дверь два тяжелых резных стула – никакого эффекта. Отведя душу, наследник Мальдорора взял со стола изящную серебряную вилочку и начал взламывать замок.

Тем временем Аэлис пила утренний кофе (его у запасливого Пикацо нашлось достаточно, а кипяток любезно принес "стражник-диверсант"). Дверь в соседнюю комнату была приоткрыта, и оттуда доносился "трагический" шепоток двух подружек, что-то втолковывающих упрямому повару. Но она не прислушивалась к их разговору: обдумать план дальнейших действий было крайне важно, особенно теперь, когда у нее появился незваный кавалер, делающий ей "прозрачные" намеки. Вдруг за дверью послышались голоса:
Старческий (повелительно): - Я хочу видеть пленницу!
Одного из воинов (смущенный): - Не велено...
Снова старческий (раздраженно): - Открывай немедленно, болван! Ты, что же, забыл, с кем говоришь?!
Другого воина (на этот раз более уверенный): - Никак нельзя, господин. Приказ милорда...
Старческий (срывающийся на визг): - Я хочу, чтобы вы исполняли мои приказы! Мои, мои и только мои!!!
Молчание.
Старческий (мстительно): - Ну, погодите...
Где-то через минуту Валет вошел в комнату с самой благодушной физиономией из всех возможных (крыса с улыбкой до ушей, ей-богу!).
- Что ж это Вы, милочка, устраиваете беспорядки, - пропел он "медовым" голосом, приближаясь к королеве Лоридема.
Аэлис почувствовала, как плетеная рукоять серебряного хлыста ткнулась ей в ладонь: верный признак близкой опасности. Она максимально расслабила правую руку и крепко сжала рукоять за спиной. Валет продолжал петь соловьем, только бесцветные глазки его шарили вокруг:
- А, может, это не Вы? Да-да, конечно! Образование... Воспитание... Как же, дорогуша, Вы распустили своих слуг...
Вдруг злорадная усмешка исказила его лицо – и что-то черной молнией сверкнуло в узловатой руке – тот самый пистолет, из которого он когда-то застрелил "дорогую мамочку"! Палец нервно заиграл на курке...
- Стреляйте! Стреляйте! Ну! - Аэлис быстро поднялась и шагнула вперед...
Испуганный девичий вскрик... Маленькая заминка... Серебряная змейка... Выстрел... Все: пистолет дымится на полу, а Валет с расширенными от страха глазами ловит ртом воздух...
Дэйвон, услышав пальбу, мгновенно взлетел по ступеням лестницы и распахнул тяжелую дверь. Один из охранников начал, было, что-то объяснять, но он жестом приказал ему замолчать и спросил, все еще задыхаясь от быстрого бега:
- Вы не... пострадали, миледи?
- К счастью, нет. Благодарю Вас.
Он огляделся вокруг: Аэлис сидит в кресле и успокаивающе гладит по голове белокурую служанку, двое других слуг испуганно выглядывают из соседней комнаты; взоры охранников весьма одобрительные: "Впредь не будешь тыкать в нас своей железякой, старый дурак..."; а сам виновник "торжества" стоит столбом, изображая статую Аполлона (с поправкой на возраст и внешность, разумеется); пистолет отброшен к камину. Пистолет... Дэйвон нагнулся и поднял его - холодная сталь приятно отягчала руку. "Я найду ему лучшее применение," – подумал он и сунул оружие за пояс.
- Идем, отец. И смотри! Больше никакой самодеятельности...
Все вышли. Стража (на этот раз из личных воинов Дэйвона) замерла у дверей. Инцидент исчерпан... Надолго ли?

* * * * *

Шла третья неделя пребывания мальдорорцев в "благословенной стране – прекрасном Лоридеме". Теперь все реже можно было услышать столь лестный отзыв из уст народа: север страны и Главный Порт фактически перестали существовать; королева захвачена в плен; "принц-рыцарь и его доблестная тысяча" неустанно сражаются с врагом и полчищами всякой нечисти, охраняя те области Государства, куда стекаются его обездоленные и поруганные жители, но и их силы, увы, рано или поздно иссякнут... И в сей критический момент Судьба взяла решение проблем на себя. Испокон веков она “разрубает гордиевы узлы” руками тех немногих, кто способен отстаивать свои убеждения даже самой дорогой ценой – это ее прерогатива. Так случилось и на сей раз: ее добровольным оружием стали двое – мужчина и женщина, томящиеся в Столице.
“Томящиеся", пожалуй, самое точное слово. После неудавшегося покушения отца на его пассию Дэйвон прибрал к рукам всю власть (согласитесь: дальнобойный пистолет с полным "магазином" патронов, способный мгновенно убить любого – весьма веский аргумент в пользу его владельца). И ему было скучно. Да, скучно! Никаких донесений из Армии, которая лихо мародерствовала по всей стране, однообразная еда, минимум развлечений, даже ни одной приличной драки за целую неделю! А короткие свидания с благородной пленницей по-прежнему не давали желаемого результата: Аэлис была с ним неизменно вежлива, но пресекала все "предложения руки и сердца и еще кое-чего" с раздражающим постоянством. Частые отказы и неопределенность мучили признанного ловеласа сильнее, чем нудные нотации отца! Аэлис же все это замечала и, как ни странно, сочувствовала ему, так же страдая от неведения и собственного бессилия. Где Робэр? Что с ним? Почему мальдорорцы так нелепо и бесконтрольно ведут кампанию по захвату страны, руководствуясь лишь жаждой наживы? Что они задумали (если, вообще, задумали что-нибудь)? И, наконец, почему она – Королева терзаемого Государства – остается здесь, а не защищает своих подданных, как обещала когда-то? Увы, ответа не было ни на один вопрос. Какая уж тут любовь! Особенно к этому самоуверенному красавчику! Да, "томящиеся" – самое точное определение.
Но вот настал поворотный в их судьбе вечер: звезды светили необыкновенно ярко и казались больше обычного, теплый ветерок, врываясь в комнаты, приносил с собой далекий сладкий запах цветущих садов, молодой месяц робко заглядывал внутрь и серебрил стены - словом, все дышало ожиданием, восторгом и любовью. В такие вечера люди забывают о проблемах и наслаждаются жизнью. Все в Замке, кроме Валета, пребывали в удивительно приподнятом настроении и, казалось, забыли, кто они друг другу: друзья или враги. Это был колдовской – прекрасный и опасный – вечер!

Волшебство началось на закате, когда в Оружейную, где Дэйвон любил проводить время, рассматривая богатую коллекцию уникального оружия, собранную королями Лоридема, проскользнула темноволосая служанка:
- Ее Величество просит Вас отужинать с ней, милорд.
- Почту за честь... - только и смог выдавить из себя ошарашенный Дэйвон, чувствуя, как доселе незнакомые эмоции охватывают его: хотелось почему-то сразиться с сотней врагов, и чтобы она видела это... "Я схожу с ума," - подумал он, усилием воли прогоняя наваждение.
Пробило восемь. И Дэйвон при полном параде явился на свидание. Аэлис приветливо поднялась ему навстречу:
- Рада, что Вы приняли мое приглашение отужинать.
- Как же я мог отказаться, миледи. Смею надеяться, Вы наконец-то изменили отношение ко мне?
- Давайте сначала поедим. Пикацо приготовил замечательный ужин, - с улыбкой ответила она, делая вид, что не поняла его намека. На мгновение что-то новое появилось в ее взгляде и тотчас исчезло.
А сердце Дэйвона ликовало и, казалось, выстукивало одно: "Неужели? Она – моя!". Весь ужин он просто лучился поразительным обаянием и милым остроумием, сыпал всевозможными комплиментами. Сейчас никто бы не узнал в этом галантном мужчине беспощадного и аморального воина, каким его привыкли видеть все окружающие. А королева Лоридема, напротив, становилась все мрачнее и мрачнее, так как должна была положить этому конец. Когда подали десерт, она решилась...
- Нам надо поговорить, - сказала она, задумчиво глядя на огонь. - Очень серьезно, Дэйвон...
Тот, крайне удивленный тем, что его впервые назвали по имени, несколько неуклюже поклонился и сказал:
- Для Вас любой каприз, моя дорогая.
- Мне надоели Ваши намеки, жалкие попытки соблазнить меня. Я, скорее, соглашусь быть Вашей пленницей, чем любовницей. Знайте это.
Дэйвона словно окунули в ледяную воду: он сразу понял, зачем королева Лоридема сама позвала его на ужин. "Отказать! Окончательно. Нет, она не смеет отказывать мне!" – гнев и стыд за свое поведение затуманили его сознание. Он выхватил меч:
- Ни одна женщина не смеет противиться моей воле! Я всегда получаю то, что хочу. Силой, если нужно...
И Дэйвон с размаху опустил меч на стол: изящное произведение искусства раскололось на две равные половины – на пол посыпались посуда и фрукты. Аэлис ну никак не ожидала настолько бурной реакции кавалера! Пряча растерянность, она встала, отошла к противоположной стене и с вызовом заглянула ему в глаза:
- Пришла пора меняться... Вы согласны, милорд?
Дэйвон медленно приближался к ней. Разум его прояснялся, гнев проходил – но отступить сейчас значило показать себя слабаком перед женщиной, а это несмываемый позор для воина. Аэлис ждала. Хлыст настойчиво терся о ладонь... Но ей не хотелось причинять боль наглецу: пусть знает, что насилие не метод решения всех проблем. Когда он подошел почти вплотную, девушка положила руки ему на плечи... Два быстрых безболезненных удара по шее – и Дэйвон упал на колени... Меч громко звякнул об пол...
- Слабость скоро пройдет, - в эту минуту она смотрела на него так, как никогда не смотрела раньше: нежно, ласково, умело скрывая сострадание за мягкой улыбкой. – Позвольте помочь…
Но для Дэйвона этот взгляд был как нож в сердце, и он грубо оттолкнул ее руку:
- Не нужна мне Ваша жалость!
- Не будьте ребенком. Ну... Обопритесь на меня.
Вдвоем они добрались до кресел, и Дэйвон плюхнулся в одно из них, мрачный как туча: подумать только, его - грозу и проклятье многих Миров - опять унизила женщина! Аэлис молчала, решив "не сыпать соль на раны". Через пять минут силы вернулись к нему, и Дэйвон торопливо вышел из комнаты. Если бы он умел смущаться, то, наверное, покраснел бы...

Дэйвон сразу отправился к себе: встречаться с кем-либо и разговаривать (о чем бы то ни было) ему не хотелось. Жил он в комнате Робэра. Стена над камином здесь тоже была увешена всевозможным оружием. Достаточно просторное помещение отлично подходило для ежедневных тренировок. Пламя догорало, и в комнате быстро темнело. Мысли Дэйвона постоянно возвращались к злополучному ужину, и, чтобы как-то отвлечься, он стал метать ножи в мишень, висевшую на противоположной стене. Раз. Другой. Третий...
- Три попадания из трех. Ловко! - послышался голос из неосвещенного угла комнаты.
- Кто здесь?! - тут же следующий клинок полетел в темноту. - Убирайтесь! Я не желаю никого видеть!
- Воспитание молодежи нынче никуда не годится! Кричать на гостя и пытаться убить его... А ведь я могу исполнить твое заветное желание.
- Выйдите на свет. Я отказываюсь разговаривать с тем, кого не вижу.
Молчание. Наконец, незнакомец заговорил снова, но на этот раз его слова прозвучали жестко, без тени прежнего сарказма:
- Тебе хочется отомстить ей, хочется увидеть ее унижение, правда?
- Я не понимаю... Кто Вы? И почему мне "тыкаете"!
- Сейчас это совершенно неважно. Вернемся к главному предмету разговора. Передо мной бессмысленно притворяться: я знаю все обо всем на свете и даже больше. Мне также известно о твоем позоре. Позволить женщине... Отвечай: хочешь увидеть ее слезы?
- Нет. Я желаю, чтобы она стала моей. И все.
- Это случится в самое ближайшее время.
- Каковы Ваши условия?
- Скоро узнаешь, скоро. Прощай...
Какая-то Тень шевельнулась в углу и исчезла. Дэйвон устало опустился на стул: "Что, черт побери, происходит?"

Аэлис спала, и ей снился кошмар: черепочки, ходячие мертвецы, запутанные лабиринты (все в лучших традициях: глупо, но противно и жутко). И она была только рада проснуться. Ночное небо, усыпанное яркими звездами, начали закрывать плотные серые облака. Полночь. Башенные Часы методично отсчитывают гулкие удары. Нет, не этот звук разбудил ее, а что-то другое. Так и не поняв, в чем дело, девушка подошла к небольшому письменному столу, зажгла свечу спичкой (Робэр привез ей из Китая несколько коробков). Тишина. Вот снова... женский плачь... или детский... "Странно. Если бы в Замке были пленники, я бы знала. Хотя ни в чем нельзя быть абсолютно уверенной, особенно сейчас. Этот плачь! Еще минута - и сама разрыдаюсь как ребенок. Надо выяснить, что происходит," - Аэлис прошла в гостиную. За окованной железом дверью слышались приглушенная речь и звонкий стук о камни: охрана играла в кости; из соседней комнаты, где спали Мари, Элли и Пикацо, раздавался забористый храп повара (никак не соответствующий его скромным габаритам). Аэлис вернулась обратно в спальню и, откинув тяжелый балдахин, открыла потайную дверь, ведущую в параллельный коридор, а тот, в свою очередь, имея множество ходов, заканчивался за Крепостной Стеной.
Здесь было очень темно, а свеча давала неверный, обманчивый свет. Осторожно ступая по каменному полу, девушка стала двигаться на звук плача, который становился все жалобнее и жалобнее. Аэлис помимо воли ускоряла шаги – и скоро почти бежала. Вдруг стало неестественно тихо, а огонек в ее руке предупреждающе дрогнул... Впереди зиял странный проход - черный, густой, хоть ножом режь. Аэлис замерла, сразу догадавшись, что видит перед собой Темные Врата! Отец как-то рассказывал ей, что в дни его юности через такие проходы нечисть попадала в христианский мир и бесчинствовала, пока рыцари королевства, объединившись, не загнали всех обратно. "Зло поднимает голову, - промелькнула в голове неожиданная мысль. - Значит, все происходящее в стране так или иначе связано с более могущественными Темными Силами, чем мальдорорцы... Значит, тот факт, что они оказались у стен Замка так скоро, едва ли можно приписать магической гениальности Валета. Похоже, история повторяется…" И тут, словно подтверждая ее слова, из мрака показалось первое чудище – огромный зеленый медведь с красными глазами и длинными клыками: косолапый, увидев добычу, яростно зарычал и, странно пританцовывая, двинулся вперед. Аэлис привычным движением сжала пальцы и почувствовала удобную рукоять хлыста. Какое-то время они играли в догонялки, потом "добыча" передумала и, вжавшись в стену, поставила кровожадному мишке красивую подножку. Зверь растянулся на полу и обиженно взвыл, ощущая мягким местом жалящие удары бича. Повторной экзекуции он избежал, позорно удрав обратно во тьму. Ему на смену подоспели один крылатый вампир, три упырихи с цепной собачкой типа Цербер, здоровый бугай с топором, два ходячих трупа и, наконец, с десяток диких (увы, несимпатичных) гремлинов. И как только вся эта компания поместилась в сравнительно небольшом коридоре! Аэлис вынужденно отступала, отмахиваясь хлыстом от особенно прытких тварей, которые возникали, выползали, вылетали из черной дыры. Она уводила их подальше от своих покоев, где мирно спали повар и служанки. Прошла, казалось, целая вечность, полная рева, хихиканья, шипенья, шелеста, коротких ударов, воя, визга, стонов, бесконечных лестниц и переходов, пока измученная воительница не добралась, наконец, до знакомой двери с красивым золотым гербом: прямо над треугольным щитом с перекрещенными мечами парил голубь с лавровой веточкой в клюве. Апартаменты Робэра...
Аэлис постучала. Никакого ответа. Сзади уже слышались звуки погони. Девушка постучала сильнее...

Дэйвон долго сидел в темной комнате и думал. Задремав, он открыл глаза, когда Башенные Часы пробили двенадцать. "Полночь, - почему-то подумалось ему. - Пора выполнять обещание... Стоп! Какое такое обещание? И не я ли согласился на что-то сомнительное? Надо было меньше пить вина за ужином... Ужин... ужин. Вспомнил: какой-то тип сказал, что устроит мне интимное свидание с Аэлис. Кто он, вообще, такой? Почему-то побоялся выйти на свет. Ясно: демон или Тень какая-нибудь. Но с какой такой радости этот некто кинулся мне помогать? По себе знаю: не доверяй неразговорчивым типам..." Дэйвон пересек комнату и пнул спящего слугу. Низкорослый гоблин вытянулся во фрунт, мгновенно напялив на себя кружевной передничек.
- Зажги свечи и сообрази что-нибудь поесть. Живо!
Уже заканчивая трапезу, Дэйвон услышал громкий требовательный стук в дверь. Открыв, он увидел, как Аэлис, вжавшись в стену, ожесточенно крутит над головой хлыстом, отражая атаку с воздуха сразу троих крылатых вампиров, а тем временем к ней приближаются упыри, мертвецы, гигантский зеленый медведь (решил-таки взять реванш) и прочие твари. Схватив со стола первый попавшийся под руку предмет – вазу с фруктами - Дэйвон стал "угощать гостей" яблоками и апельсинами, те, срикошетив о дальнюю стену, исправно оделяли нечисть тумаками. Скоро образовался довольно широкий проход, куда и проскользнула Аэлис.
- Спасибо, - выдохнула она, заперев дверь. - На стене висит столько оружия..., а ты схватил фрукты... Должна признать, очень действенное средство против Нечистой Силы! Не представляла, что нежить способна так удивляться! Расскажи я об этом, ведь никто не поверит!
И девушка разразилась по-детски искренним смехом. Дэйвон смотрел на нее удивленно, потому что сам никогда не смеялся и считал смех привычкой неотесанных солдат. Но сейчас ему было так хорошо, что он тоже пару раз улыбнулся и несколько бестактно прервал веселье:
- Миледи, мне показалось, или Вы обратились ко мне на "ты"? Я счастлив!
- Рада за Вас, - Аэлис стала серьезной, но где-то в самой глубине ее изумрудно-зеленых глаз все еще плясали задорные искорки. - Давайте посмотрим, как там наши незваные гости. Кажется, они ушли...
В коридоре, действительно, было тихо. Слишком тихо... Стоило Аэлис выглянуть наружу, как в проеме показалась отвратительная голова любопытного покойничка и тут же получила в лоб бронзовым подсвечником. С той стороны поспешно захлопнули дверь.
- Отличный удар! Но боюсь, развить наступление у нас не получится.
- Вы правы. Это был маленький экспромт... Миледи, что с Вами?
Аэлис только сейчас поняла, насколько сильно устала: ноги вдруг стали ватными, и ей пришлось ухватиться рукой за стену, чтобы не упасть. Реальность медленно расплывалась перед глазами. Сквозь дурман девушка почувствовала, как ее несут куда-то, а далекий мужской голос тем временем нежно шептал, завораживал:
- Оставайтесь здесь, миледи. Вы устали, ссадины и царапины кровоточат. Нечисть все равно не выпустит Вас отсюда до самого утра. А я позабочусь о ранах. И, как радушный хозяин, уступлю свою кровать...
Провал в спасительный сон. Вдруг Аэлис почудилось, что кто-то жарко целует ее в губы... "Целует!" - эта мысль заставила девушку разлепить тяжелые веки: она лежит на кровати в спальне брата, заботливо укрытая одеялом, а рядом сидит Дэйвон и с немым обожанием смотрит на нее! "У него, оказывается, такой теплый добрый взгляд..." - подумала Аэлис и, будучи в ясном уме и твердой памяти, ответила на его поцелуй...

* * * * *

Утренняя заря окрасила небо в приятный розовый цвет. Был тот ранний час, когда птицы приветствуют новый день заливистым, но осторожным пением, а кругом все и вся еще спит крепким беззаботным сном. Все и вся... Пожалуй, нет. Аэлис подошла к витражному окну в покоях Робэра, открыла его. Прохладный ветерок прошелестел по комнате, прогоняя ночь и дремоту. Дэйвон отмахнулся от него, как от надоедливого комара, и, накрывшись одеялом с головой, продолжал спать. Рассвет всегда помогал Аэлис принимать верные решения. Она задумчиво смотрела, как из-за горизонта медленно появляется солнце: "Прошедшая ночь была прекрасной! И я ни о чем не жалею. Рано или поздно это должно было произойти. Но... Опять "но"! Чудища, похоже, намеренно привели меня сюда. Хотя Дэйвон вел себя так, словно ничего не знал. Был ли он искренним? Да. А может, и нет..." Девушка отвлеклась от противоречивых мыслей, лишь когда солнечный лучик, затерявшись на мгновение в складках одеяла, разбудил-таки соню. Дэйвон сел на кровати:
- Милая, что у нас на завтрак?
- Избавь меня от ненужных колкостей, пожалуйста. Я ухожу к себе, - Аэлис направилась к двери.
- Постой! Мне кажется, или ты бежишь от меня?
- Да, бегу.
- Почему, дорогая? - Дэйвон подошел к ней и обнял за плечи. - Нам ведь было так хорошо вместе...
- Безусловно. Но все закончилось... Мне пора, - девушка неуловимым движением выскользнула из его объятий.
Дэйвон понял: еще минута – и его любимая уйдет. Тогда их отношениям конец. Вот почему он сморозил первое, что пришло в голову:
- Но ты не можешь. Ведь тебя поджидают...
Аэлис обернулась. Сейчас у этого самоуверенного красавца был такой несчастный и растерянный вид, что она невольно подумала: "Господи! Он, действительно, меня любит..." Однако вслух гордая королева Лоридема сказала совсем иное:
- Пойми: что было, то было. Уверена: ни ты, ни я не жалеем о случившемся, но и не знаем, что делать дальше. Кстати, нечисть уже спряталась обратно – рассвет. Не волнуйся.
- Я и не волнуюсь. Много ты о себе возомнила! - Дэйвона вновь охватила вчерашняя ярость. - Чувства для слюнтяев, а я могущественный Правитель Мальдорора! И не позволю женщине превратить меня в тряпку! Убирайся!
Аэлис вышла, бесшумно прикрыв за собой дверь. Когда ее шаги в коридоре стихли, Дэйвон уже привычным движением опустился на стул. "Мне нужна хорошая драка, или я сойду с ума," - решил он.
Вот почему после завтрака и до позднего вечера во дворе Замка проводились внеплановые учения личного состава: Дэйвон демонстрировал воинское мастерство сразу на двадцати воинах из личной Армии, да так усердно, что добрая половина из них потом имела увечья разной степени тяжести. Попутно досталось кое-кому из разномастных слуг, привезенных из Мальдорора. Буквально все теперь ходили на цыпочках, дабы не вызвать новую вспышку хозяйского гнева. Клинок Дэйвона "крошил в капусту" все, что плохо лежало! Валет, предусмотрительно отсиживаясь в своей комнате, тихо радовался прежней ярости сына. "Он вернулся! Слава Тебе, Оракул!" - восклицал старик, довольно потирая руки.
Единственными живыми существами, кого не коснулся гнев Дэйвона, были пленники и их охрана – шестеро воинов с серебряными орлами на доспехах. У них были свои заботы: прошел слух, что королева Лоридема сильна в медицине – и теперь она принимала пострадавших по живой очереди. Перед дверью шептались, ворчали, хвастались ранами, притворно или искренне стонали люди и нелюди. Совсем как в лекарской лавке провинциального шарлатана! Только врачевали здесь превосходно и совсем без боли. Последним за помощью обратился маленький гоблин в кружевном передничке: у него был большой "фонарь" под левым глазом и несколько неглубоких царапин. Но бедняга решил, что умирает, и долго упрашивал "добрую, хорошую госпожу-ворожею" сделать опись его имущества для спокойствия будущей семьи. Страдальца с трудом успокоили, выполнив его просьбу и угостив яблоком. Тот сразу ожил и умчался хвастаться новеньким свитком. Прием окончился.

Дэйвон уже два часа сидел в покоях Робэра и смотрел на огонь: злость и ярость наконец-то отступили. Около половины двенадцатого ночи раздался требовательный стук в дверь. На пороге стояла Аэлис. Глаза ее метали молнии, а слова жгли огнем:
- Эгоист! Из-за твоей глупой обиды столько народу пострадало. А я-то надеялась, что после нашей близости ты станешь лучше. Правду говорят: "Качая мышцы, откачиваешь от мозгов"!
И, будучи не в силах как-то иначе выразить свое возмущение, она удалилась так же неожиданно, как и появилась. Дэйвон стоял как громом пораженный: сколько страсти и огня таится в этой удивительной женщине! Из столбняка его вывел голос, бесстрастный, неживой:
- Ты готов исполнить свою часть сделки? – Тень благоразумно оставалась в неосвещенной части комнаты.
- Что именно я должен сделать?
- Убей ее.
- Осторожнее на поворотах! Объясните для начала, зачем мне убивать прекрасную во всех отношениях любовницу.
- На то есть целых три причины. И если хоть одна прозвучит неубедительно, я готов отменить любые обязательства с твоей стороны. Во-первых, эта девица теперь бесполезна: ты получил от нее все, что хотел. Во-вторых, она дважды нагло оскорбила тебя. Прежние властители Мальдорора, наверняка, перевернулись в своих могилах от гнева. В-третьих, как известно, ум никому не прощается, а тем более женщине. Ей раздражающе легко удается манипулировать твоими чувствами и оборачивать любую ситуацию себе на пользу. Вот откуда возникла сегодняшняя ярость: ты ведь дрался с этой гордячкой, а не с теми несчастными, что сейчас зализывают раны, верно?
- Верно, - нехотя признал Дэйвон.
- Вот и отлично. Значит, договорились. Возьми этот клинок, - с этими словами в руки Дэйвону лег ритуальный изогнутый нож из Черной Стали, украшенный кроваво-красными рубинами.
- Любопытная вещица, - хмыкнул он, невольно всколыхнув в больном мозгу Тени "приятные" воспоминания.
Утратив степенность и холодную уверенность «Посланника Тьмы, чье могущество незыблемо как сама Вселенная», она фанатично завопила:
- Убей ее, убей, убей... во славу Оракула и всех сил Зла! Я приказываю тебе!
Вот этого говорить, пожалуй, не стоило. Дэйвон вскинул руку, и нож вошел в стену как в мягкое масло в каких-то миллиметрах от головы горе-провокатора:
- Я сам себе хозяин, ясно?! Передай Оракулу, чтобы засунул эту железяку себе в жо... туда, «где не светит солнце», - тихо, но твердо ответил он, прогоняя последние сомнения. – Я, скорее, всажу себе в грудь кинжал, чем предам ее.
- Все это патетика, "розовые сопли". Только послушай себя: ты говоришь, как те влюбленные глупцы, что проводят всю жизнь в поисках подвигов ради благосклонного взгляда «дамы сердца», - Тень растянула рот в жутком подобии улыбки, и Дэйвона обдало могильным холодом. - Ну что ж... Ты сделал свой выбор: не хочешь быть орудием Зла, станешь его послушной марионеткой...
Спустя мгновение Дэйвон почувствовал, как нечто неотвратимое – черное, противное, вязкое – с молниеносной скоростью ударяет ему в лицо. И его сознание растворилось в пустоте...

* * * * *

«Та-ак, я все еще жив. Вроде бы... - подумал Дэйвон, чувствуя, как почти осязаемые мысли проносятся в голове, обгоняя друг друга. - Где я, черт возьми?! Темно, гробовая тишина. Вспомнил! Мрачный посланник из «бюро добрых услуг» что-то говорил насчет марионеток... Кукловод нашелся! Эх, если бы я мог увидеть, что этот негодяй замышляет... А что мне, собственно, мешает?! - он наморщил виртуальный лоб, стараясь вспомнить хоть что-то из нудных уроков по Прикладной Магии (сию мудреную науку ему в детстве преподавал старикашка-невротик с вечно трясущейся головой и подмигивающим глазом). - Кажется, получается... Какой же я все-таки умный и талантливый! Хорошо бы и Аэлис это поняла…» Тьма стала светлеть, и наш скромный Чародей как в зеркале увидел свои покои и себя самого, высыпающего в кувшин с питьем какой-то белый порошок...
Лже Дэйвон аккуратно добавил снотворное в вино и растолкал спящего слугу:
- Отнеси это воинам, охраняющим пленников. Пусть выпьют за мое здоровье.
Гоблин недоуменно уставился на хозяина, стараясь постичь скудным умишком причину столь неожиданной щедрости своего господина; так ничего и не поняв, он послушно взял кувшин обеими лапами и... благополучно уронил тяжелый сосуд на пол. Одарив его таким мстительным взглядом, что бедняга позеленел от страха и кинулся лихорадочно собирать осколки и вытирать винную лужу, лже Дэйвон выудил откуда-то заветную коробочку с порошком и снова приготовил выпивку «с сюрпризом».
- Отнесешь куда велено. Попробуй только разбить... – многообещающе процедил он сквозь зубы. - Живо!
Волосатый слуга по-солдатски вытянулся и, бережно прижав сосуд к груди (хоть пиши картину «Мать и дитя»), в перевалку вышел вон.
«Что ты задумал, урод? Вино или отравлено, или туда подсыпано снотворное. Насколько я помню историю нашего "славного" рода, к столь очевидной хитрости прибегали в двух случаях: чтобы "устранить врага по-тихому и наверняка" или чтобы “усыпить бдительность стражи” для совершения того же преступления менее банальным способом... Так-так. Куда это мы идем? Знакомый маршрут. Некоторые никогда не успокоятся! Ну, погоди, клякса ходячая!»
Лже Дэйвон медленно, величественной походкой шествовал по коридору: Тень впервые ощущала человеческую плоть, чувствовала, как горячая кровь все быстрее бежит по жилам! Вдруг правая нога самым наглым образом поставила подножку левой (миленький каламбур!) – и "бренное тело" растянулось на полу во весь рост, а в голове промелькнула чья-то мысль: «За каждую рану мне ответишь, гад!» Лже Дэйвон медленно поднялся и крикнул тоненьким фальцетом в темноту:
- Делай, что хочешь! Я все равно принесу ее в жертву!
- Посмотрим, - невозмутимо ответствовал оппонент.
Дальнейшее напоминало главную забаву всех мальчишек Королевства: фальшивого командира мальдорорцев кидало из стороны в сторону как кожаный мяч-вышибалу, ноги разъезжались на ровном месте, руки норовили схватить хозяина за нос, а лоб всерьез вознамерился “поздороваться” с каждым углом на пути. Короче, когда лже Дэйвон добрался до заветной двери, он уже сильно пожалел, что не убил королеву Лоридема собственноручно, связавшись с ее любовником. А наш - побитый силой мысли - герой веселился вовсю (благо, разум не чувствует боли). И отвлекся...

Охранники и все пленники мирно спали. Аэлис сморил необычайно крепкий сон. Когда в залитую лунным светом спальню тихо вошел человек в блестящих доспехах и алом плаще, она даже не пошевелилась. Матово блеснул черный нож... И тут случилось невероятное: пальцы, еще минуту назад крепко державшие рукоять, вдруг сами собой разжались – и лезвие громко звякнуло о каменный пол. Так громко, что этот звук разбудил ее. Несколько секунд девушка просыпалась, потом поняла, что не одна: шагах в пяти от нее стоял Дэйвон, оглядываясь по сторонам. Аэлис хотела, было, высказать ночному гостю все, что она о нем думает, но тут услышала чужой голос:
- Ты предал Оракула – и умрешь. Мне все равно, кто из вас будет первым.
В ту же секунду из темноты ударил Огненный Столб. Стало пугающе тихо – Дэйвон медленно оседал на пол... Серебряная молния прервала эти муки. Не успела Аэлис опуститься на колени перед раненым, как шестым чувством ощутила нависшую над ней опасность: в углу комнаты стояла странная Тень, а на кончиках ее пальцев плясали языки пламени...

* * * * *

Мысли проносились в голове с бешеной скоростью. Увы, ни одной ободряющей среди них не было: Аэлис прекрасно понимала, что не успеет даже подняться с колен, прежде чем... «Нет повести печальнее на свете...», - почему-то вспомнилось ей трагическое начало одного дамского романа. Тогда Аэлис крепко-крепко зажмурила глаза и от всей души пожелала чуда. В детстве этот прием помогал ей безотказно... И сейчас сработал на совесть! Когда девушка открыла глаза, в спальне никого - кроме неподвижно лежащего на полу Дэйвона - не было. Она приложила ухо к его груди: сердце бьется слабо, но бьется. «Слава тебе, Господи!» - прошептала она. Положив подушку ему под голову, Аэлис вытянула вперед сложенные крестом руки и закрыла глаза: теплое золотистое сияние стало медленно проникать в зияющую рану... Так прошло минут десять. Целительница начала уставать, а еще ее не покидало ощущение, что чьи-то внимательные глаза наблюдают за происходящим.
Закончив врачевать, королева Лоридема, обернулась. У окна стояла милая блондинка с ласковыми голубыми глазами - самая обыкновенная девушка... в белоснежных одеждах и с полупрозрачными лебедиными крыльями за спиной. От гостьи исходило неземное спокойствие и умиротворение.
- Здравствуй, Аэлис. Как же давно мы не виделись… - раздался ее удивительно теплый голос. - Я твой ангел-хранитель. А зовут меня Мария.
- Здравствуй, - откликнулась Аэлис, вглядываясь в нежные смутно знакомые черты собеседницы. - Значит, это ты спасла нас, Мария. Спасибо.
- Была рада помочь, - улыбнулась ангел. - Вспомни: я помогала тебе бороться с детскими страхами, а с пяти лет стала учить пользоваться Даром Врачевания.
Тут Дэйвон пришел в себя и тихо застонал.
- Прости, пожалуйста: ему надо срочно помочь, - Аэлис поспешно закрыла глаза – и теплый солнечный свет упругими волнами стал исходить от ее рук.
Командир мальдорорцев бредил, бормоча что-то неразборчивое. Когда рана покрылась тонкой пленкой и дыхание его стало ровнее, девушка, изведя на бинты всю простынь, туго перетянула ему грудь.
- Вот и все. Теперь мы можем спокойно поговорить...
- А раненый пусть пока поспит, - посланница Небес сделала неуловимое движение рукой – и Дэйвон тут же перестал стонать, погрузившись в глубокий исцеляющий сон.
- Последние события наводят на неприятные размышления...
- К сожалению, ты права, - кротко вздохнула Мария, присев на кровать рядом с Аэлис. - Извечная борьба Добра и Зла проявляется всегда и во всем, особенно в душах человеческих, - она указала на Дэйвона. – Вот он сейчас балансирует на зыбкой грани, и только от него самого зависит окончательный выбор. Но раз в триста лет происходит грандиозное сражение Добра и Зла с напряжением всех Светлых и Темных Сил, когда решается дальнейшая Судьба человечества: стонать ли ему под гнетом бесконечного насилия или жить в мире под защитой Господа Нашего. В этом бесконечном противостоянии каждая сторона выбирает себе фаворитов – людей, готовых отдать жизни за веру в Добро или во Зло. Вот и сейчас пришло время...
- ... для такого сражения.
- Да, Аэлис. У всех, кто решится встать на сторону Света, Великая Судьба. В прошлый раз Велиару - одному из верховных демонов - удалось обманом заточить Избранных Света в Аду и обречь несчастных на вечные муки. Битва была проиграна, и только ценой невероятных жертв Небесам удалось восстановить относительный Баланс Сил. Поэтому необходимо, чтобы в грядущей борьбе Добро победило, иначе тот - чьим именем не дай мне, Господи, осквернить уста свои - станет вдвое сильнее.
- В таком случае пора действовать. И я буду не я, если не сделаю все возможное и невозможное, чтобы предотвратить катастрофу.
- Ты всегда была и остаешься "человеком дела", - улыбнулась Мария. - Запомни: чтобы исполнилась твоя Судьба, нужно неукоснительно следовать трем обетам. Во-первых, отныне тебе нельзя причинять мало-мальски серьезный вред ни людям, ни зверям - ни одной твари Божьей!
- Даже разбойникам или колдунам?
- Лишь Господь вправе судить кого бы то ни было... А
вот вампиры, ликурги, упыри, волкодлаки и прочая неразумная нечисть, наверняка, не дадут тебе покоя. Дабы не чувствовать себя обузой для спутников, дерзай. Во-вторых, всегда будь рядом с ним, - посланница Небес кивнула в сторону спящего Наследника Мальдорора. - Не удивляйся: именно Дэйвон – залог нашей победы. Этот беспощадный воин с добрым сердцем блестяще справится с врагами, которых не одолеешь ты, и, возможно, еще проявит себя с неожиданной стороны... - загадочная улыбка ангела озарила комнату. - В-третьих, заручись поддержкой тех, от кого и не ждешь помощи. Это условие, пожалуй, самое трудное... Как же тяжело быть вестником плохих новостей... Совсем скоро твой дом станет Обителью Зла, и все, у кого еще осталось что-то светлое в душе, погибнут в мгновение ока... Так что побыстрее уходите отсюда и оправляйтесь в королевство Элеоноры. Еще что-нибудь узнаю - сообщу. Удачи вам и Божьего благословения! Увидимся!
И Мария растаяла в зазвеневшем хрустальными колокольчиками воздухе.

Итак, наши герои приступили к сборам. Мари, Элли и Пикацо споро укладывали в сумки все самое необходимое для длительного путешествия, в том числе коробок спичек (в дороге вовремя и без проблем развести костер подчас жизненно важно) и бинты (в дело пошли все чистые льняные простыни). А Аэлис занималась исключительно раненым, чтобы как можно скорее подготовить его к езде на лошади: сняв красную от крови повязку, напитала живительным теплом, помазала болеутоляющей мазью и туго перебинтовала снова затянувшуюся рану. Дэйвон все еще спал, иногда морщась от боли. Потом девушка переоделась. Льняная рубашка свободного покроя; штаны и сапоги из влагоотталкивающей кожи, позволяющей телу дышать и не сковывающей движений во время боя; почти невесомая кольчуга для защиты самых уязвимых мест; и, наконец, металлические пластины на запястьях для блокировки ударов сверху – вот как выглядел походный костюм королевы Лоридема (все удобно и практично). Волосы она подняла наверх и перехватила плетеным кожаным шнурком.
Закрепив серебряный хлыст на поясе, Аэлис направилась в конюшню через потайной ход. Хотя охранники, выпив вина, которое принес им слуга гоблин, все еще мирно спали. Впрочем, как и остальные пришлые обитатели Замка.
Великолепная лошадь кремовой масти с добрыми бархатными глазами довольно зафыркала, приветствуя хозяйку.
- Здравствуй, Дева, - Аэлис нежно потрепала любимицу по холке. - Хозяйка едет совершать подвиги. Одобряешь?
Та совсем по-человечески кивнула, нетерпеливо пристукнув копытом.
- Знаю-знаю: ты давно не резвилась на воле. Готова нести на себе двойной груз?
Дева была на все согласна, лишь бы выбраться из душного стойла! Улыбаясь, Аэлис положила на спину лошади потник, закрепила подпругами седло, затем надела на нее узду и проверила подковы:
- Жди. Я скоро.
Когда девушка вернулась в свои покои, приготовления к походу успешно завершились, и все мысленно были уже в пути. Дэйвон наконец-то пришел в себя и даже пытался, кривясь от боли, приподняться на локтях.
- Рада, что ты очнулся. Ничего не спрашивай. Объяснения отложим на потом. Сесть на лошадь сможешь? Вот и отлично, - улыбнулась она, когда он чуть заметно кивнул. - Пикацо, помоги мне, пожалуйста, дотащить господина до конюшни и посадить на Деву. Элли, Мари, вы понесете вещи.
Аэлис поудобнее перехватила Дэйвона под мышки, а Пикацо – за ноги. Девушки взяли в руки походные сумки. Двигаясь очень медленно, компания оказалась на месте не так быстро, как рассчитывала. Но вот Аэлис легко вскочила в седло и помогла Пикацо устроить второго наездника позади себя.
- Держись за меня крепче и не вздумай уснуть, а то еще свалишься с лошади и (не дай Бог!) сломаешь себе что-нибудь, - повелительным тоном обратилась к Дэйвону королева Страны Счастья.
Тот в ответ молча кивнул. Аэлис тронула поводья и слегка сжала ногами бока Девы. Умное животное неспешным шагом двинулось вперед. На рассвете они покинули Замок...

* * * * *

Не успела наша компания удалиться от ворот на две сотни метров, как за их спинами повеяло могильным холодом и бесконечной тоской. Все поневоле ускорили шаг, спеша укрыться в ближайшем лесу. В полдень на большой поляне устроили привал: бедняжка Дева совсем выбилась из сил, да и Дэйвон начал “клевать носом”, норовя в любой момент упасть с лошади. Пикацо достал холодную телятину, хлеб и вино. Все подкрепились. Дэйвон, с трудом проглотив кусочек хлеба и сделав пару глотков вина, снова заснул. Теперь Аэлис могла заняться его лечением (весьма болезненным для того, кто бодрствует). Совершая уже привычные действия, девушка размышляла, как побыстрее добраться до королевства Элеоноры (лучшая подруга матери, наверняка, не откажет им в помощи). В соседнее государство желающие попадали тремя путями: горы, образующие естественную границу, находились на западе; на севере пролегал морской торговый путь; бесконечные саванны без малейших признаков людских поселений на многие километры - вот южная дорога. В конце концов, Аэлис решила отправиться в восточном направлении. Правда, люди судачили, что это “тракт отчаянных, где Зло собирает свою страшную жатву”. Она прекрасно понимала, что, выбрав этот путь, им придется сделать внушительный крюк и потратить на дорогу пять дней, но выбора у них все равно не было. Тем временем ее спутники увлеченно занимались своими делами: Элли собирала цветы, попутно обрывая спелые ягоды земляники, Мари наполняла фляги ключевой водой из текущего неподалеку ручейка, а Пикацо зачем-то углубился в лес, бормоча что-то себе под нос. Эта мирная пасторальная сценка никак не вязалась со страшной реальностью, почти месяц терзавшей некогда благополучный Лоридем! От горестных мыслей королеву отвлек счастливый Пикацо, размахивающий походной сумкой с дарами природы.
- Миледи, я собрать много грибов на ужин, я приготовить мой фирменный блюдо! - донельзя довольный собой повар аж подпрыгивал на месте от переполнявшего его энтузиазма.
- Очень хорошо, Пикацо, - улыбнулась она. - А сейчас позови-ка сюда девушек. Нам надо кое-что обсудить.
Когда все сели в кружок, Аэлис ввела спутников в курс дела:
- Мы отправляемся к королеве Элеоноре. Восточной дорогой...
- Упаси нас Бог, миледи, от такой глупости! Это же самоубийство! - протестующе замотала косичками пухленькая служанка.
- Я согласен с синьориной Элли. Я не хотеть, чтобы нас скушать как гарнир какой-то чудовище.
- Госпожа права: нам нужно идти восточной дорогой, - возразила им серьезная Мари. - С больным нельзя отправляться ни в горы, ни в морское путешествие, ни в степи.
- А, по-моему, нет ничего хуже, чем погибнуть в зубах у людоеда или быть растерзанными волкодлаками, - безапелляционно заявила Элли, а Пикацо согласно закивал.
- Мы должны слушаться миледи. Или вы забыли, что она наша Королева?
Упрямцы пристыженно замолчали. Повисла напряженная тишина.
- Давайте проголосуем, - примиряюще предложила Аэлис. - Пикацо и Элли – против, я и Мари – за...
- И я тоже... - все дружно обернулись на голос: Дэйвон, еще десять минут назад сладко спавший, сидел, прислонившись к дубу, и чуть заметно улыбался.
- Ну вот, все и решилось... А сейчас в путь, - девушка ловко вскочила в седло.
Дева призывно стукнула копытом.

Вторая половина дня прошла без приключений. Заночевать друзья решили в полуразрушенном фермерском доме: от входа ничего не осталось, словно пронесся жестокий ураган, но уцелевшие стены стояли незыблемо, исправно защищая путников от пронизывающего северного ветра. Пока Пикацо готовил на костре обещанный шедевр (распространяющий восхитительный аромат, наверное, на мили вокруг), Аэлис поведала Дэйвону о пропущенных им событиях. Надо отдать ему должное, наследник Мальдорора воспринял все сказанное как свершившийся факт и не стал выпытывать, откуда его возлюбленная так хорошо осведомлена. Между делом девушка поменяла намертво прилипшую к ране повязку, заставляя воина до скрипа сжимать зубы при каждом новом рывке. Скоро Дэйвону стало лучше - по крайней мере, настолько, чтобы немного порассуждать на интересующую всех тему:
- Миледи, Вы уверены, что нам стоит ввязываться в это дело? Я, конечно, понимаю: Избранные и все такое... Но Зло коварно и многолико, а Добро наказуемо. Давайте переждем неприятности где-нибудь в безопасном месте, а потом...
- Едва ли Вам, милорд, понравится зависеть от прихоти Сил Зла, - усмехнулась Аэлис. - И давай, наконец, перейдем на «ты». Сейчас не до титулов.
- С радостью! И все же жизнь важнее...
- Возможно, но я не отступлю. А ты, когда поправишься, можешь уйти. Никто тебя не упрекнет.
- Да не могу я... вас бросить! Совсем одних! - его темно-зеленые глаза гневно сверкнули.
Аэлис понимающе кивнула и поспешила сменить тему разговора:
- Завтра к полудню мы доберемся до Тихого Леса. Что нас там ждет, не знаю. Сейчас важно, чтобы все хорошо выспались и были готовы постоять за себя. Приятного аппетита, друзья, только не наедайтесь на ночь. Пикацо, ты дежуришь первым. Через четыре часа я тебя сменю.
В три часа ночи взволнованный повар разбудил Аэлис:
- Миледи, я видеть какие-то силуэты в метрах двадцати от нас.
- Иди спать. Я все проверю.
Аэлис подбросила дров в огонь и, захватив серебряный хлыст, шагнула в темноту. Луна окончательно спряталась в облаках. Лишь изредка тишина нарушалась далеким уханьем совы. Девушка обошла кругом их укрытие, постояла немного, напряженно вглядываясь в ночь. На мгновенье ей показалось, что чья-то фигура мелькнула среди деревьев, и это все. Вернувшись к костру, королева Лоридема обнаружила, что ее ждут: Мария сидела у огня, подтянув ноги к животу и обхватив их обеими руками; взгляд ее кротких голубых глаз был спокоен, но интуиция подсказывала Аэлис, что ее наставница все же взволнована.
- В Тихом Лесу живут одичавшие разбойники, - начала Мария, когда королева Лоридема села рядом. - Люди... Ты не сможешь сражаться. К тому же, там так тихо, что не слышно собственных шагов.
- Значит, не только мы их не услышим, но и они нас. Все будет хорошо.
- Любопытно, кто кого сейчас утешает? - улыбнулась Мария.
Не говоря ни слова, Аэлис положила руку ей на плечо и ощутила необыкновенное тепло.
- Мы справимся. Как всегда! - в унисон сказали воительница и ее ангел-хранитель.

В семь утра компания тронулась в путь и к полудню достигла Тихого Леса. Прежде чем вступить под его негостеприимные своды, Аэлис объяснила всем, в чем главная опасность этого места. Каждый пообещал хранить молчание и изъявил готовность отчаянно защищать друг друга в случае чего. Королева Лоридема шла первой, ведя Деву под уздцы, Дэйвон ехал верхом, держась за луку седла. Девушки покачивали в руках походные сумки, чтобы в любой момент обрушить их тяжесть на головы нападающим. Пикацо замыкал шествие, напряженно сжимая в руке здоровенную палку, чуть ли не с себя ростом. Все вокруг настораживало путников: несмотря на лето, здешние деревья стояли без единого листочка, а трава под ногами была жухлой и практически бесцветной, не говоря уже о пугающей, гипнотической тишине. Лес казался им бесконечным.
Как вдруг Аэлис шестым чувством поняла: произошло нападение. Она обернулась: трое рослых волосатых людей (или зверей) уже взвалили на плечи упирающихся Мари, Элли и Пикацо (бедняги хватают ртом воздух, пытаясь позвать на помощь, но странная атмосфера гасит любые звуки), а к ней самой приближаются еще двое. Аэлис спокойно ждала, когда они подойдут. Ведь Мария предупредила: никакой драки! Это люди – одичавшие, утратившие все человеческое и внутренне, и внешне – но все-таки люди. Вот один из них подошел к Деве и рывком взвалил Дэйвона себе на плечи, а другой бугай (с самыми внушительными мускулами) остановился в шаге от королевы Лоридема, изучая ее с чисто охотничьим интересом. Потом он легко как тряпичную куклу поднял ее и перекинул через седло, придавив походными сумками.
И захваченные путешественники продолжили свой путь. Через два часа Охотники (так называла их Аэлис), наконец-то куда-то пришли. На огромной поляне (в два раза больше той, где вчера наши герои устроили привал) горел костер, вокруг него сидело еще Охотников десять. Дэйвона и Пикацо бросили по одну сторону от него, женщин – по другую. В это трудно поверить, но все происходило в абсолютной тишине, даже треска дров в костре не было слышно. Однако сие обстоятельство нисколько не беспокоило собравшихся на поляне: они что-то оживленно обсуждали на языке жестов. Очевидно, обед... И вот двое бугаев направились к Аэлис и девушкам, в руках у них поблескивали кустарные ножи... Элли и Мари, ужасно бледные, прижались к своей госпоже и зажмурились. А королева Лоридема приготовилась к неравной битве (ноги-то у нее были свободны). Дева отчаянно рванулась на помощь к хозяйке, отвлекая внимание на себя... И тут случилось невероятное: две черные стрелы, беззвучно взрезав воздух, насквозь прошили мясников с ножами. За ними полетели еще и еще, настигая дикарей одного за другим, не давая им опомниться. Скоро с разбойниками было покончено. И вот на поляну вышли шесть рыцарей в черных доспехах, с серебряными орлами на груди – старые знакомые…

Один из воинов направился прямо к Аэлис с явным намерением поговорить, остальные окружили Дэйвона. Неожиданно девушка поняла, как общаются в этом странном месте.
- Благодарю за помощь. Вы оказались здесь очень вовремя. Вас послал Валет? - мысленно поинтересовалась она, поднимаясь с земли.
- Никак нет, миледи, - сняв шлем, ответил ей высокий сероглазый блондин (явный лидер среди всех). - Мы ему не подчиняемся. Наш командир - господин Дэйвон. Позвольте нам забрать его, и мы вас не тронем.
- Как он решит – так и будет. Обещаю Вам, - Аэлис посмотрела на окруживших своего начальника черных рыцарей и поделилась своими опасениями: - Однако, Сомерсби, его физическое состояние еще слишком нестабильно…
Они подошли к Дэйвону: тот, тяжело дыша, все еще судорожно сжимал в руке кинжал (добытый им из-за сапога одного из разбойников), а из открывшейся раны обильно сочилась кровь. Аэлис выразительно посмотрела на собеседника. Тот понимающе кивнул и жестом приказал всем разойтись. Остановив кровотечение, девушка вновь обратилась к главе телохранителей Наследника Мальдорора:
- Нам надо уходить отсюда и поскорее. Неизвестно, сколько еще дружков у убитых дикарей.
- Согласен.

Через полтора часа вся компания, возглавляемая шестью всадниками в черном, оставила Тихий Лес далеко позади. Покинув это жуткое место, все единодушно решили отдохнуть. Пока служанки и повар, не спеша, занимались хозяйственными делами, Аэлис отправилась на разведку, то есть решила исчезнуть на время, чтобы “не мозолить глаза” совещавшимся в сторонке воинам.
- Дэйвон, давай вернемся, - предложил Сомерсби (давным-давно заслуживший дружбу своего господина). - Скажем, что королева Лоридема похитила тебя, чтобы потребовать назад свой Замок, но мы выследили беглецов и спасли Наследника: может, твой папаша даже расщедрится на золотишко… А они пусть идут себе на все четыре стороны!
- Не городи чушь. Отец не так глуп. Валет, наверняка, решит, что вы дезертиры, а меня старик, вообще, игнорирует: ему взбрело в голову, что я влюбился...
- А разве это не так? - бестактно перебил его один из воинов. - Редко где встретишь такую красотку! Как мужчина мужчину, я Вас понимаю, господин.
Дэйвону стоило неимоверных усилий скрыть раздражение и гнев. Он лишь усмехнулся.
- И что же ты решил, командир? - Сомерсби многозначительно посмотрел на дерзкого подчиненного. - В любом случае рассчитывай на нас.
- Пути назад нет, мы остаемся. Королева Лоридема спасла мне жизнь, и я должен вернуть долг чести. Как-то так.
Воины согласно кивнули.
- Отныне мы в Вашем распоряжении, миледи. Но приказывать нам в праве только господин – таково наше условие, - огласил общее решение главный телохранитель и друг Дэйвона, встретив Аэлис на опушке леса.
- Договорились. Спасибо, что не бросили нас.

* * * * *

Третий день похода запомнился наших героям очередной
судьбоносной встречей. А началось все, когда вороные спутники черных рыцарей захромали. Из-за мелких камешков, забившихся в подковы. После осмотра выяснилось, что трем лошадям может помочь только кузнец. Всадники спешились и повели скакунов в поводу. Скоро показалась деревня - довольно зажиточная и на первый взгляд не пострадавшая от набегов мальдорорской Армии, вызывающая вполне оправданное подозрение, что там обретаются захватчики. На разведку отправились рыцари с пострадавшими конями (чтобы, случись что, сойти за “своих”).
Прошло два часа, а разведчики не возвращались. Сначала никто особенно не волновался: ну опьянил парней “хмельной воздух свободы”, с кем ни бывает! Потом всех охватило беспокойство. В конце концов, друзья пришли к выводу, что пора организовать спасательный отряд из… одного человека. У королевы Лоридема были на то свои загадочные причины. Итак, Дэйвон, повар, служанки и черные рыцари “ушли в подполье”, а Дева легкой рысью поскакала в сторону деревни.
Еще издали воительница заметила в небе быстро летящего белоснежного голубя.
- Гоби, малыш! - Аэлис ласково погладила белые перышки ручной птицы, когда та села ей на плечо. - Как ты здесь оказался? Я ведь не выпускала тебя из клетки, - крылатый вестник понимающе склонил голову и приподнял правую лапку. - Да у тебя привязана записка!
Пока девушка читала ее, пернатый почтальон смирно сидел на луке седла. Коротенькое послание очень порадовало своим содержанием: «Угадай, кто ждет тебя в деревне?!». Дальше был нарисован смешной ангелочек, а внизу имелась подпись: Мария. Аэлис улыбнулась и пустила Деву галопом. Ее догадка подтвердилась. На главной улице она поинтересовалась у милой старушки, торгующей яблоками, где можно найти Королевских Гвардейцев. Та указала на небольшую таверну, носившую гордое имя “Экскалибур”.

Сэр Джонатан Лоренс сидел мрачный как туча. Сейчас его окружали лишь восемь рыцарей – все, кто выжил в длившейся уже месяц неравной битве с врагом. Но не только огромные потери так огорчали старого воина. Вот уже несколько дней он готовился к серьезному разговору с Королевой, хотел повиниться перед ней за случившееся, но не находил, как ему казалось, нужных слов. Утренняя победа над тремя мальдорорцами, что неосторожно сунулись в гостиницу, немного подняла ему настроение, но не изменила общего положения вещей. Его спутники (скорее, из чувства солидарности, чем из-за плохого настроения) сохраняли столь же мрачные выражения лиц. Вдруг самый молодой из них уставился на входную дверь, и его челюсть медленно поползла вниз. Все проследили за его взглядом: в общий зал вошла сама Королева Лоридема в запыленном походном костюме! Последний раз они видели ее в полном боевом облачении три года назад, когда все вооруженные силы Страны Счастья боролись с пожаром, охватившем почти полкоролевства.
- Рада видеть Вас, сэр Лоренс. И вас, доблестные воины, - улыбнулась Аэлис, делая им знак рукой – подняться с колен.
На лицах рыцарей было написано легкое смущение, а сэр
Лоренс прятал глаза. Не успела девушка задать интересующий ее вопрос, как седовласого гвардейца “заложили с ушами”. На первый этаж таверны по перилам съехал мальчишка лет семи, одетый в чересчур просторную рубашку и наспех подогнанные штаны, а за его плечами угадывался укороченный синий плащ с золотой пряжкой в виде Замка с монограммой Л.
- Когда же мы отправимся дальше?! - воскликнул юный Робэр и застыл на месте, увидев Аэлис. - Сестра, ты здорово выросла! - выдал он, наконец.
- Я все объясню, миледи. Поверьте, что...
- Расскажете потом, сэр Лоренс, - мягко прервала его королева Лоридема. - А сейчас, пожалуйста, освободите захваченных утром мальдорорцев. Они ведь у вас и их лошади тоже?
Старый рыцарь стоял столбом, сраженный наповал столь
неожиданным поворотом событий. Аэлис успокаивающе похлопала его по плечу:
- У нас еще будет время побеседовать обо всем. А сейчас собирайтесь. Нам пора в путь.

Через час весь отряд – числом в двадцать один человек – отправился дальше, в королевство Саати. Аэлис и сэр Лоренс возглавляли колонну, за ними ехали королевские гвардейцы, подвозившие служанок и повара, а их юный командир, Дэйвон и черные рыцари были замыкающими.
- Сэр Лоренс, не могли бы Вы подробно рассказать мне, как Робэра угораздило стать ребенком. Разумеется, походы позволяют рыцарю почувствовать себя молодым, но не до такой же степени! - улыбнулась королева Лоридема.
- С удовольствием, миледи. Вы уж простите, не доглядел, - вздохнул старый рыцарь. - Во время одного из сражений мальдорорцам удалось заманить нас в запретную Долину Гейзеров Молодости. Множество гвардейцев погибло там. А на Вашего брата попали случайные брызги – и вот результат... "Хоть в плену и живется несладко, нельзя же оправляться в бой с парнишкой за спиной. Мал он еще," - поразмыслив, сказал я товарищам. Вот мы и решили сдать мальчика Вам с рук на руки.
- Он станет прежним, как думаете?
- Не знаю, миледи. Будем надеяться... Что это там за шум?
Всадник и всадница придержали лошадей. Молоденький рыцарь, что так искренне удивился появлению своей госпожи, и один из мальдорорцев, отпускавший на ее счет не совсем безобидные шутки, схватились на мечах.
- Немедленно прекратить! Обоим! - громко велела королева Лоридема; в ее голосе прозвучали такие властные нотки, что драчуны не посмели ослушаться. - Это не просьба, а приказ: никаких стычек друг с другом! - обычно ласковые изумрудно-зеленые глаза Аэлис сверкали гневом. - Черные рыцари, если так хотите сражаться на стороне наших врагов, возвращайтесь к Валету! Но я сомневаюсь, что в Замке вас встретят с распростертыми объятиями. А вы, доблестные воины Лоридема, прекратите растрачивать жизни понапрасну, предавая память погибших товарищей!
- Клянитесь, бойцы, - поддержал ее сэр Лоренс. – Клянитесь: быть терпимыми и вести себя, как подобает рыцарям!
- Клянемся! - хором ответили гвардейцы.
- Клянемся, - менее уверенно поддержали их черные рыцари, поймав осуждающий взгляд командира...

* * * * *

На этот раз ночь застала наших героев во всеоружии. Лагерь разбили в поле и, согласно военной стратегии, заняли круговую оборону на случай нападения: первый заслон состоял из королевских гвардейцев; второй – из воинов в черных доспехах; а внутри расположились Аэлис, Дэйвон, Робэр, повар и служанки, здесь же привязали лошадей. Сначала покой спящих охраняли королевские рыцари, через каждые два часа вахту несли воины Мальдорора.
В три часа ночи Аэлис разбудил звон мечей и волчий вой. Охрана сражалась с волосатыми гориллами, у которых вместо обезьяньих были волчьи головы. Одно из странных существ, совершив невероятный прыжок, оказалось рядом с лошадьми и уже занесло когтистую лапу над Девой... И тут же хищник дико взвыл, ужаленный серебряным хлыстом, сделал пару шагов назад, потерял равновесие – и упал на нож, подставленный Дэйвоном.
- Мы хорошая команда, - пропыхтел тот, с трудом поднимаясь на ноги. - Видишь: я могу сражаться.
- Не сомневаюсь: ты утопишь их в своей крови. Элли, Мари, Пикацо, садитесь верхом и в случае опасности скачите прочь отсюда... А ты куда собрался, братишка?
- Не удерживай меня, сестра! Я – воин, и мой долг защищать тебя! Я могу сражаться!
- Ну вот, еще один герой нашелся. Живо садись на Буяна и не веди себя как капризная девчонка – ты же рыцарь! Дэйвон, присоединяйся к нему и во что бы то ни стало удержи этого упрямца на месте.
Аэлис с восторгом чувствовала, как кровь, подчиняясь азарту боя, все быстрее бежит по жилам. Наконец-то она - достойная дочь своего отца - вновь помогает подданным на деле, а не на бумаге! Ворвавшись в ряды сражающихся, девушка выбрала самого внушительного противника. Это была горилла ростом больше двух метров с просто невероятными мышцами. Силой такого великана не возьмешь! Сохраняя дистанцию, Аэлис стала вращать в воздухе хлыстом. Вождь волкогорилл несколько минут с интересом наблюдал за сверкающим серебряным кругом, потом, вероятно, захотел потрогать такое чудо – и схлопотал: на руке вздулся большой порез. Верзила наклонился, чтобы поймать Аэлис зашиворот, но девушка проскочила у него между ног – и следующий порез появился у гориллы на спине. А когда тот в пылу борьбы завертелся волчком, сбивая своих же, бедняги отлетали, наверное, метров на пятьдесят.
- Здорово, здорово! - изумрудно-зеленые глаза мальчика жадно следили за происходящим. - Сейчас я ей помогу! Аэлис одна не справится с таким громилой!
- Сиди ты спокойно, парень! Я тебе не нянька. Вы с сестрой два сапога пара! Оба жутко упрямые.
- Что ты сказал?!
- Ладно-ладно. Без обид. Сиди смирно – складной нож подарю.
- А не врешь? - мгновенно просиял юный герой.
Тем временем бой продолжался. Рыцари уложили на месте
или заставили бежать больше половины нападавших, но их вождь все еще сражался, несмотря на атаки уже троих человек: Аэлис, сэра Лоренса и Сомерсби. Наконец, волосатый смельчак решился на "нечто страшное" и пошел напролом, набирая и набирая скорость. Не сговариваясь, атакующие слажено расступились – и тот на всех парах врезался в одиноко стоящее дерево. Увидев, что их предводитель повержен, остальные волкогориллы дружно приняли “Соломоново решение” – “делать ноги”.
Итак, ночное приключение закончилось для «наших» парой сломанных ребер, вывихнутой рукой, несколькими кровоподтеками. Вылечив нуждающихся, Аэлис объявила "праздник, который всегда с тобой", то есть отбой. Все с радостью подчинились. Наступал новый день, окрашивая небо в розовые тона. Прошедшая ночь скрепила данную накануне рыцарскую клятву...

* * * * *

Отоспавшись, отряд снова двинулся в путь. До королевства Элеоноры оставалось не более двух дней неспешной прогулки. Воздух был напоен чудесными ароматами и непередаваемыми звуками природы. Ничто не нарушало покоя этих мест. И наступивший день подарил нашим героям, скорее, веселое, чем опасное приключение. Аэлис и сэр Лоренс как всегда ехали чуть впереди:
- Хороший был бой, не правда ли, сэр Лоренс?
- Бесспорно, миледи. Но мои старые кости все же дают
о себе знать. Честно говоря, я бы предпочел сидеть в уютном кресле перед камином и рассказывать внукам о былых временах. Знаете, - гордо выпрямился седовласый рыцарь, - накануне сбора войск Эмили - жена старшего сына Джэфри (увы, пропавшего без вести) - родила мальчиков-близнецов! И вместе с детьми уехала к родственникам подальше отсюда.
- Раз он жив, всегда есть надежда. Кроме того, Вы – "богатый" дедушка, - тепло улыбнулась Аэлис. - Семилетняя Кэйти и трехлетний Эндрю по-прежнему озорничают?
- Точно так, миледи: за ними нужен глаз да глаз. Верно говорите: сын будет бороться до конца ради жены и детей. А вот мой младший… - сэр Лоренс кивнул в сторону молоденького рыцаря, - совсем от рук отбился. Не хочет жениться, и все тут! Говорит, "женятся только старики". Обалдуй! А кто за Замком да землями приглядывать будет?
- Не волнуйтесь, сэр Лоренс. Вот влюбится...
- Ох уж эти “телячьи нежности”! - к ним незаметно
подъехал Робэр – легкого мальчика немного трясло в седле, но сидел он на Буяне довольно уверенно. - Лучше расскажи-ка мне, сестра, почему ты не позволила мне сражаться.
- Ты незаменимый воин, братик, и я не хотела понапрасну растрачивать твои силы.
- Издеваешься, да? Вчера ты совсем другое говорила…
- А вот у меня (действительно!) серьезная проблема, - тут в разговор вмешался Дэйвон, со встречи в Тихом Лесу ездивший на одной лошади с Сомерсби и страшно этим недовольный. - Могу я, наконец, получить хорошего коня?
- На блюдечке с голубой каемочкой? - съязвил Робэр, с трудом удерживая горячего скакуна от галопа.
- Где Ваше воспитание, сэр рыцарь! - по-отечески приструнил мальчика сэр Лоренс. - Вежливость - черта благородных воинов.
Во время сей дружеской перепалки Королева Лоридема изо всех сил старалась скрыть улыбку:
- Дэйвон, даю тебе Королевское Слово: по прибытии в столицу Саати ты сможешь выбрать себе любого коня... За свой счет, разумеется, - добавила она после эффектной паузы.
Командир мальдорорцев не успел придумать достойный ответ из-за восторженного крика Робэра:
- Смотрите – гномы!

Метрах в трех от нашей компании неторопливо шествовала весьма занимательная процессия из двадцати гномов ростом с ладонь взрослого человека: впереди шли охранники со столовыми вилками (то есть с весьма внушительными вилами!), за ними степенно вышагивали длиннобородые старцы, то и дело нагибаясь за разными листочками и букашками, а замыкали группу крепыши с мешками за спиной. Гномы-охранники наконец-то заметили отряд и тут же подняли галдеж, демонстрируя соплеменникам служебное рвение, то есть тыча своим нехитрым оружием в разные стороны. В конце концов, их старания были замечены: самый бородатый и, очевидно, самый уважаемый старичок жестом приказал воякам угомониться и, передав гербарий одному из носильщиков, вышел вперед.
- Приветствую вас, путники! - сказал он. - Прошу: уведите лошадей подальше, а также соблаговолите встать на колени и говорить шепотом, чтобы мы могли общаться.
Аэлис и Робэр спешились, остальные отъехали назад.
- Мира и процветания прекрасной госпоже и славному мальчугану.
- Благодарю, добрый старейшина. Позвольте спросить: почему вы – горные жители – оказались так далеко от дома?
- И, если вас кто-то обидел, я вступлюсь, - добавил Робэр.
- Нет, нам не причинили вреда. Гномы – слишком незаметный народ, чтобы опасаться обидчиков. Другая беда у нас, добрые путники: заболела наша наследная принцесса Сванильда! Уже два месяца зубной болью мучается бедняжка... Увы, наши отвары лишь ненадолго снимают боль, а вырвать зуб Ее Высочеству не позволяет статус. И мы покинули Родину, чтобы найти нужное лекарство.
- В таком случае верное средство, что вы ищите, прямо перед вами! Моя сестра...
- И молодая госпожа не откажется помочь бедной девочке? - удивленно уточнил старец. - Прошу прощения, - тут же поправился он, увидев недоумевающие лица собеседников. - Мы привыкли, что люди считают гномов хитрыми и жадными и не хотят иметь с нами дело.
- Мы не из их числа, уважаемый...
- Лекарь Гербариус, госпожа.
- Я с удовольствием вылечу вашу принцессу. Но, ума не приложу, как решить проблему роста...
- Нет ничего проще! Я могу ненадолго уменьшить любое живое существо, добрая госпожа. Каждый лекарь - в чем-то добрый волшебник, не правда ли?
Итак, в гости к гномам отправилась солидная компания: Робэр, молоденький гвардеец, Аэлис, Мари, Элли и Пикацо, даже Дэйвон увязался за ними (но не из праздного любопытства, а чтобы избавиться от надоевшего клейма "больного": рана его почти зажила). Остальные решили ждать их возвращения где-нибудь в тени. Процессия повернула назад.
- Здесь недалеко, госпожа. Всего пятнадцать минут быстрой ходьбы, и вы увидите жилье нашей обожаемой принцессы.
Королевский Шатер впечатлял своими размерами (по меркам гномов, разумеется). Оттуда доносились жуткие стенания: Иерихонская Труба производила меньше шума, чем эта наследница! Все вошли внутрь. На мягких шкурах, без конца завывая на одной ноте, развалилась симпатичная толстушка с рыжими косичками. Вокруг нее бегали три гномихи, ударяя в самодельные бубны и напевая веселую песню. С минуту гости и хозяева стояли в дверях, слушая эту непередаваемую какофонию, потом Аэлис, немного повысив голос, обратилась к принцессе:
- На что жалуетесь, юная леди?
Девочка выть не перестала, но няньки замолчали.
- Зубы у нее болят, - прояснила обстановку та,
что повыше.
- Успокойся, милая, - Аэлис силой заставила дрыгающую ногами принцессу открыть рот и почувствовала стойкий аромат сладостей. - Я помогу тебе, но обещай: отныне не есть столько сладкого, а иначе еще больнее будет.
Сванильда с готовностью закивала. Аэлис положила руку ей на лоб, и скоро девочка с завидным аппетитом уплетала сдобную булку.
- Ваше Высочество, поблагодарите нашу гостью за помощь, - напомнил ей лекарь Гербариус.
Голодная принцесса честно попыталась сделать это:
- Спа... ням-ням... бо, гос... ам-ням... жа.
- Простите сироту, - развел руками гном.
Проводив наших героев и вернув им прежний вид, старейшина протянул Робэру небольшой бархатный мешочек с чихательным порошком, сказав на прощанье:
- Бери-бери, мальчик. Глядишь, пригодится еще мой подарочек. Удачи вам, добрые и великодушные путники, в том деле, что заставило вас покинуть родной дом.
И старый Гербариус еще долго махал им вслед...

* * * * *

Пятый день путешествия перевалил за середину – и скоро
должны были показаться владения королевы Элеоноры. К сожалению, мальдорорцы и здесь успели похозяйничать. А наши-то герои были уверены, что армия захватчиков (в союзе со всякой нечистью) мародерствует в лишь пределах Лоридема (обширные земли одного из самых процветающих государств – что еще нужно хорошо обученным и умело организованным разбойникам). Все рассчитывали, что по прибытии в Саати будет найден выход из запутанного противостояния Добра и Зла. Теперь же проблема грозила усугубиться.
Аэлис и сэр Лоренс ехали чуть впереди остальных и беседовали:
- Насколько мне известно, гориллы с волчьими головами
предпочитают лесистые пространства. Однако той ночью они напали на нас в чистом поле… Каким ветром их, вообще, туда занесло, сэр Лоренс?
- Не знаю, миледи. Я помню лишь, что перед тем, как они напали, тьма стала такой плотной, хоть ножом режь.
- Есть в Ваших словах что-то знакомое, вот только не могу вспомнить подробности...
- Могу я высказать предположение, миледи? - раздался за ее спиной вежливый вопрос.
К ним подъехал Сомерсби, а за ним сидел угрюмый Дэйвон, уставившись куда-то вдаль (согреваемый, наверное, только обещанием Аэлис купить ему коня).
- Конечно, прошу Вас.
- Полагаю, некто пытается нас уничтожить. Чтобы мы не достигли места назначения.
- Вероятно, так оно и есть, Сомерсби. И, боюсь, этот кто-то еще долго не оставит нас в покое.
- К сожалению, ты права, - в разговор неожиданно вмешался Дэйвон. - Посмотрите: что это там впереди?
- Пограничный Перевал. Сразу за ним начинается Королевство Саати. Добрались. Какой странный туман окутывает его... Опять неприятности?
- Ваше Величество, прошу, не произносите этого жуткого слова! Мне страшно.
- Постараюсь, Элли. Ждите. Я сейчас.
Аэлис поскакала к перевалу. Когда до цели оставалось метров пятьдесят, Дева стала проявлять беспокойство и, в конце концов, отказалась вести хозяйку дальше. Пришлось ей идти пешком. Стоя почти вплотную к облаку тумана, Аэлис вдруг почувствовала липкий страх и невольно сделала пару шагов назад.
- Вот оно - самое страшное оружие, - перед девушкой (как всегда вовремя) появилась ее божественная защитница.
- Мария, как я рада тебя видеть! Ты пришла, помочь нам?
- Предупредить. В этом тумане живут Духи: попавшего туда человека начинает донимать глубочайший страх и, не выдержав душевных мук, несчастный погибает. Опасность в том, что даже самые смелые люди не могут не бояться. Страх удерживает нас от необдуманных поступков. Это Божья Благодать, но Темные Силы пользуются им во Зло. Прости, я не могу вам помочь: некоторые препятствия человек должен преодолеть сам, дабы не отступить в решающий момент жизни. Главное: думай сердцем, а оно не ведает страха. Я буду молиться за тебя. Удачи!
Аэлис медленно шла к Деве, что-то обдумывая на ходу
потом вскочила в седло и быстро поскакала к своим.
Робэр нетерпеливо привстал на стременах, глядя вдаль:
- Сестра долго стоит без движения. С ней что-то случилось! Сэр Лоренс, поскачем вперед, иначе я сам...
- Не волнуйтесь, Ваше Величество. Подождите немного... Видите: она возвращается.
Аэлис подъехала и сделала остальным знак рукой -
надо поговорить. Все спешились и устроились под раскидистым дубом. Итак, королева Лоридема разъяснила обстановку:
- Неизвестный злопыхатель опять устроил нам “сюрприз”. Это Туман Страха. А не трусости, о которой многие подумали. Душевным переживаниям, говорят, невозможно противостоять, но мы все-таки попробуем. Другого пути нет. Мари, у нас найдется крепкая веревка и бинты?
- Веревка есть, госпожа, а вот с бинтами проблема.
Без лишних слов гвардейцы отцепили плащи и начали ловко рвать на полосы плотную синюю ткань. Дэйвон кивнул черным рыцарям, и те последовали их примеру.
- Мы привяжем лошадей друг за другом уздечками, затем каждый как можно плотнее (лучше в два слоя) завяжет себе глаза и уши, чтобы не испугаться Духов Тумана, прежде проделав то же самое с лошадьми. Я еду первой, сэр Лоренс – последним. Второму седоку (если он есть) необходимо связать руки на поясе первого, чтобы избежать случайного падения. Сомерсби, а Вас я попрошу об одолжении: привяжите меня к седлу Девы так крепко, как если бы хотели, чтобы я никогда не слезла оттуда.
- Будет сделано, миледи.
Итак, наши герои отправились к перевалу и, остановившись метрах в пятидесяти, совершили все необходимые приготовления.
Аэлис повела отряд через перевал. Королева Лоридема (единственная, кто мог видеть и слышать весь ужас происходящего) не раз мысленно благодарила Сомерсби за крепкие узлы. До середины пути девушка довольно легко справлялась со своими страхами. А потом Духи Тумана перешли к решительной психической атаке: Аэлис слышала жуткие голоса, внушающие ей, что она непременно погубит спутников и обречет Мир на ужасные страдания в течение трехсот лет. И вот королева Лоридема уже сама произносит эти ужасные слова! Слезы наворачиваются ей на глаза, так хочется убежать, куда глаза глядят! Невольно поторапливая Деву, Аэлис вдруг ощутила легкое жжение в груди и чудесное тепло где-то в самой глубине сердца: кто-то читал молитву. Слов девушка не разбирала, но напевный ритм успокаивал метущуюся душу, прогонял страх.
Через четверть часа Туман отступил, снова показалось солнце - и наши герои выехали на поляну, усыпанную ромашками и одуванчиками. «Слава Богу: добрались!» - подумала Аэлис, усталая, но бесконечно счастливая.

* * * * *

Приграничные земли поразили всех опустошенностью и полным отсутствием жителей. Не было нужды объяснять, в чем причина этого вандализма. Слишком часто попадались нашим героям подобные картины: выжженные поля, где еще долго ничего не вырастет; полуразрушенные или вовсе уничтоженные постройки; горы протухшего мяса (мальдорорцы, пополнив запасы продовольствия, вырезали оставшийся скот, чтобы выжившим людям нечем было питаться); исхудавшая или одичавшая скотина, которой "повезло" избежать ножа мясника или захватчика; и даже человеческие трупы, сваленные в придорожные канавы (стараниями Аэлис и ее спутников их души обретали покой, а тела – последнее пристанище). Ехали молча: говорить не хотелось. Было противно и жутко. Даже видавшие виды рыцари отводили глаза от жутких сцен насилия, а Элли и Мари, спрятав лица за спинами гвардейцев, тихонько плакали. К такому нельзя привыкнуть, даже если увидишь подобное сотню раз. «Нам, мужикам, война – что зайцу курево, а уж вам-то...» - подумал сэр Лоренс, почти дословно повторяя слова одного скромного героя, который будет жить в другой стране и в другой эпохе, но так же мужественно сражаться со Злом.
Заночевать решили в просторном старом сарае с прохудившейся крышей. Аэлис не спала, глядя на звездное небо и с болью думая о происходящем сейчас в Саати. Была уже глубокая ночь, когда кто-то тронул ее за плечо. Девушка повернула голову. Рядом стоял Дэйвон и переминался с ноги на ногу:
- Вылечи меня. Окончательно. Завтра мы доберемся до Столицы, и я не хочу снова тупо сидеть на лошади при внезапном нападении чудовищ или врагов.
Говорил он спокойно и слегка надменно, но Аэлис расслышала в его голосе доселе незнакомые ей уважительные нотки.
- Давай посмотрю, что с твоей раной. Ложись и расслабься. Можешь закрыть глаза.
- С удовольствием... У тебя очень нежные руки, дорогая. Даже не верится, что они могут любому дать под зад.
- Спасибо за "комплимент".
Прошло меньше недели, а ожог его почти зажил, остался лишь рубец, немного кровоточащий при активных действиях и жутко чесавшийся. Им-то и занялась Аэлис. Когда девушка закончила, не осталось и следа от ужасного ранения. Дэйвон приподнялся на локтях и в упор посмотрел на возлюбленную.
- Что-то не так? - чуть удивленно спросила она, в тайне надеясь услышать слова благодарности.
- Нет. Просто подумал: как же давно мы не были наедине!
- Сейчас тоже не получится: до рассвета осталось меньше трех часов – надо выспаться.
- И такой пустяк нам помешает? Я лягу чуть ближе, и мы будем спать рядышком. А может, и не только...
- Нет, спасибо, - желая смягчить резкий ответ, королева Лоридема щелкнула кавалера по носу. - Обстановка совсем не располагает к романтике, не находишь? Спокойной ночи, Дэйвон.
- Спокойной ночи, - разочарованно протянул тот, вставая и направляясь к спящим у дальней стены черным рыцарям. - Но учти: я никогда не перестану пытаться.
- На это я и рассчитываю. Знаю, ты еще не раз удивишь меня…

По мере того как отряд приближался к столице королевства Саати, исчезала разруха, а крестьяне и ремесленники (с виду вполне счастливые) занимались привычной ежедневной рутиной. Наших героев удивляла не только эта резкая перемена, но и полное отсутствие молодежи да преобладание глубоких стариков среди жителей городков и деревень. Сэр Лоренс справедливо предположил, что - раз мальдорорцы добрались и сюда - все население, способное держать в руках оружие и помогать раненым, обороняет сейчас родные земли, а детей и подростков родители отправили к родственникам подальше от войны. А вот ситуация со стариками оказалась иной... Но обо всем по порядку.
Солнце медленно опускалось за горизонт, когда Аэлис и ее спутники увидели белокаменные стены, опоясывающие внушительную Столицу прочным кольцом защиты. Ко всеобщему удивлению, стражи у ворот не оказалось, и они беспрепятственно въехали в город. На улицах царила суматоха: жители спешно заканчивали дела и наглухо запирались в домах. Торговка несла в руках большую корзину с яблоками, оступилась – и спелые плоды покатились по мостовой. Охая и причитая, женщина стала собирать их. Робэр кинулся ей помогать.
- Благодарю, мальчик, благодарю. Путники, уезжайте отсюда скорее. С последним лучом солнца здесь появятся страшные лютодеи: они хватают зазевавшихся горожан и высасывают из них молодость. Спасайтесь!
- А что же Королева?
- Ах, госпожа! Не видели мы нашу благодетельницу уж с месяц. Что с ней и не знаем. Спасибо, родной. А теперь беги. Все бегите! - и она поспешила вдоль по улице и скоро скрылась из виду.
- Что будем делать? - задумалась королева Лоридема.
- Разделиться нам надо, миледи, - откликнулся сэр Лоренс. - Вы с двумя спутниками отправляйтесь прямо к госпоже Элеоноре, а мы, глядишь, отобьем атаку этих лютодеев.
- Дело говорите, - поддержал его Дэйвон. - Лично я еду с Аэлис.
- И я. Сестра, ты должна мне еще с прошлого раза!
- Хорошо-хорошо. Будешь третьим. Удачи вам всем, рыцари.
И они поспешили в Замок.

- Здесь слишком тихо. Все уже разбежались.
- Ошибаешься, Дэйвон. Смотри!
Навстречу гостям по коридору шел старик в доспехах.
Двигался он, явно, с трудом: одышка вынуждала беднягу опираться на рыцарское копье, весившее, казалось, вдвое больше его самого.
- Миледи, помните меня? Это я, Сандэрс.
- Конечно, помню. Когда мы виделись в последний раз, Вам было около тридцати, а теперь...
- Увы, беда случилась не только со мной. Весь Столичный Гарнизон превратился в дряхлых стариков, не способных защитить горожан и окрестных жителей. Королева – единственная, кто борется с напастью, но и она не убереглась и стремительно стареет. Пойдемте, я провожу вас к ней.
- Обопритесь о нас, - Аэлис и Дэйвон с готовностью подставили ему плечи. - Робэр, неси за нами копье.
Королева Элеонора сидела на троне и, по-видимому, дремала. Когда наши герои вошли в Тронный Зал, она вздрогнула и спросила:
- Это ты, Сандерс?
- Я, госпожа. К Вам пришли.
- Аэлис, Робэр и ты, незнакомец, я давно жду вас. Дора,
Элиза, зажгите свечи и принесите что-нибудь поесть. Дорогие гости, наверняка, проголодались.
- Не трудитесь, - остановила Аэлис двух пожилых служанок. - Мы не голодны, а со свечами и сами управимся.
Когда стало достаточно светло, они увидели жуткую картину: Парадная Зала (несмотря на запущенность) по-прежнему поражала великолепием, но те, кто находился здесь, постарели (самое малое!) лет на двадцать. Королева Элеонора из красивой сорокалетней женщины превратилась в старуху со впалыми щеками и узловатыми руками, но в глубине ее больших карих глаз, горел прежний страстный огонек.
- Видишь, девочка моя: какой “кошелкой” я стала. И среди прочих я не самая старая.
- Лютодеи?
- Они. Как узнала я, что в Лоридеме началась война,
сразу решила помочь. Созвала добровольцев. Но тут в Замке по ночам стали появляться странные существа. Через неделю выпили они наши силы и молодость, а потом и за народ принялись. До сегодняшнего дня всем нам оставалось лишь молча страдать. Уверена: вы справитесь с поганой нежитью... Робэр, подай мне, пожалуйста, воды. Спасибо... Смотрю: ты несколько изменился.
- Вот уж нисколечко, тетя Элеонора! Это сестра, похоже,
много каши съела!
- Не груби! - Аэлис в воспитательных целях отвесила брату шутливый подзатыльник и обратилась к Элеоноре. - Их можно победить?
- Конечно. Подойдите ближе (мне тяжело громко говорить), и я вам расскажу.

- С возвращением, миледи.
- Как прошло сражение? Кому-то нужна моя помощь?
- Все здоровы. Победа за нами, Ваше Величество, - ответил сэр Лоренс и потупился: - Но, увы, не уберег я младшенького...
Молоденький рыцарь сидел в стороне, обхватив голову руками, и тихо плакал: в его шевелюру закрались седые пряди пятидесятилетнего мужчины.
- Ободрись, - Аэлис подошла к юноше, стараясь не замечать его слез. - Совсем скоро жертвы лютодеев снова станут прежними. А сейчас всем спать. Завтра нас ждет много работы.
Весь следующий день жители столицы Саати (с окрыляющим энтузиазмом) помогали королеве Лоридема и ее спутникам готовиться к битве: когда сплетенные вместе ремни и веревки натянули высоко над площадью, наши герои установили в центре рукотворной "сети" большой чан с дровами. С наступлением ночи все стали ждать “гостей”. Едва тьма над крышами домов стала густой как масло, Дэйвон выпустил вверх горящую стрелу – дрова, политые маслом, мгновенно вспыхнули; гвардейцы, рыцари и немногочисленные молодые горожане дружно встретили лютодеев мощным столпом света (при помощи отполированных до блеска щитов, зеркал и других отражающих вещей). Вопли и визги "по ту сторону" не прекращались около часа!
"Что человеку хорошо – для Нечести верная смерть! Вряд ли лютодеи осмелятся появиться здесь снова, - подумал Дэйвон, засыпая в королевских Гостевых Покоях. - А если и рискнут, то бывшие жертвы всегда готовы дать отпор: и себя защитят и других не дадут в обиду".
На следующий день отряд стал собираться в путь. Помолодевшие жители Столицы и ее окрестностей дружно отблагодарили наших героев обильной провизией. А прекрасная королева Элеонора устроила в Замке шумный праздник, на котором они от души повеселились, прежде чем покинуть гостеприимное королевство Саати. Аэлис и ее спутники отправились на северо-восток, в горы, на встречу с некой Макнамарой. По словам Элеоноры, старая волшебница, изучавшая на Востоке все виды Магии, непременно должна была знать, как одолеть Зло, что свило себе гнездо в королевстве Лоридем.

* * * * *

- Не похоже, что прорицательница Макнамара живет
именно здесь, - засомневался Дэйвон, первым останавливая великолепного гнедого скакуна Цезаря у входа в мрачную пещеру.
С тех пор как королева Элеонора великодушно подарила ему лучшего рысака из собственных конюшен, наследник Мальдорора не упускал возможности покрасоваться отличной посадкой в седле. Вот и сейчас, картинно выпрямившись и повернувшись лицом к остальным, он пустился в обычно ему не свойственные рассуждения:
- Насколько мне известно, старушки ее возраста должны жить где-нибудь в уютном домике, вязать чулки и печь пироги, а не прятаться в мрачных пещерах.
- А ты, оказывается, знаешь, кто такая Добрая Бабушка из сказки, - улыбнулась Аэлис.
- Представьте себе: мальдорорцы воспитывались на тех же историях, что и все дети... Просто заканчиваются они в пользу злодеев. Мне, вот, всегда нравилась история про Золушку, променявшую меланхоличного Принца на харизматичного Злого Колдуна, который притворялся добреньким, чтобы завоевать ее.
- Жаль прерывать милые воспоминания детства, командир... Но давайте уже войдем внутрь, - вмешался Сомерсби.
- Ты сегодня полон энтузиазма, дружище. Я только "за".
- Войти-то мы – войдем, но куда нам идти дальше? Без карты здесь легко заблудиться, - опустил всех с небес на землю сэр Лоренс.
- Смотрите! - закричал зоркий Робэр, указывая на одну из нижних веток дуба, пустившего корни у самого входа. - Кажется, нам оставили записку.
- Ты прав, братик, - сообщила Аэлис, достав и прочитав послание. - Здесь говорится, что по пути к Прорицательнице нам встретятся такие вот подсказки, и если Макнамара сочтет нас достойными, мы увидимся с ней.
- Тогда в путь! - воскликнул Дэйвон.

Привязав лошадей у входа и взяв в руки по самодельному факелу, наши герои вошли в пещеру. Сначала ничего примечательного не происходило: около сотни метров Аэлис и ее спутники прошли по широкому коридору с довольно низким потолком, с которого время от времени капала вода. Повернув направо, наши герои увидели широкий грот с кристально чистой водой цвета ультрамарина. Здесь их и поджидало первое испытание.
- Какое красивое озеро! Прямо драгоценный камень! - восхитилась Элли.
- А еще там плавает нужная нам записка, - уточнила более практичная Мари. - Кто полезет в воду?
- Я. И не спорь со мной, сестра. Ты же знаешь: я закален и отлично плаваю.
- И не думала даже. В мокрой одежде здесь легко простудиться. Раздевайся.
- Только вы... это... Отвернитесь.
- Прости, что? - спросила Аэлис, пряча улыбку.
- Отвернитесь! Разве не понятно...
Когда девушки отвернулись, Робэр разделся и с разбегу
рыбкой прыгнул в воду. Вынырнув, он сразу бешено заработал руками и ногами: вода была ледяной. Доплыв до записки, мальчуган взял ее в зубы и быстро-быстро вернулся обратно. Одевшись, Робэр начал прыгать на одной ноге, вытряхивая воду из уха. Зубы его стучали.
- Сильно замерз? - спросила Аэлис.
Юный король яростно замотал головой и даже попытался улыбнуться. Королева Лоридема подошла к брату и провела рукой в области его груди и горла, а потом обратилась к сэру Лоренсу:
- Теперь воспаление легких Робэру не грозит, но его необходимо согреть.
Тот понимающе улыбнулся и кивнул. Юного рыцаря,
несмотря на протесты, укутали как младенца в дорожное одеяло, и оставшийся путь он провел на руках у старого гвардейца. В конце концов, пригревшись, мальчик уснул.
Следующие два поворота не принесли ничего нового. Но вот под потолком гигантской сводчатой залы обнаружилась новая записка.
- На такую высоту только чудо-лестница дотянуться бы! - размечтался Пикацо.
- А я как раз такую дома забыл! - саркастически усмехнулся командир мальдорорцев.
Добродушный повар тут же смутился, думая, что сморозил глупость. Аэлис бросила на шутника полный укоризны взгляд. Дэйвон, стараясь казаться равнодушным, начал мерить шагами зал: «Все такие правильные! Аж зубы сводит... Надо срочно что-нибудь придумать... И как назло нигде нет подходящего выступа, чтобы привязать веревку...»
Похожая идея пришла в голову и молоденькому рыцарю:
- А если попробовать по стене...
- Задумка, безусловно, хорошая, - тепло похвалила его
королева Лоридема (юноша просиял). - Но, боюсь, ничего не выйдет: своды практически отвесные, негде даже веревку зацепить.
Дэйвон удивленно поднял бровь, пораженный сходством их мыслей. Сэр Лоренс посмотрел на Пикацо, задумался и неожиданно предложил любопытный выход из положения:
- Идея господина повара не так уж абсурдна. А что если нам сделать “живую лестницу”?
- Ты предлагаешь нам стать акробатами? А что... я – "за"! - охотно поддержал отца молоденький гвардеец. - Поскольку я самый легкий из нас, мне и лезть наверх.
Идея старого рыцаря пришлась по душе всему отряду. И
вот под сводами пещеры состоялось настоящее цирковое представление: двое самых сильных рыцарей встали в основание пирамиды; им на плечи забрался третий; на третьего рыцаря – четвертый и так далее почти до потолка пещеры; потом юркий "скалолаз" сорвал записку и стал спускаться уже гораздо медленнее, поскольку рыцари, стоящие в основании, успели устать – и “живая лестница” начала дрожать мелкой дрожью, грозя скинуть смельчака. К счастью, все обошлось. И участники пирамиды заслужили по хорошему глотку чистой родниковой воды.
- Нам сюда, в этот коридор. Пройдем сто шагов направо: там нас ждет нечто любопытное, - сказала Аэлис, прочитав очередное послание.
Новым испытанием оказалась небольшая, но, по словам Элли, «очень, ну очень-очень неприятная» пропасть с перекинутой через нее узенькой дощечкой, а на той стороне манила к себе путеводная записка.
- Я достану ее, Ваше Величество, - сказала Мари, снимая обувь и становясь босыми ногами на перекладину. - Положитесь на меня. Когда в прошлом году к нам в Столицу приезжал бродячий цирк, я серьезно увлеклась акробатикой, и, по словам директора шапито, у меня неплохо получалось.
- Хорошо, попробуй. Но сначала обвяжись веревкой, чтобы мы смогли вытащить тебя в случае чего.
И вот тоненькая изящная Мари, раскинув руки, мелкими шажками направилась к заветной цели. Половину пути она прошла легко и уверенно, потом неожиданно замерла. У наблюдавших за ней разом екнули сердца и сжались руки на спасительной веревке. И тут Мари совершила почти невозможное: на узкой перекладине девушка сделала два сальто вперед, встала на носочки, достала записку и вернулась обратно, сделав в конце красивый соскок. Несколько минут она не могла прийти в себя от оглушительных оваций восхищенных спутников. Смущаясь, Мари протянула Аэлис записку.
Пройдя еще два коридора, наши герои заметили углубление в скале, откуда им “дружелюбно” улыбался череп крокодила. В пасти у него был глубокий колодец, на дне которого лежала каменная плита с очередным посланием. К плите была прикреплена толстая цепь.
- Теперь моя очередь, - сказал Сомерсби, решительными шагами направляясь к пасти крокодила.
- Жди подвоха, - предупредил друга Дэйвон.
Как только глава телохранителей взялся за цепь обеими руками, под веревкой, мешавшей крокодилу закрыть пасть, вспыхнул огонек и начал медленно пережигать ее. Воин тянул – веревка становилась все тоньше... Упорный поединок силы воли и ловкости со временем закончился противным скрежетом захлопывающихся челюстей... - и вот Сомерсби с улыбкой передает королеве Лоридема очередной трофей.
В сумраке нельзя было узнать, как долго маленький отряд находится в пещере. И все вдруг почувствовали себя неуютно.
- Мы бродим и бродим по этому бесконечному мрачному
лабиринту... - проворчал Дэйвон. - Становится скучновато.
- И жарковато, - поддержала его Аэлис. - Смотрите: что это там впереди?
- Огненный Круг, черт побери! Пожелал же приключений на свою... голову! Эх, была не была: огонь и я – лучшие друзья!
И, прежде чем кто-то успел сказать хоть слово, наследник
Мальдорора разбежался и прыгнул вперед. Весьма удачно. Но так же лихо вернуться не получилось: пламя вспыхнуло с новой силой – и Дэйвон оказался в огненной ловушке. Свободное пространство неумолимо сокращалось...
- Воды! Быстрее! - королева Лоридема первой открыла
свою флягу и вылила ее содержимое в огонь.
Остальные тут же последовали ее примеру. В кольце нехотя образовался проход, куда и проскользнул Дэйвон. Ему немного обожгло правую сторону лица, но Аэлис своевременно оказала помощь: ласковая, теплая и упругая волна заживила ожог.
- Смотрите! - неожиданно воскликнул один из черных рыцарей. - Огонь стихает! Сам собой...
Действительно, пламя медленно исчезало (словно кто-то его намеренно гасил).
- Странно это, вам не кажется? - прошептала Мари, настороженно оглядываясь вокруг.
- Более чем, - охотно согласился с ней Дэйвон. - Записка даже не сморщилась от жара. Если это магические штучки, то впереди нас ждут и другие опасные "сюрпризы", - подытожил он, протягивая возлюбленной заветный клочок бумаги.
Так и оказалось: следующее послание преспокойно лежало в центре залы в окружении дорожек, выложенных раскаленными углями. Аэлис начала снимать сапоги.
- Миледи, зачем Вы разуваетесь? - испуганно спросила Элли.
- Не могу же я потом ходить в прожженной обуви, верно?
- Неужели ты собираешься... пройти по углям... босиком? - ошарашенно уточнил Дэйвон.
- Да. Хочешь помочь? Подержи сапоги.
Аэлис встала у края дорожки, прыгнула с места, дважды перевернулась в воздухе, приземлилась на раскаленные угли и тут же снова прыгнула. Достав трофей, королева Лоридема столь же эффектно вернулась назад. Заслужив восторженные аплодисменты зрителей.
А впереди их ждало веселое испытание. Следуя указанному маршруту, отряд оказался в гигантской пещере, где, раздувая ноздри и пуская дым, лежал... Пещерный Дракон! Правда, еще совсем малыш – с одноэтажный дом величиной.
- Есть ли среди нас бесстрашный охотник на чешуйчатых великанов? - бодро обратился к присутствующим Дэйвон. - Это ископаемое присвоило себе нашу вещь!
- Драконы – исчезающий вид. Охотиться на них строжайше запрещено, - нравоучительно заметила Элли и уверенным шагом направилась к дракоше.
Сраженные наповал неожиданной смелостью этой боязливой девушки, все так и простояли столбом, пока та не вернулась с запиской в руках.
- Чудеса! Но как ты…? - первой пришла в себя Мари.
- Я просто угостила дракончика яблоками, и, пока он жевал, взяла бумажку у него из-под лапы. Доброта - великая сила! - гордо добавила отважная защитница редких животных.
И, умудренные этим высказыванием, наши герои поспешили дальше, пока не вернулась мама малыша. Еще одна записка нашлась как-то сама собой.
- Уф, - вздохнул с облегчением Пикацо. - Слава Богу, хоть на этот раз не “пихать голову в пекло”.
- Боюсь, еще рано радоваться, - сказала Аэлис. - Только если пройдем последнее испытание, встретимся с Макнамарой.
- Ох, не нравится мне это «если…», - по привычке снова
запаниковала Элли.
Но ничего страшного их не ожидало: всего лишь огромная пропасть! Преодолеть препятствие можно было тремя путями – по веревке, по вбитым на дне бревнам и по мосту. Ничего страшного, только вот веревка провисла, бревнышки тоненькие – ногу не поставишь, а мост, вообще, кустарной работы! Каждый стал делиться идеями, одна изощреннее другой. Но самую выполнимую  предложил так вовремя проснувшийся Робэр:
- А если нам соединить все три переправы в одну – более надежную?
- Братик, ты гений! - озорно подмигнув, Аэлис взъерошила ему волосы.
И скоро мужчины были при деле: использовав луки, черные рыцари натянули по обеим сторонам бревен веревки-перила (одна уже имелась, а другую отвязали от каменных столбиков); а гвардейцы двумя точными бросками кинжалов обрубили противоположные крепления моста, и, развязав узлы со своей стороны, положили вполне надежную основу на бревна и хорошо ее закрепили. Не все получилось сразу – но вот переправа готова! Итак, на противоположной стороне пропасти членов отряда ждал... тупик.
- Куда же нам теперь идти? - разочарованно протянул Робэр. - Мало того, что я проспал все самое интересное... Какая досада!
- Цель достигнута, дорогие мои. Вы уже оказались там, где должны быть, - раздался за их спинами приятный голос...

- К сожалению, лично я вам помочь не в силах, - развела руками Прорицательница, выслушав рассказ Аэлис. - Не моего уровня сражение... Но за совет и спроса нет.
Наши герои сидели в плетеных креслах на залитой солнцем лужайке (свет пробивался через множество отверстий в потолке просторной пещеры) и между делом угощались мороженым - неслыханной роскошью даже для китайского императора. Со стороны Макнамара казалась эдаким “божьим одуванчиком”, но ее серые глаза, большие и внимательные, ясно говорили об огромном житейском, магическом и духовном опыте. Когда Волшебница смотрела на Аэлис и Дэйвона, ее пристальный испытующий взгляд вдруг становился строгим и ласковым одновременно, приводя обоих в замешательство. В остальном, это была точь-в-точь милая старушка с пирожками и вязаньем из сказки: она сначала напоила, накормила гостей, а уж потом принялась за расспросы.
- Силы Зла следуют за вами по пятам, всячески стараясь извести. Возвращайтесь в Лоридем, чтобы цепь злодеяний замкнулась. Лишь искупавшись в Озере Скорби, Робэр станет прежним. Только в Замке вы сможете окончательно изгнать Зло, раскинувшее смертоносную паутину в нашем Мире. Помните: Судьба покоряется отважным. И да поможет вам Бог! А теперь, - вставая, попросила всех Макнамара, - оставьте меня наедине с Королевой: кое-что я могу поведать только ей.
Прорицательница произнесла заклинание, три раза хлопнула в ладоши - и все, кроме Аэлис, исчезли.
- Друзья ждут тебя снаружи. Девочка моя, запомни хорошенько: сейчас Лоридем окутан Покровом Страха и Отчаянья, поэтому во время решающего сражения необходимо читать Отводящий Наговор. Если ты хотя бы на миг остановишься, вас всех поглотит Мрак Небытия (и не важно: при победе или поражении). В противостоянии Добра и Зла суровые правила, моя дорогая.
- Я понимаю. И внимательно Вас слушаю.
- Запоминай:

Зло, явившееся к нам,
Зло, что бродит по углам,
Что пришло из Адской Тьмы,
В жуткий Мрак навек уйди!
Повинуйся мне: ведь Я –
Вечное Сиянье Дня,
Никого нет сильнее меня.
Зло, убирайся! Скройся в ночи!
Знай: Наш Мир тебе не получить!

И еще возьми это...
В руки Аэлис лег, сверкнув нетускнеющей сталью, Шакрам – диск с острыми как бритва краями, украшенный золотыми и серебряными иероглифами. Королева Лоридема взялась за ручку в центре круга и неожиданно для себя поняла, что отныне этот артефакт – ЕЕ ОРУЖИЕ, которым она уже владеет в совершенстве, хоть и видит впервые в жизни.
- Мой подарок всегда будет с тобой: где потеряешь – там и найдешь, а кто возьмет – тот и потеряет. Дерзай, моя девочка!
- Спасибо Вам, госпожа. Я сделаю все возможное.
Макнамара начала читать заклинание перемещения, потом вдруг спохватилась и сказала торопливо:
- Будь с ним помягче, моя дорогая: Дэйвон очень тебя любит! Да и ты его не меньше. Не прячь свои чувства! Ваши узы намного прочнее, чем ты думаешь...
В следующую секунду Аэлис очутилась у входа в пещеру. Там ее уже с нетерпением ждали друзья.
- Мы отправляемся в Лоридем, - сказала она весело.

* * * * *

Первый день обратного путешествия прошел на редкость
мирно и спокойно. Домой наши герои возвращались по той же восточной дороге, отклонившись немного на юг.
А вот вторые сутки стали для Аэлис Днем Выяснения Отношений. Проснувшись на рассвете, королева Лоридема привела себя в порядок и отправилась проверять караул. На сей раз два консервативно настроенных черных рыцаря прямо заявили ей, что не собираются “докладывать о чем бы то ни было третьему лицу в отсутствие непосредственного военачальника”. Девушка только улыбнулась им в ответ и развела руками: если бы за прошедшую ночь случилось нечто чрезвычайное или важное, караульные сразу бы сообщили. Солнце медленно (словно еще само не проснулось) поднималось из-за горизонта. Аэлис подошла к Деве и нежно потрепала ее по холке. Лошадь доверчиво уткнулась плюшевым носом в грудь хозяйки. Аэлис обняла любимицу за шею, и они постояли так, любуясь восходом. Потом девушка стала поднимать остальных: Дэйвон открыл один глаз, закрыл и сонным голосом заявил, что только поцелуй прекрасной дамы может привести его в чувство. Оставив “спящего красавца” в ожидании чуда, Аэлис разбудила Мари и Пикацо, а Элли решилась попросить “еще пять минуточек”, но подруга быстро ее растолкала. Робэр, напротив, вскочил на ноги – бодрый и веселый, будто и не спал вовсе. Остальные проснулись сами. До завтрака все шло прекрасно. А когда пришло время готовить, Пикацо объявил Аэлис, что сегодня еды не будет, так как у него нет необходимых продуктов.
- Как же так? Провизией, собранной нам в дорогу подданными королевы Элеоноры, можно питаться, наверное, целый месяц.
- Миледи, а вы знать, какие ингредиенты остаться? -
Аэлис отрицательно покачала головой.
- Овощи, холодная телятина, хлеб, яблоки и вино.
- Прости, но в чем же проблема?
- Как мне приготовить изысканный блюда? Я – известный повар из-за Океана – не хотеть творить, используя такой примитивный продукты. Это невозможно!
- Понимаю. Но, Пикацо, пожалуйста, придумай что-нибудь простое ради стольких голодных людей. У тебя даже обыденные блюда получаются изысканными! А в ближайшем городе мы закупим все, что потребуется.
- Благодарю, Ваше Величество. Я чуть перегнуть палка, желая совершенствоваться при любой возможность.
- Самую малость, - улыбнулась королева Лоридема.
Потом к ней подошла Элли и со слезами на глазах сообщила, что где-то потеряла гребень с зеркальцем и “теперь станет жуткой уродиной и никогда не выйдет замуж”. Пришлось успокоить девушку, пообещав ей возместить потерю в ближайшем селении. Мари же попросила Аэлис купить новую карту местности, потому что “эти болваны (черные рыцари) вчера чистили на ней рыбу, и теперь она похожа на что угодно, только не на карту”. В общем, все с нетерпением ждали, когда же вдали появится какой-нибудь городок. И вот до него уже рукой подать. Правда, приобрести нужные вещи нашим героям так и не удалось. Но обо всем по порядку.

Около полудня черной точкой на горизонте показался город. Все радостно поспешили к заветной цели. Однако путники прилично задержались: в отряде разыгрались настоящие "романические" страсти. А началось все, когда Дэйвон попросил Аэлис на пару слов "по очень важному делу". Сделав остальным знак, чтоб догоняли, они поскакали к ближайшей роще и скоро скрылись за деревьями. Сначала всадники ехали молча: она ждала – он никак не мог начать разговор.
- В чем дело, Дэйвон? Ты хотел что-то спросить? - наконец, задала наводящий вопрос девушка.
- Давай пройдемся пешком, - вместо ответа предложил он.
Они спешились и повели лошадей под уздцы. Снова повисло неловкое молчание.
- Аэлис, - вдруг мягко спросил он, - как ты ко мне относишься?
- Давай не будем говорить об этом здесь и сейчас, - тихо и
вкрадчиво предложила она.
- Если не здесь и не сейчас, то где и когда?! - неожиданно вспылил он. - Черт побери, мне надоело общаться с тобой как с незнакомкой, скрывать от окружающих свои чувства! В конце концов, у нас же завязались отношения!
- Неужели между нами существует нечто большее, чем мимолетная страсть?
- Это я и собираюсь выяснить, - Дэйвон взял Аэлис за плечи и развернул к себе лицом. - Я хочу знать раз и навсегда: ты меня ЛЮБИШЬ? - он продолжал крепко держать ее за плечи.
- Отпусти – больно, - тихо попросила девушка, но Дэйвон, казалось, ничего не слышал: его пальцы сжимались все сильнее, словно хотели выдавить из нее правду. - Отпусти – мне больно! - повторила она уже громче, и в ее изумрудно-зеленых глазах вспыхнул хорошо знакомый ему огонь.
Молчаливая дуэль едва ли длилась больше минуты, но обоим влюбленным показалась вечностью: он смотрел на нее со смешанным чувством пылкой страсти и незаслуженной обиды, а ее взгляд полыхал гневом, возмущением и той же болью, что мучила сейчас Дэйвона. Вдруг он безвольно опустил руки и сказал тихо:
- Прости: я был неправ, - его живые темно-зеленые глаза были полны самого искреннего раскаяния.
- Отнюдь, - с нежностью ответила она, вдруг вспомнив слова Макнамары. - Я тоже виновата перед тобой.
- Значит, я могу надеяться услышать "да" в ответ на свой вопрос?
- Поверь: Надежда – прекрасное чувство, - улыбнулась Аэлис, ласково откидывая назад прядь его волнистых черных волос: "Вот он - удивительно теплый огонь твоих глаз. Хотела бы я любоваться им всю жизнь...»
Вдруг Дэйвон помрачнел, настороженно вглядываясь в густую листву за ее спиной.
- Что такое? - прислушиваясь, спросила девушка.
- Лязг цепей.
- Да, так и есть. Надо выяснить, в чем дело.
- Это рабы, сестра, - к ним неслышно подошел Робэр.
- Отряд заметили? - кратко и по делу уточнила королева
Лоридема, провожая взглядом растянувшуюся по дороге процессию: впереди на рыжей кобылке ехал толстяк-феодал в странном шлеме с яркими попугаичьими перьями, а за ним шестеро воинов вели грязных оборванцев с тяжелыми железными колодками на запястьях.
- Нет. Мы успели скрыться за деревьями. Спасти несчастных – наш долг, - твердо заявил юный рыцарь, когда последний человек вошел в город.
- Безусловно, Робэр, - кивнула Аэлис. - Но сначала надо разведать обстановку.
- И (как всегда!) без меня… - тут же надулся отважный герой и вдруг перешел на крик. - Хватит меня опекать, сестра, слышишь?! Надоело!
- Где Ваше уважение к Королеве, господин Гвардеец! - попытался вмешаться сэр Лоренс, приближаясь к ним.
Но мальчик уже не мог остановиться, выплескивая все, что накипело:
- Я тоже Король... Страны Счастья, между прочим! И мой долг – защищать слабых и обиженных! И я буду так поступать, хотите вы того или нет! Храбрец умирает один раз, трус – тысячу! А если у взрослых правила сложнее, то я не хочу становиться таким же занудой, как вы все!
И, прошмыгнув между ног сэра Лоренса, юный бунтарь кинулся прочь вглубь рощи. Дэйвон отправился, было, за ним, но Аэлис удержала его за руку:
- Не спеши. Каждый имеет право побыть наедине
с самим собой. Пойдешь за ним сейчас, оскорбишь еще больше. Робэр – немного вспыльчивый мальчик, но у него достаточно здравого смысла, чтобы понять наши доводы. Он вернется... Мы будем ждать тебя! - крикнула она вслед брату, и в ответ ей послышались тихие всхлипы.

- Робэр прячется уже два часа, - ни к кому конкретно не обращаясь, заметила королева Лоридема. - Наверное, всерьез расстроился. Или уснул.
- Ваше Величество, давайте я посмотрю, как он там, - предложила Элли и, не дожидаясь ответа, убежала.
Вскоре девушка вернулась и растерянно сообщила:
- Робэра нигде нет...
- И как я раньше не догадался! – воскликнул сэр Лоренс. - Наш отважный мальчуган отправился совершать подвиги…
- Миледи, я немедленно выясню, где он сейчас, - вмешался Сомерсби.
- Только никакой самодеятельности.
- Договорились.
Уже через полчаса разведчик вернулся с подробным
докладом:
- Это Квинс - городок на сопредельных землях между Саати и Лоридемом. Правит здесь барон дэ Сом – садист и величайший подлиза на свете. Рабов он получил за некую услугу от богатого незнакомца. Уличные торговцы видели, как Робэра схватила стража, когда он попытался стащить ключи от оков. Скорее всего, мальчика посадили в тюрьму и будут держать взаперти до тех пор, пока барон не захочет поразвлечься.
- Я ему "развлекалки" живо повыдергаю, - воодушевился Дэйвон: борьба за правое дело захватывала его все сильнее.
- Итак, наши планы не изменились – освободим рабов, - подытожила Аэлис. - Предлагаю действовать творчески...

Часов в пять вечера у ворот Замка барона дэ Сома остановилась группа людей: черноволосый рыцарь, одетый в черную кожу с буквой М на груди, сидит на великолепном гнедом коне; молодая привлекательная крестьянка нежно обнимает его за талию и что-то шепчет мужчине на ухо; сопровождают парочку шесть грозных воинов в черных как вороново крыло доспехах с серебряными орлами на груди. Итак, один из них стучит железной перчаткой по воротам:
- Открывайте! К барону дэ Сому пожаловал сам Главнокомандующий Непобедимой Армией Мальдорора по делу государственной важности! И пусть он только попробует нас не принять – мы живо разберем Замок по камушку! Так и передайте своему господину. Эй, стража, вы там заснули, что ли, болваны!
Минут через пять на стену поднялся сам Правитель города. Заплывший жиром толстяк с черными усиками и мутными глазками оглядел непрошенных гостей и приказал открыть ворота.
- Эй, хозяин, - Дэйвон неподражаемым жестом подозвал к себе барона, - прикажи-ка немедля накрыть на стол. И пусть мне прислуживает моя женщина: я принимаю еду лишь из ее шаловливых ручек. Будешь умницей, не лишишься вотчины и состояния за свой проступок.
- Все сделаю, - дэ Сом подобострастно поклонился, слишком напуганный, чтобы хоть что-то соображать.
Барон давно страдал манией преследования, боялся разделить печальную судьбу недавнего предшественника, в одночасье потерявшего нажитое богатство.
За ужином Дэйвон лениво ковырял жаркое и бросал на бледного хозяина Замка грозные взгляды. Аэлис стояла за спинкой его кресла с кувшином красного вина, время от времени наполняя пустеющий бокал. После десерта дэ Сом, обильно потея от волнения, решился-таки спросить:
- Что привело Вас ко мне, господин Главнокомандующий?
- Верни моих рабов.
- Простите, что? - испуганно пролепетал бледный как
полотно барон.
- Не в моих правилах повторять дважды! Как я понимаю: ты намерен оставить их себе. Что ж… - Дэйвон небрежно поигрывал кинжалом, а бегающие глазки барона напряженно следили за блестящей сталью в его руках. - Придется вздернуть тебя на дыбе, а потом, еще живого, разрезать на куски. А твое богатство существенно укрепит мою Армию.
- Я... всех... отдам, - с трудом выговорил совершенно ошалевший от страха дэ Сом. - Стража, сгоните это грязное стадо к воротам!!!
- Вот и ладненько, - гаденько улыбнулся Дэйвон. - Милая, налей гостеприимному хозяину вина. Пусть выпьет за новое государство Мальдорор, что скоро завоюет весь Мир.
Аэлис подошла к барону, "случайно" подскользнулась и вылила целый кувшин вина негодяю на штаны, а, падая, умудрилась опрокинуть туда же и блюдо с остатками еще горячей свинины. Дэ Сом взвыл дурным голосом и, на мгновение забывшись, приказал посадить “эту шлюху” в тюрьму, но тут же опомнился и испуганно посмотрел на Дэйвона. А тот с самым равнодушным видом заметил:
- Да-да, пусть посидит под замком. В последнее время моя крошка стала очень неловкой, - "грозный Главнокомандующий" одарил гордую королеву Лоридема такой похабной улыбочкой, что девушка невольно сжала кулаки, прежде чем покорно опустить очи долу.
Дождавшись, когда ее запрут в камере и стражники беспечно отправятся спать в караулку, Аэлис достала тонкий железный прут и открыла решетку. Робэра она нашла в угловой камере: мальчик сидел на соломе, опустив голову. Девушка тихонько позвала его и приложила палец к губам, когда он узнал ее. Освободив брата, Аэлис накинула ему на плечи старый плащ с капюшоном (заранее спрятанный под юбкой) и прошептала:
- Пробирайся на задний двор. Там тебя уже ждет Сомерсби. Затеряйся среди рабов, чтобы стража дэ Сома ничего не заподозрила. Ну, беги же!
Вернувшись в свою клетушку и заперев дверь, королева Лоридема стала терпеливо ждать последнего акта их маленькой пьесы. Где-то через четверть часа Дэйвон и пьяный в доску Правитель города спустились вниз к камерам, чтобы выпустить ее. И вот незваные "гости", наконец, уехали со двора барона дэ Сома.

- Скотина! Болван! Олух! - косея от ужаса, толстый
барон ужом распластался на каменном полу, боясь даже дышать, а по зале метался как лев в клетке Валет. - Упустил! Я наградил тебя прекрасными рабами! А ты ИХ упустил! За это ты умрешь!
- Но, господин, Вы же сами... сказали, что мне надлежит схватить... женщину-воина и... какого-то Дэйвона. Но их не было в моем Зам...
Валет не стал слушать пустых оправданий и заколол жадного феодала черным ритуальным ножом:
- Прими эту жертву, Оракул! Благодарю тебя за дарованную мне Силу Мерцания Дьявола.

* * * * *

Некогда прекрасный Замок Лоридем напоминал теперь мрачный склеп: удивительные витражи и окна занавешены черными гардинами; в коридорах днем и ночью чадят факелы; а сами захватчики внезапно стали нежитью, безликими тенями, мало чем похожими на воинов.
Узнав, что Дэйвон сбежал с пленниками, прихватив с собой личных телохранителей, Валет впал в жуткую депрессию и все время повторял: «Все начнется с пустяка, все начнется с пустяка...» Позже старый негодяй воспрял духом и решил действовать. Однажды он выстроил своих людей для страшной жеребьевки: десять черных рыцарей, вытянувших листочки с черепами, были принесены в жертву Оракулу. Темный Покровитель Рода остался весьма доволен кровопролитием и пообещал даровать Валету Силу Мерцания Дьявола, если тот пожертвует ему и остальных воинов, живущих в Замке. Властитель Мальдорора, ослепленный желанием отомстить, согласился на все условия. И мальдорорцы с каждым днем все больше походили на упырей: руки их стали жилистыми и сильными, носы и губы ввалились, лишь глаза остались человеческие, правда, холодные и пустые как ледяная бездна. Упыри боятся дневного света – пришлось занавесить окна. В задымленных коридорах стоял отвратительный сладковатый запах мумифицированных тел. Единственным живым существом в Лоридеме был слуга-гоблин, большую часть дня прятавшийся в подвалах Замка. Но Валету было наплевать на неудобства: старой крысе требовались верные слуги, и он (вместо потенциально опасных воинов из плоти и крови) получил живых мертвецов, натасканных бездумно выполнять его приказы.
«А они оказались умнее, чем я думал, - Валет мерил шагами Тронный Зал. - “Рыба тухнет с головы”. Пришло время проверить народную мудрость на деле. Вряд ли Дэйвон станет разыгрывать из себя героя после смерти дражайшей пассии. Рано или поздно он вернется. А уж Оракул сотрет из его памяти всякие сентиментальные глупости». Приняв решение, старик немедленно разработал хитроумный план: отслеживая все перемещения отряда при помощи заклинаний, он точно знал, что они поедут через Квинс... Однако, после того как авантюра с жадным дэ Сомом провалилась, ему пришлось крепко поднапрячь извращенную фантазию...
Топи не самое приятное место для прогулок, но именно туда - "в гости" к болотной нежити - и отправился за помощью Валет. Если первая попытка расправиться с Аэлис была “пробой пера”, то новая месть Властителя Мальдорора попахивала откровенным садизмом. Итак, сначала Валет устроит обвал в горном ущелье, вынудив отряд сделать внушительный крюк и пройти через болото, где Ведуньи, нанеся королеве Лоридема глубокие царапины, позволят ей выбраться из топей - и тут начнет действовать парализующий яд, который заставит наглую гордячку жестоко страдать от собственного бессилия и отчаяния друзей вплоть до часа смерти! Все продумано до мелочей. Но еще ни одно событие в жизни не проходило так, как его запланировали. На чем же подскользнется Валет - пока неизвестно никому. А тем временем наши герои приближаются к болоту...

- Кто-нибудь может мне популярно объяснить, что мы здесь делаем? - поинтересовался Дэйвон, вглядываясь в вонючую жижу впереди. - Я предпочитаю прогулки с комфортом и, желательно, там, где почище.
- Мы не задержимся здесь надолго. Пересечем болото, и все, - заметил Робэр, останавливая Буяна рядом Цезарем Дэйвона.
- Пересечем, говоришь? Слушай, парень: а ты хорошо знаешь географию?
- В общем и целом, а что?
- Хотел спросить, как обычно пересекают топи?
- На лодке.
- А вот и нет.
- А вот и да. А вот и да.
- Дэйвон прав, Робэр, - вмешалась Аэлис. - Так могут переправиться лишь немногие: существует опасность, что лодку засосет трясина. А в нашем случае еще нужно перевести лошадей. Придется построить гать.
- Га... что?
- Гать. Так называется своеобразный мост через болото, - блеснул эрудицией Дэйвон. - Вот видишь: ты этого не знал!
- Ошибаешься. Просто я... тебя проверял, - мастерски выкрутился Робэр.
Цезарь и Буян, казалось, подмигнули друг другу: их хозяева крепко сдружились! Дэйвон не пытался опекать мальчугана и избегал покровительственного тона в общении с ним, чем и заслужил искреннюю симпатию юного рыцаря. А Наследнику Мальдорора просто нравились смелость и непосредственность паренька.
- У нас нет ни пилы, ни топора, чтобы возвести переправу, - озадачил всех сэр Лоренс. - Мечом-то здесь особо не намахаешься: лес на окраине болота на редкость крепкий.
- Вот как надо обострять и ставить ребром вопрос, - улыбнулась королева Лоридема. - Вам слово, господа-всезнайки.
После минутного обсуждения Дэйвон и Робэр в один голос признали, что пришла пора довериться находчивости королевы Страны Счастья.
- Осуществить задуманное, не затратив уйму времени и сил, будет непросто. Вот только если… - Аэлис вскинула руку с волшебным шакрамом, замахнулась – и диск, беззвучно взрезав воздух, насквозь прошил четыре ближних дерева. - Начнем, пожалуй.
И вот, наконец, усталая воительница опустила натруженную руку и вытерла пот со лба. Спешившись и уложив поваленные стволы как можно плотнее, наши герои повели лошадей под уздцы, тщательно проверяя слегой каждый шаг. Королевские гвардейцы шли первыми, за ними – Робэр, сэр Лоренс, служанки и повар, а черные рыцари, Аэлис и Дэйвон замыкали шествие. До середины пути все шло спокойно, а потом события начали развиваться с бешеной скоростью...
Обернувшись на приглушенный шум борьбы, королева Лоридема увидела, как безобразная старуха с зелеными волосами висит на спине Дэйвона и старается его задушить. Еще через секунду ужаленная серебряным хлыстом бабка выпустила жертву и плюхнулась в грязь, но из топи тут же повылезали другие ведьмы.
Гать получилась узкая: идущие далеко впереди не могли помочь остальным. Каждый отбивался сам, прикрывал спину соседа или защищал лошадей. Ведуньи умело наступали, но всех не покидало ощущение, что они чего-то ждут.
Итак, Аэлис помогла Дэйвону встать на ноги и сказала тоном, не терпящим возражений:
- Помоги, кому сможешь. Я прикрываю тыл.
Дэйвон кивнул и быстрыми шагами пошел вперед. Королева Лоридема вскинула руку, и шакрам, пролетев у него над головой, укоротил зеленые космы трех Болотниц, пытающихся стащить в воду отчаянно ругающегося Пикацо, который успел вцепиться мертвой хваткой в деревянный половник, вставленный между бревен. Тут Аэлис почувствовала сильные удары под ногами – и бревна нехотя расползлись в стороны. Девушка успела прыгнуть, но приземляться ей было некуда... разве что в “гостеприимные” объятия Болотных Ведьм.
Охваченные азартом боя, наши герои как-то не сразу поняли, почему вдруг пропали все Ведуньи. А за их спинами развернулась неравная борьба: Аэлис билась в цепких захватах десяти старух. Дэйвон и Сомерсби, совершив невероятное сальто назад, кинулись ей на помощь, но опоздали. Окровавленная рука девушки быстро исчезала в болотной трясине...
Пока все, онемев от горя, стояли на переправе, где-то далеко Валет лихо отплясывал от счастья, празднуя стремительный финал своего плана: «Молодцы, чертовы бабки! Хоть и нарушили мой приказ. Слава тебе, Оракул: она мертва!»

Королева Лоридема из последних сил боролась с Болотными Ведуньями, но их было слишком много и они безостановочно царапали ее ядовитыми когтями. Когда одна из ведьм занесла руку над лицом девушки, чтобы (по приказу Валета) обезобразить его до неузнаваемости, Аэлис чудом перехватила запястье старухи и сделала болевой захват. Бабка взвыла дурным голосом (этот крик и привлек внимание растерявшихся спутников королевы Лоридема). На этот прием ушли последние силы, и она теряла сознание.
Очнулась девушка от того, что кто-то тряс ее за плечо и звал по имени. С трудом открыв глаза, Аэлис увидела Марию, которая устроила подопечную на островке у окраины болота.
- Выпей это - и сразу станет легче, - ангел-хранитель протянула ей маленькую бутылочку со Святой Водой. - Сначала будет трудно ходить, но ты быстро поправишься. Опоздай я хоть на миг – увиделись бы мы на Небесах. Но, слава Господу Нашему, все обошлось. Давай помогу тебе сесть...
- Спасибо, Мария, - сказала Аэлис, опираясь на теплое плечо белого ангела и чувствуя, как к ней возвращаются силы.
- Не меня благодари... - улыбнулась она.
Королева Лоридема перекрестилась, прочла “Отче наш” и выпила Святую Воду. Они помолчали, любуясь красивым закатом.
- Как остальные? Им удалось пересечь топь? - спросила Аэлис, нарушая молчание.
- Да. Но твои друзья в шоке, хотя все еще не верят в случившееся.
- И правильно делают. Я немедленно возвращаюсь, и мы продолжим путь.
- Советую не торопиться: тот, кто коварно заманил вас в болото, сейчас наблюдает за отрядом, желая убедиться в твоей смерти. Лучше не показывайся друзьям на глаза.
- Кто же этот негодяй?
- Угадай с трех раз: безжалостный завоеватель...
- Валет.
- Он. А за ним стоит некто чрезвычайно могущественный. У нас поговаривают: один из верховных демонов Ада манипулирует стариком, играя на его желании отомстить. Однако сей Посланник Зла слишком умен, чтобы открыто проявить себя. А пока он не выложит все карты на стол, Слуги Света бессильны. Придется вынудить его пойти на крайние меры... Думаю: было бы неплохо на время вывести Валета из игры.
- Постараемся. Что ж, пока буду прятаться и от врагов, и от друзей, - подытожила Аэлис, через силу поднимаясь на ноги. - Хочу попросить тебя...
- Конечно, я приведу сюда Деву.

- Прошло уже два дня с тех пор, как не стало нашей Королевы, - вздохнул седовласый гвардеец, и его голос дрогнул. - Мы знаем, что люди смертны, но не верим в это...
- Сестра жива, сэр Лоренс! Такие люди, как она, не умирают столь нелепой смертью!
- А я видела ее сегодня во сне. Госпожа пообещала, что скоро вернется, - всхлипнула Элли и, уткнувшись в спину черного рыцаря, разревелась в голос.
- И Дева отвязалась и убежала, наверное, к своей хозяйке, - тихо сказала Мари, и глаза ее предательски заблестели. - А вчера у реки, где я набирала воду, мне померещилось ее отражение в воде...
- Да что с вами такое, честное слово! - уже двое суток Дэйвон ни с кем не разговаривал, погруженный в невеселые мысли, поэтому, услышав его полное досады восклицание, все невольно притихли. - Вы, что, уже забыли обет, данный в день ее гибели?! Мы решили закончить дело Аэлис и отомстить тому, кто повинен в ее смерти (кем бы он ни был, пусть даже самим Дьяволом), - голос его звучал спокойно и уверенно. - И я буду биться с каждым, кто поставит под угрозу нашу клятву бесполезным слезоразливом! К тому же, ОНА не хотела бы видеть наши страдания, - добавил он чуть мягче.
Все помолчали, признавая правоту Дэйвона, и снова тронулись в путь. До королевства Лоридем оставались сутки, до Столицы два дня, так что отряд единогласно решил совершить марш-бросок до приграничного Сити (вот так незатейливо назвали город его жители), где и отдохнуть немного перед решающим марафоном до Королевского Замка.

Чтобы отвести глаза Валету, королева Лоридема следовала за отрядом на солидном расстоянии, спешившись и ведя Деву под уздцы. И лишь изредка, когда ноги совсем не слушались, позволяла себе проехаться верхом. Итак, девушка оказалась у ворот Сити на полчаса позже и, чтобы ее не заметили “свои” же, решила дождаться ночи, прежде чем войти в город. Когда взошла луна, а старые покосившиеся городские часы пробили полночь, Аэлис и Дева въехали в ворота. Здесь лихо похозяйничали мальдорорцы еще в самом начале захватнической кампании, и единственными жителями этих мест стали теперь наши герои. Ступать босиком по утоптанной и кое-где выложенной камнями городской мостовой было намного приятнее, чем идти по диким лесным тропам. Вот почему Аэлис невольно растягивала удовольствие: скоро ее изодранные в кровь непослушные ноги будут вновь спотыкаться о сучья и камни звериных тропинок. Девушка быстро нашла спутников: отряд расположился на полуразрушенной главной улице. У костра дежурил Пикацо и уже мирно посапывал на посту. Возле повара, свернувшись калачиком, спала сиротка в лохмотьях, и пламя игриво плясало в ее рыжих волосах. «Странно: как могла маленькая девочка выжить в давно заброшенном городе, - подумала Аэлис. - Здесь что-то не так». И она оказалась права: “сиротка” вдруг открыла глаза и стала плавно извиваться всем телом, на мгновение вспыхнул зеленый свет – и вот у ног Пикацо лежит не ребенок, а огромная змея. Оглядев местность холодными глазками хищника, рептилия поползла в сторону мирно спящих служанок…
Элли повернулась на другой бок и пихнула локтем подружку, чтобы та подвинулась. Подружка оказалась скользкой и холодной, девушка открыла глаза и оцепенела от ужаса: над ней возвышалась гигантская змея... В следующую секунду серебряный диск разрезал темноту и отсек ползучей гадине голову. Пока Элли приходила в себя, труп рептилии превратился в девочку, правда, уже без головы. Белокурая служанка завизжала от ужаса. Мари, проснувшись, последовала ее примеру. В конце концов, они перебудили всех. А со своих постов к ним уже бежали караульные.
- З-з-змея..., а потом вдруг д-д-девочка... - объяснила бледная Элли, когда все окружили бездыханную сиротку.
- Перед нами Ликург, - со знанием дела объяснил Сомерсби. - Эти ползучие хищницы обладают человеческим разумом и способны принимать облик невинного дитя.
- Это и так ясно, - перебил друга Дэйвон. - Как тебе удалось убить ее, Элли?
- Это н-н-не я, а ми-ми-миледи...
- Заговаривается бедняжка, - констатировал сэр Лоренс.
- Ошибаетесь, дорогой сэр Лоренс, - раздался за их спинами знакомый голос...
Все медленно обернулись. На границе света и тени, держась рукой за стену ближайшего дома, чтобы не упасть, стояла Аэлис, а из-за ее спины выглядывала довольная морда Девы. Даже лошади способны улыбаться, наблюдая столь трогательную сцену всеобщей радости!

* * * * *

Когда первые восторги улеглись, Аэлис подробно рассказала друзьям о своих приключениях, тактично умолчав лишь о помощи Марии. Если у тебя есть ангел-хранитель – лучше об этом помалкивать, так и ей будет проще, и тебе: спасать жизни – это право Белых Ангелов, а отнюдь не их обязанность (такова уж природа Любви). Вот почему Аэлис лишь вскользь отметила, что ей ОЧЕНЬ повезло, и потребовала обстоятельного отчета о событиях, произошедших в отряде за последние двое суток. Однако сэр Лоренс был прерван неожиданным возгласом Элли:
- Ваше Величество, вам нельзя показываться в таком виде перед мужчи...
Хлоп! Тактичная Мари вовремя прикрыла ладонью рот словоохотливой подружке. Та удивленно захлопала ресницами. Но все уже поняли, в чем дело. До сего момента никто попросту не обращал внимания на внешний вид вновь обретенной Королевы Лоридема, а стоило бы - старательно изодранный Болотницами походный костюм слишком многое выставил на обозрение… Воины и рыцари запоздало отвели взгляды, а расторопные девушки увели госпожу в соседние развалины.
После обработки ран настало время переодеться в крестьянское платье из синей ткани (то самое, что было на Аэлис во время спасения Робэра). Умелой рукой королева Лоридема укоротила юбку, и кое-где разорвала ее до бедер, чтобы не стесняла движений. Мари порылась в дорожной сумке и извлекла оттуда новенькие кожаные сапоги на шнуровке.
Наконец, мужское большинство было допущено «пред грозные очи, миледи» (Элли как всегда в своем репертуаре). Наступало время решающей битвы: отряд находился в дне пути от столицы Лоридема. Разговоры затянулись до рассвета. Робэр, Дэйвон, Элли и Мари не отходили от Аэлис ни на шаг, да и остальные невольно ловили каждое слово отважной Королевы: настолько возрос ее авторитет после неожиданного “воскрешения” (особенно среди черных рыцарей). В конце концов, было решено (пусть и в ущерб времени) сделать небольшой крюк и подойти к Столице со стороны Долины Холмов, чтобы иметь значительное преимущество – внезапность. Но в планы наших героев неожиданно вмешались некие обстоятельства. Снова Валет постарался? Нет. На сей раз…

Поспав часа три для восстановления сил, отряд тронулся в путь. Впереди лежал процветающий городок Готэм (как его жителям удавалось бойко торговать с соседними странами, несмотря на частые набеги разрозненных групп мальдорорской Армии, было загадкой даже для них самих). Черные рыцари и королевские гвардейцы разбили лагерь в лесу неподалеку, а Аэлис, Дэйвон, служанки и повар отправились на рынок за покупками. Пока Пикацо и девушки бойко торговались у ларьков с овощами и фруктами, королева Лоридема и наследник Мальдорора медленно прогуливались вдоль дальних рядов в поисках точильных камней и бинтов. Неожиданно Дэйвон тронул девушку за плечо и прошептал:
- Тот тип в чалме не сводит с тебя глаз. Вы знакомы?
- О ком ты говоришь? - Аэлис обернулась, но никого в восточной одежде рядом не оказалось. - Не остроумно, - хмыкнула она.
- Я не шучу. Это был мерзкий моложавый старик в малиновых шароварах и белой чалме. Ох, не понравился мне его взгляд!
- Да забудь ты о нем. Мало ли кого встретишь на базаре.
- Может, ты и права.
Купив все, что нужно, влюбленные остановились полюбоваться городским фонтаном. Здесь они договорились встретиться с Мари, Элли и Пикацо. Наблюдая, как из пасти мифического чудовища бьет серебристая струя, Аэлис вдруг ощутила на себе чей-то злой колючий взгляд. Девушка стремительно обернулась, но успела заметить лишь промелькнувшие в толпе малиновые шаровары. «Неспроста мне мерещится то же самое, что и Дэйвону», - задумалась она. Но тут к ним подбежали служанки, а за бодрыми девушками медленно шел повар – нагруженный сумками как вьючный верблюд. Эта забавная сценка разом прогнала все тревожные мысли.
- Зря мы не взяли с собой Деву или Цезаря, - сочувствующе заметила Мари, протягивая повару платок. - Бедняжка Пикацо очень устал.
- Да, действительно, - поддержала подругу Элли. - Каждая сумка весит, наверное, целую тонну!
- Но он наотрез отказался принять нашу помощь…
- Да, это так мило с его стороны!
Элли, Мари и Аэлис одновременно посмотрели на Дэйвона. Под их лукаво-серьезными взглядами он немного смутился, потом решительно подошел к красному как рак Пикацо и взял у него две сумки.
- Спасибо, - пропыхтел тот, разминая затекшую руку.
- Не стоит благодарности, - ответил Дэйвон, не слишком умело скрывая досаду: впервые в жизни его использовали в качестве ишака!
Однако его нелюбовь к физическому труду мгновенно исчезла благодаря улыбке возлюбленной: «За такие нежные и пылкие взгляды я готов таскать тяжести хоть каждый день!» Усмехнувшись про себя столь «бредовой» идее, Дэйвон перекинул точильные камни за спину и, взяв в каждую руку по увесистой ноше, ходко зашагал по улице, лавируя между ларьками и покупателями.

- Знаю: ты был готов вести отряд в бой вместо меня, - начала разговор Аэлис, присаживаясь рядом с Дэйвоном на пригорок. - И не делай такое удивленное лицо! Сэр Лоренс мне все рассказал.
- Было дело, - нехотя ответил он, прекратив натачивать меч.
- Спасибо. Для меня твой порыв значит очень многое…
Влюбленные помолчали, наслаждаясь прохладой под раскидистым дубом.
- Я так..., то есть мы очень скучали без тебя!
- Мне тоже было грустно без вас.
- Почему же ты сразу не сообщила, что жива? Хотя бы через Гоби. Стоит тебе подумать о нем, как пернатый прилетает из ниоткуда и исчезает в никуда. И кто привел к тебе Деву? В ту ночь я сам дежурил у костра и могу поклясться: никто к лошадям не подходил.
- Я не имею права раскрывать чужую тайну. А вот на первый вопрос с удовольствием отвечу: мне нужно было “отвести глаза” твоему отцу.
- Валету?! Ты думаешь, мой папаша замешан в том, что произошло?
- Да. А может, и не только он...
- Прости, что?
- Ничего. Мысли вслух. Кстати, ты на самом деле ЕГО сын? Вы даже внешне абсолютно не похожи.
- Я подкидыш. И, честно говоря, рад этому: Валет – порядочная сволочь. Однажды, напившись в стельку, его бывший телохранитель сболтнул, что он застрелил из этой вот штуки собственную мать, - Дэйвон неуловимым движением фокусника достал из-за пояса знакомый пистолет.
- И ты носишь его с собой! Это же опасно: можно получить серьезное ранение, случайно нажав на курок!
- И тебе станет жалко меня? - лукавый прищур темно-зеленых глаз.
- Конечно.
- А доказательства?!
- Как бы объяснить... - Аэлис сорвала цветок.
- Спасибо... - разочарованно протянул Дэйвон.
- Согласна: ромашка вместо поцелуя никого не обрадует.
- Опять издеваешься, да?
- И не думала даже! - лучезарно улыбнулась девушка и, заглянув ему в глаза, совершенно искренне добавила: - Запомни: я ЛЮБЛЮ тебя.
- Правда?! - мгновенно просиял Дэйвон, словно ребенок, которому купили-таки желанную игрушку.
В популярных дамских историях романтическое признание обычно сопровождается обильными слезами счастья, ахами-охами и различными эффектами: вроде пения соловья, падающих звезд или трогательной музыки. А наши герои просто поцеловались...
- Ах, вот ЧЕМ они тут занимаются! А я их везде ищу! Пикацо закончил очередной шедевр «Гуся фаршированный, с грецкий орех» и зовет всех обедать...
- Фаршированный гусь размером с грецкий орех?! - в один голос удивились Аэлис и Дэйвон.
- Хватит уже притворяться! - надулся Робэр. - Успокойтесь: не видел я, как вы целуетесь, не видел.
- Прекрасно, - усмехнувшись, Дэйвон поднялся и быстрыми шагами направился в сторону лагеря.
Юный король побежал за ним.
- А подглядывать нехорошо!
- Знаю, сестричка, знаю!
- Передай всем: я скоро приду, только наберу родниковой
воды. Начинайте без меня.
- Хорошо-о-о...
В десяти метрах от места, где секретничали влюбленные, протекал небольшой ручей. Наполнив флягу, Аэлис уже собиралась уходить, как вдруг шестое чувство заставило ее посмотреть вверх: из синих далей к ней стремительно летел белоснежный голубь.
- Здравствуй, маленький посланец. Какие вести на этот раз? - ласково поглаживая ему перышки, спросила Аэлис.
На правой лапке пернатого курьера вскоре обнаружилась коротенькая записка: «Берегись магрибского колдуна. Мария».
- Магрибского колдуна? Ты что-нибудь понимаешь, Гоби?
Голубок почти по-человечески отрицательно покачал
головой, а лукавый глазок, казалось, подмигнул ей.
- Я тоже так считаю, - улыбнулась Аэлис. - Лети и поблагодари Марию за предупреждение. Все будет отлично!
Когда белоснежная птичка растворилась в синеве небес, королева Лоридема направилась в лагерь. Девушка невольно ускоряла шаги и вскоре почти бежала, повинуясь внутреннему голосу, неустанно твердившему, что случилась беда. На полпути Аэлис столкнулась с Робэром: он был сильно напуган (а испугать юного рыцаря было очень непросто).
- Все в отряде отравились!... Кроме меня и Сомерсби... У них болят зубы и живот. Жуть! - выпалил он, задыхаясь от быстрого бега.
Представшая перед ее взором сцена ужасала: рыцари и гвардейцы лежали вповалку, схватившись за животы и до скрипа стиснув зубы, а если кто-то из них пытался приподняться, жуткая боль вновь припечатывала бедняг к земле; Мари и Элли жалобно стонали на одной ноте, а их руки и ноги часто вздрагивали.
- Воды! Быстрее! - в первую очередь Аэлис кинулась к девушкам, по опыту зная, что сильные судороги могут привести к смерти.
- Ее нет... - растерянно сказал Робэр, выливая из фляг лишь противную болотную жижу.
- И вся еда рассыпалась в прах, - из кустов вышел Сомерсби, неся на руках обмякшее тело Пикацо.
- Живой? - отрывисто бросила воительница, не позволяя себе лишние сантименты.
- Да.
Мысли четко выстраивались одна за другой, отметая все сомнения: Аэлис просто знала, как нужно поступить.
- Я помогу троим. Сомерсби, положите Пикацо рядом с Элли и Мари, а остальных отнесите к деревьям, в тень. - Аэлис кинула брату походную флягу, согретую живительным исцеляющим теплом. - Робэр, напои каждого родниковой водой. Тем, кто совсем плох, дай по два глотка, другим – один. Постарайся, чтобы всем хватило.
Королева Лоридема закрыла глаза и, стараясь не слышать стоны измученных болью людей, стала лечить повара и девушек. Пару раз она в изнеможении опускалась на траву и, отдышавшись, снова начинала врачевать. Но, слава богу, самые уязвимые члены отряда были спасены! Едва добравшись до ближайшего дерева и укрывшись в спасительной тени, Аэлис провалилась в глубокий, но, увы, краткий сон. Очнулась девушка от того, что кто-то интенсивно обмахивал ее платочком. Элли, увидев, что госпожа пришла в себя, радостно воскликнула:
- Миледи, Вы живы! Как же Вы нас напугали!
- Еще кто кого напугал! - отшутилась она, вставая. - Где Мари и Пикацо?
- Вон там. Помогают кому-то. Благодаря Вам, мы в полном порядке, а другим все еще плохо. Бедняжки! По словам Робэра, им было еще больнее, пока он не напоил их целебной водой.
- Кстати, а где он сам?
- Разбудив нас, они с Сомерсби просто рухнули на землю от усталости. Видите: там, в кустах, ноги торчат? А мы, как увидели, что произошло...
- Очень хорошо, Элли, - Аэлис вежливо остановила нескончаемый поток слов разговорчивой служанки. - С чего же все началось?
- Мы ели фаршированную утку. Очень вкусную, просто пальчики оближешь! Только Робэр и Сомерсби так увлеклись тренировкой на мечах, что забыли даже про обед. А потом вдруг на меня нахлынула невыносимая боль, Мари тоже заплакала от спазмов в животе. Рыцари и гвардейцы стали падать на землю как подкошенные, и милорд Дэйвон тоже. Он, кстати, поправляется быстрее всех, но еще очень слаб. А потом... Нет, не помню, что случилось дальше... - Элли загадочно помолчала и добавила трагическим шепотом: - Думаю, это было колдовство, Ваше Величество.
И тут Аэлис вспомнила о загадочной записке от Марии: «Уж не магрибский ли колдун приложил к этому руку?»
- Сомерсби, мне надо поговорить с Вами, - королева Лоридема отвела рыцаря в сторону. - Я подозреваю, что во всеобщем отравлении замешан могущественный чародей. Только не спрашивайте, почему...
- Как скажете, миледи. Но мне уже все известно.
- Неужели? - насторожилась Аэлис, но тут же успокоилась, услышав ответ.
- Командир упоминал о загадочном типе, наблюдавшем за Вами на базаре. Этот человек - наверняка, черный маг.
- Теперь необходимо выяснить, почему он нас так ненавидит. И, главное, решить, как действовать дальше. Не оставлять же чернокнижника в тылу.
- Вы правы. Но, прежде всего, нужно узнать, где находится этот субъект. Насколько мне известно, для такого сильного колдовства важен зрительный контакт с объектом. А значит, так или иначе, наш чародей где-то близко...
- Отличная мысль, Сомерсби! Робэр и я берем решение этой задачи на себя...
- Не могу я так рисковать, миледи. Командир мне голову оторвет, если с Вами или мальчиком случится что-то плохое! Да и неразумно это...
- А мы ему ничего не скажем! - хитро улыбнулась Аэлис. - Поймите: нельзя оставлять восемнадцать беззащитных людей под охраной семилетнего ребенка. Мало ли… А на случай, если что-то пойдет не так, разведчиков должно быть двое.
- Вы опять правы, миледи. Тогда я сам...
- Робэр привык работать в команде со мной или Дэйвоном. Так что он... может ненароком подвести Вас.
- Все ясно. Вы идете – я остаюсь.
- Благодарю за понимание, Сомерсби. Робэр!
Юный гвардеец сидел под деревом и старательно размешивал в поварской ступке лекарство. Услышав, что сестре срочно нужна помощь, мальчуган встрепенулся:
- Чем я могу быть полезен?
- Как закончишь работу, мы идем на разведку.
- Ура! - воскликнул юный герой и тут же зажал рот
рукой, отчаянно кивая.
- Сообщи новость Мари, остальным пока не обязательно знать.
- Сделаю. А куда мы отправимся и зачем?
- Расскажу по дороге. А теперь поторопись!

- Сестра, а кто такой этот колдун? - шепотом спросил Робэр, прерывая затянувшееся молчание.
- Не знаю, братик, - Аэлис усмехнулась: - Нас забыли представить друг другу. Хотя он почему-то меня преследует. Даже на базар заглянул.
- Вот мы найдем мага, а дальше что?
- Хороший вопрос. Честно говоря, я пока не... Ты тоже чувствуешь...?
- Что именно?
- Такой сладковато-горький запах...
- Да. Это он ворожит?
- Скорее всего. Идем на цыпочках: он не должен нас
услышать.
Теперь брат и сестра шли, стараясь не наступать на сухие ветки и сучья. За очередным поворотом тропинки дурманящий запах окутал их со всех сторон. На большой поляне, окруженной густым кустарником, стоял посеребренный треножник. На нем красовался котелок ручной работы из чистого золота, источающий странный аромат. А в метре от треножника, возлежал (по-другому и не скажешь!) шикарный персидский... ковер (да-да, именно ковер, а не кот). Аэлис и Робэр спрятались в кустарнике и стали ждать.
- У колдуна-то денег куры не клюют! - прошептал юный рыцарь, когда ему надоело молча лежать на холодной земле. - Но хороших манер он, наверняка, забыл прикупить.
- Посмотри туда. А вот и сам богач.
Кусты на той стороне испуганно расступились (да-да, и никак иначе!) – и на поляну вышло нечто, а вернее, ничто: на влажной земле оставались лишь отпечатки узких туфель с загнутыми носками, а самого человека видно не было. Да и птичий гомон вдруг прекратился: пернатые беспомощно раскрывали клювы, но оттуда не доносилось ни звука.
- Терпеть не могу глупые трели, - голос у чародея был сухой и безжизненный, как шелест осенней листвы.
Следы проследовали (опять каламбур!) к ковру, и на нем образовалась вмятина. Наблюдать за невидимкой очень увлекательно – брат и сестра, затаив дыхание, ждали, что же случится дальше. И вот прямо из воздуха возникли ноги в шелковых малиновых шароварах и туфлях, вышитых серебром. Потом настала очередь худощавого тела в мешковатой рубашке с воланами и рюшечками как на женской блузе. А голова в белой чалме показалась нашим разведчикам фаянсовой – так много белил и прочей косметики было наложено на лицо. В общем, проявившийся субъект выглядел так нелепо, что Робэр едва не рассмеялся, но вовремя зажал рот рукой. Сначала колдун сидел неподвижно, закрыв глаза, потом подошел к кипящему котелку, поводил руками над паром, шепча что-то себе под нос, удивленно вскинул насурьмленную бровь и направился прямо к кустам, где прятались соглядатаи... Они стали торопливо отползать, но не успели. Неожиданно из земли выросли цепкие корни и опутали руки и ноги Робэра.
- Жди! Я скоро! - крикнула Аэлис, с трудом увернувшись от силков и скрываясь в лесу.
- Не беги, дочь Мартиники: это бесполезно! - неслось ей вслед. - Я схватил твоего брата. Если не вернешься, я убью его!
Остановившись у раскидистого дуба, королева Лоридема положила рядом серебряный хлыст и шакрам, написала на земле острым сучком "ПОМОГИТЕ" и поспешила назад. Когда девушка вернулась на поляну, Робэр лежал связанный на ковре, а чародей прикладывал мазь к изодранной щеке. Побелка с его лица осыпалась, и выглядел он как потрепанная кукла.
- Откуда ты знаешь мою мать? Отвечай! - с ходу потребовала Аэлис, введя колдуна в состояние полной прострации.
- Красивая... - прошелестел он, поборов ступор. - Слишком красивая, чтобы жить. Ты пойдешь со мной! И щенка возьмешь с собой!
Тут же сверху упала прочная шелковая сеть. Потеряв равновесие, воительница больно ударилась боком о землю. Неведомая сила подняла ее в воздух и бросила на ковер рядом с возмущенным братом:
- Эй, мы же живые люди!
- Ненадолго, поверьте мне, - гадко ухмыляясь, бодро
пообещал чародей.
Магрибский колдун три раза по-особому хлопнул в ладоши – и треножник вместе с котелком растворился в воздухе. Потом он отошел за дерево (видимо, чтобы сконцентрироваться) и начал надрывным тоном читать заклинание, так забавно тряся головой и размахивая руками, что Робэр не выдержал и расхохотался. Брат смеялся так заразительно, что Аэлис охотно присоединилась к нему. Так они отводили душу минут пять, а чародей с досады менял цвет лица с мертвенно-бледного до бледно-зеленого. Вдруг сразу несколько стрел бесшумно взрезали воздух и пришпилили края просторной рубашки колдуна к дереву. На поляну вышел Сомерсби и поспешил к ним.
- Быстрее! Уходим, - умелая рука быстро перерезала шелковую сеть, связывающую Аэлис, и она стала распутывать ноги. Тем временем Сомерсби почти освободил Робэра.
- Не спешите так! - колдун быстро сжал и разжал пальцы – и глава телохранителей отлетел в сторону, мягко приземлившись на траву. - Не вмешивайся, прекрасный воин! Эти жалкие людишки не достойны твоего заступничества, - руки и ноги рыцаря сковали изящные железные колодки. - Сейчас я их прикончу, и мы поговорим... наедине, - неожиданно в голосе чародея появились слащавые нотки.
Лиловое пламя сорвалось с кончиков его пальцев. Аэлис схватила Робэра за плечи и оттолкнулась от земли связанными ногами – пары сантиметров оказалось достаточно, чтобы энергетический шар прожег внушительную дыру в ковре, не задев их. Увидев нанесенный ущерб, колдун ударился в буйную истерику, а успокоившись, быстро прочел очередную “речевку”. И для Аэлис мир растворился в темноте...

* * * * *

Королева Лоридема пришла в себя в полном мраке. Она слышала лишь, как капает вода.
- Робэр, Сомерсби! - сначала тихо, а потом громче позвала девушка.
- Я здесь, сестра, - ответили из мрака.
- А где Сомерсби?
- Неизвестно. Когда ты исчезла, он все еще сидел скованный на траве, а потом меня тоже перенесло сюда... Эх, сестра, попали мы в переделку! Только вот куда?
- Хороший вопрос.
Когда глаза привыкли к темноте, Аэлис смогла разглядеть гладкие стены, уходящие, сужаясь, вверх. На высоте пяти метров в ночном бархатном небе светили яркие звезды. Правители Лоридема оказались в «каменном мешке» и были прикованы железной цепью каждый к своему кольцу, вбитому в пол. Помещение грешило габаритами, и им приходилось сидеть, скрестив ноги, среди холодного металла. «Зачем эти предосторожности, вообще, нужны, - подумала Аэлис, - если здесь и так повернуться негде!»
- Ветер влажный и жаркий, - рассуждал вслух Робэр. - Похоже, мы где-то в Аравии.
- Да. И звезды необыкновенно яркие.
- Значит, мы ужасно далеко от дома... И друзей...
- Не грусти, Робэр. Выберемся! Лучше вспомни, чему нас учил отец.
- Всегда смелей иди вперед,
Не слушая возражений.
Найдется выход хоть один
Из всех безвыходных положений! - бодро продекламировал юный рыцарь и, помолчав немного, поинтересовался: - И какой же у нас план?
- Я оставила знак остальным, что мы в беде. Нас будут искать и найдут. Не сомневайся.
- Конечно, ты права, сестричка. Просто я ногу отсидел, вот и страдаю. Чтоб я еще когда-нибудь попал в плен! Клянусь, третьего раза не будет.
- Первая обязанность пленника - сбежать. А сейчас давай спать. Мы живы, мы вдвоем – а там увидим, что случится.
- А как же Сомерсби?
- С ним все будет хорошо, обещаю.
Брат и сестра помолчали, глядя на звезды. Робэр, засыпая, положил голову на плечо Аэлис и спросил сонным голосом:
- Сестра, а почему у колдуна был такой противный голос, когда он разговаривал с Сомерсби?
- Потом как-нибудь расскажу, - увильнула от прямого ответа растерявшаяся Аэлис (как объяснить семилетнему мальчику некоторые, мягко говоря, "необычные" нравы Востока?). - Засыпай...
Девушка еще немного полюбовалась на звезды. И, убаюканная тишиной и мирным посапыванием под боком, провалилась в глубокий сон.

Утром королева Лоридема проснулась оттого, что солнце, обжигая, светило ей прямо в лицо. Заслонившись рукой, Аэлис открыла глаза: Робэр еще спал у нее на плече. «Если встать в полный рост до верха останется метра три, Робэр заберется мне на плечи, подпрыгнет и выберется на волю, - стала размышлять она, - потом бросит мне веревку… План хорош, но есть одна загвоздка. Эти цепи! Вот если бы у меня была шпилька или булавка...»
- Доброе утро! - Робэр открыл один глаз и тут же закрыл. - Ну и печет же! Нас, что, сварить хотят?!
- Скорее, уморить. В любом случае надо выбираться отсюда. Вопрос на засыпку: как достать булавку, сидя в «каменном мешке»?
- Посмотри на меня.
- Прости, что?
- Посмотри на меня внимательно. Ты что-нибудь видишь? - лукаво подмигнул юный рыцарь.
- Нет.
- А так? - Робэр отогнул ворот рубашки.
- Булавка! Но откуда?
- Давай не будем об этом...
- И все-таки?! - Аэлис вдруг захотелось подразнить
смутившегося брата.
- Мари дала ее мне. На всякий случай… - покраснел Робэр, - чтобы штаны не спадали.
Улыбнувшись, девушка взяла «орудие побега» и начала с цепи, сковывающей брата. Она медленно поворачивала тоненький кусочек металла в скважине замка, ожидая, что вот-вот раздастся характерный щелчок. Неожиданно железный обруч на ноге Робэра раскалился – и юный рыцарь вскрикнул. Аэлис тут же прекратила взлом, и кольцо мгновенно остыло:
- Прости, дорогой: я не хотела сделать тебе больно, - сестра заботливо вытерла капельки пота, выступившие у мальчика на лбу. - Я помогу. Сейчас… Ну вот и все.
- Пустяки. Ты не виновата. Это заклятье магрибского колдуна.
- Значит, снять цепи мы не можем... Дорогу осилит идущий…
- А побег – бегущий!
- В точку! Придется придумать что-нибудь похитрее...
- Не придется, - прямо перед ними из воздуха возник довольный анфас чародея. - Завтра вас не станет. А пока наслаждайтесь моим гостеприимством.
- Хорошенькое гостеприимство!
- Уйми щенка, дочь Мартиники, иначе ему опять будет
больно!
- Пожалуйста, помолчи немного, Робэр. Самый могущественный колдун желает повергнуть нас в ужас, - с непередаваемой смесью сарказма и серьезности обратилась к брату Аэлис. - Что ж, запугивайте. Мы Вас внимательно слушаем, господин... Как Вас там?
- Я не открываю имени низшим существам.
- Тогда давай звать его Магги-майонез, - прошептал Робэр на ухо сестре.
- Почему? - одними губами спросила девушка.
- У него все лицо словно в домашнем майонезе.
- О чем вы там шепчитесь?! - повысил голос заскучавший колдун, справедливо подозревая неладное.
- Гадаем, почему мы здесь оказались, - с самым равнодушным видом ответила Аэлис.
- О презренные, накануне смерти я поведаю вам о своей жизни!
Брат и сестра понимающе переглянулись: злых колдунов и магов хлебом не корми – дай только рассказать душераздирающую историю о самих себе.
- Целое столетие я был самым могущественным и известным чародеем во всем мире, - начал он. - Короли и королевы часто обращались ко мне за советами, исправно оплачивая мои услуги золотом, красивыми мужчинами-рабами и «живым мясом» для развлечений. Не все, конечно, но многие... Обретя волшебную силу, ваша мать-фея стала улаживать конфликты, предотвращать бедствия, одним словом, всячески мешать мне! И я решил взглянуть на нее поближе. Она оказалась ослепительно красивой. Подчинить фею своей воле не составило труда: стоило украсть ее оберег – и Мартиника была вынуждена безропотно подчиняться мне. Я изматывал ее, заставляя танцевать ночи напролет, но она все равно умудрялась помогать людям. А потом появился ваш дражайший папочка и выкупил ее свободу за семь лет жизни. Я рассчитывал продлить собственное существование еще лет на двести, но христианская жертва медленно убивает меня, и я вряд ли протяну еще полвека... - чернокнижник остановился перевести дух, прожигая пленников гневными взглядами. - О, как я счастлив, что ты, дочь Мартиники, вместе с братом изгнана из собственного Замка! Настало время мести! Слава тебе, Оракул, давший мне возможность извести это поганое семейство!
- А как же Сомерсби? - спокойно выслушав весь монолог, невозмутимо поинтересовалась Аэлис. Робэр нахохлился как боевой петушок, но пока молчал.
- Увы, если он не ответит на мою любовь, то тоже умрет, - магрибский колдун пустил сентиментальную слезу. - Я не вынесу этой утраты, мое сердце разобьется на тысячу осколков, но у меня нет другого выхода... Я отдам его прекрасное тело Оракулу, и тот превратит рыцаря в упыря. Никто не смеет плевать мне в лицо! И все-таки, - голос чародея вновь стал приторно-сладким, мурлыкающим, - я дам ему еще пару дней на размышление... - тут он отвлекся от личных переживаний и взглянул на пленников: Робэр уставился на мага как на сумасшедшего, а Аэлис лишь презрительно усмехалась. - Завтра вы умрете, если аравийское солнце не сожжет вас раньше! - с этими словами оскорбленный Магги-майонез испарился (жаль, не по-настоящему!), оставив в воздухе стойкий запах тухлых яиц.
- Фу-у! Научись мыться как следует, поганец! - крикнул ему вслед Робэр, зажимая нос.
- Без сэра Лоренса ты совсем от рук отбился. Грубишь старому человеку..., который слегка не в себе.
- Колдуну!
- Пусть так. Но, по-моему, несчастный чернокнижник достоин жалости: бедняга нажил себе очень серьезного врага.
- Ты побьешь его, да?
- Не я, так кто-то другой.
- Дэйвон успеет нас спасти, правда?
- Не сомневаюсь.
- А ты его за это поцелуешь?
- Может быть, - улыбнулась Аэлис.
Королева Лоридема верила в любимого и опасалась, пожалуй, одного – скоротечности отпущенных им часов. Девушка закрыла глаза и всем сердцем пожелала чуда...

- Милорд Дэйвон, проснитесь! Проснитесь! - Мари настойчиво трясла воина за плечо. - Они пропали. Пропали...
- Кто? - поинтересовался он, поднимаясь на локтях.
- Миледи, Робэр и Сомерсби...
- Когда?! - Дэйвон мгновенно проснулся: на небе разгорался новый день, но остальные еще дремали. - Что происходит? Живо расскажи мне!
- Помните, как мы отравились за обедом... Так вот: миледи спасла нас и отправилась вместе с Робэром искать виновного; позже за ними последовал Сомерсби; и никто из троих до сих пор не вернулся...
- Почему ты не разбудила меня, когда они ушли?!
- Вы были очень слабы... - поникла девушка.
- Прости, Мари: я не хотел кричать на тебя, - Дэйвон, пошатываясь, поднялся на ноги. - Куда они направились?
- В лес, в южном направлении...
- Значит, и мне пора туда.
- Но, милорд, Вы еще не совсем здоровы. Подождите. Сейчас я разбужу сэра Лоренса...
- Не стоит, Мари. Нутром чую: одному мне будет проще действовать. Ждите нас здесь, что бы ни случилось. Может, долго придется ждать, а вы ждите... Моим ребятам передай, что теперь их командир – глава гвардейцев.
И, не сказав больше ни слова, бывший Наследник Мальдорора зашагал к лесу. Встревоженная девушка долго смотрела ему вслед...

Дэйвон шел, изредка останавливаясь, чтобы отдышаться. Силы медленно, но верно возвращались к нему. Неожиданно он заметил в светлеющем небе быстро растущую белую точку. Повинуясь необъяснимому чувству, воин остановился. Вскоре белоснежный Гоби неслышно сел к нему на плечо, "задумчиво покивал", а потом вдруг полетел вперед, петляя между деревьями. Дэйвон последовал за пернатым и вышел к раскидистому дубу. Здесь лежали хлыст и шакрам Аэлис, а рядом виднелась едва различимая надпись "ПОМОГИТЕ". Дэйвон прочитал написанное, перечитал, надеясь, что это короткое, но емкое слово раскроет тайну случившегося.
- Я должен спасти их. Во что бы то ни стало… - как заклинание произнес он.
И тут услышал за спиной приятный мелодичный голос:
- Вам чем-нибудь помочь, сэр?
Воин обернулся. Молоденькая крестьянка, голубоглазая и светловолосая, остановилась у дуба и опустила на землю тяжелую вязанку хвороста.
- Кто ты? - удивленно спросил Дэйвон: час был ранний даже для петушиного многоголосья, а по пути сюда он не встретил ни одной живой души!
- Меня зовут Мария. Вы ищите молодую госпожу с мальчиком?
- Да. А ты откуда знаешь?
- Я случайно увидела, как их пленил колдун в малиновых шароварах и белой чалме. И еще с ними был воин в черных доспехах.
- Где все случилось?
- Я боюсь возвращаться туда, сэр.
- Смелее: со мной ты в безопасности. Понимаешь: мне ОЧЕНЬ нужно найти этих людей.
Дэйвон и девушка углубились в лес. От его спутницы так и веяло загадочностью, но командир черных рыцарей не спешил расспрашивать ее, считая, что задавать вопросы следует тогда, когда нужны на них ответы. Минут через пять они вышли на поляну, окруженную густым кустарником.
- Вот это место, господин.
- Спасибо за помощь, Мария. А теперь ступай.
- Не гоните меня, сэр. Я помогу Вам.
- Кажется, совсем недавно ты не хотела сюда идти...
Однако не в моих правилах отвергать помощь. Еще раз спасибо.
Итак, они разделились: Дэйвон внимательно изучал следы на поляне, а добровольная помощница взялась осматривать кусты. И, главное, весьма успешно! Спустя время Мария протянула ему полупрозрачный плащ нежно-голубого цвета.
- Я нашла эту одежду среди ветвей, - объяснила девушка, поймав удивленный взгляд Дэйвона. - Наверное, злой маг забыл ее здесь. Плащ сливается с небом. Кто знает, может, он волшебный…
- Мне, определенно, везет сегодня, - Дэйвон взял плащ, недоумевающе повертел находку в руках, пощупал ткань и спросил сам себя: - И что же мне с ним делать? - ответ последовал незамедлительно: из складок накидки выпала записка. - А вот и инструкции (как вовремя!): «Надень плащ – и ты в мгновение ока окажешься там, куда стремишься. Мария». Странно: здесь написано твое имя...
- Да, сэр. Прямо чудеса какие-то, - улыбнулась молоденькая крестьянка. - Я и читать-то не умею. Удачи Вам, господин. А мне пора.
- Ты славная девушка, Мария. Прощай.

- Я сейчас расплавлюсь! - уже в двадцатый раз жаловался юный рыцарь сестре. - Воды! Я требую воды! Ну, погоди, попугай облезлый!
- Робэр! Разве короли так выражаются? - с лукавым блеском в глазах одернула его Аэлис.
- Короли не знаю, а вот рыцари, которых медленно поджаривают на солнце, еще и не такое говорят! Эй, там, наверху! Есть кто живой?!
- К сожалению, нас или не слышат, или попросту
игнорируют. Магрибский колдун, наверняка, приказал слугам не давать нам пить...
- Не стоит считать меня таким уж бессердечным! - как всегда неожиданно возникшее лицо чародея «мило» улыбнулось желтыми зубами. - Хотите воды – пожалуйста: я обеспечу вас «поющим золотом» прямо сейчас! Смотрите не захлебнитесь... - подленько хихикнув, он прошелестел заклинание и исчез.
Тут же в противоположной стене появилось отверстие – сантиметров десять в диаметре.
- Боюсь даже спрашивать, зачем нужна эта дыра... -
прошептал Робэр.
- И правильно. Мне не хочется отвечать. Давай-ка
сдвинемся немного правее…
Что они и сделали очень вовремя: в ту же секунду из люка хлынула направленная струя воды.
- В следующий раз не буду высказывать свои желания так красноречиво, - пообещал Робэр, закрываясь рукой от колючих ледяных брызг.
- Да, пожалуйста, постарайся. А теперь живо залезай ко мне на плечи: не хватало еще тебе подхватить воспаление легких.
- Сестра, а я вот думаю: самое время избавиться от оков.
- Мне нравится ход твоих мыслей! - жмурясь от летящих брызг, Аэлис нащупала на ноге брата железное кольцо и быстро повернула в скважине замка булавку. Раздалось шипение остывающего металла. - Отлично. Теперь моя очередь.
Вода прибывала очень быстро. Скоро Аэлис стояла уже по плечи в ледяной воде. Жутко сводило мышцы, но девушка терпела, стараясь твердо стоять на ногах, чтобы брат не упал. Бившая из стены струя стала тоньше, но уровень воды неуклонно рос. «Больше ждать нельзя. Надо выбираться отсюда», - подумала воительница.
- Робэр, попробуй подпрыгнуть, дотянуться до края стены и выбраться. Только осторожно. Потом брось мне веревку...
Юный гимнаст, сильно оттолкнувшись, повис на одной руке, тут же схватился за каменный уступ второй и подтянулся, чтобы увидеть, что происходит за пределами темницы. Все было спокойно. Выбравшись на волю, Робэр торопливо пересек внутренний двор в поисках веревки. Неожиданно раздались чьи-то шаги.
- Сюда кто-то идет. Что мне делать? - спросил он, снова подбежав к «каменному мешку».
- Если спрятаться негде, прыгай обратно. Я поймаю тебя... Ух! Тебе надо сменить ботинки: у этих слишком грубые набойки. Они мне все плечи отбили!
- Прости, пожалуйста.
- Ничего страшного. Сюда, действительно, идут.

И вот к краю зиндана подошли двое: один – знакомый нам чародей, другой – мужчина в черном (единственной яркой деталью в его костюме был голубой пояс). Лицо незнакомца закрывала тень от чалмы, и его голос звучал приглушенно, когда он спросил:
- Это те самые пленники? И чем же они не угодили Вам?
- Древняя как мир вражда.
- Понимаю. Но Вы, уважаемый, обещали мне интересное зрелище, а любоваться, как захлебываются женщина и ребенок... Это же не эстетично!
- Зато дешево, надежно и практично. Милый путник, чем же мне еще развлечь тебя?
- А вот пусть она, - незнакомец кивнул в сторону Аэлис,
- станцует для меня... - обсуждаемая особа внимательно слушала их разговор, не в силах отделаться от мысли, что уже где-то слышала этот голос. - Танец вместо поцелуя никого не обрадует. Но все-таки...
«Это же Дэйвон! – мелькнула счастливая мысль. – Он успел!»
- Хорошо. Дабы усладить взор, девица станцует для тебя. Эй, Великан, Громила, вытащите ее!
- Без брата я не двинусь с места!
Повисло неловкое молчание. Два раба-африканца – рослые (даже очень!), сильные (даже слишком!), неумные (чересчур!) – застыли на полпути в ожидании доходчивого и однозначного приказа, типа «Фу!» или «Фас!».
- Прошу Вас, досточтимый хозяин, уступите мне еще раз, - вкрадчиво попросил Дэйвон. - Я буду охранять мальчишку. Глядишь, и эта гордячка станет сговорчивее.
- Не могу отказать вежливому мужчине... – растрогался чародей. - Громила, Великан, вытащите ОБОИХ!
Те послушно бросили вниз толстый канат и, когда Аэлис и Робэр обвязались веревкой, дружно потянули... Через минуту наши герои оказались на "свободе". Услужливые качки взвалили их на плечи и понесли куда-то... Дэйвон и колдун поспешили за рабами.

* * * * *

Королеву Лоридема грубо втолкнули в небольшую пыльную комнату. Единственный факел слабо освещал захламленное пространство: везде валялось тряпье вместе с явно дорогими одеждами и украшениями, цирковые принадлежности – мяч, булавы, лента. Пока Аэлис осматривалась, дверь со скрипом открылась и внутрь вошла девушка в потрепанных одеждах. Лицо ее было замотано тканью от старой чалмы, большие карие глаза смотрели внимательно и грустно.
- Я помогу Вам переодеться, госпожа.
- Как тебя зовут?
- Сона, госпожа.
Служанка подошла к куче одежды и, опустившись на колени, стала перебирать вещи. В ее позе было столько покорности и отчаяния, что у Аэлис на глаза навернулись слезы.
- Давай поговорим, - предложила она.
- Я должна немедленно переодеть Вас, госпожа. Иначе чародей рассердится…
- Что не мешает нам немного поболтать. Сколько тебе лет, Сона?
- Шестнадцать, госпожа.
- Ты давно здесь прислуживаешь?
- Около года…
- Хочешь убежать от колдуна?
Неожиданный вопрос Аэлис зажег радость в ясных глазах Соны, но через мгновение от счастья не осталось и следа. Очень тихо девушка ответила:
- Я никуда отсюда не уйду.
- Почему?! У тебя нет родителей?
- Есть, госпожа. Но я… ведь я… - ее голос предательски
дрогнул: - Я уродина! В городе меня забьют камнями, если увидят такой…
- Тебя обезобразил маг?
- Да. Этот слуга Шайтана говорит странные вещи… Я его ненавижу! - пылко выкрикнула Сона, но тут же испуганно зажала рот рукой.
- Покажи мне лицо, пожалуйста, - попросила Аэлис. - Я не испугаюсь и не стану смеяться над тобой, клянусь.
Девушка дрожащими пальчиками стала разматывать ткань. Открывшееся зрелище оказалось поистине ужасным: правая половина лица сильно обожжена, а от постоянного соприкосновения с грязной тканью на коже появились язвы и нарывы.
- Закрой глаза, Сона. Я помогу тебе.
«Господь Всемогущий, сжалься над девушкой. Верни ей
былую красоту, отнятую по злой прихоти!» - повторяла Аэлис, водя руками по исхудавшему личику юной рабыни...
- Сона?
- Да, госпожа?
- Потрогай свое лицо! Смелее.
Восторг девушки не поддавался описанию: нет таких слов – не придумали еще.
- А теперь ты готова бежать? Мне и моим друзьям скоро понадобится твоя помощь.
- Я готова умереть за Вас, добрая госпожа!
- А вот это совсем не обязательно, - улыбнулась королева Лоридема. - Лучше расскажи, почему во Дворце нет стражи?
- Три дня назад началась неделя сбора подушного налога, и воины заняты сейчас выколачиванием денег…
- Замечательно! Пока я буду отвлекать колдуна, ты, Сона, найди молодого рыцаря по имени Сомерсби и подготовь трех самых лучших скакунов... Ждите нас во дворе.
- Все сделаю. Пора на сцену, госпожа… Как Вам идет темно-голубой цвет! Аллах - свидетель! Фея Мартиника тоже любила оттенки небесного цвета. Старая кухарка Джамиля рассказывала мне, что она танцевала просто божественно!
- Жаль, я так не умею… - пробормотала Аэлис.
В дверь настойчиво постучали три раза.
- В Зале для Лицедейства проявляют нетерпение, госпожа. Поторопитесь! Вон та узкая дверь в стене ведет на сцену.
Взяв с собой ленту и мяч, Аэлис протиснулась в проход и остановилась перед тяжелым бархатным занавесом, кое-где изъеденным молью. Какая замечательная возможность осмотреться: на двух лежанках вольготно развалились Магги-майонез и Дэйвон; здесь же находится Робэр, привязанный как собачонка к ноге рыцаря. Откуда-то сверху заиграла приятная восточная музыка. Девушка опустила на лицо несколько тончайших вуалей и вдруг почувствовала легкий аромат лаванды. «Мамочка, помоги мне! ОЧЕНЬ надеюсь, уроки танцев еще не изгладились из памяти…»

Сначала Аэлис танцевала под медленную восточную мелодию, чувствуя, как каждая нота подсказывает необходимый поворот или взмах руки. Во всем теле ощущалась удивительная легкость, а шелковая лента выписывала в воздухе эффектные замысловатые узоры. А когда ритм стал быстрее, девушка пустила в ход акробатические способности: мяч взлетал под потолок, исправно попадая ей руку после очередного кульбита. Каждое движение идеально вписывалось в музыку, было вдохновенным. Зрители же реагировали по-разному: Дэйвон неотрывно следил за любимой, в его взгляде пылала страсть, разбуженная живым воплощением восточной тайны и неги; Робэр так и застыл с раскрытым ртом; и лишь Магги-майонез презрительно усмехался (со стороны злодея это была наивысшая похвала). Уже заканчивая танец, Аэлис заметила, что Дэйвон вертит в руках засушенную ромашку, сорванную для него в день ее признания. Покачивая бедрами в лучших традициях Востока, королева Лоридема «отправилась в народ». Оказавшись рядом, она кокетливо стеганула возлюбленного по колену шелковой лентой. Тот, не спеша, привязал Робэра к ножке лежанки, встал и, подойдя к Магги-майонезу, поинтересовался:
- Сколько Вы за НЕЕ просите, досточтимый хозяин? Умоляю: не отказывайте мне сразу – взгляните сначала вот на эту вещицу…
- Кинжал Семи Пустынь, рассекающий даже алмазы!
- Надо же, факир не обманул меня…
- О гость мой, дивное оружие ты держишь в руках. Оно
способно сдержать натиск целого войска! Увы, всего один раз…
- Каким же образом, позвольте узнать?
- Не скажу. Вдруг ты направишь столь могучую силу против меня, о бриллиант истомившегося сердца…
- А у меня есть на то основания, уважаемый?
- Отнюдь. Смотри не пожалей о своем выборе, о пылкий чужеземец: женщины коварны и... Мальчишка освободился! Слуги, держите его!
- Робэр, заблокируй дверь! Быстрее!
- Мигом сделаю!
Дэйвон одарил Магги-майонеза презрительным взглядом:
- А ты не очень-то выпучивай глаза и трепыхайся, гом… (совсем забыл: здесь же дети!), живо на башку укорочу! Аэлис, свяжи негодяя покрепче, чтобы двинуться не мог.
- Уж я расстараюсь, будь спокоен. Лента длинная…
Тут раздались гулкие удары в дверь. Толстая веревка, которой Робэр связал позолоченные ручки двери, пока исправно сдерживала натиск гигантских кулаков. Хотя сейчас, судя по всему, в ход пошла другая часть тела…
- Только пикни – и ты не жилец! Кинжал ведь волшебный. Кстати, спасибо за своевременную подсказку…
- А вот "подарок" лично от меня. Теперь ты точно не наколдуешь нам вдогонку чего-нибудь мерзкого! - королева Лоридема ловко запихала в рот колдуна кляп из вуалей.
- Рад, что у вас все прошло успешно, но мою линию обороны вот-вот прорвут… - напомнил Робэр, наблюдая, как шатается левая створка двери от отчаянных попыток Громилы вытащить голову из образовавшейся бреши. - Хотя… Вот нюхни!
«Вынюхнул» африканец на славу! Вместе с дверью отлетел назад в коридор и завертелся на одном месте, не переставая чихать. Его напарник рискнул войти и, получив в ноздри порцию волшебного порошка, опрокинулся на спину и стал кататься по полу, закутываясь в звериные шкуры, в беспорядке разбросанные вокруг.
- Браво, браво! Бис!!! - зрители в зале были в восторге (чародея-то забыли спросить – ну и ладно!)
- Благодарю-благодарю, - раскланялся Робэр. - А теперь самое время «делать ноги»! Неизвестно, как долго будет действовать порошок Гербариуса.
- Признаю: мы немного увлеклись, - согласилась Аэлис, последний раз проверяя, хорошо ли связан Магги-майонез. - Сона и Сомерсби нас уже заждались, и дворцовая стража может нагрянуть…
- Кто такая Сона?
- Я вас сейчас познакомлю, Робэр, так что вперед!
Командир черных рыцарей вышел последним, не устояв перед искушением легким движением руки рассечь пополам диванный пуфик (для пущего эффекта, а может, и для смеха). Гусиные перья плавно и красиво закружились в воздухе, опускаясь на густо набеленное лицо чародея.

- Госпожа, я здесь! Лошади готовы, но…
- Ты не нашла Сомерсби, - догадалась Аэлис.
- Вашего друга, наверное, держат в Пыточной Башне, а войти туда можно лишь вместе с магом... Да и гарнизон вот-вот вернется.
- Это немного меняет наши планы...
- Сестра, мы должны спасти его как можно скорее. Помнишь слова колдуна?
- Непременно. Кстати, познакомьтесь.
После обмена любезностями Робэр сел на лошадь за Дэйвоном, а Сона составила компанию Аэлис. И два скакуна понеслись прочь от Дворца чародея. По причине неуживчивости характера и врожденной подлости Магги-майонез жил вдали от людей, и его роскошный оазис находился километрах в пяти от здешней Столицы. День клонился к вечеру, а наши герои спешили в Бахрэйн, чтобы отыскать родителей Соны и обдумать дальнейшие действия. Однако затеряться среди местного населения, увы, удалось не сразу: испуганные люди сидели по домам (или их жалким подобиям) и напрасно надеялись, что "железный кулак" сборщиков налогов обойдет их семью стороной. Аэлис и ее друзьям приходилось постоянно прятаться, чтобы не попасться на глаза стражникам. Те же бесчинствовали в свое удовольствие и нагружали обоз всяким конфискованным добром. Наконец, дневная норма грабежей была успешно выполнена. Построившись в боевой порядок, воины прошли через главные ворота и направились в сторону Дворца Магги-майонеза, стремясь вернуться туда до темноты. Как только отряд покинул город, наши герои, не таясь, вернулись к чайхане, где привязали скакунов. Во дворе хозяин заведения собирал глиняные черепки (очевидно, все, что осталось от посуды) и старался найти в пыли оброненные воинами медные монеты. Увидев вернувшихся гостей, он растерянно пожал плечами, давая понять, что стражники обнаружили его тайник в конюшне и увели лошадей.
- А у нас так мало времени! - проворчал Дэйвон. - Что ж,
спасибо за помощь, - он небрежно кинул старику серебряный динар. - Если тебя будут спрашивать о нас, отвечай, что никого не видел.
- Слушаюсь, мой господин.
- Мне кажется – или в тебе пробуждаются прежние замашки? - с иронией поинтересовалась Аэлис, когда они тронулись в путь к дому родителей Соны.
- Я до неприличия миролюбив! Не отвлекайся на мелочи, дорогая. Скоро нас начнут искать головорезы этого придурка. Есть, о чем беспокоиться.
- Да уж, веселого мало. Вот если бы... перенести сюда наших друзей... Взмахнуть волшебной палочкой, и...
- Обратиться за помощью ко мне Всемогущему! Взгляните: вместо пояса у меня волшебный плащ. Так я и попал сюда... А вот сюрприз специально для тебя, любимая! - Дэйвон снял чалму и, размотав ее, протянул Аэлис шакрам и серебряный хлыст.
- Вот это кстати! - обрадовалась девушка. - Но как тебе удалось не потерять шакрам? Я помню, как прорицательница Макнамара сказала: «Где потеряешь – там и найдешь, а кто возьмет – тот и потеряет».
- Ты же знаешь: я особенный! - без лишней скромности заявил командир мальдорорцев.
- Мы еще выслушаем Вас, господин ОСОБЕННЫЙ. Но сначала доберемся, куда следует. А там решим, что делать дальше. Сона, как далеко живут твои родители?
- Осталось пройти один квартал, от лавки башмачника повернуть направо, и я дома! - воскликнула счастливая девушка. - Мама Джана и папа Саид, наверное, уже отчаялись увидеть меня живой или мертвой, а я взяла и вернулась! Благодаря вам троим! Мой отец – самый лучший винодел на Востоке, а мама ткет красивейшие ковры на белом свете! Уверена: они будут рады спрятать вас от стражников...
Дом Соны среди прочих ничем не выделялся (ну, разве что, размерами). Самое обыкновенное известняково-глинобитное строение – типичное жилище среднего сословия на Востоке. Оказавшись во дворе, наши герои сразу поняли: стражники Магги-майонеза и здесь успели побывать, хватая все, что под руку попадется. Внутри было тихо и темно.
- Может, твои родители ушли в гости? - предположил Робэр в ответ на растерянный взгляд девушки.
- Вряд ли. Сейчас все жители Аззара собирают жалкие остатки имущества – им не до гостей… Постойте! Кажется, я знаю, где они!
Сона метнулась в дальний конец двора – за большие бочки с вином (теперь, правда, из-под вина). Аэлис, Дэйвон и Робэр поспешили за ней. Девушка разгребла руками тонкий слой песка – и под ним обнаружилась дверь с бронзовым кольцом. Дэйвон потянул за ручку – и увидел широкий проем. Внутри было темно, не слышалось ни звука...
- По-моему, здесь никого нет.
- Они здесь, господин. Я точно знаю... Мама, отец! Это я, ваша Сона!
Молчание.
- Мама, разве ты не узнаешь мой голос?!
- Сона? - из темноты раздался робкий вопрос, полный
затаенной надежды.
- Да, да, да! Это я! Вылезайте: стражники давно ушли из города.
В убежище снова воцарилось молчание. И вот из мрака вылетела веревка с крюком на конце, воткнувшимся глубоко в землю. После осторожной проверки пеньковый канат натянулся, как струна... Первым из проема показался высокий широкоплечий мужчина лет тридцати пяти, а матерью Соны оказалась стройная изящная женщина с карими глазами потрясающей красоты.
- Девочка моя! - кинулась к дочери мать. - Ты жива и здорова! Хвала Аллаху! Когда тебя похитили стражники Повелителя, мы решили, что никогда уже...
- Полагаю: за твое спасение мы должны благодарить этих благородных чужеземцев, Сона? - торжественно поинтересовался винодел Саид, прижимая дочь к груди. Он выглядел спокойным, но его черные глаза невольно заблестели от подступивших слез.
- Да-да, отец! Эти отважные люди бросили вызов самому могущественному колдуну Востока – и, вопреки его козням, победили!
- Слова дочери восторженны, что нисколько не умаляет вашей храбрости, достопочтенные гости... Надеюсь, я смогу быть вам полезен. Хотя, безусловно, ничто не оплатит столь неоценимой помощи.
- Он говорит как король, - прошептал Робэр.
- Точно, - кивнул Дэйвон. - «Голубую кровь» не спрячешь.
- Джана, я спущусь в подвал и достану что-нибудь съестное, а ты проводи гостей в дом. Масленые лампы и трут спрятаны в нише над очагом.
Когда все устроились на старых дырявых шкурах и перекусили, Дэйвон рассказал о том, как к нему в руки попал Волшебный Плащ – и собравшиеся дружно удивились столь удачному совпадению. А королева Лоридема мысленно поблагодарила Марию за помощь. Отважный спаситель также поведал, как перенести в город королевских гвардейцев и черных рыцарей. План привел в восторг юного короля. «Наконец-то я главное действующее лицо!» - подумал мальчик.
Тем временем Сона успела переодеться, и теперь ее лицо прикрывала полупрозрачная вуаль.
- Как и положено девушке моего возраста! - охотно уточнила сияющая дочь винодела.
Аэлис невольно залюбовалась ею.
- А откуда у тебя Кинжал Семи Пустынь? - полюбопытствовал Робэр, осторожно беря из рук Дэйвона магическое оружие.
- Мне подарил его бродячий факир, которого я защитил от толпы разочарованных зевак. Невозможно ведь превратить камень в хлеб... Признаться: до недавнего времени я был уверен, что он шарлатан, но кинжал все-таки оказался волшебным.
Саид пригладил аккуратно подстриженную бороду, и тут Дэйвон заметил, что указательный палец его правой руки украшает миниатюрная татуировка в виде змеи:
- Сона говорила, что Вы самый лучший винодел на Востоке...
- Это прозвучит нескромно, но я по праву горжусь своими безалкогольными винами.
- Безалкогольными? А разве такие бывают? - удивился Робэр.
- Уж поверь мне, мальчик.
- Что там такое? - Сона испуганно привстала. - Кажется, конский топот!
- Вам нужно спрятаться! - Саид быстро вышел во двор, Сона и остальные последовали за ним. - Сюда. Скорее! В тайный подвал. Я позабочусь о маскировке...
Солнце давно село, и небо украсила густая россыпь ярких звезд. Однако нашим героям некогда было любоваться необыкновенным панно. Внутри убежище оказалось просторным: здесь с комфортом могло разместиться человек пять, не считая пространства, занятого продуктами, спрятанными от сборщиков подушного налога. Когда дверь-люк захлопнулась, беглецы оказались в полной темноте. Они слышали, как Саид начал подметать двор, чтобы скрыть под слоем песка и пыли любые признаки убежища. Вскоре заявились мрачные воины Магги-майонеза. Состоялся краткий разговор с их начальником, но он едва ли был слышен затаившимся людям. Затем стража обыскала двор и жилье.
Где-то через полчаса хозяин дома сообщил, что можно вылезать. Вернувшись, наши герои увидели, как Джана собирает остатки еды в кожаную сумку. Сона сразу загрустила:
- Во Дворце мага так опасно! Но друга спасти, конечно, надо...
- Мы еще увидимся, - постарался утешить девушку Робэр. - Вот только стряхнем побелку с лица старого клоуна...
- Джана, я иду с ними.
Мать Соны испуганно взглянула на мужа и тихо сказала:
- Понимаю: это твой долг. Ведь уважаемые чужестранцы спасли нашу девочку...
Смастерив каждому по самодельному факелу, Саид предупредил:
- Зажжем их на пустыре за городом: стражники колдуна все еще ищут вас.
- Сколько времени потребуется, чтобы добраться туда? - поинтересовался Дэйвон.
- Часа полтора. Может, больше.
- Тогда поспешим. Наши друзья должны оказаться
здесь еще до рассвета.
- Чего же мы ждем? Вперед! - воскликнул юный рыцарь.

* * * * *

Сэр Лоренс пошевелил дрова в костре, чтобы тот разгорелся. Дэйвон отсутствовал уже второй день, а значит, тоже попал в беду. «Что же делать? Что делать?» - этот вопрос мучил старого рыцаря уже несколько часов. Не в силах сидеть сложа руки, в ожидании, когда приспешники Валета и разномастная нечисть обнаружат их отряд, он взял командование на себя. И все же опытный гвардеец медлил. Решиться на штурм Замка с малочисленной группой воинов, не зная, что там творится? Глупо: не зная броду, не суйся в воду. Скрыться до поры до времени в любом разрушенном селении? Звучит разумно. Однако рано или поздно им придется возвращаться в Столицу Лоридема. Зачем же тогда изнурять людей и животных лишними километрами пути? Кроме того, Королева и ее спутники будут искать отряд именно здесь... От мучительных раздумий сэра Лоренса отвлек часовой – один из черных рыцарей Дэйвона:
- В тех кустах кто-то есть, господин!
Старый рыцарь вскочил, и они вдвоем, обнажив оружие, прокрались к подозрительному месту:
- А ну вылезай, кто бы ты ни был, или тебе не жить!
- Это я - Робэр!
- Неужели?! - недоверчиво усмехнулся сэр Лоренс.
- Да я это, я! Помогите же мне, тут кусты чертополоха. Колются!
- Мальчик мой! - воскликнул седовласый воин и кинулся на помощь юному королю. - Как же Вы здесь оказались?
- Я перенесся сюда. Ай, больно!
- Вставайте! Робэр вернулся! - оповестил караульный чуть ли не весь лес.
Когда служанки, повар, гвардейцы и мальдорорцы собрались возле костра, блудный путешественник начал свой рассказ. Он очень торопился и поэтому тараторил:
- Мы с Аэлис и Сомерсби оказались в плену у злого мага. Не где-нибудь, а в Аравии, в стране Аззар. Нас с сестрой едва не утопили в "каменном мешке", но тут появился Дэйвон – и мы сбежали из Дворца... Без Сомерсби, к сожалению. А еще с нами была девушка Сона. А потом мы прятались в тайном подвале ее отца...
- А как же милорд Дэйвон оказался в далекой Аравии так скоро? Я не совсем понимаю… - удивилась Мари, когда мальчик замолчал.
- Так же, как и я появился здесь. Благодаря волшебному голубому плащу. Точно не знаю, как он действует, но сейчас мы все перенесемся в Аззар, чтобы спасти Сомерсби.
- Предположим, что за раз плащ перемещает не более двух человек, - сэр Лоренс стал рассуждать вслух. - Значит, на все про все нам потребуется около часа.
- А как же лошади? Мы их берем с собой? - спросила Элли, сильно всех озадачив.
В итоге, самое разумное решение предложил несший ночную вахту черный рыцарь:
- Пока остальные будут перемещаться, я отведу животных в ближайшую таверну и сразу вернусь. Денег у нас как раз хватит, чтобы заплатить за неделю лучшего ухода. Так что мне не станут задавать лишних вопросов.
- Отличная мысль, молодой человек! Так и поступим, -
подвел итог сэр Лоренс.

Когда весь отряд оказался на пустыре за Бахрэйном (где их с нетерпением ждали Саид, Аэлис и Дэйвон) на небе уже разгорался рассвет. Прямо на месте состоялось обсуждение насущных планов.
- Надо действовать решительно, иначе Сомерсби убьют, - задумчиво произнес сэр Лоренс.
- Но мы не можем просто взять и штурмовать Дворец! - возразил отцу молоденький рыцарь. - Это безумие: нас только двадцать два человека…
- Юноша прав: обитель колдуна хорошо укреплена, и двести стражников играючи затопчут нас лошадьми, - высказал свое мнение Саид. - Надо придумать план похитрее… Я уговорю оказать сопротивление магу еще человек десять из друзей, может, даже больше…
- Сорок бойцов против двухсот. "Прекрасная" перспектива! А если учесть, что некоторые из нас не могут сражаться, то… - подвел итог Дэйвон.
- Почему это?! - хором возмутились Пикацо, Мари, Элли и Робэр.
- Не волнуйтесь. Мы найдем применение своим силам… - улыбнулась Аэлис. - Будем бойцами «невидимого фронта».
- А конкретнее? - живо заинтересовались все.
- Незаметно проберемся во Дворец и будем активно пакостить Магги-майонезу. Есть идеи, как осуществить задуманное?
- Можно подсыпать снотворное в вино стражникам и проникнуть внутрь, - предложила Мари.
- На Востоке пьют безалкогольное вино, - со знанием дела заметил Саид. - Они сразу почувствуют неладное... Но, насколько я помню, в одном из барханов поблизости от Дворца начинается подземный ход. - Робэр и Дэйвон многозначительно переглянулись, а он между тем продолжал: - Я немедленно отправляюсь в город, соберу единомышленников и все, что может понадобиться во время сражения...
- Вы очень внимательны. Благодарю, - кивнула Аэлис (похоже, и она давно поняла, что Саид - отнюдь не простой винодел, каким хочет казаться). - Мы будем ждать Вас здесь.
В ожидании прошло несколько часов. Наши герои подкрепили силы. Благодаря заботливому Пикацо, который, перемещаясь последним, захватил с собой перекидную суму с провизией (все, кроме придворного повара королевы Лоридема, о еде как-то забыли). Ради сытых желудков друзей он рискнул жизнью: принимая во внимание плотную фигуру повара и весьма объемную сумку, волшебному плащу пришлось приложить максимум магических усилий, чтобы доставить Пикацо туда, куда нужно. Прокормить отряд (подавляющее большинство которого составляют мужчины) - не конфетку съесть! Так что все с благодарностью воздали должное его кулинарному таланту. Потом Аэлис, Робэр и Дэйвон обстоятельно рассказали каждый свою часть недавних приключений. Сэр Лоренс сообщил, что за время их отсутствия маленький отряд пережил массированное нападение красных лесных муравьев (с кулак величиной!) и едва не выдал своего местоположения скучающей банде мародеров из мальдорорской Армии (так что пришлось организованно менять место лагеря, а потом возвращаться назад).
Наконец, рыцарям и гвардейцам надоело сидеть без дела, и на пустыре началась «боевая тренировка». Ее правила просты: сначала судья (лицо, не участвующее в состязании, но прекрасно знающее тонкости военного дела) произвольно выбирает, кому с кем сражаться; когда определяются победители первого раунда, они сражаются друг с другом – и, в итоге, на ристалище остается одна пара; а триумфатора финальной схватки провозглашают Лучшим Бойцом и вручают ему некий денежный приз. Итак, зрители (Элли, Мари, Пикацо и Робэр) активно – как говорится "с огоньком в глазах" – поддерживали каждый своего кандидата. А в финал «боевой тренировки» вышли Дэйвон и сэр Лоренс. Схватка получилась чрезвычайно зрелищной! Все: судья, зрители, «проигравшие», затаив дыхание, следили за ходом боя... Победила молодость. Робэр усомнился, было, в беспристрастности сестры – и спорный момент поединка был воспроизведен до последней детали. В конце концов, Дэйвон по праву стал Последним Героем Турнира (правда, золота ему никто не отстегнул!).
Наконец, вернулся Саид. Как и обещал, в сопровождении пятнадцати человек – пятерых юношей и десяти мужчин его возраста. Они везли за собой телегу, нагруженную всяким добром. Когда все перезнакомились, Саид неторопливо объяснил, зачем понадобится та или иная вещь: несколько мотков веревки, самодельные «кошки», материя черного и песочного цветов, мешочки с крупными круглыми семенами какого-то пустынного растения, а главное, карта подземного хода, проходящего через Дворец колдуна из конца в конец. Аэлис и Дэйвон внимательно слушали его, не в силах отделаться от мысли, что отец Соны просчитал каждую деталь нападения на Магги-майонеза еще задолго до появления в Аззаре наших героев: он словно ждал одному ему ведомого сигнала, чтобы рискнуть всем...
- «Здесь кроется весьма любопытная тайна...» - Дэйвон и Аэлис обменялись взглядами.
- «Но он всецело на нашей стороне и дает дельные советы - вот что главное!» - он едва заметно кивнул, соглашаясь.
Когда детали атаки обсудили и согласовали, передовой отряд стал готовиться к выполнению поставленной боевой задачи. Из длинных кусков черной материи каждому диверсанту смастерили двусторонние накидки, которые на талии перехватывались широкими полосками ткани (эти «карманы» оказались очень удобными для хранения всякой всячины); каждый прикрыл голову черной же чалмой, а сапоги обмотал остатками "былой роскоши" (чтобы двигаться максимально бесшумно) – одним словом, Аэлис, Элли, Мари, Робэр и Пикацо стали похожи на изрядно потрепанных ниндзя (правда, лица у них остались открытыми). Следуя задумке Саида, они накинули на плечи самодельные плащи из светлой ткани, чтобы, переместившись, по пути к подземному ходу не выделяться на фоне песка. Итак, операция началась.

Сын сэра Лоренса переправил наших лазутчиков в нужное место и растворился в полуденном мареве пустыни. Основные ударные силы должны были появиться через полчаса. Белые стены Дворца Магги-майонеза виднелись на горизонте. Аэлис, Робэр, Элли, Мари и Пикацо направились на восток к третьему бархану, где, по словам Саида, начинался замаскированный вход в подземный коридор. Стражники на стенах пока не могли их увидеть (слишком далеко), и наши диверсанты шли, не прячась, лишь плотнее закутавшись в плащи с капюшонами. С каждой минутой становилось все жарче. Но вот, наконец, перед ними выросла искомая гора песка. Отсюда было хорошо видно, как стража ходит туда-сюда по стенам Дворца, а значит, караульные тоже могли их заметить. Когда часовые завернули за угол, наши смельчаки поспешили укрыться за барханом.
- И где здесь вход? - с сомнением в голосе поинтересовалась Элли, скептически глядя перед собой.
- Надо пошарить руками. Где-то здесь должна быть дверь, - подсказала Аэлис.
Все стали двигаться вдоль бархана, погрузив ладони в горячий песок. Безрезультатно.
- Неужели вход на противоположной стороне? - высказала общие опасения Мари. - Надо что-то придумать, чтобы нас не заметили.
Но тут под правой ногой Элли зашевелился песок (маленькая ящерица решила погреться на солнышке), девушка испуганно отскочила, упав спиной на бархан, и стала отчаянно жестикулировать, всем видом показывая, что она что-то нашла. Трое лазутчиков начали расчищать указанное место. Сухой песок, немного обжигая пальцы, послушно сыпался вниз – и вскоре показалась кованая железная дверь. Аэлис потянула за кольцо - безрезультатно. Пришлось взяться за дело всем вместе, как в известной сказке. Наконец, одна из створок с противным скрежетом открылась – и наши герои проскользнули внутрь, где было сухо и тепло. Толстые деревянные арки стояли достаточно близко друг к другу, чтобы не давать уплотненному песку осыпаться, а для пущей надежности стены Подземного Хода строители тщательно обмазали глиной. Единственный серьезный минус в конструкции – полное отсутствие света. А масленых ламп или факелов здесь не нашлось.
- И как мы не подумали про освещение пути! - Робэр с досадой пнул лежащий у входа камешек.
- Да, промашка вышла. Что ж, обойдемся без света, - откликнулась Аэлис. - Будем двигаться на ощупь... - воительница развернула карту. - Сначала идем в покои Магги-майонеза. Потом на оружейный склад. Вперед! В нашем распоряжении не так уж много времени.
Итак, наши "ниндзя" закрыли тяжелую дверь, встали друг за другом, одной рукой держась за пояс соседа, другой – за стену, и отправились в путь...
Довольно скоро их глаза привыкли к темноте, а деревянные опоры, расположенные на расстоянии метра друг от друга помогали им определять пройденный путь. Преодолев без малого двести метров, королева Лоридема и ее спутники почувствовали, как им на головы с потолка сыпется песок. Аэлис предположила, что они уже под территорией двора: это занятая челядь и охрана создают легкую вибрацию. Еще через пару-тройку метров она нащупала ногой ступеньки. Все гуськом поднялись наверх – и оказались в каменном тоннеле. К счастью, здесь они нашли связку покрытых паутиной факелов и переглянулись, сверкая белками глаз и улыбками. Запасливый Пикацо достал из-за пояса кремень, а Аэлис резко провела им по стене – посыпались искры, сухая пакля и ткань мгновенно вспыхнули.
- Ура! Да будет свет! - бодро воскликнул Робэр, скидывая светлый плащ. Я думал, сварюсь...
Все последовали его примеру. Хотя в каменном тоннеле было прохладнее, чем в песчаном, здесь тоже оказалось, мягко говоря, не особо холодно.
- Мари передай мне, пожалуйста, карту. Проверю: правильно ли мы идем. Благодарю.
- Сестра, можно задать глупый вопрос: зачем мы так торопимся в лапы к Магги-майонезу? Заколдует еще, гад...
- Он давно бы сделал это, если бы память не подводила, - хихикнула Элли, откидывая тяжелые косы за спину.
- Точно, - кивнула Мари. - Без своей Магической Книги он и двух слов связать не сможет, чтобы заколдовать нас или наших друзей.
- Как хорошо сказать кто-то: "Что написано пером, не вырубить... долотом".
- Давайте поспешим дальше, - улыбнулась Аэлис. - Идем до конца коридора, потом налево, тридцать метров прямо, затем направо – и мы на месте.
И вскоре наши герои стояли у стены, сдвинув которую, можно было попасть прямо в покои Магги-майонеза. В те далекие времена "и у стен были уши". Так вот, наши отважные «уши», ничего подозрительного не услышав (и снова каламбурчик!), решили проникнуть внутрь. В поисках кольца, рычага или ручки Аэлис, Элли и Мари стали изучать стену, а Пикацо и Робэр – пол. Увы, безрезультатно...
- Вход заколдован, - дружно выдвинули гипотезу диверсанты.
- Сейчас я попробую сдвинуть дверь, - вызвался Робэр.
Юный рыцарь сделал "серьезное" лицо и стал энергично водить в воздухе руками. Аэлис, Мари, Пикацо с интересом наблюдали за ним, а Элли не выдержала и хихикнула – так забавно выглядели эти пассы со стороны. Но вот маг-самоучка закончил необходимые манипуляции и три раза громко и четко произнес:
- Сим-Сим, откройся!
И что же? Сработало!
- Как-то к нам в Замок приезжали восточные факиры. Был у них похожий фокус. Увидел – запомнил, - объяснился юный рыцарь, видя искреннее удивление на лицах друзей. - Так-так, где тут спрятана магическая книга...
И мальчик первым вошел в шикарные апартаменты Магги-майонеза.

- Пикацо, встань, пожалуйста, у окна. Так, чтобы тебя не заметили. Что происходит во дворе?
Толстенький повар занял удобную позицию за бархатной гардиной и осторожно выглянул наружу:
- Миледи, тип с раскрашенный лицо и малиновый шаровар бегать туда-сюда, махать руками, кричать...
- Знакомьтесь: это и есть Магги-майонез, - усмехнулся Робэр, просматривая сваленные в углу свитки и фолианты: колдун аккуратностью не отличался (впрочем, положительных черт характера он и вовсе был лишен в виду вредности профессии). - Куда же он дел нужную книгу? Стоит поискать ее в самом неожиданном месте...
- А я знаю, где она может быть! - неожиданно воскликнула Мари, стоявшая в раздумьях посреди комнаты.
Все подпрыгнули от неожиданности. Девушка решительно направилась к мутноватому зеркалу, висевшему над кроватью чародея, рассуждая вслух:
- Если он так любит... изображать женщину, то должен часами любоваться своим отражением. Если я права, то...
Мари залезла на кровать (да, прямо в сапогах - не разуваться же!) и стала искать рычажок, открывающий секретную нишу. Им оказались рога странного существа с чертами буйвола, черта и свиньи (на редкость отталкивающая оправа для зеркала).
- Нашла, госпожа! - Мари широким жестом бросила на кровать потрепанный фолиант. - Тут есть еще странные бутылочки. Некоторые из них подписаны по-нашему: «Чесотка», «Ураган», «Мгла», «Лондонский Туман»... Хм, этот флакончик я, пожалуй, возьму.
- Колдун идти... идти в Башню! - испуганно воскликнул Пикацо.
- Без паники! - бодро вскричал юный рыцарь, хватая Магическую Книгу. - Уходим тем же путем.
Мари быстро захлопнула тайник и последовала за остальными. Едва стена за Аэлис задвинулась, послышался скрип открываемой двери. Наши герои не стали дожидаться появления Магги-майонеза и поспешили дальше по коридору.
Оружейную они нашли довольно быстро, намереваясь лишить противника возможности восполнить потерю личного оружия во время боя. Чтобы унести побольше колющего, режущего и дальнобольного наши диверсанты развернули пылившийся в углу старый ковер и стали торопливо сваливать туда мечи, луки, арбалеты и ножи (копья, увы, оказались слишком тяжелыми). Получилась весьма внушительная куча. Затем концы коврового покрытия связали в узел. И пятеро отважных "ниндзя" потащили «улов» в тоннель.
- Следующая остановка – Дворцовая Кухня, - напомнила Аэлис, изучая карту. - Пятьдесят метров прямо, потом налево, снова прямо метров двадцать – и мы на месте.
- О, нет! - дружно выдохнули все четверо.
Но делать нечего – пришлось тащить ношу (которая якобы не тянет) дальше по тайным коридорам Дворца. Взмокшие сильнее, чем после изнурительного забега по пустыне – наши герои наконец-то добрались до цели.
- Мари, Элли, вам поручается важная миссия – отвлечь здешних тружеников.
- Нет проблем, миледи! - с энтузиазмом воскликнули подружки и, пошептавшись, умчались в боковой коридорчик.
Через несколько минут в кладовой, что находилась возле кухни, раздался страшный грохот: глиняная и стеклянная утварь методично разбивались о каменный пол. Эффект оказался впечатляющим: все, кто был в тот момент на кухне, подпрыгнули от неожиданности и дружно, ориентируясь на звук бьющейся посуды, покинули помещение.
Не теряя времени, Аэлис, Робэр и Пикацо втащили на кухню ковер с оружием (отсутствие заколдованных стен значительно упрощало и ускоряло саботаж). У плиты стояли две огромные бочки с маслом и свиным жиром (привет холестерину!). Здесь и решили утопить холодное оружие. Когда половина арсенала была перегружена, издалека послышался чей-то отборный мат. Не теряя ни секунды, диверсанты-"ниндзя" поспешили скрыться в темноте тоннеля. Жаль, они не увидели появившегося на пороге кухни Главного Повара чародея: белоснежный колпак набекрень, босые ноги перемазаны в варенье и муке, а в черных густых волосах застряли колоски пшеницы – картина маслом! Оставляя на каменном полу сладкие липкие следы (и, видимо, все еще находясь в ступоре), мужчина медленно подошел к плите, подбросил в топку дров – и только тут заметил сваленное на ковре оружие. Шеф-повар удивленно осмотрелся, подумал... и стал проворно топить в жире и масле то, от чего не успели избавиться Аэлис и ее спутники, не забыв накрыть бочки тяжелыми крышками (сообразительный малый не хотел схлопотать выговор хозяина).
Довольные Элли и Мари повальсировали, обнявшись:
- Как мы справились, миледи? Шпилька, немного смекалки – и дело сделано.
- Превосходно! - улыбнулась она. - А теперь пора устроить Наблюдательный Пункт в какой-нибудь заброшенной комнатке. С минуты на минуту наши друзья появятся перед Дворцом и начнут атаку.
Аэлис взяла карту, факел и пошла вперед. Робэр, поудобнее перехватив магическую книгу Магги-майонеза, последовал за ней. Начинался второй этап операции.

Дэйвон на мгновение закрыл глаза, а когда открыл их – в лицо ему ударил жар пустыни. Оставшись в одиночестве недалеко от Дворца Магги-майонеза, командир Мальдорорцев стал неторопливо разминать мышцы, готовясь к встрече «с распростертыми объятиями». На стенах внимательно наблюдали за ним.
И тут из ниоткуда стали появляться черные рыцари и королевские гвардейцы. Все были налегке: никаких доспехов, из холодного оружия только мечи. Когда враги, наконец-то засуетившись, организованно выехали из ворот, их ждал весь отряд в полном составе. Всадник имеет преимущество перед пешим воином, но оно отнюдь не всегда предопределяет исход сражения. Каждый гвардеец и черный рыцарь сжимали в руке по крепкой длинной веревке с петлей. Когда противник оказывался достаточно близко, они стремительно выбрасывали руку вперед – петля на шее лошади затягивалась, и разгоряченный скакун резко останавливался, выкидывая наездника из седла. Если прием не срабатывал, вход шла другая хитрость: напарники изо всех сил натягивали веревки – и лошадь либо резко останавливалась, либо спотыкалась о преграду с тем же результатом. Конечно, попутно смельчакам приходилось совершать немыслимые маневры, чтобы ускользать от (к счастью, немногочисленных) стрел тех стражников, что догадались прихватить с собой арбалеты. Постепенно всадников осталось пятеро, а остальные рубились на мечах. Пожалуй, стоит опустить детали прорыва «первой линии»: кто кому дал в ухо – не так уж и важно: кровь и боль у всех одинаковые.
Помятые и побитые, но живые и порядком разозленные - наши герои ворвались на широкий двор, где их ждала новая волна врагов. Дэйвон и его боевые товарищи уже жутко устали. Нелегко махать мечом в сорокоградусную жару! Поэтому было решено не ввязываться в затяжной бой, а «отключить» охрану весело и массово. Вход пошла самодельная праща. Камушки летали по двору, как рои мух, попадая кому в глаза или лоб, а кому и в темя. В ответ стражники схватились за луки. Вот тут "нашим" крепко досталось: молоденький гвардеец получил ранение в плечо (и ему пришлось сражаться левой рукой), двое черных рыцарей и аззарский юноша, раненные в ногу, отползли под прикрытие пустых бочек, сваленных у северной стены, и уже оттуда вели обстрел противника булыжниками размером с куриное яйцо (десятерым отныне не суждено было топтать грешную землю). Дэйвон с сэром Лоренсом и Саидом сражались в самой "горячей точке" сопротивления, раздавая удары и уколы мечами направо и налево. Силы у всех были на исходе. Вот тогда и пришло время применить военную хитрость, а именно слаженно выбивать оружие из уставших рук стражи и ловить его отработанными движениями кистей. Те на мгновенье стушевались и дружно кинулись во Дворец, восполнять потери. Но кто-то, особенно шустрый, уже успел вернуться из Оружейной, и его хриплый голос прозвучал, как набат для одних и звон победных колоколов для других:
- Там не осталось ни мечей, ни ножей, ни луков!
"Наши" облегченно выдохнули и заулыбались. Охрана Дворца стала поспешно сдаваться в плен, решив воспользоваться хорошим настроением победителей.
Пока Дэйвон и остальные связывали пленных веревками, за ними с балкона, скрежеща зубами, наблюдал Магги-майонез, проклиная всех и вся (только не себя любимого!) за то, что на сей раз ставка на грубую силу не оправдала его надежд. Потом, гаденько улыбнувшись, он исчез. Когда чародей перенесся в свои покои, его ждал неприятный сюрприз: Магической Книги на месте не оказалось! Внимательно осмотрев комнату, он обнаружил на кровати песок. Туманные подозрения, зародившиеся, было, в его злодейском мозгу, вынужденно уступили место насущной проблеме выпроваживания незваных гостей, вот почему он не стал утруждать себя разгадыванием этой загадки, а сразу поспешил в обширные подвалы Дворца...
Тем временем наши герои торжественно шли по шикарным палатам Восточных Хором. Никто им не препятствовал, и все даже немного расслабились. А зря! Вдруг, откуда ни возьмись, появился набеленный Магги-майонез и, ни слова не говоря, разбил какой-то флакончик. И зал погрузился в непроглядную тьму. Когда же мрак рассеялся, на месте колдуна возникли здоровенные бугаи (Великан и Громила, по сравнению с ними, казались коротышками и дистрофиками). Лица у сих Порождений Ночи были омерзительными: кожа полностью обожжена, глаза черные, кровожадные, зубы гнилые (на Востоке такие «человекообразные чудовища» обычно трудились в камере пыток – слезами не разжалобишь, силой не возьмешь). Пока победители соображали, как можно завалить сразу десятерых монстров, за их спинами промелькнула стройная девичья фигурка – и в ту же секунду зал опять заволокло, на сей раз туманом.
- Проскальзывайте у них между ног и идите на мой голос, - позвала Мари.
Отряд практически синхронно сделал кувырок через голову (умение работать в команде – серьезное преимущество) и оказался за спинами громил. Те, почувствовав движение, среагировали и гулко ударились лбами. А наши герои хотко пробежали еще две залы. Здесь действие тумана заканчивалось, и они наконец-то увидели улыбающихся лазутчиков.
- Бой был что надо! - похвалил всех Робэр.
- Должна признать: схватка велась на равных, - заметила справедливая королева Лоридема. - Из-за излишней самонадеянности Магги-майонез поздно обнаружил пропажу книги, а стражники отреагировали на потерю оружия именно так, как мы рассчитывали. Нам просто сказочно повезло.
- Брось сгущать краски, сестра. Мы же победили!
Сзади послышался топот.
- Скорее, заблокируйте чем-нибудь двери – и за нами в тоннель!

- Куда это мы так спешим? - поинтересовался Дэйвон у бегущего рядом Робэра.
- Набить морду Магги-майонезу, - прошептал тот ему на ухо (сэр Лоренс, бдительно следивший за речью юного короля, очень огорчался, когда мальчик позволял себе лишнее) и продолжил уже громче: - Он сейчас заперся в самой неприметной комнатенке и «ум в кулак собирает», - юный рыцарь кивнул на объемный фолиант. - Без магической книги он - «ноль», «фикция».
- Не стоит недооценивать противника, Робэр.
- Вот мы и пришли, а вернее, добежали. Больше колдуну негде спрятаться…
Аэлис, Робэр, Мари, Элли и Пикацо посторонились, пропуская вперед вооруженных мужчин. Дверь буквально внесло внутрь под напором стольких человек. Магги-майонез затравленно оглянулся и тут же был окружен недружелюбно настроенными воинами. А когда из Секретного Тоннеля вышли наши диверсанты, чародей пошел пятнами от злости, но промолчал: не в его интересах было выражать негативные чувства вслух. Мага быстро связали – и начался допрос с пристрастием. Дэйвон и Аэлис стали разыгрывать роль «хорошего и плохого дознавателей».
- Говори, скотина: где Сомерсби?
Молчание. Дэйвон энергично потряс колдуна за плечи – пудра сыпалась с его лица как снег. В ответ ни звука.
- Молчим, значит… - Дэйвон грозно сверкнул глазами, достал из-за голенища сапога Кинжал Семи Пустынь и стал поигрывать им в опасной близости от горла Магги-майонеза.
- Он уже мертв! Вы опоздали! - испуганно заверещал тот.
- Врешь! - рука Дэйвона дрогнула.
Колдун сдавленно пискнул и уже приготовился к смерти, но тут в ситуацию вмешалась Аэлис. Она говорила спокойно и вкрадчиво:
- Ну зачем же так! Перед тобою старый человек со множеством болячек, начиная с геморроя и заканчивая… Впрочем, это не важно. Советую рассказать нам, где Сомерсби. Ты ведь не хочешь провести остаток жизни в камере с теми «милыми» палачами, которых ты натравил на моих друзей?
Магги-майонез энергично покачал головой.
- Вот и отлично. Так где же рыцарь?
- В Пыточной Башне.
- Веди нас туда, - Дэйвон развернул колдуна лицом к двери и подтолкнул. - Живо.
Пройдя еще несколько залов и коридоров, новые хозяева Дворца вдруг наткнулись на Великана с Громилой. Рабы сидели на скамеечке и вытирали распухшие красные носы (после принудительного чихания они умудрились подхватить настоящую простуду). Колдун сразу оживился и закричал:
- Взять их, мои верные слуги!
Великан и Громила отложили в сторону носовые платки, прикинули, что, вроде бы, силы неравны, пожали плечами и… двинулись вперед. Робэр и Элли, не мешкая, кинули им под ноги подготовленные Саидом круглые семена. Братья-африканцы поскользнулись и синхронно растянулись на полу, пребольно стукнувшись лбами, а наши герои поспешили дальше.
- Еще раз выкинешь что-либо подобное – и тебе не жить! - грозно предупредил Дэйвон, цепко хватая и встряхивая Магги-майонеза за шиворот.
Наконец, все добрались до массивной двери в Пыточную Башню. Чародей прошелестел заклинание – и дверь бесшумно открылась. Наши герои поднялись по винтовой лестнице. И увидели перед собой обширное круглое помещение, уставленное самыми разнообразными орудиями пыток. В одной из стен была ниша с решеткой. Там на тахте, устланной звериными шкурами, спал измученный Сомерсби. Его левая нога была окровавлена и кое-как перебинтована широкой полоской ткани ("Испанский Сапог" примерил, не иначе)...

- Открывай, презренный! - Саид настойчиво пощекотал колдуна мечом.
Тот благоразумно не стал возражать и достал из-за пояса ключ. Дэйвон ловко перехватил его и поспешил к решетке. Массивная железка на удивление легко повернулась в замке, но дверь отворилась с ужасным скрипом. Сомерсби поморщился и открыл глаза. Увидев друга, он попытался приподняться на локтях, но тут же – обессиленный – упал на тахту.
- Ты, явно, загостился здесь, дружище, - улыбнулся Дэйвон и крепко пожал протянутую руку.
- Дорогу! Дорогу врачевателям! - Элли решительно отодвинула командира черных рыцарей и, достав из-за пояса бинты, важно кивнула: - Все готово, миледи.
- Прекрасно! Разрешите: я осмотрю Вашу ногу, Сомерсби, - Аэлис присела на лежанку и стала быстро, но осторожно разматывать окровавленную ткань. - Кости, слава богу, целы – повреждены лишь мягкие ткани. Ну, это мы поправим…
- Миледи, я…
- Все объяснения потом: Вы потеряли много крови и еще очень слабы, чтобы говорить.
Королева Лоридема закрыла глаза и стала вызывать в себе привычное лечебное тепло. Но сегодня все шло не так гладко. «Может, дело в нервном перенапряжении и усталости? Нет, едва ли…» - подумала она и попросила:
- Дэйвон, уведи, пожалуйста, отсюда Магги-майонеза: его аура мешает мне сосредоточиться.
- Сделаю. Шагом марш! Шевелись, ты - позор всего человечества!
Чародей безропотно подчинился, но глаза его горели ТАКОЙ ЛЮТОЙ злобой и ненавистью, что собравшиеся невольно избегали встречаться с ним взглядом. К командиру присоединились три телохранителя (за непредсказуемым врагом нужен глаз да глаз!). Дэйвон подтолкнул связанного Магги-майонеза в спину, и выходивший последним закрыл за собой дверь.
- Что ж, повторим попытку, - улыбнулась Аэлис. - Мари, нужен жгут, чтобы случайно не прикусить язык.
Девушка кивнула и, туго скрутив носовой платок, протянула его рыцарю.
- Закусите это, Сомерсби, - продолжала Аэлис. - Я постараюсь вылечить Вас за один раз. Будет больно…
Королева Лоридема закрыла глаза, пробуждая мощный поток теплого золотого света, и выплеснула его из себя, на долю секунды потеряв сознание. Когда Аэлис открыла глаза, то увидела полностью зажившие раны (на ноге остались лишь неглубокие шрамы) и восхищенные лица присутствующих.
- Ваша Исцеляющая Сила растет, госпожа! - одновременно выдохнули Элли и Мари.
- А теперь Вы можете сесть, Сомерсби? - чуть покраснела целительница, стараясь не слишком торжествовать.
- Думаю, да. Благодарю Вас…
Сомерсби осторожно спустил с тахты ноги и прислонился спиной к стене.
- Кто следующий? - с улыбкой поинтересовалась Аэлис, чувствуя, как к ней возвращаются силы.
- Вот, миледи, - сэр Лоренс выдвинул вперед сына, - осмотрите, пожалуйста, его руку. В этой суматохе некогда было даже вытащить стрелу… - как бы извиняясь, закончил он.
- Непременно... Она вошла не очень глубоко, но все равно наконечник придется протолкнуть. Сомерсби, поведайте нам пока что-нибудь интересное, а Вы, Саид, подержите юношу за плечи, пожалуйста.
- Право, даже не знаю, с чего начать...
- Как и почему Вы оказались в Пыточной Башне? - полюбопытствовала Элли.
- Ну... - Сомерсби, пожалуй, впервые смутился. - Когда миледи Аэлис и Робэр ушли на поиски колдуна, я выждал какое-то время и последовал за ними. Почти освободив обоих, я был внезапно скован наручниками. Потом поляну заволок сиреневый туман... А через мгновение меня перенесло в шикарные покои восточного дворца. Ближе к вечеру заявился... Как вы его называете?
- Магги-майонез, - подсказал юный рыцарь. - Это я придумал.
- Подходящее имечко! Этот скользкий тип предложил мне такую мерзость, что я, право, не решаюсь повторить. Так вот, в ответ...
- А-а-а! - могучий крик здоровых молодых легких сотряс Пыточную Башню.
- Все-все. Самое неприятное уже позади...
- ... я плюнул ему в лицо. За что и оказался здесь... - закончил Сомерсби.
- Хотел бы я увидеть его рожу в тот момент! - улыбнулся молоденький гвардеец, вытирая здоровой рукой выступившие на лбу капельки пота.
- Да-да! Забавное, вероятно, было зрелище, - весело поддержал юношу Робэр.
- Плечо теперь болеть не будет, но советую: пока не нагружать сустав, - тепло улыбнулась королева Лоридема, с благодарностью принимая поклоны старого гвардейца и его сына. - Кстати, Мари, Элли, надо помочь остальным пострадавшим...
Девушки с готовностью направились к двери.
- А мы пока устроимся в Парадной Зале Дворца, - предложил Саид.
Аэлис кивнула отцу Соны и вышла. Стоящий прямо за дверью Дэйвон вопросительно посмотрел на возлюбленную. И она ответила ему одним взглядом. Как же хорошо они стали понимать друг друга без слов! Кто бы мог предположить, что скоро... Впрочем, всему свое время. Итак, неудачник Магги-майонез был решительно "припечатан" к стене тремя стражами, пропуская королеву Лоридема и ее помощниц.
Спустившись по винтовой лестнице, они оказались во дворе.
- Кому здесь нужен лекарь? - громко спросила Мари, вместе с подружкой направляясь к группе связанных стражников.
Аэлис же подошла к раненным в ногу черным рыцарям и аззарскому юноше (они неплохо устроились в тенечке и никуда не спешили). Скоро к ней подбежала запыхавшаяся Элли:
- Госпожа! У пары воинов серьезные травмы головы, а у одного стражника перелом руки. Мы не знаем, что делать...
- Пойдем посмотрим. Бинты-то весьма кстати для перевязки. И, пожалуйста, найди что-нибудь плоское и упругое для «шины». Срастить кость без магии не так-то просто.

Как известно, после драки кулаками не машут: гораздо приятнее помахать ложкой. Всегда неукоснительно соблюдавший это правило Пикацо, дворцовый шеф-повар (да-да, тот самый) и кухарка Джамиля вот уже полчаса стряпали на кухне: повсюду разливались потрясающие ароматы! Стараясь отвлечься от жуткого чувства голода, остальные собрались в Тронном Зале и стали наперебой делиться впечатлениями. Что и говорить: день выдался весьма богатым на события! Магги-майонез находился тут же, с кляпом во рту, связанный по рукам и ногам (с него буквально не сводили глаз, опасаясь новой магической каверзы).
Через час за обедом царила самая непринужденная и веселая атмосфера, вот только Саид почему-то все больше молчал и, казалось, думал о чем-то своем.
- А что у нас на десерт, Пикацо? - поинтересовался Дэйвон, блаженно откидываясь на спинку стула. - Сегодня ты превзошел самого себя.
- Вы мне льстить, милорд, - смутился тот. - Сей пир не только мой заслуга... А на десерт сегодня печеный яблоки с медом и грецкий орех.
- В меня больше ничего не влезет, честное слово! - пожаловался юный рыцарь.
- В таком случае почему бы тебе ни отдать свой десерт МНЕ, Робэр? - великодушно предложила Аэлис.
- Нет, сестричка. Я не могу так рисковать твоим благополучием... - лукаво сощурился мальчик.
- Что ты имеешь в виду?
- Если будешь есть много сладкого, то станешь толстой и некрасивой. И тогда на тебе никто не женится. Разве что Дэйвон согласится... Не надо меня щекотать! Ха-ха-ха. Ха-ха-ха! Ладно-ладно: сдаюсь!
Наблюдая сию забавную сценку, никто и не заметил, что все это время Саида не было в зале. Вернувшись, винодел постучал изящной вилочкой о хрустальный кубок, привлекая внимание собравшихся:
- Прошу простить мою неожиданную отлучку. Но я искал вот это, - мужчина поднял руку: на пальце с татуировкой сиял золотой перстень.
Жители Аззара дружно опустились на колени и приникли лбами к полу. Дэйвон и Робэр переглянулись: их догадка подтвердилась...
- Не удивляйтесь, друзья мои. На самом деле я – законный Правитель этой страны.
- О, пресветлый Эмир! Слава Всевышнему, Вы живы, - почтительно, но без пафоса воскликнули аззарцы, по мановению его руки поднимаясь с колен.
- Сегодняшний день, воистину, полон сюрпризов, - с улыбкой заметила Аэлис. - Как же так получилось, что эмир стал виноделом? Очевидно, не по своей воле.
Магги-майонез пошел пятнами (явно не со стыда).
- Все началось с появлением в нашей стране этого чернокнижника… - Саид бросил яростный взгляд в сторону пленника. - Первой жертвой его колдовства стала моя матушка Марджана, неожиданно заболевшая северной болезнью – чахоткой, кажется... Отец посылал лучших воинов за лекарством. Чародей погубил их всех, чтобы выманить из Дворца самого эмира. Подробности того боя я еще узнаю... В общем, победив стаю мелких песчаных демонов, истекающий кровью, он сумел-таки добраться домой, но, увы, на следующий день умер. И мне – пятнадцатилетнему юноше – пришлось стать Главой Государства... Схватки с Силами Зла были кровавыми – почти все верные моему отцу люди погибли в муках. Колдун захватил Дворец и, лишив меня памяти, выкинул «босого бродяжку» на улицу, в надежде, что я погибну более страшной смертью, чем от секиры палача. Бесконечное десятилетие я ничего не помнил, живя у приютившего меня винодела Хасана. Обучившись его ремеслу, я женился, потом родилась дочь. Когда память наконец-то вернулась ко мне, народ был настолько запуган жестоким правлением чародея, что о свержении тирана не могло быть и речи... Пришлось смиренно принять волю Аллаха и дальше совершенствовать безалкогольные напитки, в тайне готовя восстание... Почти год назад Магги-майонез украл Сону. Мы с Джаной уже и не надеялись увидеть ее живой и здоровой. Остальное вам известно. Признаюсь: я ждал помощи и рассчитывал на удачу. Как-то гадалка предсказала мне, что однажды в Бахрэйн придут люди с севера и помогут мне вернуть власть. Так все и случилось.
- А Ваша жена и Сона знают, кто Вы? - поинтересовался Робэр.
- Я не стал им ничего рассказывать, так как не был уверен, что мне удастся вернуть трон. Немедленно пошлю за ними. Пойдешь ты, Юсуп.
Один из аззарских юношей поклонился и вышел.
- Мы очень рады, что все сложилось так, а не иначе, - улыбнулась Аэлис. - Приятно сознавать, что еще в одном королевстве скоро наступит мир...
- Я искренне желаю, чтобы ваш поход завершился столь же удачно, - поклонился Саид.
- Благодарю. Завтра же мы отправляемся домой...
- Ты права, - кивнул Дэйвон. - Время работает против нас.
- Но как же мы вернемся в Лоридем? - задумался Робэр; в его голосе слышались тревожные нотки, но сначала никто не обратил на это должного внимания.
- Без проблем. У нас ведь есть Волшебный Плащ, - беспечно отмахнулся Дэйвон.
- Что такое, братик? Ты вдруг так побледнел... - забеспокоилась Аэлис.
- Кажется, я понял, - ответил за юного рыцаря сэр Лоренс. - Плаща нет!
- В самом деле, где он? - забеспокоились все.
А вот Магги-майонез сиял как начищенный до блеска золотой динар, радуясь столь неожиданному повороту событий.
- Я точно помню: когда мы ворвались во двор, он еще
был на мне, - откликнулся мрачный как туча Дэйвон. - Надо немедленно обыскать место битвы!
Все поспешили наружу, совершенно забыв о чародее. А он уже почти освободил правую руку... Печально, но потеря бдительности всегда влечет за собой серьезные неприятности.

Прошло уже около четверти часа безуспешных поисков, когда Аэлис заметила у самых ворот Дворца торчащий из песка краешек волшебного плаща. Она нагнулась, чтобы поднять бесценную находку – и вдруг ощутила на себе полный злобы взгляд. «Магги-майонез! Как это возможно?!» - Аэлис хотела позвать друзей, но на долю секунды промедлила, а потом все ее тело сковал невыносимый холод: ей было трудно даже держать глаза открытыми. А чародей уже бормотал заклинание:
- Оракул, дай мне силу уничтожить твоего главного врага!
Он быстро порезал ладонь – и из раны потекла странная черная кровь, а из кровавой лужи стал формироваться едкий черный дым.
- Да отнимется язык твой! - вот что услышала королева Лоридема, прежде чем потерять сознание. Ей казалось, что она падает в бесконечную холодную пропасть...

Необъяснимое чувство тревоги заставило Дэйвона обернуться. В следующую секунду он увидел Магги-майонеза, а рядом с ним бесчувственное тело Аэлис, окутанное странными тенями. Подчиняясь страху за жизнь возлюбленной и клокочущей ярости к чернокнижнику, воин как на крыльях пересек огромный двор.
- Да ослеп... - но договорить колдун не успел...
Кинжал Семи Пустынь золотистой молнией сверкнул в воздухе и вошел в сердце Магги-майонеза по самую рукоять. Тот застыл на месте с поднятыми руками, а потом рухнул на бок как подкошенный – и его буквально разорвало изнутри. На мгновение Дэйвон был ослеплен мощной вспышкой света. Придя в себя, он тут же склонился над Аэлис. Расслышав слабое, но устойчивое сердцебиение, глава мальдорорцев вздохнул с облегчением и поднял девушку на руки. А к нему уже спешили остальные.
- Господи, милорд, что с ней?! - бледная как полотно Мари подбежала первой.
- Магги-майонез постарался, - кратко ответил Дэйвон. - И тут же получил по заслугам… Саид, пошлите за лекарем. Немедленно!
Тот развел руками:
- Сожалею. Три дня назад единственный нынче в Бахрэйне врачеватель уехал в Бухару за снадобьями... - Дэйвон выругался сквозь зубы. - Еще не все потеряно, друзья. Моя жена прекрасно разбирается в травах. Слово Эмира: мы спасем вашу госпожу.
Прошел целый час мучительных ожиданий. Наконец, Робэр влетел в Тронный Зал с радостными криками:
- Едут! Они едут!
- Пойду обрадую Дэйвона, - с этими словами Саид поспешил в одну из шикарных спален Дворца, где тот дежурил у постели любимой.

* * * * *

- Ума не приложу, что еще можно сделать, - вздохнула Джана, выходя из покоев Аэлис на третий день. - Травы вернули ей здоровый цвет лица, ровное дыхание и сердцебиение, но, увы, она по-прежнему без сознания. Здесь, несомненно, замешаны Темные Силы…
- Что же делать?! - хором воскликнули Мари, Элли и Робэр.
- Мама! - к ним подбежала слегка запыхавшаяся Сона. - Отец и другие мужчины ждут вас в Тронном Зале. - Кажется, есть надежда...
Все поспешили за девушкой. Тем временем Эмир Аззарский Саид-Кемал-Мухамед, сидя на троне с толстым фолиантом на коленях, что-то втолковывал Дэйвону, Сомерсби и сэру Лоренсу. Остальные воины и рыцари в полголоса разговаривали о чем-то своем, стараясь не мешать им. Пикацо бродил из угла в угол, бормоча себе под нос: «Это надо же! Это надо же, что придумать! Жуть!»
- Скорее, рассказывайте, как мы можем помочь сестре! - воскликнул Робэр, решительно распахивая сводчатые двери.
Саид повернулся к вошедшим.
- Садитесь, - кивнул он на низкие скамьи, устланные леопардовыми шкурами и подушками. - Нам многое предстоит обсудить, - когда все с комфортом устроились и приготовились слушать, он начал: - Я вычитал в старинном трактате, что где-то в пустыне – на кладбище, где похоронены воры и убийцы – живет Мятежный Дух, по имени Маньяк, по ночам восстающий из гроба и питающийся человеческой плотью. Прислуживают ему ныне здравствующие «шакалы пустыни», чтобы заслужить его покровительство и удачу. У Маньяка есть волшебный амулет, нейтрализующий негативную ауру («нежный» желудок Духа ее не переносит). Вот эту вещь и нужно раздобыть. Но проблема в том, что уже никто не помнит, где находится сие зачарованное место... А значит, кому-то придется послужить наживкой, на которую должен клюнуть сначала черный жрец, а потом и сам Маньяк... Но это должен быть человек с сильной негативной аурой, чтоб уж наверняка.
- На роль "жертвы" идеально подхожу лишь я, - тоном, не терпящим возражений, заявил Дэйвон.
- Этот вопрос мы обсудим позже, командир, - хмуро заметил Сомерсби, который сразу решил взяться за дело сам, чтобы отблагодарить друзей за спасение. - На мне тоже немало грехов. Я встану поперек горла этому Маньяку!
- А где же мы найдем нужного жреца? - поинтересовался Робэр. - Будем караулить его на улицах города?
- Нет. Мы поступим иначе. В «злачных местах» всегда полно темных личностей, - ответил Саид. - Скоро я за них возьмусь, а пока пусть послужат на благо моих друзей...

Обсуждение деталей операции заняло часа два, так что доблестные герои, в лице Дэйвона и Сомерсби, оказались перед местным казино точно в полночь.
- Я захожу внутрь, а ты спрячься у окна и наблюдай за происходящим, - давал последние наставления другу Дэйвон. - И до поры до времени ни во что не вмешивайся. Это приказ!
- Слушаюсь, командир.
- Главное: не потеряй нас из виду. Ну, я пошел...
Толкнув ногой ветхую дверь, Дэйвон походкой в стельку пьяного человека ввалился в игорный дом – невысокое, но просторное глинобитное строение, хорошо освещаемое сотней масленых ламп. Они стояли повсюду: на полу, на низеньких столиках, предназначенных для игры в карты, наперстки и «кости», на высоком грубом деревянном столе с напитками. Сбивая по пути все подряд, под всеобщее недовольство Дэйвон добрался до барной стойки и крикнул:
- Эй, кто там! Налей чего покрепче!
- Нельзя, господин, - развел руками толстый хозяин заведения, изучая серебряную вышивку в виде буквы М на одежде незнакомца. - Аллах, запрещает...
- Да черт с ним с Аллахом! Налей! - Дэйвон выкатил на стойку золотую монету.
Присутствующие нахмурились.
- Может, щедрый господин хочет козьего молока? - гаденько улыбнулся толстяк, пододвигая к нему деревянную кружку.
В ту же секунду та полетела в стену:
- Угощай этим пойлом своего Аллаха! Уверен: он тоже начнет плеваться!
Столь наглого оскорбления в адрес Создателя даже далеко не "добрые мусульмане" не могли проигнорировать. Мужчины быстро поднялись со своих мест и обнажили кривые ятаганы.
- Эй, ребята, вы чего? - Дэйвон, шатаясь, отступал к стене. - Я не…
Тут он рухнул на бок и реалистично захрапел. Кто-то приготовился срубить наглецу голову, но его сосед удержал прыткую руку "ревнителя веры" и, что-то шепнув тому на ухо, быстро вышел вон. Полчаса спустя мужчина вернулся вместе со странным типом в черном капюшоне. Тот склонился над Дэйвоном, оценил жертву с головы до ног и пробормотал на древнеарабском языке:
- Прекрасный экземпляр. Мятежный Дух будет доволен.
"Гнусного неверного" подняли, вынесли на улицу и самым бесцеремонным образом швырнули в запряженную ишаком телегу. При этом Дэйвон сильно ударился головой, и ему стоило огромных усилий не сморщиться от боли. Странно, но меч у него не отобрали (может, упустили из виду такую мелочь или были абсолютно уверены в силе Маньяка). Гужевой транспорт оказался достаточно высоким, чтобы под колесами мог спрятаться человек. Чем минутой ранее и воспользовался Сомерсби. Итак, в гости к Мятежному Духу отправились пятеро: жрец, «жертва», двое разбойников и «зайцем» черный рыцарь с серебряным орлом на груди.
Через час пути по ямам и колдобинам (хуже всего приходилось бедняге Сомерсби) показался пустырь (куда, очевидно, свозились все городские нечистоты: запахи, прямо скажем, не ах!). Жрец спрыгнул на землю, пробормотал заклинание, поводил руками – и прямо перед телегой стал образовываться туман:
- Долго «окно» будет открыто? - поинтересовался один из «шакалов пустыни», зябко поводя плечами.
- Около часа. Мы успеем совершить обряд. Господин уже ждет нас. Вперед, ты, упрямое животное! - это уже ишаку.
Телега въехала в сплошной туман. Какое-то время ехали почти вслепую. Но вот пелена, наконец, рассеялась – и то там, то сям показались неухоженные низкие холмики, могилы воров и убийц.
- Остановимся здесь, - решил жрец. - Дальше пойдем пешком.
- А нам опять переть на себе неверного... - вздохнули разбойники, но спорить не стали.
Когда троица удалилась на значительное расстояние, Сомерсби последовал за ними.
Дотащив Дэйвона до нужного места, «шакалы пустыни» стали брезгливо отвязывать от жертвенного столба труп предыдущего несчастного.
- Поторопитесь! - прикрикнул на них жрец. - Кажется, воин приходит в себя.
Дэйвону надоело валяться на земле без дела, и он зашевелился, не отрывая глаз. Наконец, бандиты примотали пленника к столбу и плеснули ему в лицо холодной водой.
- А осторожнее нельзя?! - возмущенно воскликнул Дэйвон.
- Молчи, презренный! - откликнулся жрец. - Пробил твой смертный час.
- Да ну? - удивился Дэйвон (он намеренно тянул время, отвлекая всю компанию, чтобы Сомерсби успел занять удобную позицию для атаки). - Вы серьезно, что ли? А что я ТАКОГО сделал?!
- Ты, неверный, оскорбил нашего Создателя! - воскликнул жрец, изображая из себя ревностного мусульманина. - И за это...
- Тебя сожрет Мятежный Дух! - радостно закончил один из разбойников.
- «Сожрет»! Что за выражение! Господин Маньяк не жрет, а вкушает...
- Знаете, ребята: мне от этого ничуть не легче, - иронично
заметил Дэйвон. - Может, все-таки отпустите?
- И речи быть не может! - отрезал жрец. - Мятежный Дух очень голоден.
- Ну, раз такое дело... – Дэйвон развел бы руками, если бы они не были привязаны к столбу.
Жрец быстро начертил на земле пентаграмму:
- Что стоите как вкопанные! Воткните на каждой вершине по факелу и зажгите их!
Бандиты переглянулись (в их глазах читалась лютая злоба), но они опять молча подчинились: если не задобрить Мятежного Духа удачи в их ремесле не будет – и тогда вся шайка окажется на виселице.
- О Мятежный Дух – покровитель разбоя на благословенном Востоке, прими эту жертву в знак твоего расположения! - жрец сначала смешно подпрыгивал в центре пентаграммы, потом резко остановился и быстро прочитал очередное заклинание на древнеарабском языке.
Факелы вдруг вспыхнули зеленым светом – и земля под его ногами затряслась. Жрец поспешно отошел в сторону. Там, где он только что стоял, образовалась яма.
- Он идет! Приветствуем тебя, господин! - вопил заклинатель мертвецов, пока, наконец, не получил то, чего хотел.
Из провала в земле показался покойник ростом около двух метров. Его можно было бы назвать дюжим детиной, если бы плоть не висела на нем кусками и кое-где не проглядывал скелет. Пустые глазницы едва светились красным светом. «Надо же, как тебя скрутило от голода», - усмехнулся про себя Дэйвон, внимательно изучая амулет на груди Маньяка. Массивной чудо-безделушку делала оправа, а сама Магическая Бирюза была размером с голубиное яйцо. Итак, мерзкий труп, кое-как перебирая ногами, подошел к "позднему ужину" и дыхнул ему в лицо смрадом всех помоек мира.
- Да, приятель! - Дэйвон поспешно отвернулся, чувствуя, как начинает кружиться голова. - О зубной щетке ты, явно, ничего не слышал: это такая длинная деревянная штучка с щеточкой из конских волос на конце. Весьма полезное изобретение, между прочим!
- Замолчи, смертный, - подал голос Мятежный Дух, а потом повернулся к жрецу: - Ты достал мне прекрасное мясо. Я доволен.
- Рад служить тебе, господин! - жрец подобострастно приник лбом к земле.
Маньяк провел костяшками пальцев по груди Дэйвона и тут же одернул руку:
- У него серая аура. Мне будет плохо...
- Кто бы говорил! - даже обиделся Дэйвон. - Меня вот
уже давно от тебя мутит.
- Много говорит, - с явным опозданием сделал вывод Мятежный Дух. - Другие молчали.
Жрец виновато развел руками: «Мол, были жертвы в наше время! Не то, что нынешнее племя…» Маньяк снял с себя амулет и повесил его на грудь Дэйвона. Как приятно было ощущать прохладный ветерок, свободно гуляющий по всему телу! «Пора, Сомерсби!» - только и успел подумать он, как из темноты, сверкая, вылетел Кинжал Семи Пустынь и как масло разрезал толстые веревки. Тут же - сильнейшим ударом головой в челюсть - Дэйвон повалил опешившего Маньяка на землю и, подхватив волшебное оружие, бросился в темноту.
- Догнать его, - приказал мертвец, с трудом поднимаясь на ноги.
- Просим помощи, о господин наш! - воскликнул жрец, когда разбойники уже кинулись в погоню за беглецом (не любил он перенапрягаться – что поделаешь).
- Не могу. Слаб. Привести его ко мне. Немедленно!
В ответ жрец пафосным жестом скинул плащ с капюшоном и последовал за всей компанией в темноту.
- Ты успел как раз вовремя, Сомерсби, - заметил Дэйвон, на бегу снимая амулет и пряча его в кожаный мешочек на поясе (чтобы не растратил магическую силу).
- За нами погоня, командир. Уже на пятки наступают. Будем драться?
- И ты еще спрашиваешь! Как же давно я не сражался от души, с размахом...
- А как же свержение власти Магги-майонеза?
- Пустяки, так себе развлечение! С активным участием еще уймы народу. Никакого эстетического удовольствия. Настало время выступить дуэтом. Как бывало раньше...
- Но их всего трое. А Мятежный Дух и так еле дышит.
- Ты прав: не стоит зря марать руки. Просто запрем их здесь.
- Командир, похоже, это они собираются отрезать нам путь к отступлению: жрец что-то шепчет сзади. Сейчас я его успокою. На всякий случай...
- Нет, он мой! А ты разберись с двумя другими.
Дэйвон и Сомерсби годами отработанным движением молниеносно развернулись лицом к преследователям – те инстинктивно отпрянули назад:
- Мы готовы сразиться с вами, господа!
- Убейте того, что слева! - приказал жрец разбойникам. - А беглеца я беру на себя.
Противники обнажили оружие: кто – кривые ятаганы, кто – мечи. В левой руке Дэйвона сверкал Кинжал Семи Пустынь. Схватка была короткой, но яростной.
- Надо спешить! «Окно» вот-вот закроется: время на исходе, - напомнил Сомерсби, с трудом уворачиваясь от наседающих на него «шакалов пустыни».
- Понял тебя... Смелее, смелее, нападай! - это уже жрецу.
- Ты еще издеваешься, неверный! Я вырву твое дерзкое сердце и принесу его вместе с амулетом моему господину...
Дэйвон успешно парировал весьма умелые удары, а потом вдруг (как бы случайно) упал, выронив меч. Обрадованный неожиданной удачей жрец кинулся вперед, не догадываясь, что «коварная жертва» прячет за спиной волшебное оружие. Широкий замах изогнутой сталью – и в следующую секунду Кинжал Семи Пустынь нашел сердце черного жреца. Тот замер с широко распахнутыми глазами, а его ятаган задрожал в опасной близости от груди Дэйвона (одно нервное движение и...), но тут золотистый свет развеял заклинателя духов в пух и прах. Увидев могущество оружия неверных, «шакалы пустыни» поспешили сдаться. Связав негодяям руки, Дэйвон и Сомерсби повели их под конвоем к телеге. Времени было в обрез: если «окно» исчезнет – неизвестно, сколько придется добираться до Бахрэйна. К счастью, они успели.

С первыми лучами солнца телега с двумя пленными и торжествующими героями подъехала к воротам Дворца Эмира.
- Эй, стража, принимай гостей! - крикнул Сомерсби, барабаня железной перчаткой по воротам.
- Почему спим на посту, ребята?! - бодро поинтересовался Дэйвон, с улыбкой глядя на заспанных стражников, открывших, наконец, обитые железом ворота (ему самому совершенно не хотелось спать – по причине весьма приподнятого настроения).
- Виноват, - вытянулся в струнку глава стражи. - А это кто такие?
- Известно кто – разбойники с «большой дороги» или, как у вас говорят, «шакалы пустыни».
- В Зиндан их! Эмир после разберется.
- Сомерсби, ты ступай в Тронный Зал, а я...
- Так точно, командир, - улыбнулся тот.
- Отставить улыбочки.
- Слушаюсь.
Дэйвон поспешил в покои Аэлис: ему хотелось побыть наедине с любимой, прежде чем к ним присоединятся остальные. Несмотря на то, что в комнате было еще достаточно темно, Дэйвон не задел по пути ни одной вещи (за последние три дня он прошел от двери до ее постели, наверное, раз пятьдесят и прекрасно помнил расположение мебели и прочего). Присев на край кровати, Дэйвон быстро достал из мешочка заветный амулет и осторожно надел его на спящую красавицу... Сначала ничего не происходило, наконец, бирюза засветилась голубоватым светом – и вскоре магический камень стал черным с бледно-голубыми прожилками, а еще через секунду треснул. Ресницы Аэлис дрогнули. Дэйвон быстро наклонился и поцеловал ее. Девушка пылко ответила на его порыв... Когда влюбленные разжали объятия, их ждало ужасное открытие. Аэлис села на постели и, нежно проведя рукой по его волосам, хотела что-то сказать, но… голос вдруг отказался ей служить! Дэйвон первым понял, что произошло:
- Дорогая, если ты меня слышишь, просто кивни! - что Аэлис и сделала. - Магги-майонез успел-таки заколдовать тебя. Эх, поторопился я отправить его в ад! Хорошо еще, что слух не пострадал...
На мгновение в ее изумрудно-зеленых глазах промелькнуло отчаяние, тут же уступив место какой-то идее. Королева Лоридема решительно встала с постели и потянула его за рукав.
- Куда ты хочешь идти? - не понял Дэйвон. - А-а, посоветоваться с остальными. Наверняка, еще не поздно все исправить...
И пара поспешила в Тронный Зал.

Сомерсби спал стоя, прислонившись спиной к дверям. Дэйвон потряс его за плечо:
- Проснись! Что-нибудь случилось?
- Нет, - Сомерсби мгновенно открыл глаза, будто и не спал вовсе. - Все в порядке, командир. По-моему, наши друзья еще сладко спят: внутри тишина. Вот я и решил последовать их примеру... Где мои манеры! Я рад, что с Вами все в порядке, миледи.
Аэлис благодарно улыбнулась, хотела что-то сказать в ответ и не смогла.
- У нас снова ЧП, - мрачно заметил Дэйвон.
- Боюсь даже спрашивать.
- Магги-майонез лишил Аэлис голоса.
- Паршиво. Что ж, будем думать...
В Тронном Зале их взорам предстала странная картина: отважный отряд в полном составе, эмир, его жена и дочь крепко спали в самых необычных позах (очевидно, застигнутые сном врасплох).
- И как это понимать? - ни к кому конкретно не обращаясь, спросил Дэйвон.
Аэлис и Сомерсби растерянно пожали плечами. Пришлось будить спящее общество хлопками по щекам и встряхиванием. Один за другим их друзья просыпались и, позевывая, разминали затекшие мышцы. На все про все ушло около четверти часа. Еще несколько секунд общество соображало, что происходит вокруг. Первым нарушил молчание Робэр, повисая у Аэлис на шее:
- Я так рад, что ты пришла в себя, сестра!
Далее на королеву Лоридема обрушился столь бурный поток радости, что она даже устала улыбаться в ответ.
- Кто-нибудь может объяснить, что здесь произошло? - поинтересовался Дэйвон, призывая всех к порядку.
- Это я виноват, милорд, - мгновенно побледнел от волнения толстенький повар.
- Ты, Пикацо? Как такое возможно?
- Мы так волноваться за успех операции... И я предложить попробовать популярный средство от нервов – валерьяновые капли. И, очевидно, немного переборщить...
- Полагаю: теперь нервы у всех в полном порядке, - рассмеялся Дэйвон.
- Вы совсем не сердитесь, милорд? - удивился Пикацо, расплываясь в ответной улыбке.
- И не думал даже! Напротив, это как раз вовремя.
- В смысле? - насторожился Робэр. - Опять сплошные тайны!
- Максимально расслабьте и без того гармоничные нервы, друзья: Аэлис стала немой.
- Не может быть! - испуганно выдохнула прекрасная часть общества, а сильная ее половина нахмурилась.
- Увы и ах. Магги-майонез успел-таки напакостить нам перед смертью. Знай я о его намерениях раньше – всю душу бы вытряс (если, конечно, она у него была).
- Как же теперь быть? - этот вопрос задавал себе каждый, но кто именно произнес его вслух - неизвестно.
- Миледи, Вы что-то хотите сказать? - спросила Мари, с тревогой заглядывая в глаза госпожи. - Я Вас не понимаю...
- У меня идея! - воскликнула Элли, подбегая к походной сумке и вытряхивая оттуда все содержимое. - Сейчас, сейчас... Почему здесь столько вещей?... Одну минутку... Нашла! - Элли протянула Аэлис лист пергамента. - Я купила свитки еще в Саати. Думала: начну записывать наши приключения. Вам он сейчас нужнее. Вот еще перо...
Саид позвонил в колокольчик, висевший справа от трона. Вошел слуга, поклонился Эмиру и замер в ожидании приказа:
- Принеси чернила.
- Слушаюсь, пресветлый Владыка.
Вскоре Аэлис уже писала на пергаменте:
- «Что с Волшебным Плащом? Вы его нашли?»
- Ах, да! Вы же ничего не знаете, миледи, - ответил сэр
Лоренс. - Мы его нашли. Но, увы, разорванным и бесполезным...
- У наших друзей проблемы, отец, - вздохнула Сона. - Как грустно.
- Можно подумать, у нас их раньше не было! - неожиданно огрызнулся Робэр.
- У Вас отвратительные манеры, сэр рыцарь, - тут же
построжел седой воспитатель юного короля. - Как Вы отвечаете даме!
- Прошу прощения. У меня испортилось настроение...
- Извольте извиниться, как подобает рыцарю.
Под строгими взглядами сестры и наставника Робэр подошел к Соне и, опустившись на одно колено, поцеловал руку растерявшейся девушке:
- Леди Сона, прошу простить мне невольную грубость...
Не привыкшая к столь галантному обращению, принцесса Аззара смущенно и чуть кокетливо взмахнула длинными ресницами и улыбнулась.
- Что ж, инцидент исчерпан. Пришла пора поразмыслить, как вернуть Аэлис способность говорить, - нетерпеливо барабаня пальцами по колену, напомнил собравшимся Дэйвон. - Не забывайте, друзья: время работает против нас.
- Вы, разумеется, правы, - Саид поднялся с трона. - Пройдемте в библиотеку. Возможно, старинные книги снова подскажут нам что-нибудь полезное.
Королева Лоридема жестом попросила всех задержаться, написала что-то на пергаменте и протянула его Дэйвону. Тот прочел: «Сердечно благодарю вас всех за помощь. Иметь преданных друзей – настоящее счастье! Простите за краткость (экономлю бумагу), но, надеюсь, вы поймете те чувства, что переполняют меня».
- Благодарим за теплые слова, миледи, - ответил за всех Саид. - Помочь ближнему – для нас одно удовольствие. А теперь идемте...

- «1001 ночь. Как приготовить целебный порошок для
лечения мужской сла...» - щеки Мари запылали от смущения. - Впрочем, это не важно…
- Ты смотришь не тот раздел, - подсказала подруге Элли, заглядывая ей через плечо.
- А я, кажется, нашел то, что надо! - воскликнул Робэр, скатываясь со стремянки. - «Исполнение заветных желаний: возьмите сушеное крыло летучей мыши, лягушачью икру, берцовую кость живьем захороненного младенца...» Фу, какая мерзость! Что за бред я читаю? - Робэр брезгливо захлопнул пыльные страницы и прочел: - «Черная Магия для начинающих адептов». В огонь ее! - юный рыцарь красивым царственным жестом кинул книгу в специально растопленный камин.
- Посмотрите-ка сюда! - раскрасневшаяся от энтузиазма Элли показала присутствующим толстенный фолиант с многообещающим названием «300 добрых советов начинающим волшебникам». - Любопытно... Не то, опять не то! А вот: «Чтобы вернуть утраченный голос, необходимо иметь при себе... высокий бокал, немного сахара (для вкуса), целебные травы, такие как: розмарин и ромашка...» Где я им ромашку найду! Кругом пустыня! «Вам так же потребуется десяток крупных свежих яиц. Травы измельчить в ступке до порошкообразного состояния и добавить в чуть сладковатую яичную смесь, взбитую венчиком со скоростью 120 ударов в минуту...» Интересно: как это они себе представляют?! «Принимайте полученный напиток 3 раза в день через час после еды, и скоро хрипы и спазмы исчезнут, а ваш оперный голос снова зазвучит во всей своей полноте». Просто какое-то издевательство!
- И не говори! Пишут книжки все, кому не лень, - вздохнула Мари. - Мы уже ТРИ ЧАСА листаем псевдо-магические книги – и никакого результата... Наши предшественники тоже потерпели неудачу.
- А у меня уже живот сводит от голода, - пожаловался Робэр. - Вот не везет!
Тут в библиотеку вбежала Сона с долгожданными словами:
- Вас уже ждут за столом.
Не желая нарушать режим питания, разом воспрянувшие духом архивариусы поспешили к накрытому в Тронном Зале ужину.
- Ну, как успехи? - поинтересовался кто-то, едва они появились на пороге.
Робэр, Элли и Мари только развели руками.
- Паршиво, - нахмурился Дэйвон и, поймав на себе красноречивый взгляд возлюбленной, продолжил: - Нам не следует и дальше тратить время на поиски средства от немоты: каждая минута промедления стоит человеческой жизни. Неизвестно, каких успехов достиг мой папаша в захвате Лоридема и сопредельных земель. Завтра мы снова отправляемся в путь… - волнообразное движение руки могло означать только одно. - Ну конечно! В ближайший порт.
- Нет, мы не можем пренебречь здоровьем Королевы... - возразил, было, сэр Лоренс.
- Не можем – но должны, - Дэйвон был непреклонен, чувствуя на себе одобрительный взгляд Аэлис.
- Давайте не будем отчаиваться, - поддержал друга Сомерсби. - Вполне возможно, по пути нам удастся раздобыть необходимое средство.
- Итак, выступаем на рассвете.
Если у кого-то и были возражения, то их до поры до времени оставили при себе. Все приступили к ужину, слегка сгладившему хмурое настроение за столом. На десерт подали традиционные восточные сладости: щербет и рахат-лукум. Ставя на стол угощение, Джамиля заметила на лице Эмира и его гостей печаль – сердце старой кухарки сжалось от сострадания. Спросив, в чем дело, и получив ответ, она вдруг заулыбалась и, к безмерному удивлению собравшихся, воскликнула:
- А я знаю, кто сможет помочь Вам, добрая госпожа! Довольно далеко от благословенной Столицы живет мой двоюродный брат Сулейман. Мы не виделись уже много лет, но в Лимане его каждая собака знает. Он сказочно богат и занимается благотворительностью…
- Переходи к сути.
- Да, мой Повелитель. Да простит меня Аллах за чрезмерную болтливость! Еще в юности брат оказал неоценимую услугу доброму волшебнику, и тот подарил ему мешочек с Семенами Исполнения Желаний. Получив все, достойное мудрого и добродетельного смертного, Сулейман стал исполнять заветные желания других людей – добрых людей. Конечно, волшебный мешочек не раз пытались украсть, но к подарку волшебника безбоязненно может прикасаться лишь хозяин. Думаю: Сулейман не откажет нашей высокородной гостье. Но ходят слухи, что уговорить его не так-то просто...
- Спасибо, Джамиля. Ты будешь щедро вознаграждена: ступай к казначею.
- Да продлятся дни твои на многие-многие лета, о пресветлый Эмир! - поклонилась кухарка и, пятясь, вышла вон.
- Лиман. Это далеко? - поинтересовался Дэйвон у Саида.
- Три дня пути. Одно хорошо: оттуда уже рукой подать до крупнейшего во всей Аравии порта. Завтра, дорогие друзья, вы отправляетесь дальше. Ах, как бы мне хотелось составить вам компанию! - прекрасная Джана с тоской посмотрела на мужа. - Да государственные дела не могут ждать...
- Как печально, - вздохнула Сона, - что вы покидаете Аззар так скоро.
Все помолчали, с горечью думая о близком расставании.
- Долой тоску! - неожиданно воскликнул Робэр. - Давайте играть в «фанты»!
- Это как? - мгновенно воспрянули духом Саид, Джана и Сона.
- О, это очень интересно! - живо перехватили инициативу Элли и Мари. - Надо лишь кое-что раздобыть...
Итак, до глубокой ночи во Дворце Эмира Аззарского царило бурное веселье. Никто не остался в стороне: все пели, танцевали, шутили, читали стихи, разыгрывали шарады, устраивали показные бои или просто смотрели, как это делают другие.

* * * * *

Наши герои проснулись на заре: следовало отправиться в путь до того, как начнет нещадно палить аравийское солнце. Пока члены отряда собирали личные вещи и переодевались в легкие льняные одежды, за ночь сшитые по приказу эмира лучшими (и весьма расторопными!) портными Бахрэйна, дворцовые слуги носились туда-сюда как зайчики, укладывая все необходимое для длительного путешествия по пустыне в просторные повозки с льняными крышами, где, помимо поклажи, легко размещались пять человек. Кроме четырех тягловых лошадей, Саид подарил друзьям пять чистокровных арабских скакунов. А в главной повозке под сиденьем возницы сделали специальную нишу для золотого и серебряного запаса.
Наконец, все приготовления были завершены (кони накормлены, мечи наточены) – и наступила горькая минута расставания с друзьями. Стоит ли описывать, сколько добрых слов было сказано, сколько клятв в вечной дружбе произнесено, сколько слез пролилось из прекрасных женских глаз и сколько крепких рукопожатий совершено? Но вот наши герои заняли свои места: Аэлис взялась управлять главной повозкой, где удобно устроились Элли, Мари, Пикацо и Робэр; Дэйвон, сэр Лоренс с сыном, Сомерсби и один из королевских гвардейцев сели верхом; остальные расположились (по собственному желанию) в других повозках. И наш отряд снова тронулся в путь.
Вскоре последний всадник скрылся за горизонтом, а Сона еще долго стояла у ворот Дворца, желая всем удачи.

Первый день изнурительного перехода по пустыне прошел без приключений. Солнце нещадно палило в колышущемся мареве ослепительно-голубого неба, заставляя отважных путешественников постоянно искать мало-мальски похожий на тень уголок и чуть ли не каждые десять минут делать глоток воды (благо Саид позаботился о подобной роскоши: к каждой повозке слуги подвесили по десять кожаных бурдюков с "поющим золотом"). А ночью все укрылись одеялами из верблюжьей шерсти, чтобы хоть как-то защититься от обжигающего холода этих суровых мест.
На рассвете ничто не предвещало бурных событий. Часовые согревались под лучами восходящего солнца и спешили поспать хотя бы пару часов, прежде чем жара и духота заставят их проснуться. Остальные, кроме Аэлис и Дэйвона, еще крепко спали. Королева Лоридема и бывший Наследник Замка Мальдорор тихо беседовали – вернее, она писала на пергаменте, а он отвечал.
- «Знаешь, я приятно удивлена: в последнее время на нас никто не нападает. Смею надеяться, что Валет поверил в мою смерть, а загадочный Оракул устроил себе длительный отдых», - Аэлис отложила перо, сделала глоток (пока еще холодной) воды и снова взялась за поводья.
- Кто-то из знаменитых полководцев сказал: «На фронте все наоборот: чем тише ночь, тем коварнее это спокойствие». Нам надо быть настороже... - Дэйвон немного привстал на стременах. - Поскачу вперед – немного ветром обвеет.
Аэлис кивнула. Еще час прошел в безрадостном созерцании кактусов, одиноких кустиков, камней и серых ящерок, греющихся на солнце. Проснулся Робэр и с радостью сменил сестру на «боевом посту», давая ей прекрасную возможность насладиться кратким отдыхом в повозке.
Королеву Лоридема разбудил встревоженный голос Дэйвона:
- Надвигается песчаная буря! Отряд, подъем! Общая тревога!
- Ух ты! Здорово! - с энтузиазмом первооткрывателя воскликнул Робэр.
- Ничего «здорового» в этом нет! Через час нас засыпет песком по самую маковку.
- Мари, ты слышала? - раздался рядом заспанный голос Элли. Какой ужас... А мне снился такой прекрасный сон: оазис, пальмы, дворец, верблюды...
- Боюсь: скоро дворцы с пальмами исчезнут, и останется один верблюд, - ее подружка уже была на ногах. - Встаем – и за работу!
- Вот всегда ты так… Пикацо, просыпайтесь. А у Вас молоко убежало!
Не теряя времени даром, отважные путешественники развернули бурную деятельность: все мужчины без исключения (кто чем мог) закапывали в песок колеса повозок, поставленных полумесяцем против ветра, а девушки смачивали водой широкие полоски ткани и завязывали носы, глаза и уши лошадям, крепко привязанным за преградой к рыцарским мечам. Затем все спрятались в повозках и зашили вход, чтобы ни одна случайная песчинка не проникла внутрь. Теперь оставалось лишь ждать... И вот на маленький караван накатил сильный порывистый ветер, мир вокруг поглотила мгла…
Постепенно становилось светлее: ураган ослабевал. Вдруг послышалось испуганное ржание лошадей, сразу перешедшее в предсмертные хрипы… Королева Лоридема нащупала в темноте бурдюк, достала носовой платок, смочила его водой. Робэр, Пикацо, Элли и Мари испуганно затаились, понимая неуместность любых вопросов. Тем временем Аэлис быстрым движением ножа распорола вход и, приложив платок ко рту и носу, выпрыгнула из повозки. Шесть рук поспешили стянуть две половинки ткани, чтобы мелкий колючий песок больше не проникал внутрь. Прикрываясь от обжигающего ветра свободной рукой с зажатым в ней серебряным хлыстом, королева Лоридема направилась к смутным силуэтам лошадей. Вдруг кто-то острыми как бритва зубами впился ей в ногу. Но Аэлис не обратила внимания на боль: ее отвлекло еще одно предсмертное ржание и звук бьющей из артерии крови. Резко полоснув невидимое существо хлыстом, она услышала короткий визг и шуршание песка. Пройдя еще немного вперед, девушка увидела в светлеющем воздухе странных маленьких монстров, облепивших трупы двух лошадей и с наслаждением пьющих их кровь. Ничего не видя из-за повязок на глазах, уцелевшие скакуны испуганно сбились в кучу (насколько им позволяла длина уздечек). Аэлис размашисто ударила кровопийц хлыстом. Снова раздался пронзительный визг – и ужаленные серебром твари стали с молниеносной скоростью зарываться в песок. И вот уже на лошадиных трупах не осталось ни одного существа. Повисла напряженная тишина. И вдруг…
- А-ай, а-ай! Он пролезает, пролезает! - пронзительно закричала Элли. - Половником его! Так ему, так! А вот еще трое…
- Кусается, гад! - раздался голос Дэйвона из самой дальней повозки. - Мочи их, ребята. Я пойду посмотрю, как там остальные справляются.
Воительница не успела сделать и шага, как песок под ногами зашевелился – и десятки маленьких рук схватили ее за ноги и дернули. Девушка упала. Острые зубки кровопийц жадно впились ей в правую руку - пальцы разжались, хлыст выпал. В тот же миг из песка пулей вылетело существо – гораздо крупнее собратьев (чьей-то кровушки отведал, надо полагать!). Монстр, явно, жаждал впиться в шею очередной жертве, но Аэлис мгновенно сориентировалась, выставив вперед здоровую руку с шакрамом – и маленькое чудовище (с противным чавкающим звуком) налетело на серебряное лезвие, окрасив его отвратительной жидкостью. Переломный момент в сражении, явно, наступил: закончилось нападение столь же внезапно, как и началось. Обжигающий порыв ветра унес остатки песчаной взвеси, и маленькие кровопийцы исчезли вместе с ним (очевидно, опасаясь быть перебитыми при ярком солнечном свете). Аэлис поднялась, чувствуя, как из ранок на руке и ноге, пульсируя, течет кровь. Члены отряда стали выбираться из истерзанных повозок. Плотная льняная ткань уцелела лишь у одной из телег. Странные существа прогрызли даже толстые доски, и повозка черных рыцарей стала похожа на сыр с крупными дырочками. Почти у всех членов отряда кровоточили болезненные ранки.
- Миледи, как Вы? - подбежали неразлучные подружки, лишь чудом избежавшие близкого знакомства с местной злобной фауной.
- «Все в порядке. Не волнуйтесь. Робэру и остальным нужна помощь», - ответила она одним взглядом.
- Нет и еще раз нет! Сначала мы подлечим Вас, миледи, как Почетного Целителя отряда! - горячо запротестовали сообразительные Элли и Мари.
- «В таком случае мне нечего вам возразить», - развела руками королева Страны Счастья.
Девушки ловко наложили жгуты, смазали ранки кремом, улучшающим свертываемость крови (и где Саид раздобыл столь редкое средство?!).
- Кому нужна помощь – становитесь в очередь! - кинула клич Элли.
И вскоре члены отряда уже обсуждали произошедшее по горячим следам. А Дэйвон важно (как профессор на кафедре заморской Академии Наук) продемонстрировал всем тельце убитого им кровопийцы:
- Знакомьтесь! Это те самые песчаные демоны, о которых рассказывал Саид.
- Какое страшилище! Сам маленький, меньше метра, а кусается – будь здоров! - прокомментировал Робэр. - Зубы острее китайских игл.
- Китайских?
- Да. Каку... Акупунктура называется.
- Брр, даже звучит страшно, - Элли зябко повела плечами, с уважением глядя на юного короля.
- Жуткая штука, - многозначительно подтвердил паренек.
- Эти поганцы прокусили все бурдюки с водой, - мрачно заметил Дэйвон, отшвыривая трупик прочь. - Думаю: в пустыне найдутся любители падали, - он усмехнулся и кивнул спутникам: - Ладно. Поторопимся. Пора отправляться дальше.

Зной, песок, редкие кактусы и живые существа - от однообразия ландшафта казалось, что отряд топчется на месте или ходит кругами. Приходилось экономить воду - и всем зверски хотелось пить. Даже пустынные мороки с прохладой оазисов и караванами вскоре перестали развлекать путешественников.
Наконец, ближе к закату на горизонте обозначился реальный купеческий обоз. Люди и лошади зашагали быстрее, предвкушая долгожданный отдых. Неожиданно ехавший впереди сэр Лоренс предупреждающе поднял руку: издалека можно было увидеть крохотные фигурки, размахивающие махоньким оружием.
- Приготовиться к бою, - одновременно скомандовали Дэйвон и гвардеец.
Долгих объяснений не требовалось. Оставшиеся без повозки черные рыцари быстро обеспечили охрану авангарду отряда, в лице правителей Лоридема, служанок, повара и десяти тысяч динар золотом и серебром. Остальные воины - кто на телегах, кто верхом - помчались вперед.
Караванщикам приходилось худо: охрану перебили, да и сами торговцы были живы лишь потому, что их защищала молодая Волшебница, нанятая ими за гроши в порту. Видимо, "шакалы пустыни" тоже имели в рукаве что-то посильнее жажды наживы: отражающий Купол бледнел с каждой секундой. Но тут по разбойникам с тыла ударили рыцари.
Дэйвон на скаку отсек голову первому "шакалу". Главарь шайки молниеносно развернулся и метнул в него нож. Промазал. Грабители кое-как построились и встретили неожиданную помеху с радостным ревом (с чего бы это?). От звона столкнувшихся мечей и ятаганов солнце, казалось, вздрогнуло и поспешило за горизонт. Противники бились яростно и умело, но безупречная выучка и дисциплина давали гвардейцам значительное преимущество. Одиннадцать воинов успешно теснили двадцать. Поняв это, главарь вновь воспользовался магией. Воздух на миг полыхнул фиолетовым, и все воины на расстоянии десяти метров застыли. Дюжий детина занес, было, ятаган над находящимся рядом с ним Сомерсби, но в тот же миг шакрам, пущенный одним из телохранителей Дэйвона, пронзил ему сердце. Да-да, авангард отряда находился уже в пятидесяти метрах (чего в горячке боя никто не заметил). Время снова пошло своим чередом. И разбойники с удвоенной энергией бросились к повозке, стремясь прикончить беззащитных женщин, толстяка и мальчишку. Черные рыцари закрыли им дорогу. Воздух еще раз окрасился фиолетовым, однако нужного эффекта не получилось: видимо, покойный главарь лучше всех владел магией. Окрыленная неудачей грабителей, Волшебница впервые решилась атаковать, в прямом смысле слова "распылив по ветру" троих нападавших. Схватка продолжалась. На телах "шакалов пустыни" зияли страшные раны, но они упрямо наступали, ни капли не смущаясь тем обстоятельством, что все их попытки обречены на провал. Алый краешек солнца окончательно исчез за горизонтом - и в следующую секунду бандиты, схватившись за горло, стали падать на землю один за другим. Еще мгновение - и на песке лежали семнадцать мумий.
- Опаньки, - выдохнул Дэйвон, опуская меч. - Мы, что, бились с мертвяками?
- В каком-то смысле, да, - ответил ему звонкий девичий голос; к отряду направлялась волшебница в сопровождении худощавого старика в богатых одеждах. - Судя по всему, разбойники заключили сделку с Дэвом на то, что станут неуязвимыми, убив до оговоренного срока пятьсот человек. В их распоряжении было все: чары, воинское мастерство, выносливость, но они не успели, - закончила объяснять девушка, останавливаясь напротив Сомерсби и испытующе заглядывая ему в глаза.
- А Вы кто такая? - процедил он сквозь зубы, с трудом выдержав взгляд ее карих глаз.
- Эрика Ловаль из Гринайлэнда.
Мальдорорцам это название ни о чем не говорило, а вот Робэр даже присвистнул от восторга:
- Вы маг с Зачарованного Острова, затерянного в Великом Океане?! Значит, все истории об Академии Волшебства не выдумка?
- Все так, мальчик, - кивнула она. - А это мой почтенный наниматель Сулейман - купец из Лимана.
- Благодарю, достойнейшие, за помощь, - неожиданно сильным для щуплого тела голосом ответил тот. - Из-за песчаной бури каравану пришлось сделать большой крюк. И мы совершенно неожиданно вышли прямо в лапы к "шакалам". Если бы ни вы...
Эрика хмыкнула: ее помощь старик проигнорировал (отработала мизерный гонорар - и ладно). Честный Робэр хотел, было, что-то сказать купцу, но девушка быстро приложила палец к губам и благодарно улыбнулась.
Совсем стемнело и похолодало. Караванщики, рыцари и гвардейцы разожгли костры и при их свете похоронили защитников купеческого обоза. Потом все повозки поставили в круг, разместив внутри верблюдов, лошадей и караульных. Легли спать под бдительной охраной сына сэра Лоренса, Сомерсби и Дэйвона. Однако ночь прошла спокойно.

Весь следующий день путешественники двигались по пустыне в приподнятом настроении. Искомый Сулейман поблизости (хотя королева Лоридема строго-настрого запретила говорить с ним о Волшебных Семенах), воды вдоволь, можно покататься на верблюде, да и приключения Эрики Ловаль напоминали старинный роман. Все слушали ее историю с неподдельным интересом, а Сомерсби даже слишком внимательно:
- По завершении обучения в Академии я осталась жить там: идти мне все равно было некуда. Восемьдесят выпускников из ста - сироты и одиночки по натуре (будущая профессия слишком опасна).
- А браки между волшебниками? - поинтересовалась Мари.
- Случаются. Но, в основном, тайно. Влюбленные (а тем более замужние) чародеи становятся в разы сильнее, и Орден Магов жестко контролирует легальных супругов. Поэтому муж и жена, как правило, зарабатывают на жизнь в разных местах и видятся лишь во время отпусков и "между делом", если встретятся.
- Трудная у них жизнь, - вздохнула темноволосая служанка.
- Хорошее браком не назовут, - высказался один из черных рыцарей.
- Не согласен, - возразил ему молоденький гвардеец. - Во всем есть и плохое, и хорошее. Но в любом случае с женитьбой торопиться не следует.
- Пора. Давно пора отдать тебя в руки разумной юной леди, - вздохнул сэр Лоренс. - Вот вернемся домой...
- Я сам справлюсь с поиском невесты, отец, - смутился юноша, бросив быстрый взгляд на Мари. Это (почти неуловимое) движение не ускользнуло от особо внимательных членов отряда, вызвав у них легкие улыбки.
- Уж, прошу, постарайся. Простите, леди Ловаль, мы Вас прервали.
- Какие пустяки! - улыбнулась девушка. - Так вот, я стала преподавателем Бытовой Магии.
- А успокоили Вы тех трех громил по-боевому, - тут же насторожился Сомерсби, с трудом сдерживая игривого скакуна.
- Грош цена даже мирному магу, если он не знает хотя бы дюжины боевых заклятий. Иначе долго не проживет, - ответила волшебница и, поравнявшись с ехавшим чуть впереди рыцарем, с вызовом добавила: - Не пытайтесь, сэр, поймать меня на лжи. Я не вру.
- Это моя работа - быть подозрительным, леди, - холодно откликнулся глава телохранителей.
- Понимаю, - девушка поправила небрежно завязанные наверх золотистые волосы. - Итак, я продолжу. Однажды мне "посчастливилось" узнать, что некий высокопоставленный маг из Академии организовал контрабанду зелий для чернокнижников. Проигнорировать столь вопиющее преступление мне не позволила совесть. Но накануне прибытия карательного отряда я сбежала: Орденские Егеря - суровые ребята, искореняющие малейшие ростки Зла во всемирном Оплоте Белой Магии и готовые маниакально "пасти" свидетеля до конца его дней, дабы тот не сболтнул лишнего. Не желая себе такой опеки, я даже стала мужчиной...
- В смысле?! - пораженно выдохнули все.
- Говоря научным языком, создала трехмерный морок с привязкой к подсознанию и физическим возможностям. Так будет понятнее, - на миг воздух заколебался - и вот на лошади уже сидит симпатичный юноша, напоминающий волшебницу разве что цветом и формой глаз. - Нам, Бытовикам, приходится учиться многим уловкам, чтобы выжить, - пояснил он специально для Сомерсби. - А у талантливого чародея заклятье держится до полугода, - Эрика вновь стала собой, озорно подмигнув ошарашенному нанимателю. - Опасаясь тратить деньги Академии и пользоваться магией, Рик Валь устроился грузчиком в ближайшем порту. Поддержание облика забирало все силы, поэтому пару недель спустя (из-за случайно утопленных в море тюков дорогущего шелка) Рика продали в рабство на купеческую галеру. Еще через неделю угроза в любой момент стать прежней среди голодных до женской ласки преступников заставила меня магически снять кандалы и бежать под покровом ночи. Благо судно в то время находилось в километре от Аравийского побережья. Так началась моя новая жизнь на Востоке. Чтобы прокормиться, пришлось подрабатывать гаданиями и наниматься в провожатые к торговцам.
- Так Вы еще и Прорицательница? - усмехнулся Сомерсби.
Девушка отрицательно покачала головой и улыбнулась:
- Отнюдь. Просто хорошо разбираюсь в людях и первопричинах их проблем... Через полгода мне предложил работу уважаемый Сулейман Лиманский. Остальное вы знаете... Могу ли я услышать историю вашего отряда? Можно без особых подробностей, - волшебница вопросительно посмотрела на Аэлис, та вежливо кивнула и положила руку на плечо брата.
Юный рыцарь взялся за дело с похвальным энтузиазмом и разыграл перед отрядом настоящее представление. Как-то незаметно к нему присоединились Мари, Элли и Пикацо. Зрители были в восторге, не раз вызывая артистов "на бис".
Но вот вдали показались стены города.

* * * * *

Добравшись, наконец, до жилья Сулеймана, наши герои приятно удивились относительной скромности купеческого быта: просторный дом в рукотворном оазисе мог бы ни в чем не уступать Дворцу Эмира Аззарского (при широких-то возможностях его владельца), но здесь все было просто и со вкусом, пожалуй, даже подчеркнуто аскетично. Жена лиманского купца встретила гостей во дворе. Двое сыновей его "не далее как три дня назад отправились служить в войско вернувшегося на престол законного Правителя страны". Так что народу в доме было немного: пожилая женщина, старик и юноша (судя по одежде и манерам, скорее, компаньоны хозяев, чем их слуги), не считая упитанного рыжего кота и двух сторожевых псов (просто невероятных размеров!). Сулейман отправился отдохнуть с дороги. Жена последовала за ним. А наш отряд, Эрика и караванщики, устроившись в тени пальм, наконец-то утолили жажду. Как ни странно, двоюродный брат кухарки Джамили оказался негостеприимным и надменным, хоть и добрым с виду человеком.
Однако никто не собирался откладывать выполнение задуманного «в долгий ящик». Вскоре за Волшебным Семечком (по всеобщему решению) отправились сэр Лоренс (для изящной дипломатии) и Дэйвон (для пылкой убедительности). А остальные как-то незаметно разговорились со стариком, пожилой женщиной и юношей, которые подтвердили, что получить желаемое будет ОЧЕНЬ нелегко... Где-то через полчаса с теми же печальными новостями вернулись и переговорщики.
- Просто хочется рвать и метать! – Дэйвон опустился на землю рядом с Аэлис. – Упрямый старик ничего не хочет слушать. И даже золото его не интересует.
- Он требует за Семя Исполнения Желаний одного из нас. То есть кто-то должен остаться здесь и служить ему пять лет… - вздохнул сэр Лоренс.
- Кому же охота жариться в пустыне, исполняя волю вздорного старика, целых пять лет! Бред! – возмутился один из черных рыцарей.
Элли осуждающе пихнула его локтем в бок, но парень лишь высказал то, о чем думали все, но не решались озвучить. Эрика рискнула предложить свою помощь в лечении немоты королевы Лоридема, но у волшебницы просто не хватило сил, чтобы "сломать Черную Печать" Магги-майонеза. Расстроенные и угрюмые, наши герои стали укладываться спать без ужина. Сулейман так и не вышел во двор, избегая, видимо, дальнейших уговоров.
Дэйвон обнял Аэлис и погладил ее по голове как загрустившего ребенка:
- Понимаю: кому сейчас тяжелее всех. Ведь ты не примешь ничью жертву. Обещаю, что найду другой способ снять заклятье. А расстаться с тобой так надолго у меня, увы, не получится, даже если захочу… Есть же королева Элеонора, прорицательница Макнамара, в конце концов.
- «Ты так изменился, Дэйвон, - мысленно ответила ему Аэлис. – Еще пару месяцев назад ты приставил бы к горлу Сулеймана нож и просто потребовал бы желаемое. За доброту и терпение я люблю тебя еще сильнее!» - девушка нежно поцеловала возлюбленного.
Проходивший мимо Робэр смущенно спел что-то про «тили-тили тесто» и шустро убежал на «мужскую» часть двора. Потихоньку все уснули. И лишь Дэйвон до рассвета не сомкнул глаз, обдумывая совершенно не свойственный ему шаг.

На следующий день после скудного завтрака наши герои с удивлением увидели, как Сулейман Лиманский вышел во двор и торжественно протянул растерявшейся королеве Лоридема средних размеров боб, переливающийся всеми цветами радуги. Элли радостно рассмеялась и чмокнула купца в щеку. Легкий румянец смущения залил морщинистое лицо старика.
- Почему же Вы, почтенный, изменили решение? – с легким поклоном поинтересовался сэр Лоренс.
- С удовольствием отвечу, - сильный голос Сулеймана сейчас звучал с теплотой и явным уважением. – Во-первых, вы, достопочтенные чужеземцы, спасли мне жизнь, и никто из отряда даже не подумал взывать к оплате долга. Во-вторых, было бы жестоко оставить столь прекрасную госпожу без восхитительного голоса. О третьей – решающей – причине позвольте мне умолчать, - купец незаметно подмигнул Дэйвону: «Никто не узнает, как на рассвете Вы, отбросив гордость, на коленях умоляли меня помочь невесте. Столь достойный порыв не может не восхищать!» - Что ж, слушайте внимательно. Сейчас тот, кто загадывает желание, должен закопать семечко в землю и полить его родниковой водой с семью каплями крови. А дальше... Вы все увидите сами.
Аэлис, волнуясь, выполнила инструкции Сулеймана. И прямо на глазах у изумленных людей из сухой глинистой почвы потянулся росток, за считанные минуты ставший… невысокой яблонькой с десятью обычными плодами и одним Волшебным: чудо-фрукт был идеально круглым с прозрачной кожицей и светился изнутри как теплое весеннее солнышко. Королева Лоридема сорвала его и, не спеша, съела, думая о потерянном голосе. Она могла бы, конечно, перенести всех домой к Озеру Скорби, но это было бы несправедливо по отношению к друзьям, которые так беспокоились за нее. Сначала ничего не происходило, потом вдруг горло на мгновение обжог немыслимый жар – и девушка смогла произнести:
- От всей души благодарю Вас, достопочтенный Сулейман! После долгого молчания мой голос звучит как-то странно, да?
Ответом ей послужил восторженный рев собравшихся. Дэйвон подхватил девушку на руки и закружил по двору. Старый купец смахнул слезу и тихо сказал:
- Все еще не могу привыкнуть к этим чудесам. Молодость так прекрасна!
- Годы быстро идти, увы, - как-то незаметно рядом с ним оказался Пикацо. – Не желаете попробовать восхитительный шарлотка с яблока и лесной орех. Я быстро все приготовить. От вкусный десерт Вы чуть-чуть помолодеть. На себе проверять, - улыбнулся толстенький повар.
- Еще как желаю, уважаемый.
Весь оставшийся день друзья готовились к трехдневному переходу до крупнейшего порта Аравии. Эрика Ловаль решила сопровождать отряд и дальше: попытать счастья в северных землях. Эта новость вызвала бурю восторга у всех, кроме Сомерсби. Молодой человек был сам не свой: постоянно хмурился, что-то бормотал себе под нос.
- Что с тобой, приятель? – спросил Дэйвон, когда они остались наедине.
- Сам не пойму, командир. Когда смотрю на нее, перехватывает дыхание, сердце бьется быстрее. Возможно, я влюблен, но откуда тогда возникают подозрительность и странное раздражение? Эта ее уверенность и невозмутимость порой выводят из равновесия. Не может же незнакомый человек знать обо мне больше, чем я сам?! Хотя фигура, глаза и улыбка у блондиночки невероятно притягательны! Может, она меня заколдовала и что-то худое замышляет?
- Знакомые чувства... С тобой все ясно, дружище! - философски хмыкнул глава мальдорорцев. – Как ни крути, все женщины – волшебницы по природе, а некоторые – вообще, ведьмы (в прямом и переносном смысле!). Присмотрись к девушке, но не будь параноиком. Вполне возможно, это ЛЮБОВЬ. Тогда дерзай! Сужу по собственному опыту.
- Так точно, командир, - чуть улыбнулся Сомерсби.
И друзья стали наполнять бурдюки и фляги колодезной водой. Время поджимало.
Едва солнце село за горизонт, отряд королевы Лоридема, укрепленный магической защитой Эрики Ловаль, тронулся в путь. Прежде чем устроиться на телеге рядом с Дэйвоном и сестрой, Робэр подбежал к Сулейману Лиманскому, поклонился старику и сказал (по-детски просто и искренне):
- Сначала мы думали о Вас плохо. А Вы ведь просто испытывали нас. Простите, господин. И спасибо еще раз! Вы очень добрый и мудрый человек. Будьте здоровы и счастливы всегда-всегда!
- Благодарю. Не за что, мой юный друг, - прослезился тот и сунул мальчику в руку Волшебное Семечко. – Удачи вам!
Юный король осторожно сжал ладонь и, помахав на прощанье пожилой паре, побежал к своим.
- Молодость так прекрасна! – улыбнулся купец, обнимая жену.

* * * * *

Эрика Ловаль оказалась настоящим сокровищем для всех членов отряда. Мало того, что магический щит Волшебницы надежно укрывал всех от нестерпимого зноя пустыни, так еще и характер у девушки оказался «золотым»: добрая, веселая, умная, изобретательная, легкая на подъем, в чем-то наивная, но принципиальная и способная постоять за себя. Аэлис и Эрика быстро подружились: ведь у обеих имелись магические способности (общие интересы, так сказать). Волшебница была на пару лет младше новой подруги, но много знала и о жизни, и об их общем «ремесле». Кроме того, девушка нашла «ключик» к каждому спутнику: могла беззаботно болтать о новинках моды Лоридема с Элли и серьезно рассуждать о философских концепциях с сэром Лоренсом. Лишь Сомерсби - от природы недоверчивый ко всему совершенному - держался от нее на расстоянии и игнорировал все попытки Эрики найти с ним общий язык. Дэйвон неоднократно предупреждал друга и телохранителя о том, что таким поведением он, скорее, отпугнет красавицу, чем раскроет «ее мрачные тайны». Тем более претендентов на женское внимание молодой волшебницы было хоть отбавляй. Однако между Дэйвоном и «соискателями» (разумеется, в строжайшей тайне) был заключен договор о невмешательстве, до тех пор пока Сомерсби не признается в своих чувствах и не получит от девушки однозначный ответ. На привалах и ночевках Эрика Ловаль часто устраивала мини-лекции по «Основам Бытовой Магии и некоторым боевым заклятиям», которые пользовались неизменной популярностью среди самых юных членов отряда. Талантливая Волшебница играючи воссоздавала любой объект прямо из воздуха, лишь представив его себе, а еще превосходно стреляла из лука или арбалета. Обе уникальные способности девушка унаследовала от отца – эльфа-охотника с Блуждающего Континента в Великом Океане. Случайно узнав об этом, Элли и Мари просто засыпали ее вопросами о прошлом. Сначала Эрика дипломатично избегала подобных разговоров, но потом уступила двум подружкам и рассказала о себе кое-что личное.
Ее матерью оказалась девушка из обедневшей дворянской семьи, отказавшаяся выходить замуж за состоятельного лавочника ради денег. Как-то раз, собирая ягоды, она и встретила ЕГО. Вскоре влюбленные поженились. Отец Эрики отвез жену и ее семью на Континент своего народа, где они и прожили счастливо около года. У супругов родилась дочь. Когда малышке исполнилось пять лет, на их домик на окраине Эльфийского Леса напали Назгулы – безликие злые сущности, единственная угроза для могущественного племени. Когда Король Эльфов пришел им на помощь, выжила лишь маленькая Эрика. Но все старания оказались тщетны: Великий Лес не принял девочку-полукровку. Пришлось переправить сиротку к людям и отдать ее на воспитание в семью того самого лавочника. Несостоявшийся жених, искренне любивший ее мать, воспитал Эрику как родную дочь. После смерти приемного отца, будучи уже подростком, она решила посвятить себя Белой Магии и поступила в Академию Волшебства, где и проучилась почти десять лет. Да, жизнь «идеальной девушки» оказалась не из легких.

На исходе третьего дня пути Эрика подъехала к Аэлис и с тревогой сообщила ей, что гадание на колодезной воде показало злонамеренные чары со стороны некого Валета.
- Опять папаша подсуетился, - насторожился Дэйвон. – Чтоб ему… не хворать! И что на этот раз? Ликурги, зомби, песчаные демоны, испорченная еда?
- Опасность стремительно движется к нам под поверхностью дюн. Боюсь, что скоро мы встретимся с Марра – песчаными червями колоссальных размеров: в их пастях легко поместятся три телеги. Я уже предприняла кое-какие меры, чтобы отвлечь тварей, но это даст нам лишь два часа отсрочки, а потом…
- Суп с котом, - не удержался от иронии Сомерсби, подъехав ближе. – Как их победить, леди Ловаль? – в отличие от товарищей он никогда не называл девушку по имени, которое в его устах звучало особенно провокационно, с придыханием, выдавая беднягу с головой.
Волшебница красноречиво провела ребром ладони по горлу:
- Причем заговоренной сталью. Давайте остановимся, и я проведу необходимый ритуал.
- А шакрам и хлыст способны причинить им вред? – поинтересовалась Аэлис. – И сколько «червячков» к нам пожалуют?
- К сожалению, мы обе не сможем участвовать в битве. Наша Магия не настроена на подобную нечисть. Природа этих Марра, увы, до сих пор плохо изучена. А уж одолеть сразу трех тварей - задача не из легких даже для опытных магистров. Вам, госпожа, придется лишь лечить раненых, а мне - удерживать Защитную Сферу.
- Ясно: это не вилки пальцами гнуть, - подытожил Дэйвон. – Эй, ребята, живо сдаем оружие Эрике и делаем разминку: предстоит знатная заварушка! – обратился он к черным рыцарям.
А сэр Лоренс кивнул королевским гвардейцам. Итак, через четверть часа все воины были готовы к бою, сжимая в руках заговоренные мечи, чуть искрящиеся от электрических разрядов.
Первая марра (с острыми как у акулы зубами, но, к счастью, слепая) появилась из-под земли точно в назначенное Эрикой время и попыталась докопаться до людей за Барьером. Потерпев неудачу, червяк двинулся на излучаемое воинами тепло. Те стояли плотной группой, но едва под ногами зашевелился песок, организованно рассредоточились, окружили и прикончили тварь. Не успели рыцари и гвардейцы отдышаться, как два подоспевших сородича марры, молниеносно растерзав свежий труп, решили продолжить трапезу. Против двух чудовищ (действовавших, казалось, заодно) прежняя тактика, увы, не сработала. Пришлось рискнуть и выставить «приманку», а потом долго и упорно резать и колоть сопротивляющуюся тварь, попутно защищаясь от мощных ударов хвостом второй марры. Троих воинов серьезно оглушило, еще двоих «слегка пожевали». Эрика тут же перенесла пострадавших за Сферу под опеку королевы Лоридема. Бой затягивался и становился все ожесточеннее. Внезапно Сомерсби угодил в "пустынные силки", мгновенно провалившись по колено в вязкий песок. Голодные твари дружно решили закусить и, игнорируя все атаки со стороны, поползли наперегонки к аппетитной жертве, увязающей все глубже и глубже. Отряд с большим трудом остановил и прикончил чудовище поменьше, но последняя марра находилась уже в пяти метрах от главы телохранителей… Не медля ни секунды, Эрика резко свернула Защитный Барьер. От возвратной волны разрушенного заклинания люди, лошади, повозки, находившиеся внутри Сферы, полетели вверх тормашками и кого-то даже придавило... Глядя только вперед, отчаянная Волшебница шарахнула по нечисти сразу всеми боевыми заклятиями, которые знала. Разумеется, червь-переросток счел за лучшее мгновенно скончаться. Обессиленная девушка упала на песок, а счастливчика Сомерсби уже извлекали из коварной ловушки.
Когда воины немного отдохнули, а королева Лоридема оказала помощь сломавшему ногу сэру Лоренсу (которого придавила взлетевшая повозка), глава телохранителей решительно подошел к Эрике и попросил девушку "выслушать нечто важное, наедине, без свидетелей". Волшебница молча кивнула. Члены отряда старательно прятали улыбки, надеясь на романтическое развитие событий.
Двое - он и она - отошли за соседний бархан. Однако начало их беседы не предвещало ничего хорошего. Сомерсби молчал и хмурился, девушка уныло разглядывала безрадостный пейзаж вокруг.
- Леди Ловаль, благодарю Вас за спасение моей жизни, - начал он.
- Рада, что все обошлось.
- Однако Я не могу простить Вам подобное легкомыслие! Вы подвергли опасности не только СЕБЯ, но и людей, находившихся внутри защитного Купола. А если бы кто-то из них пострадал серьезнее, чем сэр Лоренс? Уверен: такая возможность была крайне высока.
- Признаю: я поторопилась. Срастить кость (даже с помощью магии) очень и очень непросто… И мне еще предстоит искупить вину перед главой гвардейцев. Но я ни о чем не жалею, так как не могла позволить Вам умереть! По-моему, бессмысленный героизм так же ужасен, как и трусость.
- ВОТ ИМЕННО! Это и ВАС касается, леди! Я же никогда не был, но ХОЧУ иногда побыть героем, ясно? А, что тут говорить… - махнув рукой, раздосадованный молодой человек поспешил прочь.
Щеки Эрики вспыхнули от внезапной догадки, и она неожиданно громко позвала:
- Уильям, вернитесь! Я все поняла! Честное слово! Уильям!
Сомерсби застыл на месте. Никто в отряде не знал его имени, даже лучший друг и командир. Много лет назад (еще до того, как он стал служить Валету) одна цыганка убедила мальчика скрывать, как его зовут, и предсказала сироте, что первая женщина, которая произнесет его имя вслух, подарит ему семью и детей. Глава телохранителей сбросил оцепенение и в мгновение ока оказался рядом с девушкой:
- Откуда... откуда Вы знаете, как меня зовут?! Неужели умеете читать мысли?
- Не умею, - испуганно пискнула волшебница. – Это имя... как-то само собой пришло в голову… Не понимаю: чем я заслужила такое ПРЕДВЗЯТОЕ отношение с Вашей стороны, Уильям…
- А хотите... объясню? – чуть хрипло уточнил Сомерсби.
- Да-а…, пожалуй, - неуверенно ответила Эрика.
В следующую секунду он наклонился и страстно поцеловал волшебницу:
- Теперь все понятно?
- Пожалуй, да-а… - еще тише ответила та и порывисто обняла его за талию.
Разговор влюбленных происходил достаточно близко, чтобы все члены отряда увидели его кульминацию. Когда парочка вернулась к остальным, те, стараясь не проявлять излишнего любопытства, стали собираться в путь. До Порта Навруз оставалось несколько часов неспешной езды.

* * * * *

Крупнейшая морская гавань Аравии была широко известна Великим Базаром. Здесь можно было купить все, что угодно, а порой на его улочках встречались гости из иных Миров и с далеких Звезд. Местные воры, мошенники и убийцы тоже не сидели без дела, поэтому, оставив повозку с серебром и золотом под охраной королевских гвардейцев за периметром рынка, остальные члены отряда, взяв с собой немного денег, отправились за покупками. Элли и Мари долго приценивались в лавках с одеждой и обувью (всем давно требовалось переодеться в новое), Пикацо как всегда запасался провизией, а Дэйвон и Сомерсби независимо друг от друга купили любимым в подарок одинаковые браслеты. Девушки многозначительно переглянулись. А Робэр тем временем шнырял то тут, то там без определенной цели и наткнулся на передвижной зоопарк. Заплатив медяк за вход, мальчик стал рассматривать животных и вдруг увидел в позолоченной клетке детёныша дракона! Смутно знакомого! Чтобы подтвердить внезапную догадку, юный король Лоридема разыскал на Базаре Мари и Элли и с трудом подвел их к самому популярному экземпляру зверо-выставки.
- Да-да, это тот самый дракоша из пещеры прорицательницы Макнамары! Видите коричневую пластинку у него на носу, – уверенно заявила пухленькая служанка. – А давайте выкупим его! Драконья популяция в мире резко сокращается.
- Мы только «за»! – вдохновились Мари и Робэр. – Идемте узнаем цену у смотрителя.
Вскоре друзья, понурые и усталые, вернулись в отряд: конечно, сумма и должна была быть внушительной, но не настолько же! Остальным тоже стало жалко малыша. Все решили слова Эрики:
- Друзья, думаю, дракон - стоящее приобретение. Я наложу на него заклятие роста, и, когда мы вернемся в Лоридем, он станет уже взрослой Боевой Машиной…
- И Валет сразу сдастся без боя! – ухватился за убедительный аргумент юный рыцарь.
Все посмотрели на Аэлис.
- Значит, так тому и быть. Покупаем, - улыбнулась девушка. – Но сначала нам нужен вместительный корабль. К тому же, необходимо запастись провизией для нашего «питомца». Интересно, что он ест?
- Конкретно этот огнедышащий вид питается всем раскаленным: углем, металлом, - вспомнила волшебница. – Иногда яблоками и одуванчиками.
Итак, за две трети имевшихся денег наш отряд приобрел прекрасное новое судно с парусами и диковинным паровым двигателем. Оставшейся суммы не хватало на покупку Лучика (так назвали дракошу), но, когда гвардейцы и черные рыцари прямо на площади устроили показные бои, привлекая в зоопарк все новых и новых посетителей, владелец редких животных согласился снизить цену.
На рассвете следующего дня корабль с двадцатью двумя пассажирами (они же его команда) отчалил от аравийского побережья и взял курс на северо-восток. Через две недели плавания должны были показаться родные берега Лоридема – Страны Счастья.

Итак, «Мартиника» плавно скользила по волнам, сопровождаемая дракончиком, который (вопреки общепринятому мнению) любил воду и без устали плыл за кораблем, радостно пуская из ноздрей облачка пара и три раза в день требуя ведро угля, спелое яблоко и охапку сушеных одуванчиков.
Первая неделя плавания прошла без приключений. Надо сказать, что сэр Лоренс выглядел весьма колоритно с «шиной» на ноге и костылем под мышкой. Чтобы повеселить спутников, он даже пару раз спел несколько знакомых с юности моряцких песен. В общем, за эти дни каждый член отряда открыл в себе новый талант или, наконец, занялся тем, что долго откладывал до лучших времен. Один из черных рыцарей, например, неожиданно начал писать весьма неплохие стихи (да-да, тот самый, что давным-давно делал неприличные замечания о королеве Лоридема). Правда, Мари подозревала, что истинной причиной творческого всплеска стала взаимная симпатия между ним и Элли. А как-то раз, осматривая трюм, один из гвардейцев нашел удочки (очевидно, забытые прежним владельцем судна). Удивительно, но самой удачливой в рыбной ловле оказалась королева Лоридема. Бывший наследник Мальдорора остроумно заметил, что "женщина на корабле – верный признак сытых желудков его команды". Вообще, у Аэлис и Дэйвона настал новый этап в отношениях: они почти все свободное от вахты время проводили вдвоем и даже спали в одной каюте. Сей факт никого не смущал: в отряде давно считали их мужем и женой. А у новой «сладкой парочки» пока процветал «конфетно-букетный» период с поцелуями в укромных уголках и любованием луной.
Это плавание смело можно было бы назвать беззаботным и счастливым, если бы второй отрезок пути не принес нашим героям сначала два дня штиля, а потом неслабый шторм. Но команда (состоящая из адмирала Дэйвона, капитана Сомерсби, юнги Робэра, боцмана сэра Лоренса и троих воинов-матросов) прекрасно справилась с возникшими трудностями (отдельное "спасибо" паровому двигателю).
И вот однажды, когда водная стихия окончательно успокоилась, случилось очередное нападение со стороны Валета. Накануне ночью Дэйвону приснился странный сон: его отец как всегда спрашивал совета у Оракула; тот был, явно, не в духе и пригрозил старику мучительной смертью, если он (в который уже раз?!) не оправдает оказанного ему высокого доверия. Командир мальдорорцев проснулся и, одевшись, вышел на палубу, чтобы унять необъяснимую тревогу: конечно, его папаша был убийцей, порядочной сволочью и садистом, который (сам того не ведая) каждый день расплачивался за грехи, безуспешно пытаясь задержать преждевременное старение, доказать себе и другим, что не зря прожил жизнь, прислуживая Силам Зла. К счастью, Дэйвону удалось во время сойти с «кривой дорожки». И то он был уверен, что ему еще «поджарят пятки за прошлые преступления». Аэлис и не пыталась переубедить любимого (это было бы ложью). Ей оставалось надеяться, что "хорошее" на чаше весов все-таки перевесит или хотя бы сгладит "плохое". Сменив на вахте одного из гвардейцев, Дэйвон задумчиво смотрел на едва начинающее светлеть небо.
И вдруг прямо перед «Мартиникой» стала медленно всплывать голова гигантского спрута! Осьминожище выпростал из воды одно щупальце и осторожно потрогал корабль, а командир мальдорорцев уже бил в тревожный колокол. Полуодетые люди (кто при оружии, кто без) стали выбегать на палубу. Морское чудовище, издав странный клекот, брызнуло из присосок желто-зеленой кислотой, которая мгновенно прожгла одежду и кожу тех, кто не успел увернуться. Наконец, Эрика поставила Барьер. Незваный гость стал молотить по Сфере сразу четырьмя щупальцами, остальными балансируя в воде. Волшебница вскрикивала от напряжения, но Защита пока была неприступна. Шакрам, беззвучно взрезав утренний воздух, понесся к ногам-рукам чудовища, но отскочил и вернулся к хозяйке. Тем временем Дэйвон, не веря своим глазам, различил на голове спрута прозрачную капсулу с человеком внутри - "грозным" Валетом собственной персоной! Старик решился-таки выбраться из своей «берлоги»: видимо, Черный Покровитель Рода был более чем убедителен... Аэлис тоже заметила старого знакомого, и брови ее удивленно поползли вверх. Тем временем крохотный человек, оседлавший осьминога, сложил ладони рупором и неожиданно громко произнес:
- Эй, там, на борту! Сдавайтесь! Пусть бывшие Правители Лоридема выйдут из кольца Защиты, и я сохраню жизнь остальным членам отряда!
- У тебя начался старческий маразм, отец, если ты думаешь, что мы поведемся на эту уловку!
- Стоит мне захотеть, и спрут разнесет ваше суденышко в щепки, а дракона разделает на антрекоты.
- Не смейте обижать редкое животное! – Элли погрозила Валету кулаком.
И тут (уже внушительно подросший) Лучик, испугавшись предложенной перспективы, так фуганул струей пламени по монстру, что тот тоненько взвыл и стремительно нырнул на глубину. Через минуту на поверхность всплыл бледный от злости укротитель реликтовых чудовищ, все еще находящийся в капсуле. Неестественно быстрое течение подхватило ее и унесло за горизонт.
Все настолько удивились столь непредсказуемой развязке, что так и продолжали стоять с раскрытыми ртами, словно маленькие дети на увлекательном представлении. Первой очнулась светловолосая защитница природы:
- Ай да Лучик! Вот молодец! С меня тройная порция лучших яблок и ламинарии!
Дракоша радостно выпустил из ноздрей пар и попытался взлететь, но тут же плюхнулся обратно в воду, щедро обрызгав и судно, и его команду.
- Каким же несокрушимым он станет, когда вырастет! – присвистнул Сомерсби, подавая Эрике (на удивление сухой) носовой платок, чтобы та вытерла то ли пот, то ли капли воды. – Я и тобой горжусь, любимая: неплохо справилась... - с хитрым прищуром добавил он.
Волшебница, шутя, пихнула его локтем в бок и улыбнулась.

Следующие два дня прошли мирно. К сожалению, спокойствие это оказалось лишь затишьем перед самым грандиозным противостоянием Силам Зла: с подобным вероломством наши герои еще не сталкивались. А начиналось все вполне буднично: один из черных рыцарей поднял тревогу, заметив на горизонте пиратский бриг. Состоялось экстренное совещание. Юный король хотел, было, предложить товарищам пойти на прямое столкновение с морскими разбойниками (дабы преподать им урок), но сдержался: пришла пора ему становиться разумным (совсем скоро мальчугану предстояло вновь стать Королем).
- Мой папаша сейчас, наверное, проплывает мимо какого-нибудь тропического острова, - хмыкнул Дэйвон. – А тратить силы на второсортных негодяев с редкими зубами что-то не хочется. Сегодня я настроен… пацифистски (то есть "миролюбиво"). Не помню, где вычитал это мудреное слово... Друзья, кто «за» то, чтобы разминуться с «джентльменами удачи»?
«Против» оказались только отец и сын Лоренс, считавшие, что не следует оставлять отпетых преступников в тылу судна. Итак, «Мартиника» сменила курс, но нашим героям было не суждено избежать столь нежелательной встречи. Пираты, издалека заметившие Лучика, твердо решили напасть на судно и отобрать ценного дракона, несмотря на превосходно обученных бойцов на борту.
- Учишь некоторых, учишь… ногами по печени, а они все не унимаются, - «кротко» вздохнул глава мальдорорцев и начал разминаться.
Сватка была короткой, но зрелищной. В ней не участвовало лишь шестеро «наших»: Аэлис, Робэр, Элли, Мари, Пикацо и сэр Лоренс вынуждены были наблюдать за происходящим с безопасного капитанского мостика: Эрика мастерски управлялась с заговоренным луком; Лучик успешно отгонял от себя незнакомцев, отплевываясь огнем; остальные бились на мечах; кому-то приходилось отбивать атаки сразу двух-трех корсаров, но «особо пристального внимания» удостоился бывший наследник Мальдорора: разбойники, словно сговорившись, так и норовили напасть на него то с пистолью, то с ножом или саблей (только успевай поворачиваться!). Королева Лоридема жадно следила за любимым, мысленно делясь с ним быстротой и выносливостью. Когда из двадцати пяти нападавших в живых осталось меньше половины, (возникший буквально из воздуха и верткий как угорь) пират повис на Дэйвоне и с силой полоснул воина по горлу. «Если негодяй еще чуть-чуть надавит на лезвие…» - ужаснулась девушка. На долю секунды ее рассудок помутился - и сверкающий шакрам молниеносно отрезал лысую голову прыткого типа… Словно по неведомому сигналу, выжившие корсары прекратили яростные атаки и организованно отступили на бриг. Гвардейцы и черные рыцари не стали их преследовать: и без того проблем хватало, право слово!
У Аэлис (впервые в жизни!) не получилось вылечить ножевое ранение: с каждой секундой Дэйвон бледнел все сильнее, дрожащими пальцами едва сдерживая обильное кровотечение. Мари и Эрика тут же бросились ему на помощь: глубокий порез зашептали и перебинтовали, а пострадавшего увели в каюту. Внезапное осознание собственной беспомощности и совершенного УБИЙСТВА повергло королеву Лоридема в сильнейший шок: девушка упала на колени и безудержно зарыдала, размазывая слезы по щекам как испуганный провинившийся ребенок. Робэр подбежал и обнял сестру. Так они простояли минут пять. Оставшиеся на палубе гвардейцы и рыцари замерли, боясь нарушить необъяснимую (пугающую и в то же время священную!) тишину: каждый из них однажды пережил тот же кошмар, что и зеленоглазая королева Страны Счастья. Наконец, Аэлис успокоилась и потрепала брата по голове:
- Спасибо, родной: мне уже чуточку лучше. Пойду к Дэйвону. Не надо меня провожать.
Юный рыцарь кивнул, помог ей встать и подошел к сэру Лоренсу. Когда девушка скрылась в одной из кают, воины сбросили трупы пиратов в океан и стали дружно отмывать палубу от пятен своей и чужой крови. К счастью, на сей раз серьезных ран ни у кого не было.

Аэлис смотрела на спящего жениха и предавалась невеселым размышлениям: «Сегодня я впервые убила человека. Совершила смертный грех! В наш неоднозначный рыцарский век все монархи (даже самые милосердные и благородные) вершат политику и войны чужими руками, порой заставляя других убивать, чтобы самим оставаться незапятнанными (или хотя бы верить в это). Вот почему (вопреки здравому смыслу) правители всех мастей становятся на редкость уязвимыми, столкнувшись с жестокой реальностью. Вот так и я до сегодняшнего дня считала, что не боюсь вида крови и смогу прикончить любую нечисть, но НИКОГДА не лишу жизни другое живое существо! Как же мне вымолить Твое прощение, Господь Всемогущий, если даже покаяние не приносит облегчения?!»
Как бы в ответ на ее мысли в комнате возникла Мария с Гоби на плече. Голубые глаза ангела-хранителя были печальны, но в них не было и тени упрека. Аэлис чуточку приободрилась:
- Как же я рада видеть тебя!
- Взаимно. Долго же ты пробыла на мусульманском Востоке.
- Я совершила страшный грех, пустив по ветру все старания друзей! Никогда себе этого не прощу! – изумрудно-зеленые глаза королевы Лоридема вновь наполнились слезами. - Что же мне теперь делать, Мария?
- Убийство ничем нельзя оправдать. Однако в случившемся несчастье ты виновата лишь отчасти: за ваш отряд лично «взялся» сам Велиар – один из тринадцати главных демонов Ада, небезызвестный тебе Оракул. А уж он мастер дурить людям голову, можешь мне поверить! Еще настанет время молитв и раскаяния, а сейчас ответь мне со всей искренностью… Что ты чувствовала перед убийством?
- Страх за жизнь Дэйвона.
- Ни гнева, ни желания помучить или убить негодяя?
- Упаси Боже, нет.
- Слава Господу Нашему, Единому в Троице! Силы Добра проиграли битву, но не войну. Хотя отныне ты лишена Дара Целительства и тебе запрещено тринадцать лет брать в руки любое оружие, опаснее палки, а заклинание Макнамары утратило силу, мы еще поборемся! Выше голову, Аэлис: у большинства твоих друзей совесть тоже запятнана кровью, но это не мешает им уповать на Любовь и Милость Всевышнего. Во время боя у противников равные шансы погибнуть (в каком-то смысле, они сами наказывают себя за насилие). Вот почему Господь Наш считает всех, кто действовал не по своей воле и погиб в схватке, "невинно убиенными", понимаешь?
В этот момент проснулся Дэйвон и сразу же узнал «гостью»:
- Так вот КТО Вы на самом деле, милая крестьяночка! Спасибо за помощь в тот раз, Мария.
- Рада, что Волшебный Плащ пригодился, - тепло улыбнулась ангел-хранитель. – Польщена, что имя мое Вами не забыто. Как говорится, «доброе слово и кошке приятно»… Ах да! Мне поручено сообщить вам обоим две новости, хорошую и плохую. С какой начать?
- С плохой, - хором ответили влюбленные.
- Дэйвон, Ваш приемный отец скончался. Велиар убивал его долго и мучительно... Сейчас тело старого злодея плавает в тесной капсуле где-то у берегов Лоридема.
- Значит, он первым окажется в Аду и расплатится за совершенные преступления… Бедняга Валет… Мария, а можно сделать так, чтобы старик упокоился где-нибудь на суше? Папаша с детства не любил воду…
- Постараюсь выполнить Вашу просьбу, милорд.
- О большем я и не прошу, - неожиданно темно-зеленые глаза командира Мальдорорцев лукаво заблестели. – А что у нас хорошего?
- Аэлис, Дэйвон, поздравляю! От всей души! Через девять месяцев вы станете родителями тройняшек - двух девочек и мальчика. Разве Господь дарует Высшую Благодать недостойным грешникам? Приободритесь, но не слишком зазнавайтесь. Полетели, Гоби, у нас еще масса дел (и все важные и срочные!). Еще увидимся! – с этими словами Мария растаяла в зазвеневшем хрустальными колокольчиками воздухе.
Надо ли говорить, какими бурными эмоциями встретили эту радостную новость остальные члены отряда! Весь вечер и всю ночь на борту «Мартиники» продолжался грандиозный праздник.

* * * * *

Наш отряд прибыл в Главный Порт Лоридема к полудню следующего дня. Нынешний комендант города - подвижный сухопарый полковник Мальдорорской Армии – встретил Дэйвона и черных рыцарей радушно, хоть и внутренне напрягся, увидев с ними Королевских Гвардейцев. А уж Лучик-подросток с трехэтажный дом величиной, вообще, поверг его в шок.
- Так надо. Надо, Джон, надо! И, надеюсь, в отношении моих спутников не возникнет никаких «нездоровых» инициатив? За каждого из них я (лично!) оттяпаю тебе голову, ясно? А мне бы очень не хотелось оставлять вдовой столь замечательную хозяйку и сиротой столь милого карапуза…
- Так точно! Воля Ваша, милорд. Отныне ВЫ наш Господин и Повелитель. Вчера ночью дозорные обнаружили под пирсами тело Вашего отца. Обезображенный предсмертными конвульсиями труп мы осмелились похоронить на городском кладбище. Ни весть с какими почестями, правда…
- Проводите меня к могиле, - оборвал его Дэйвон. – И укажите нам Храм, где мы с невестой могли бы обвенчаться.
- Разумеется. А вот исполнить второй приказ будет куда сложнее, милорд. Церкви сейчас вне закона, большинство из них подпольные.
- Так и быть, эту проблему мы сами решим, - хмыкнул Дэйвон, заметив на крыше дома знакомого голубка.
Минут через пятнадцать быстрой ходьбы, они свернули на узкую улочку, ведущую к обители умерших. Найдя неприметный свеженасыпанный холмик на окраине, комендант ретировался. Бывший Наследник Непобедимого Замка Мальдорор с грустью посмотрел на последнее пристанище отца:
- Бедняга Валет… Так бесславно слил бесценную жизнь в отхожее место! А, в итоге, не достиг ни власти, ни богатства, ни бессмертия: Зло искушает, но ВСЕГДА обманывает. Отец, желаю тебе лучшего воплощения в следующей жизни, если, конечно, ты ее заслужишь… - сказав это, молодой человек, не оглядываясь, пошел прочь. Гибель Валета показала ему, что (по странной прихоти Судьбы!) плата за самый героический и за самый мерзкий поступок всегда одна – Смерть, так что лучше оставлять о себе ДОБРУЮ славу, чтобы, в итоге, не было ТАК мучительно больно и обидно расставаться с жизнью.
А еще Дэйвон думал о том, что уже завтра на рассвете они с Аэлис сочетаются браком «перед Богом и людьми», а потом их история вернется к своему началу - в замок Лоридем.

Королевская Свадебная Церемония прошла скромно, но получилась удивительно трогательной. В крошечной Церкви, притулившейся на уступе скалы, собрались только преданные друзья, старенький подслеповатый священник да незримый ангел-хранитель. А простое домотканое платье невесты, венки, букеты и бутоньерки из ромашек и васильков (лично собранных женихом и его боевыми товарищами!), потрясающий вид на Великий Океан из окон Храма, - заслуживают отдельного упоминания.
Сразу же после венчания отряд снова тронулся в путь (верхом на одолженных у коменданта Порта скакунах). А "гульнуть в честь эпохального события" (слова новоиспеченного мужа) наши герои решили прямо в дороге. Итак, Элли задумчиво прожевала рогалик с маком и вдруг громко сообщила миру:
- Как замечательно, что Мари поймала букет невесты! Все, конечно же, догадываются, КТО ее счастливый избранник? И нечего смущаться, подружка: излишняя скромность отнюдь не красит девушку. Короче, я твердо решила тоже выйти замуж в этом году!
Неожиданно рысак потенциального мужа светловолосой служанки споткнулся, а парень густо покраснел, вызвав улыбки товарищей.
- Не знаю, как другим, - рассмеялся Дэйвон, обнимая Аэлис за талию (они ехали на одной лошади, попивая легкое молодое вино из общей фляги), - а мне нравится новый статус! Даже очень. Сразу чувствуешь себя солидным и каким-то «наполненным», что ли.
Сэр Лоренс кивнул: он-то прожил с покойной супругой больше сорока лет. Так - за веселыми непринужденными разговорами - и прошел этот Особенный День.
До Столицы Страны Счастья оставалось меньше двух суток. То тут, то там отряду попадались заново отстроенные городки и деревни. В последнее время Валет охотился исключительно на короля и королеву Лоридема, забросив прочие "обязанности", а жуткие порождения тьмы перестали донимать измученный народ. И тот вновь зажил привычной мирной жизнью, лишь изредка общими усилиями отбиваясь от случайных мародеров. Однако большинство мальдорорцев (каким-то непостижимым образом!) растворилось среди местных жителей, обретя долгожданный покой и стабильность после десятилетий скитаний по Мирам (разумеется, их далеко не сразу простили за совершенные преступления и не все из них тут же стали примерными обывателями). А еще повсюду ходили слухи, что некогда великолепный Королевский Замок превратился в Обитель Зла, где все обитатели стали зомби. Вскоре нашим героям предстояло проверить правдивость этих разговоров «на собственной шкуре, заработав парочку подпалин». Дэйвон как всегда выражал свои мысли весьма образно! Аэлис даже подумывала попросить мужа написать мемуары об их приключениях, когда станет известна развязка всех событий.
Наконец, отряд прибыл в город Готэм, где один из черных рыцарей определил на постой разом всех скакунов. Правителям Лоридема "прямо-таки до мурашек" не терпелось воссоединиться с любимцами, Буяном и Девой, да и Дэйвон был не прочь увидеть Цезаря. Хозяин постоялого двора "Три дороги" сразу же вспомнил более чем щедрого посетителя и сообщил:
- Ваши лошади в целости и сохранности, господа, и чувствуют себя превосходно, но… уже вторые сутки никто не может попасть в конюшни. Отчего я, честный трактирщик, вынужден терпеть убытки и ругань постояльцев!
- И в чем же причина столь досадной неприятности? - поинтересовался Сомерсби, заканчивая обед.
- Крылатые обезьянки ростом в две ладони взрослого человека, сэр рыцарь. Они хихикают, ворошат солому, опрокидывают поилки и ведра с навозом. Хорошо, хоть коней не пугают. Так мне рассказывал поваренок, наблюдавший за ними через слуховое окошко на крыше. Двери же заперты изнутри и мерцают зеленоватым светом…
- Это проказливые Монкси - самая безобидная нечисть, владеющая крупицами магии, - объяснила всем Эрика Ловаль и рассмеялась, вспоминая: - Однажды первокурсники из Академии (конечно же, "забавы" ради) выпустили парочку этих созданий из Лаборатории Общей Практики. Прежде чем профессора поняли, в чем дело, и загнали озорников в клетки, полшколы не только лишилось верхней одежды, но и разгуливало в исподнем немыслимых расцветок. Представьте себе строгого директора в кальсонах с... легкомысленными зайчиками! А шутники потом месяц убирали в классах и коридорах огромного Гринайлэнда.
- И как же нам с ними справиться? - поинтересовался юный рыцарь, едва все осмотрели «место преступления».
- Монкси перемещаются со скоростью света, и просто так их не схватить. Их единственная слабость – сверхтонкий слух и страстная любовь к фальшивой музыке. Стоит кому-то запеть "дурным" голосом, как его настигает "кара небесная": крылатые зверьки избирают его своим кумиром до тех пор, пока несчастный не научится попадать в ноты.
- А может, лучше послать к ним Лучика? – предложила Мари, поглаживая дракончика (уменьшенного Эрикой до размеров крупного кота). – Я слышала, что все волшебные создания инстинктивно уважают драконов.
- Нет, нет и нет! – уперся хозяин трактира. – Он же огнедышащий! Мало ли что…
- Пожалуй, затея с пением... может удастся! - неожиданно «загорелся» Дэйвон. – И, если я вдруг стану «избранным», обязательно натравлю проказников на Велиара. Пусть помучается!
- Велиар? – удивленно переспросил сэр Лоренс (кстати, нога его срослась, осталась лишь чуть заметная хромота). – Это еще кто такой?
- Крайне неприятный субъект. Он же Оракул, у которого мой папаша всегда спрашивал совета и клянчил магическую помощь.
- Так это же один из могущественнейших демонов Ада! – присвистнула Эрика. – Вот мы влипли…
- Причем по уши, - кивнула королева Лоридема. – Но сначала давайте разберемся с монкси. Признавайтесь: кто из присутствующих - самый худший исполнитель баллад и народных песенок?
- Я петь с акцентом. Может, они полюбить это, - вызвался Пикацо.
- Моя кандидатура подразумевается, - важно кивнул глава мальдорорцев.
- И я поучаствую, если позволите, - пробасил один из конюхов – дюжий детина под два метра ростом.
Итак, трое менестрелей по очереди грянули «О, красотка, выйди в сад вечерний, поболтаем в тишине». У слушателей стремительно вяли уши, а монкси, хоть и прекратили проказничать, пока не спешили выражать бурный восторг. Наконец, особенно "душевная" нота, исполненная заслуженным поваром отряда, исторгла из слухового окошка конюшни около пятнадцати крылатых обезьянок. Стайка плотным кольцом окружила Пикацо и захлопала в ладоши.
- И что же мне теперь делать? – полюбопытствовал тот у Эрики.
Девушка могла лишь посочувствовать его «успеху»:
- Брать уроки вокала. Крепитесь!
- Вот спасибо огромное, Ваши Величества, милорды и леди! – засуетился довольный трактирщик. – Любимцы вас уже заждались. Проходите внутрь… И за обед можете не платить… - добавил он уже не так воодушевленно.
А Дэйвон наклонился к жене и прошептал:
- Будем считать сей "благородный" жест маленькой компенсацией за будущие мучения Пикацо. Ах да! Сделай мне из ваты затычки в уши, дорогая. Ну и остальным тоже, - с озорным блеском в глазах закончил он. – Цезарь, дружище, как поживал без меня? Небось присмотрел себе симпатичную кобылку?
Королева Лоридема нежно погладила Деву по морде, извиняясь за долгое отсутствие, а Робэр протянул Буяну большое красное яблоко. Часом позже, продав хозяину постоялого двора лошадей из Главного Порта и отправив половину вырученной суммы тамошнему коменданту через Совиную Почту (полезное начинание охотников Готэма), наши герои поспешили дальше.

Дорога до Озера Скорби ознаменовалась двумя важнейшими встречами. В тот день на группу гномов (во главе с почтенным лекарем Гербариусом) напали злобные красные муравьи. И, если бы не юный король, иногда позволявший себе съезжать с главного тракта, и отважный Лучик, живо поджаривший лесных агрессоров, маленьких человечков закусали бы до смерти.
- Здравствуй, юный рыцарь, - тепло поприветствовал мальчика старичок.
- Здравствуйте, уважаемый гном! – мальчик осторожно посадил Гербариуса на Буяна. – Какими судьбами Вы здесь? У Сванильды снова проблемы?
- Отнюдь! Ее Высочество сильно похудели, стали прехорошенькой гномихой. Недавно к принцессе посватался сам принц лесных духов! Свадьба состоится в конце сентября.
- Отличные вести! А знаете: на днях сестра и Дэйвон поженились и ждут прибавления!
- Бесконечно рад за госпожу и милорда, - улыбнулся в бороду старенький гном. – Признаюсь: едва увидев этих двоих, я понял, что им суждено быть вместе. У моего народа есть поверье, что все существа в нашем Мире (разумные и способные любить, разумеется) связаны друг с другом незримой нитью Судьбы, которая может растянуться или запутаться, но никогда не порвется.
- Как романтично! Передавайте огромный привет и наши поздравления кронпринцессе. А сейчас, извините, я очень спешу: боюсь отстать от отряда.
- Погоди-ка, Робэр, - лекарь жестом остановил мальчика, собиравшегося спустить его на землю. - Как видишь: нас семеро. И мы разыскивали вас, чтобы помочь борьбе с Силами Зла, обитающими в Замке Лоридем. Говорят, три раза в день ворота там открываются, заманивая внутрь неосторожных путников. Правда, после пропажи в его недрах десяти человек, таких глупцов больше нет.
- Ура! Давайте же поскорее обрадуем остальных. То, что Вы рассказали, Гербариус, очень важно. Устраивайтесь поудобнее на моем скакуне и держитесь за гриву покрепче. Вперед, Лучик, не отставай!
А ближе к ночи где-то в двадцати пяти километрах от Королевского Замка к их лагерю вышла сама прорицательница Макнамара! Эрика ходила набрать воды к ближайшему ручью, где и встретила старушку:
- Заблудились, бабушка? Погрейтесь у костра, поешьте, отдохните, а утром и дорогу домой найдете. Наш лагерь совсем близко. Пойдемте...
- Спасибо, моя милая. Я и в самом деле притомилась.
- Сюда, пожалуйста. Садитесь поближе к огню...
- Госпожа Макнамара, вот никак не ожидал Вас здесь встретить! – Дэйвон первым поднялся ей на встречу. – Но очень этому рад.
- Благодарю, благодарю. Здравствуйте, дорогие мои! Узнав последние печальные и радостные вести, я сразу же отправилась в Лоридем. Уж простите мне стариковское любопытство, но наблюдала я за отрядом с тех пор, как «Мартиника» отчалила от Аравийского берега. Аэлис, Дэйвон, поздравляю вас со свадьбой! Любви вам и согласия!
- Огромное спасибо! – дружно ответили молодожены.
- Жаль, что приходится говорить об этом, но теперь, когда случилось… то, что случилось, мое заклинание, увы, бесполезно… - заметив слезы на глазах правительницы Лоридема, прорицательница со вздохом добавила: - Будь сильной, моя дорогая. Не все в жизни подвластно человеку. Я и сама когда-то взяла грех на душу. Уже полвека тому назад. Академией Белой Магии в те далекие времена управлял некий Сизиф Арамейский. Мерзким типом оказался, гробокопателем и чернокнижником, а с виду был такой правильный и добропорядочный! Еще и свататься пытался. Так я, недолго думая, и всадила ему в горло серебряную шпильку… Прости, Господи, меня, грешную!
- Да-да, мне рассказывали об этом громком деле! – встрепенулась волшебница. – Простите, госпожа, что перебила Вас. Просто я тоже училась в Гринайлэнде. Меня зовут Эрика Ловаль.
Старушка чуть печально улыбнулась ей:
- Рада знакомству, милая. Меня приговорили к десяти годам в Хрустальной Тюрьме, где истерзанные душевными муками арестанты уже на третий год сходят с ума, отдаваясь во власть Темной Стороне Силы. Уже и не помню, как мне удалось выжить, но, выйдя на свободу, я поселилась в Саати в компании двух чудесных сказочных рептилий. Его мама, - Макнамара кивнула в сторону дракона, - просто места себе не находит с тех пор, как ее дитя похитили браконьеры. Ты стал взрослым, малыш! Уже покорил небеса?
Лучик пролетел «на бреющем» вокруг поляны, а проказливые монкси захотели, было, пострелять в него шишками, но Пикацо быстро призвал «поклонников» к порядку. Крылатые обезьянки состроили обиженные мордочки, но присмирели и стали внимательно изучать расположившихся неподалеку гномов, пока не решаясь приближаться к ним.
Какое-то время на поляне царило молчание: каждый занимался своими делами. А Макнамара сидела у огня и о чем-то размышляла. Наконец, она попросила всех снова собраться вместе и выслушать ее:
- Сначала я сомневалась, стоит ли рассказывать отряду то, что касается лишь Аэлис и Дэйвона. Но Велиар коварен и способен использовать эту правду во Зло. Поэтому все должны принять ее с чистым сердцем еще до начала сражения. Дело в том, что Дэйвон на самом деле Перерожденный…
- Раскаившийся демон! История Христианства и Обеих Магий знает только два подобных случая… Заслужить Перерождение практически невозможно! - округлила глаза просвещенная Эрика и тут же смущенно замолчала.
- Пока вы, дорогие мои друзья, с честью проходили предначертанные испытания, я (при посильной помощи милого ангела, по имени Мария) выяснила, что в прошлой жизни Дэйвон носил имя Зарэйн и служил Верховному Демону Ада. Руки его, разумеется, были по локоть в крови невинных. И вот однажды Велиар приказал принести себе в жертву пятьдесят младенцев. Малюток собирались заживо сжечь в разоренной Церкви в одном из человеческих Миров. Но столь вопиющего безумия не смогла вынести даже черная душа Зарэйна. Где-то в самой непостижимой ее глубине он хранил крохотную частичку Божьего Света – и отважно восстал против соплеменников. Однако силы были неравны. Предателя связали и прямо на его глазах совершили сие отвратительнейшее детоубийство… Тогда плененный демон (ко всеобщему ужасу) прочел Покаянную Молитву и, вырвавшись из клетки, отправился на Суд Божий. Архангелы встретили его неласково, но, узнав причину появления Создания Тьмы пред Вратами Рая, сменили гнев на милость и посоветовали ему сначала пройти все Круги Ада, а потом возвращаться и держать ответ перед Господом. Что Дэйвон-Зарэйн и сделал. На Страшном Суде ему задали всего лишь один вопрос: «Зачем ты пришел сюда?» «Чтобы покаяться, жить и любить!» - тихо, но твердо ответил истерзанный невообразимыми муками демон – и, получив Божье Благословение, был мгновенно перевоплощен в младенца и оставлен на пути летающего Замка Мальдорор…
Когда Макнамара закончила рассказ, на поляне повисла звенящая тишина: каждый вынес из ее слов что-то свое, о чем не следовало говорить вслух. Дэйвон был бледен и то и дело трогал шрам на шее. Аэлис даже показалось, что в его взгляде появилась затаенная боль. Наконец, сэр Лоренс прокашлялся и сказал:
- Думаю: я выражу общее мнение, если скажу, что все мы, сидящие здесь, далеко не Святые, чтобы осуждать товарища за деяния в прошлой жизни. Наш "злобный демон" проявил тогда поистине невероятные качества - ангельское смирение и мужество! Очень поучительно, между прочим.
Остальные кивнули и заулыбались, сочтя это лучшим доказательством понимания, любви и уважения к другу. А королева Лоридема просто обняла мужа и сказала тихо:
- Теперь я понимаю, почему Мария считает ТЕБЯ главным залогом нашей победы над изворотливым Велиаром. Став твоей женой, я приняла сразу ВСЕ достоинства и недостатки любимого человека… Бывшему хозяину тебя НИПОЧЕМ не вернуть! Ведь я и малыши резко «ПРОТИВ»! А нас есть кому защитить. Так что не волнуйся. С такими надежными друзьями мы точно не проиграем. Смотри веселее, мой демонический ангел!
Дэйвон чуть улыбнулся:
- Тогда давайте готовиться ко сну. Все пятеро.

Озеро Скорби (пять километров чистейшей и всегда теплой воды, способной менять цвет в зависимости от погоды) и прилегающая к нему территория (с ранней весны и до поздней осени усыпанная удивительно крупными полевыми цветами) считались нерукотворным памятником Мартинике и Эдварду. Вот сюда-то, проехав березовую рощицу, и прибыла к двум часам пополудни наша «разношерстная» компания. Юный Робэр заметно нервничал, раздираемый одинаково сильными желаниями: остаться ребенком и поскорее повзрослеть. В конце концов, паренек выбрал последнее, стремясь лично сразиться с Велиаром и жалея сестру, которая к моменту его повторного возмужания неизбежно состарится (а это было бы нечестно!). Когда все обустроились в Штабе Сопротивления, король Лоридема взял комплект одежды для взрослого себя, неловко чмокнул Аэлис в щеку и убежал подальше от лагеря: по словам Прорицательницы, никто не должен был присутствовать при Таинстве Перевоплощения.
Следуя ее наставлениям, мальчик прочел «Отче Наш», «Символ Веры» и молитву Ангелу-хранителю, не спеша разделся и стал медленно входить в теплую воду цвета ультрамарина. И, секунду поколебавшись, юный рыцарь нырнул на глубину как в ласковые объятия родителей… А на берег выбрался уже высокий, стройный, красивый молодой человек с каштановыми волосами и изумрудно-зелеными глазами. Совсем по-мальчишечьи попрыгав на одной ноге, чтобы вытряхнуть воду из уха, Робэр стал торопливо одеваться. Рыцаря не покидало ощущение, что за ним наблюдают.
Едва возмужавший Правитель Страны Счастья вошел в рощу, как столкнулся с миловидной девушкой: красивые карие глаза, волнистые темно-русые волосы, заплетенные (по обычаям Московии) в длинную косу, изящный чуть курносый носик. Одета незнакомка была в придворное платье Саати. На лице ее застыл благоговейный ужас:
- Пожалуйста, не подумайте, сэр, что я подглядывала за Вами! Я искала матушку и совершенно случайно увидела Ваше превращение из мальчика в мужчину. Испугавшись, я убежала, а сейчас вернулась, чтобы найти ленту для косы – подарок покойного отца…
Сначала Робэра охватили подозрительность и легкое смущение, что его увидела нагим девушка, но, выслушав ее объяснения, он успокоился, да и честные глаза незнакомки вызывали симпатию.
- Что ж, леди, давайте поищем пропажу вместе. Уверяю Вас: я не колдун – и бояться меня не стоит.
- Благодарю.
Молодые люди около получаса рыскали в высокой траве около березовой рощи, и, наконец, принцу-рыцарю улыбнулась удача:
- Вот возьмите. Очень красивая лента с такой изысканной вышивкой… Могу я узнать Ваше имя, леди?
- Благодарю, сэр. Если мы еще встретимся, зовите меня Миланой Калентэйн... Прошу прощения: матушка, наверное, меня заждалась…
- Задержитесь на минутку, пожалуйста. Позвольте мне самому представиться…
- Ах, простите: я забыла спросить Ваше имя, - смущенно улыбнулась Мила, заставив сердце рыцаря замереть от восторга.
- Какие пустяки, право слово. При следующей встрече зовите меня Робэром Лоридемским. Всего хорошего, леди.
- На твоем месте, дорогая, я бы не отпустила столь блистательного рыцаря ПРОСТО ТАК, - за их спинами раздался чуть насмешливый голос… королевы Элеоноры Саатийской!
- Ах, матушка, снова эти Ваши намеки! – девушка для пущей убедительности убрала руки за спину. – Я вернулась домой отнюдь не для того, чтобы «поймать себе достойного мужа».
Слушая их, король Лоридема немного растерялся, и поэтому не сразу поприветствовал лучшую подругу матери:
- Королева Элеонора, безмерно счастлив Вас видеть! Надеюсь: в Саати сейчас все благополучно?
- Вполне. И во многом благодаря вам с сестрой, мой мальчик. Мы с Милой здесь, чтобы вернуть долг. Аэлис послала меня за тобой: она места себе не находит от волнения. И ты, дорогая, больше не заставляй меня ТАК переживать. Ладно, идемте обратно в лагерь.
Как выяснилось чуть позже, Робэр и королева Элеонора разминулись на какие-то пять минут, а Мила отстала от матери и заблудилась. Неделю назад девушка вернулась из Московии, где жил ее дед по отцовской линии, три года обучавший внучку секретам Оживляющей Живописи - умению делать реальным рисунок, нанесенный практически на любую поверхность, кроме песка и воды.

Итак, в Штабе Сопротивления у Озера Скорби собрались все предполагаемые и неожиданные союзники. К счастью, мощная аура зачарованного места надежно скрывала местоположение их лагеря от нежелательного любопытства Верховного Демона. Теперь нашим героям предстояло разработать подробный план изгнания Сил Зла из Страны Счастья.
- Друзья, для начала предлагаю озвучить все средства (магического и НЕмагического свойства), которыми мы располагаем для борьбы со Злом. Верные клинки и пылкие сердца также приветствуются, - улыбнулась королева Лоридема и приготовилась записывать. – Мамина Магическая Книга будет в Вашем полном распоряжении, дорогая Элеонора, как только мы придумаем, как выкрасть ее из Замка... Теперь Робэр легко справится с Шакрамом и Серебряным Хлыстом…
- У меня остался чихательный порошок, - подсказал Гербариус.
- Про Кинжал Семи Пустынь не забудь, дорогая. Он способен сдержать натиск целого войска. Правда, всего лишь раз… - вставил слово Дэйвон. – Вот бы «случайно» уронить на голову Велиару Замок Мальдорор, но тот сейчас летает где-то в Промежуточных Мирах. Какая досада! А если серьезно: у меня есть пистолет Валета и два заряда к нему. Завтра же попрошу кузнеца из ближайшей деревеньки отлить похожие пули, но из серебра. Какой же я молодец, что припрятал немного драгоценного металла, когда мы выкупали Лучика! Кстати, огромный огнедышащий дракон - тоже ВЕСЬМА ВПЕЧАТЛЯЮЩИЙ козырь у нас в рукаве!
Неожиданно Робэр резко побледнел и едва не упал с бревна, на котором сидел. Но Мила вовремя схватила молодого человека за руку и удержала его на месте. Со дня знакомства наследная принцесса Саати ходила «хвостиком» за молодым королем, украдкой заглядывая ему в глаза и вздыхая. Явная симпатия дочери не могла не радовать мать, но Элеонора предпочитала держать свои догадки и надежды при себе (до поры до времени, разумеется!).
- Тебе плохо, брат? – забеспокоилась Аэлис. – Должно быть, перекупался в Озере Скорби…
- Благодарю, леди Калентэйн. Я в порядке... Похоже, во мне все еще живет прежнее «я», которое настойчиво пытается о чем-то напомнить… Все так туманно, как в далеком сне из детства… Айли, где мои старые вещи?
- Я отнесла их в твою палатку.
Король Лоридема поднялся и быстрыми шагами направился туда. Вернувшись, он торжественно показал всем... Семечко Исполнения Желаний! Элли и Мари радостно захлопали в ладоши.
- Вот удача – так удача, - вдохновился Дэйвон. – Давайте пожелаем Велиару побольше острого красного перца "в одно место"!
- Или всех дальних родственников, приехавших «погостить где-то с недельку»!
- Или семь лет невезения!
Наши герои так увлеклись придумыванием заслуженных кар грозному врагу, что тому, наверняка, здорово «икалось» в залах Лоридема.
- Что ж, у каждого из нас есть, чем неприятно удивить Велиара, - продолжила Аэлис, когда всеобщее веселье улеглось. – Воинское мастерство гвардейцев и рыцарей – раз…
- Ну а вол привез дрова – это два, - шепотом срифмовал всеми признанный поэт (он же парень Элли), словив от девушки очередной «воспитательный» толчок в бок.
- Уважаемые Макнамара, леди Элеонора и Милана тоже имеют немало сюрпризов в запасе. Да и госпожа Ловаль уже не раз доказывала нам несомненный талант к волшебству и стрельбе из лука, - тут же подхватил мысль королевы сэр Лоренс.
- Замечательно. Итак, прежде всего, нам нужно раздобыть мамину Магическую Книгу. У кого какие предложения, друзья?
- А возможно ли перенести фолиант прямо сюда, Ваше Величество? – поинтересовался молоденький гвардеец.
- К сожалению, нет. Энергия Зла в Замке чрезвычайно сильна. Да и расстояние слишком велико.
- В таком случае, туда отправятся те, кто способен (пусть и ненадолго) «отвести глаза» Велиару, - задумчиво произнесла Эрика. – То есть я и гномы. Уверена: эльфийская кровь и ловкость маленького (в хорошем смысле) народа – залог успеха.
- Звучит разумно, - согласилась Аэлис, ловя весьма обеспокоенный взгляд Сомерсби. – Давайте проголосуем, а потом я приму решение.
«Против» оказались все черные рыцари во главе с командиром и его помощником, обе служанки, повар и принцесса Саатийская.
- Что ж, Эрика, Гербариус, давайте рискнем, - подвела итог королева Лоридема. – Но при первых же признаках серьезной опасности вы ОБЯЗАНЫ все бросить и бежать! Книга для нас не настолько важна.
- Обещаем, - дружно ответили будущие лазутчики, а волшебница продолжила: - Завтра (едва откроются ворота Королевского Замка) мой неподражаемый двойник нанесет визит Велиару… Уверена: злодейские чары на нас не подействуют: гномы ведь не люди, а мой трехмерный морок имеет три степени защиты, - добавила девушка уже специально для Сомерсби: в его серых глазах ясно читалось недовольство «коварной женской хитростью», что обеспечила его возлюбленную поддержкой сразу семи союзников.
Королева Элеонора протянула волшебнице свой перстень с черным агатом:
- Вот возьми. Кольцо усилит твою магию, милая.
- Значит, решено. Робэр, будь добр, нарисуй подробный план Лоридема.
- Да, я немедленно этим займусь, Айли. Думаю: к закату все будет готово.

* * * * *

Рик Валь не без трепета подъезжал к Замку. Внешне тот был величественен и прекрасен, но внутри ощущалось Величайшее Зло. Молодой человек изо всех сил изображал усталость, и даже конь его немного прихрамывал. В объемистой двойной седельной сумке (в специальных кармашках, пришитых умелыми руками Мари) мерно покачивались семеро гномов. Остановив скакуна метрах в пятидесяти от ворот, путешественник легко спрыгнул на землю, размял «уставшие от долгой дороги мышцы», достаточно громко выразил желание «чего-нибудь перекусить» и прилег на траву отдохнуть. А где-то на задворках его сознания Эрика Ловаль молилась всем Великим Святым и Белым Магам, чтобы сегодня Велиара дома не оказалось. Прошло полчаса томительного ожидания. Вдруг ворота сами собой распахнулись, выпуская невысокого седеющего человека с крысиным лицом. В тот же миг мир вокруг померк, словно ясное небо закрыли тучи, хотя солнце по-прежнему (правда, как-то враждебно) светило с высоты. Рик Валь счел за лучшее притвориться спящим. Когда незнакомец (почему-то пеший и без охраны) скрылся из виду, молодой волшебник приподнялся на локтях и посмотрел ему вслед. Минут через десять ворота Лоридема снова открылись, на сей раз совершенно бесшумно. Не теряя времени даром, всадник и его «багаж» поспешили внутрь.
Во дворе Королевского Замка было неестественно тихо, вокруг ни одной живой души. Но и зомби здесь пока не разгуливали: день едва перевалил за середину. Поразмыслив, гость громко известил о своем приходе и попросил «добрых хозяев приютить его на ночь». После пятого-шестого «Эй, есть здесь кто-нибудь!» ему навстречу, смешно переваливаясь «уточкой», выбежал милашка гоблин в кружевном передничке.
- Ах, у нас снова дорогой гость! Как здорово! – без особого энтузиазма пробасил он заученную фразу. – К сожалению, хозяина сейчас нет дома. Но ближе к закату Вы с ним познакомитесь. Прошу-прошу сюда, сэр. В гостевые покои.
- Хорошо. Благодарю. И дайте мне что-нибудь поесть, если можно.
Рик (он же Эрика) последовал за маленьким слугой, не забыв привязать коня (хитрым узлом, чтобы не увели) и прихватить с собой дорожную сумку (изворотливая Бытовая Магия сделала ее вполне подъемной). Пока они поднимались на самую высокую из смотровых башен, молодой человек считал молчаливых охранников Замка (все в глухих шлемах): вышло около шестидесяти зомби.
Оставшись один в крохотной комнатушке, трехмерный двойник леди Ловаль перевел дух: выносить Темную Сущность этого места было чрезвычайно сложно даже с эльфийской кровью в жилах и солидным опытом в Прикладном Волшебстве. Рик выпустил из душной сумки гномов, достал из-за пазухи подробный чертеж комнат и коридоров Королевского Замка и развернул внушительный свиток прямо на полу. Гербариус долго расхаживал по карте, выбирая кратчайший путь до покоев правительницы Лоридема (где под образами хранилась Магическая Книга феи Мартиники). Наконец, старенький лекарь и его соплеменники уменьшились, ловко пролезли в щель между дверью и полом и исчезли из виду. Молодому человеку оставалось лишь ждать. Эрике ТАК хотелось сбросить визуальный фантом, чтобы немного отдохнуть, но девушка понимала, что даже краткое перевоплощение сделает Эфирные Следы их пребывания в Замке слишком очевидными, и Велиару не составит особого труда выследить лазутчиков. От нечего делать Рик стал прохаживаться туда-сюда, и тут ему в голову пришла превосходная мысль: из лоскутков старой ткани, ниток и пуговиц (обрызганных Святой Водой) сделать «мальчика-болванчика», способного сбить с пути вероятную погоню. Эрика наколдовала все необходимое, и ее двойник принялся за работу. Прошло около четверти часа, когда молодой человек вынужденно отвлекся от рукоделия: в комнатушке резко сгустились сумерки. «Временное Пространство искажается! – мигом догадался он. – Друзья-гномы, пожалуйста, поторопитесь! Сюда вот-вот нагрянет самозваный хозяин Лоридема…» Прошло еще пять томительных минут. Болванчик был готов и забавно дергал ручками и ножками. Наконец-то вернулись усталые гномы с искомой книгой. Едва наши лазутчики направились к выходу из Гостевых Покоев, путь им преградили начавшие оживать зомби-стражники. Хорошо еще, что пока они двигались  НУ ОЧЕНЬ неторопливо. Проскочив у одного мертвеца между ног, Рик огрел второго седельной сумкой с гномами внутри. И тот, кувыркаясь, отправился в ДОЛГИЙ полет вниз по лестнице. А молодой человек, на ходу творя Защитный Барьер, кинулся к ближайшему стрельчатому окну и прыгнул вниз. Сфера уберегла его от ушибов, мягко отскочив от земли и удачно проехавшись по двум караулившим снаружи зомби. Затем лопнула. Вскочив на ноги (и перевоплотившись от неожиданности), Эрика помчалась к своему коню. Внезапно кто-то схватил ее за руку. Едва не поразив смельчака Оглушающим Заклятием, девушка вовремя поняла, что маленький слуга-гоблин не угрожает, а, напротив, умоляющими глазами смотрит на нее, надеясь на спасение.
- В седло. Живо. И не вздумай мешать мне, иначе сброшу! – процедил сквозь зубы уже прежний Рик Валь, птицей взлетая на скакуна.
Едва молодой путешественник отъехал от Замка метров на сто, как все вокруг снова накрыла знакомая тень. Пришпоривая коня, он, не глядя, швырнул за спину тряпичную куколку: пусть запутывает следы…

Вот что поведала отряду Эрика, тем же вечером угощаясь гороховым супом со специями от Пикацо. Сомерсби до сих пор был немного бледен (так переживал за возлюбленную).
- Говоришь: видела седеющего мужчину с крысиным лицом? – задумчиво переспросил Дэйвон. – Вылитый мой папаша. Но зачем Велиару принимать его облик? Неужели хочет сыграть на родственных чувствах? Зря старается: у меня их никогда и не было. Только ни к Валету! Если честно, мы просто терпели друг друга: пока было выгодно обоим… Кстати, кузнец обещал к утру отлить штук тридцать серебряных пуль. Ну, погоди, Верховный Демон! Я заставлю тебя умыться… Святой Водой! А хорошо сказал!
Аэлис ободряюще улыбнулась мужу. Приближалось решающее сражение, и он становился все более обеспокоенным, пряча тревогу за чрезмерной веселостью и энтузиазмом. В отряде это прекрасно видели, но охотно подыгрывали товарищу.
Гвардейцы и черные рыцари каждую свободную от караулов минуту проводили за тренировками, чисткой и заточкой оружия. Даже Элли, Мари и Пикацо решили научиться у Эрики стрельбе из легких луков, купленных (опять же вездесущим Дэйвоном) в ближайшей деревне. Тем временем все венценосное руководство корпело над стратегией и тактикой предстоящего противостояния, за новыми идеями порой обращаясь даже к Лучику. Тот, казалось, все понимал и в ответ пускал мощные струи пламени, которые (благодаря вмешательству Макнамары) не наносили вреда окружающей природе. Три волшебницы и Аэлис скрупулезно изучили Магическую Книгу Мартиники и вычитали там, что «некоторые чары фей проявляются даже у полукровок и эффект этот тем сильнее, чем больше в крови наследия сказочных фэйри». Уколов пальцы и рассмотрев капельки на свету, брат и сестра ясно увидели у Робэра пять радужных полос, а у Аэлис – четыре яркие черты и одну совсем бледную. Тут же выяснилось, что она имеет способности к телекинезу, а он – к левитации. И вот начались напряженные Уроки Магии под руководством королевы Элеоноры и Прорицательницы. В итоге, наш принц-рыцарь научился держать равновесие на любой мало-мальски надежной опоре, а его сестра мысленно жонглировать камнями среднего размера.
Так прошла неделя подготовки отряда к вынужденному «знакомству» с Велиаром. И вот к исходу воскресенья случилось примечательное событие, вдохнувшее в наших отважных смельчаков еще немного уверенности в своих силах. Один из караульных стремительно выехал к Штабу и поднял тревогу:
- В паре километров отсюда «ваши» бьют «наших», а «наши» - «ваших»! Знатный махач, короче! Двадцать пять на двадцать пять. Пока, видимо, без жертв. Какие будут распоряжения?
- Разумеется, надо прекратить сражение, - Робэр первым оказался в седле. – Пока не случились потери.
И мужская часть отряда с завидной скоростью умчалась на помощь «тем» или «этим» или «всем и каждому» в зависимости от обстоятельств. Не забыв, впрочем, прихватить с собой Лучика, увеличенного Эрикой до размеров одноэтажного дома (хотя на самом деле ростом дракон был раз в пять больше!).
Надо сказать, что гвардейцы и черные рыцари из отряда королевы Лоридема так давно действовали сообща и помогали друг другу, что стали, скорее, братьями, чем просто боевыми товарищами. Вот почему они так торопились прекратить бессмысленное кровопролитие.
Итак, устрашающе красивый полет ало-золотой рептилии над головами воинов (с «ненавязчивой» демонстрацией огненного представления) живо заставил противников побросать оружие и во все глаза смотреть в небо. Под шумок наши герои смешались с толпой.
Затем Дэйвон и сэр Лоренс, достав сделанные из жести рупоры (магически усиливающие их голоса), привлекли внимание противоборствующих сторон:
- Уважаемые господа, просим минутку внимания! Рады сообщить, что отныне противостояние обеих Армий официально прекращается. С высочайшего приказа Аэлис и Робэра Лоридемских и Дэйвона Мальдорорского. Тех же, кто ослушается, ждут принудительные работы по восстановлению разрушенных сел и деревень Страны Счастья и Саати. Добровольная же помощь государствам-союзникам, напротив, будет всячески поощряться: деньгами, землями, титулами, лицензиями на торговлю и различные промыслы.
Мальдорорцы и Королевские Гвардейцы растерянно посмотрели друг на друга (стараясь понять, реально ли все происходящее), пожали плечами и молча разошлись по своим расположениям.
Неожиданно сэр Лоренс заметил в толпе родное лицо:
- Джэфри, сынок! Слава Господу Нашему, ты жив!
- Взаимно, отец! А где Джереми?
- Я здесь, брат! Куда же ты пропал во время битвы за Родэн?
- Сам не знаю. Мы с товарищами оказались в странном Мире, лишенном Силы Тяготения, где даже суша легко плывет в воздухе. Там почти нет растительности и живых существ. Лишь гигантские пауки повсюду летают на огромных паутинах. Помню: трое моих спутников страшно мучились в их лапах... Одного из товарищей мне удалось спасти, и мы с ним долго прыгали с островка на островок, пока случайно не наткнулись на брошенный Замок Мальдорор, где и прожили два месяца. А потом (в один прекрасный день!) так же загадочно вернулись домой в Лоридем. И стали собирать вместе выживших Гвардейцев.
- Господь милостив, и мы снова вместе, - прослезился старый рыцарь, обнимая сыновей. – Чутье подсказывает мне: все, пережитое тобой, сын, необходимо как можно скорее рассказать Их Величествам. Идемте, дорогие мои мальчики! Сегодня самый счастливый день в моей жизни!
А в стане мальдорорцев тем временем шел не менее важный разговор.
- Уверяю Вас, господин. Это был личный приказ Вашего отца: отловить Гвардейцев для жертвоприношения Верховному Демону. Вчера утром дело было. А в случае отказа он грозился лично «порешить» нас. В кабаках поговаривают, что пару месяцев назад Валет отправил на тот свет всю стражу Лоридема, и, мало того, несчастные стали зомби… Боюсь, что напасть на Гвардейцев сейчас нереально: дракон на их стороне!
- Снова здорово! Я ему про цветы, он мне про отхожее место! – Дэйвон начинал раздражаться, уже в пятый раз объясняя туповатому, но исполнительному полковнику, что реальность круто изменилась. – Валет мертвее мертвого! Нашел последнее пристанище на окраине кладбища в Главном Порту Лоридема. Если угодно, отправляйтесь туда, вскройте могилу и убедитесь сами… В конце концов, это приказ Главнокомандующего! Отныне наша Армия будет сражаться ПРОТИВ Велиара, НА СТОРОНЕ Королевских Гвардейцев! ТЕПЕРЬ, полагаю, Вам ВСЕ ясно? – с нажимом закончил он, думая про себя о том, что порядком отвык общаться с недалекими военными чинами.
- Так точно, господин! Нам все едино, кто враг - хоть Валет, хоть Велиар, хоть сам черт. Главное, чтоб кормили хорошо и не лишали женского общества, - философски заметил тот и, отсалютовав, отправился отдавать необходимые распоряжения.
Дэйвон страдальчески возвел глаза к небу и… улыбнулся.

Итак, силы союзников ощутимо пополнились. Вера в победу крепла на глазах, но и вероятность обнаружения была крайне высока. Все в отряде понимали, что Велиар, наверняка, обратит внимание на внезапную пропажу стольких потенциальных жертв: по словам Марии, даже сильнейшие Слуги Тьмы рано или поздно слабеют без кровавых ритуалов в свою честь. Видимо, пришло время воспользоваться редким шансом и первыми нанести удар по врагу. Каждый спрашивал себя, что лучше - ждать удобного случая или выступать немедленно. Неудивительно, что в главном шатре Сопротивления до первых проблесков зари горел свет:
- Светлая Энергетика Озера Скорби способна прятать нас от лже Валета (самое большее!) следующие сутки, - рассуждала Аэлис, расставляя на Магическом Панно Местности каждый мало-мальски значимый объект на расстоянии десяти километров от Столицы. – А раз «знакомство» с Верховным Демоном Ада неизбежно, незачем его и дальше откладывать. В нашем плане, увы, до сих пор есть «белые пятна». Во-первых, как вынудить Велиара принять бой в светлое время суток, когда зомби (даже оживленные жутким колдовством некромантов) двигаются не слишком проворно? Во-вторых, возможно ли замаскировать Лучика так, чтобы он не выдал своего присутствия до нужного момента? И, в-третьих, как нам координировать действия двух фронтов на расстоянии?
- А что если ли выкрасить чешую Дракона? Я имею в виду под цвет ландшафта, – выдвинула предложение Мила, с замиранием сердца ожидая одобрения Робэра. – Если хочешь что-то надежно спрятать, самое очевидное место - лучший вариант.
- Отличная мысль, леди Калентэйн, - улыбнулся принц-рыцарь, удивительно быстро научившийся понимать желания бесхитростной принцессы по глазам и жестам.
- В принципе, да... - задумчиво протянула Эрика. - Краска должна быть натуральной и огнестойкой с небольшой примесью белого речного песка. Чуть позже я подумаю над ее производством.
Сомерсби вновь посмотрел на возлюбленную с плохо скрываемым обожанием (хотя сам был абсолютно уверен в собственной невозмутимости). А королеву Элеонору неожиданно осенило:
- А что если нам сделать переговорные устройства, взяв за образец ваши с Аэлис браслеты. Немного магии – и дело сделано: как известно, горный хрусталь прекрасно принимает и распознает речь, оникс же передает сигналы на большие расстояния и глушит посторонние шумы.
- Превосходная идея, госпожа, - тут же вдохновилась волшебница. – Полагаю: моей Ментальной Силы хватит штук на тридцать таких «игрушек»…
- А остальные я нарисую! – закончила за нее Мила, роясь в своей сумке. – Оживляющих Красок у меня осталось предостаточно.
- Огромное спасибо всем за помощь и (особенно!) за искреннее рвение, - тепло улыбнулась королева Лоридема.
- Узрев которое, Велиар просто ОБЯЗАН «посыпать голову пеплом» и уйти в монастырь! – хмыкнул Дэйвон.
- Да будет так. Так и есть. На благо нам и Миру, - произнесла Макнамара привычный еще с юности заговор на удачу.
А Робэр все это время сидел задумчивый и неподвижный, словно боялся спугнуть важную мысль. Наконец, он произнес:
- Почему бы нам ни поймать Велиара в его же ловушку. Раз он отправил за Гвардейцами целую роту, значит, МЫ представляем для него немалую ценность.
- Мне кажется: даже для демонов верующие ценнее атеистов, - заметила Аэлис, присаживаясь рядом с рыцарем. – Что ты задумал, брат?
Сейчас остальные видели перед собой двойняшек, отражающих, казалось, разные грани одного человека. Она – мудрая, требовательная к себе и другим отважная воительница и (при необходимости) властная королева; он – смелый и решительный воин-защитник, гораздо более открытый, легкий на подъем, в разумных пределах легкомысленный. Объединяли брата и сестру не только черты лица, цвет глаз и доброта вкупе с обостренным чувством справедливости, но и «двойное дно» - скрытые переживания, заметить которые мог лишь по-настоящему близкий им человек.
-  Иногда, чтобы одержать победу, нужно намеренно «проиграть». Давайте дадим ему желаемое, - кивнул Робэр. – Несколько гвардейцев (и я в том числе) станут "жертвенными агнцами", которых "схватят доблестные мальдорорцы" - настоящие и переодетые. Когда Велиар проглотит наживку и впустит нас, ему не останется ничего другого, как принять бой.
- Превосходная стратегия! – восхитился Дэйвон. – А мы с Сомерсби нацепим фальшивые бороды!
- Дорогая моя ученица, - обратилась к Эрике Макнамара, - позови-ка сюда Мари, Элли с приятелем и Пикацо, - когда все собрались, прорицательница объяснила: - Утром вы отправитесь в ближайшую деревню и купите на базаре пять отрезов черной льняной ткани и черного же бархата, а также моток шелковых нитей и пару игл. Посмотрим: не разучилась ли я шить за столько-то лет без практики!
- Итак, давайте постараемся сегодня «на все сто»! – подытожила королева Лоридема, наблюдая за первыми лучами восходящего солнца. – А сейчас поспите пару часов, до того как остальные проснутся.

К семи часам на базаре в Блэкмуре можно было встретить трех хорошеньких девушек, толстяка с половником-посохом в руке и юношу-мальдорорца с мечом (видимо, их охранника). Они ходили от одной текстильной лавки к другой, разыскивая черную ткань. Но жители, празднуя освобождение от захватнических банд, сожгли почти все ее запасы, оставив немного лишь для городских трубочистов. Так что цены на ткань нужного цвета не просто «кусались», а прямо с порога «душили» редких покупателей. Однако кареглазая блондинка догадалась показать одному лавочнику печатку королевы Лоридема – и дело сразу пошло на лад. Закупив все необходимое и получив в подарок редчайшую веревку-паутинку (растягивающуюся до любой длины), «почетные гости скромного магазинчика» остались весьма довольны обслуживанием и тем фактом, что на все про все им хватило десяти серебряных монет. На обратном пути друзья мимоходом услышали, как торговки, крестясь, пересказывают друг другу жуткую историю "о человеке-вампире с крысиным лицом, который живет себе припеваючи в Королевском Замке, замучив до смерти тридцать человек". В последние дни "поганый нехристь этот повадился без кровинки оставлять малых детей в колыбелях и молоденьких девушек, с тех пор недвижных и бледных аки сама смерть". Эту весть следовало немедленно рассказать отряду и союзникам!

А тем временем Аэлис и Дэйвон (чтобы развеять тревогу перед боем с одним из верховных демонов Ада) отправились помолиться в Храм Святой Троицы в километрах трех от Озера Скорби. Милый слуга-гоблин - по-прежнему преданный молодому господину - увязался за ними, но по дороге отстал: погнавшись за бабочками.
Хоть и приближалась осень, день был солнечный и теплый. Изящная Белокаменная Церковь одним своим видом настраивала многочисленных прихожан на мир и всепрощение. Но сегодня (в столь ранний час) здесь никого не оказалось. Аэлис с тревогой заглянула в темно-зеленые глаза мужа:
- Дэйвон, милый, я же вижу: тебя всего трясет как в лихорадке. Ты опять думаешь о своей демонической природе?
- Да. Никак не могу выбросить из головы рассказ Макнамары. Если однажды во мне победила Светлая Суть, то что мешает Темной Стороне проявить себя НА ЭТОТ РАЗ? Ты же знаешь: я до сих пор далек от альтруизма и всепрощения. Одному Богу известно, как будет меня «обрабатывать» Велиар…
- Вот и доверься Господу Нашему, - раздался за их спинами мелодичный голос Марии. – Вы звали меня? Я здесь. И не одна.
- Не одна? – удивленно переспросили супруги.
- Эй, Фаль! Хватит уже готовиться, появись. Подопечный ждет, - вместо ответа воскликнула ангел: ее слова "солнечными зайчиками" взметнулись к потолку храма.
- Иду я. Иду. Тадам! – прямо из воздуха возник очаровательный ангелочек с черными кудряшками и голубыми глазами (на вид ему было лет пять-шесть, то есть все пять-шесть сотен). – Рад знакомству, Дэйвон. Меня зовут Рафаэль. Отныне я буду оберегать твою душу от Зла. О теле, думаю, ты и сам позаботишься, - исчерпывающе представился он.
- В смысле? – командир мальдорорцев ошеломленно переводил взгляд с Аэлис и ее ангела-хранителя на нежданного помощника. – Как такое… возможно? То есть я хотел сказать... Приятно познакомиться…
- Мария долго умоляла Архангела Михаила испросить у Господа Нашего лучшего защитника для тебя, - без ложной скромности, но с благодарностью в голосе пояснил Фаль. - На днях меня перевели в Хранители. Аллилуйя! У херувимов ТАКАЯ скучная жизнь – разрешается лишь качать младенцев в люльках и позировать художникам для картин…
- Фаль! Ты опять ропщешь! – строго одернула маленького ангела его покровительница, но голубые глаза ее смеялись. – Смотри у меня! Вот передумаю…
- Не передумаешь! – смело заявил озорник. – Меня уже благословили на сей нелегкий и неблагодарный труд.
Тут настала очередь Дэйвона возмущаться. Аэлис и Мария рассмеялись:
- Ну, вы ТОЧНО поладите.

После ужина (ведь голодный в поле не воин) все занялись подготовкой к решающей Миссии: проверяли, легко ли выходят из ножен остро наточенные мечи, удобна ли пошитая за день форма, туга ли тетива у луков, точны ли составленные в спешке заклинания, стабильна ли связь, нет ли у Лучика аллергии на маскировку и т.д., и т.п. В военном деле мелочей не бывает, поэтому каждый трудился на совесть. Суета улеглась, лишь когда совсем стемнело. В лагере горело два маленьких костерка (чтобы избежать ненужного внимания). Здесь и собрались наши герои. Желая хоть как-то разрядить напряженную атмосферу, царившую в ожидании неизбежного финала их головокружительных приключений, Элли предложила назвать сражение "ВКО, или Велиар Кыш Отсюда". Все от души посмеялись, оценив находчивость и юмор девушки.
Неожиданно черный рыцарь, утром сопровождавший волшебницу, служанок и повара в Блэкмур, хлопнул себя по лбу и рассказал присутствующим нечто важное о противнике.
- Замечательно! – обрадовался Дэйвон. – Выходит, Велиар еще слабее, чем мы думали!
- Я бы не радовался раньше времени, командир, - заметил всегда осторожный и предусмотрительный Сомерсби. – Чувство самосохранения может вынудить его на самые жестокие действия.
- Умеешь же ты иногда испортить настроение… - дружелюбно проворчал тот и повернулся к жене: – Дорогая, отойдем ненадолго: мне СРОЧНО нужна твоя помощь… Только не говори, что устала или у тебя голова болит!
- А как же цветы, шоколадные конфеты, обещания, которые ты не собираешься выполнять? – с улыбкой парировала Аэлис.
- Ну что ты, милая, разве эти ЧЕСТНЫЕ глаза могут лгать!
Слушая молодоженов, остальные (состоявшиеся или потенциальные) пары невольно задумались о своих половинках и как-то незаметно разбрелись по укромным уголкам: благо красивейшая природа, полная луна и яркие звезды на небе располагали к особо пылкой откровенности. Лишь Робэр и Мила никак не могли спокойно погулять, уже в третий раз натыкаясь на целующихся влюбленных. Стыдливый румянец девушки, казалось, был виден даже в темноте: похоже, принцесса Саатийская впервые переживала серьезные романтические чувства и, разумеется, в тайне грезила о поцелуе.
- Мила, а пойдемте к Озеру Скорби, - наконец, предложил принц-рыцарь, старательно делая вид, что не замечает (более чем очевидных) эмоций своей хорошенькой спутницы. – Там сейчас очень красиво!
- О, я с удовольствием составлю Вам компанию, - просияла юная наследница соседней страны.
Когда венценосная парочка скрылась из виду, королева Элеонора и прорицательница Макнамара взгрустнули, вспоминая бурную молодость. Однако их ностальгия по прошлому продлилась недолго: за их спинами раздался приятный бархатный голос:
- Прошу прощения, милые дамы. Могу ли я увидеть Волшебницу по имени Эрика Ловаль?
«Милые дамы» среагировали мгновенно: одна запустила в небо сноп искр, другая нацелила в грудь незнакомца электрический заряд.
- Право же, это лишнее: я не причиню вам Зла, - чуть улыбнулся кареглазый эльф с длинными светлыми чуть тронутыми сединой волосами; за спиной его угадывался боевой лук внушительных размеров.
Вскоре на сигнальные огни сбежались все члены отряда. Заметив среди собравшихся свою точную копию (в изящном женском воплощении), эльф кинулся к Эрике, намереваясь ее обнять:
- Девочка моя! Как же долго я искал тебя…
- А Вы кто такой? – Сомерсби умело преградил ему путь.
- Прошу прощения, я не представился. Эрманар из рода Ловаль дэ Рэйн. Родной отец светловолосой госпожи за Вашей спиной, сэр рыцарь. Разве наше сходство не подтверждает мои слова?
- Отнюдь, - продолжал гнуть свою линию глава телохранителей. – Вы могли изменить облик, чтобы втереться к ней в доверие. Вполне возможно, что Вы – наш заклятый враг…
Карие глаза эльфа-охотника гневно сверкнули: видимо, он не привык слышать обвинения в обмане, но голос его оставался мягким, а интонация учтивой:
- Какие же доказательства Вам требуются?
Сомерсби пожал плечами, а эльф решительно шагнул вперед:
- В таком случае позвольте пройти.
Глава черных рыцарей даже не пошевелился. Мужчины, явно, не собирались уступать друг другу. И неизвестно, чем бы закончилась эта зрительная дуэль, если бы в спор не вмешалась королева Элеонора, воспользовавшись Заклинанием Истины:
- Если наш - стой, не шевелись! Если не наш – волчком завертись!
На долю секунды ночной гость замер – и… ничего не произошло.
- Простите великодушно, уважаемый эльф, но теперь уже нет сомнений в Вашей личности.
Эрманар коротко кивнул правительнице Саати и наконец-то обнял растерявшуюся Эрику, бросив на  защитника дочери укоризненный взгляд.
- Угораздило же Сомерсби при первой же встрече крепко повздорить с будущим тестем, - с улыбкой заметил Дэйвон, провожая взглядом мрачного друга.
- Уверяю: ты бы тоже далеко НЕ СРАЗУ понравился моему отцу, - не удержалась от замечания Аэлис. – Идем к костру, мой ИДЕАЛЬНЫЙ муж. Кстати, ты не переел за ужином груш?
Как выяснилось чуть позже, той страшной ночью на Континенте Лесного Народа отец волшебницы не погиб, а – потрясенный смертью любимой жены и ее семьи – был захвачен в плен Назгулами, чтобы "на долгие годы стать их рабом и донором Жизненной Энергии". К счастью, "до смертельной атаки Черных Душ", он успел спрятать маленькую дочь в подпол и защитить ее Отводящим Глаза Наговором. Благодаря поистине невероятному стечению обстоятельств, охотнику удалось-таки сбежать и отправиться на поиски взрослой уже дочери. От Короля Эльфов он узнал, что девочка давно живет среди людей…
И вот, наконец, семья воссоединилась. Остальные давно отправились спать, а бесконечно счастливые Эрманар и Эрика все еще сидели у костра и разговаривали, разговаривали, разговаривали… По странной прихоти Судьбы или самого Люцифера, никто иной как Велиар был причастен не только к нынешним бедам Лоридема, но и к страшным событиям их прошлого.

* * * * *

И вот настал день, которого так долго ждали наши герои, надеясь на победу и прогоняя прочь мысли о возможном поражении. Аэлис, Эрика и Милана, Мари и Пикацо, гномы, монкси и слуга-гоблин остались у Озера Скорби (под защитой пяти телохранителей с серебряными орлами на груди, десяти Королевских Гвардейцев и Марии). Остальные (настоящие и переодетые) мальдорорцы (включая «бородатых» Сомерсби и Дэйвона) отправились к Замку, «бдительно следя за пленными» – семьей Лоренс и Робэром. А через четверть часа тронулась в путь скорая Магическая Поддержка в лице лекаря Гербариуса, Элеоноры Саатийской, Макнамары, Эрманара и Лучика с напарницей Элли (одетая в накидку тех же цветов, что и маскировка дракона, девушка с комфортом устроилась у гиганта на спине).

Лоридем встретил гостей гробовым молчанием. Старый полковник-мальдорорец постучал железной перчаткой о ворота и громко, обращаясь неизвестно к кому (зомби так рано утром были уже неподвижны), возвестил:
- Открывайте! Мы исполнили волю господина! Впустите нас!
Тишина по ту сторону показалась нашим героям бесконечной, хотя не прошло и тридцати секунд, как створки со скрипом разошлись в стороны. Оказавшись внутри, воины спешились и выстроили в центре двора немногочисленных «пленных» (благодаря умелым рукам Мари, грим на их лицах выглядел очень естественно: ссадины и кровоподтеки не вызывали ни малейших сомнений). Наконец, к отряду «захватчиков», не спеша, спустился сам лже Валет.
- Почему так мало гвардейцев? – поинтересовался он совершенно бесстрастным голосом, однако у всех собравшихся невольно  пробежали мурашки по коже.
- Сожалеем, господин, - то бледнея, то краснея, ответил полковник. – Больше никто нам не встретился. Вы же сами приказали поторопиться… А эти четверо - знатнейшие дворяне Королевства.
- Хорошо, - с непередаваемой ядовитой иронией протянул Велиар, пристально разглядывая «пленных». Этот, - он ткнул кривым пальцем в сторону Робэра, - даже королевских кровей. Принц-рыцарь… Что ж, я доволен. Приготовьте дыбы. Я желаю, чтобы бунтовщики умирали долго и мучительно в мою честь… А это кто такие? Что за люди? Почему не узнаю?
Расслабившийся, было, полковник внутренне собрался и изобразил на лице величайшую радость:
- Это господа Миригант и Гард, - Сомерсби и Дэйвон почтительно поклонились. - Их подразделения как раз возвращались в Замок после набегов, чтобы вновь служить Вам, господин…
- Да, - не слишком уверенно согласился лже Валет, - где-то я уже слышал эти фамилии… Через полчаса должно состояться жертвоприношение…, то есть казнь мятежников.
- Не извольте сомневаться, господин. Все исполним в лучшем виде!
- Надеюсь… - процедил сквозь зубы Велиар, бледнея с каждой секундой, и поспешил прочь: - И немедленно разыщите слугу-гоблина, достаньте его хоть из-под земли: я желаю принять ванну… - с этими словами он, не оборачиваясь, ушел.
А тем временем Лучик и компания расположились в пятидесяти метрах от Замка (благо зомби еще не могли дежурить на башнях) и стали ждать сигнала к началу операции.

Между тем «второй фронт» не сидел сложа руки. Чем дольше тянулось ожидание, тем сильнее Аэлис и остальные беспокоились. Разумеется, они слышали весь разговор в Лоридеме, но сейчас их "развлекали" лишь звуки топоров, невнятное бормотание мальдорорцев, добросовестно обтесывающих четыре кола (на случай если Велиар наблюдает за ними) да приглушенные разговоры «пленных» обо всем и ни о чем. Мари, Пикацо и Эрика упражнялись в стрельбе из лука. Парень Элли какое-то время тренировался с ними, потом решил поучаствовать в спарринге на мечах с товарищами. Мила задумчиво рисовала волшебными красками на рыхлой земле. Мария (видимая пока лишь для подопечной) сидела на ветке раскидистого дуба и кормила хлебными крошками Гоби (как-то незаметно пернатый стал ее любимцем и повсюду следовал за новой хозяйкой). Королевские Гвардейцы занялись метанием обоюдоострых ножей. Гномы снова и снова «колдовали» над своими мешочками и склянками. Все молчали: сейчас любые слова казались лишними и несущественными… Но вот в Замке началось движение и громкие разговоры. Спектакль для Верховного Демона продолжился.

Пока суть да дело, Миригант и Гард незаметно распределили людей по всему двору и Замку. И вот старый полковник отправился сообщить лже Повелителю, что гоблина, увы, нигде нет, но все готово к казни Короля Лоридема и его рыцарей. Вскоре мальдорорец и Верховный Демон появились на лестнице, ведущей прямо к помосту с кольями. Сэр Лоренс с сыновьями и Робэр были «надежно» привязаны к их верхушкам и готовились в нужный момент разорвать гнилые веревки и броситься на лже Валета. Тот, конечно же, толкнул занудную речь о своем могуществе, уничижительно поглядывая на казнимых и не замечая, как мальдорорцы и переодетые гвардейцы плотным кольцом собираются вокруг него.
- А теперь, - гаденько улыбнулся все еще бледный Велиар, - мне хотелось бы услышать ПОСЛЕДНИЕ слова изменников, дабы не нарушать общепринятую традицию.
- Хочется – перехочется, - огрызнулся молоденький гвардеец, начиная освобождать руки и краем глаза замечая действия отца, брата и короля.
- Ну да, конечно, мы же такие ГОРДЫЕ. Ни словечка не пророним… А гордость - между прочим, смертный грех! – после драматической паузы ядовито добавил демон, пробуждая в воинах жгучее желание треснуть его чем-нибудь увесистым по голове (кстати, гвардеец в полном облачении тоже весьма тяжел).
- А вот у меня есть, ЧТО Вам сказать, Валет, - подчеркнуто вежливо, ледяным тоном начал Робэр.
- И что же это, Ваше Величество? Угрозы, мольбы, проклятия? – упивался собственной желчью Велиар, легкомысленно подпуская к себе Гарда.
- Ни то, ни другое, ни третье. Жаль Вас разочаровывать, но… Я. ОЧЕНЬ. ХОЧУ. ЧТОБЫ. ТЫ. СДОХ! – отчеканил король Страны Счастья.
На последнем слове четверо «пленников» слаженно спрыгнули на дощатый пол. В ту же секунду Дэйвон заломил демону руку и зажал ему рот. А тут и боевые товарищи окружили злодея со всех сторон. Лже Валет беспомощно затрепыхался в цепких объятиях Наследника Мальдорора (новое обличье оказалось совсем никчемным)… И вдруг чахлая старческая плоть стала отваливаться от костей прямо на глазах у ошарашенных рыцарей. От испуга и омерзения Джереми Лоренса вырвало скудным завтраком. Его отец и брат побледнели. Лишь Дэйвон сохранял завидное спокойствие и, отшвырнув прочь остатки скелета, громко объявил всем вокруг:
- Не расслабляйтесь! Это еще не конец битвы! Сейчас что-то будет. Что-то ОЧЕНЬ нехорошее...
И, действительно, Королевский Замок разом накрыла почти осязаемая тень. Повисло звенящее гробовое молчание. Воздух за спинами воинов стал густеть – и (ни к ночи будет сказано!) им явился один из тринадцати верховных демонов Ада – высокий мужчина с пугающими черными провалами вместо глаз. И, разумеется, Велиар не мог не выступить с патетической речью (ведь умный мужик – а туда же!):
- Трепещите, жалкие смертные! Вы думали, что обманули меня! Как бы ни так! Я… (бла-бла-бла). И теперь, когда мне на помощь придут несметные легионы Темного Властелина, они вас… (бла-бла-бла).
- Больно ты ЕМУ нужен! – ехидно заметил Дэйвон, «вежливо» выслушав весь монолог. – Он утрется тобой и даже не заметит этого. Давай выводи уже своих мертвяков. А то нам становится скучно.
Веками проверенный способ снова сработал: потеряв остатки здравомыслия, Велиар пошел красными пятнами и прорычал что-то на непонятном языке…
Итак, около тридцати зомби (кого успели запереть в винном подвале наши хитрецы) безуспешно долбились головами о мореный дуб окованной железом двери. Правда, остальные ходячие покойники удивительно резво приближались к мальдорорцам и гвардейцам.
- Ну, понеслось! – в унисон воскликнули друзья, срывая надоевшие бороды, и совместными усилиями живо снесли головы ближайшим мертвякам.
Их почин охотно поддержали и другие воины. Велиар, мягко говоря, обалдев от того, как стремительно (прямо у него на глазах!) была повержена теоретически несокрушимая армия упырей, раздавил в руке некую вязкую субстанцию – и во дворе Замка стали хаотично появляться то черные дыры с разномастными монстрами внутри, то проходы между Мирами. Вот теперь нашим смельчакам пришлось несладко: сражаться и смотреть по сторонам было многим не по зубам (за пять минут боя уже пять мальдорорцев и два гвардейца истекали кровью от рваных ран). А Верховный Демон наконец-то расслабился и, ухмыляясь, наблюдал за бойней с парадного балкона.
К счастью, ни Главный Злодей, ни его подчиненные не обращали внимания на прорицательницу Макнамару: "добрая старушка из сказки", внезапно возникнув рядом с ранеными, столь же стремительно переносила их за ворота Лоридема под опеку и защиту Гербариуса, королевы Элеоноры и Эрманара. А Элли с Лучиком пока успешно маскировались чуть в стороне ото всех, чтобы не лишиться эффекта внезапности…

Тем временем Аэлис и ее спутники не находили себе места от криков злобы, боли и ярости, льющихся из переговорных устройств. Чтобы отвлечься от ужасов битвы (в разы преувеличенных богатым воображением и тревогой за жизни друзей), королева Страны Счастья предложила обсудить финальный маневр их Великой Миссии:
- Дэйвон часто рассказывал мне о феномене Слияния Сфер. Так вот, если нам удастся заманить Велиара в нужный час в нужное место, его же собственные чары запечатают Верховного Демона в одном из атеистических Миров. Если не навсегда, то на пару-тройку тысячелетий точно. Мария, Эрика, вы АБСОЛЮТНО уверены, что Грань находится в сосняке у Лоридема и откроется сегодня около трех часов пополудни?
Белокурые девушки, небесная и земная, дружно кивнули, а волшебница добавила:
- И длится это явление, как правило, не больше четверти часа. Увы…
- Ах, как бы нам помочь друзьям! Просто невыносимо сидеть здесь и слушать, как они страдают или гибнут... – прослезились Мари и Мила. – Должно же существовать нечто, способное... Давайте воспользуемся Кинжалом Семи Пустынь, что оставил нам милорд Дэйвон! - вдруг осенило девушек. - Пусть волшебное оружие хорошенько послужит им, а мы уж как-нибудь обойдемся!
- Превосходная мысль! - их восторг передался и королеве Лоридема, и остальным членам "второго фронта". - Эрика, разберешься, как он действует? Вот возьми… Только будь осторожна.
- Нам неслыханно повезло! – в озорных карих глазах мастера Бытовых Искусств засияла надежда. – Это же одна из форм заточения пустынных Дэвов.
- Ах да! Совсем недавно Дэйвон упоминал, что именно благодаря Дэву, создавшему мощный вихрь, они с Валетом так быстро оказались под стенами Лоридема (еще в самом начале захватнической кампании). Эти магические создания так же беспрекословно слушаются хозяина, как и Джинны?
Эрика Ловаль кивнула и помрачнела:
- Однако у них (порой до абсурда четкие) требования для Господина и Повелителя. Малейшее несоответствие заявленным на Кинжале особенностям - и эта штучка бесполезна. Прочитаем, что тут написано: «Русые волнистые волосы, карие глаза, теплый оттенок кожи, чуть вздернутый нос, не старше двадцати лет…»
- Мила, дорогая, сколько Вам лет? – затаив дыхание, спросила Аэлис.
- Будущей весной исполнится восемнадцать, Ваше Величество, - почему-то смутилась принцесса Саатийская.
- Значит, Вам и вызывать Дэва. Дерзайте, Милана! - подбодрила ее Эрика. – Нажмите одновременно на сапфир, рубин и изумруд на рукояти… Да… Кажется, получается…

А в это время Робэр, используя навыки левитации, балансировал на крыше одной из башен, обстреливая оттуда летающих чудовищ. Лук был чужой, поэтому лишь каждая вторая стрела находила цель. Сомерсби же, отбросив сломанный меч и защитив спину чьим-то ростовым щитом, крутился на месте, осыпая нечисть арбалетными болтами с посеребренными остриями. А Дэйвон целенаправленно двигался в сторону Велиара. Он был весь забрызган кровью всевозможных цветов и оттенков, но не замечал этого. Наглое выражение на лице подлого демона придавало ему какую-то нечеловеческую силу. За его спиной бились сэр Лоренс со старшим сыном. Молоденький гвардеец же сейчас лежал без сознания возле конюшни, не сумев увернуться от камня прыткой престарелой ведьмы, немедленно поплатившейся за грубость стараниями старого полковника мальдорорской армии (с непередаваемым философским мышлением и прекрасными актерскими данными). Неожиданно Джэфри вскрикнул от боли и упал: огромный огр секирой отрубил ему левую кисть. Прежде чем сэр Лоренс понял, что случилось, меч Дэйвона по рукоять вошел в горло мерзкого великана. Отец кинулся к сыну, говоря в браслет на руке:
- Госпожа Прорицательница, снова есть потери: мои сыновья и еще четверо гвардейцев ранены, троим мальдорорцам, увы, уже не помочь, еще двое воинов попали в параллельный Мир…
Макнамара тут же появилась, забрала сначала трупы, потом тех, кого требовалось лечить.
А бывший наследник Мальдорора продолжил прорываться к Велиару. Тот по-прежнему гаденько ухмылялся, но выглядел уже не так уверенно, как раньше (если, конечно, наполненные Вселенской Тьмой глаза способны хоть что-то выражать). Внезапно во дворе Замка стали возникать полупрозрачные фигуры восточных паладинов, рубившие нечисть с нечеловеческой мощью и быстротой. «Наши» наконец-то смогли перевести дух. Порождения Тьмы, быстро сообразив, что численный перевес теперь не на их стороне, стали удирать туда, откуда пришли.
- Это же работа Дэва! – просветил всех Велиар, в который уже раз покрываясь красными пятнами от гнева. – Кто ему приказал?... Да, вижу. Что ж, королева Лоридема и компания, ждите меня в гости…
Но, прежде чем Верховный Демон успел переместиться, ему в ногу мертвой хваткой вцепился Дэйвон. Робэр, прыгая по крышам, тоже добрался до негодяя и рухнул на него с высоты двадцати метров. Если бы принц-рыцарь и Велиар были простыми смертными, то от подобного удара о каменные ступени мгновенно умерли бы.
- Куда собрался, гад ползучий?! Ты и пальцем не коснешься моей сестры! Дэйвон, держи-ка его за ноги покрепче… А я постараюсь связать ему руки...
- Пинается, паразит… У меня же синяки останутся! Как я потом Аэлис на глаза покажусь – синий как слива?
- Может, я лично… и не смогу ей навредить… прямо… сейчас, - прохрипел красавчик со страшными глазами, - но моя Тень сможет!
- Заткни ему глотку, Робэр. Скорее!
Увы, принц-рыцарь опоздал на ничтожную долю секунды… Почти связанный по рукам и ногам веревкой с серебряными нитями (задумка королевы Элеоноры), Велиар прорычал что-то до безобразия короткое - и его Темная Сущность устремилась в небо, оглушив обоих воинов.
Вырвавшись на свободу, Верховный Демон зло хохотнул и переместился с пленными в бывшие покои Валета… Заметив это, Сомерсби быстро передал «второму фронту»:
- Эрика, как слышно? Ждите незваного гостя! Тень Велиара. Я поспешу на выручку Робэру и Дэйвону. Береги себя, любимая. Увидимся!

- Слышу тебя отлично, - откликнулась волшебница. – Мы готовы… И ты будь осторожен, дорогой мой. До встречи!
Итак, когда Тень Велиара добралась до Озера Скорби, ее встретили направленными солнечными лучами, а потом от души окатили Святой Водой из самодельных шлангов. Зашипев как подгорающий блин на сковороде, «Велиарова клякса» зависла над головами защищенных Сферой людей и гномов. И оттуда как гигантский горох посыпались злобные Тролли (очень дальние родственники гномов, раза в три их крупнее). Мерзкие (на вид и по характеру) создания стали шустро зарываться в землю, заставляя ее ходить ходуном. Оказавшись под Сферой, они начали грызть магическую ауру острыми как шило зубами.
- Боюсь, мне придется их впустить, - спустя какое-то время призналась Эрика. – Чтобы удержать верхний Отражающий Купол. Будьте готовы.
- Всегда готовы! - хором откликнулись обороняющиеся.
И пошла потеха (как любили говаривать в далекой Московии). Черные рыцари, гномы, Пикацо со своими крылатыми "поклонниками", гвардейцы, Эрика и Мари рьяно взялись за дело. Королеве Лоридема и робкой Миле приходилось лишь обороняться, но и их помощь (в виде летающих булыжников и мастерски нарисованных самоопутывающих сетей) была отнюдь не лишней. А тролли все появлялись и появлялись. Мария же тем временем пыталась уничтожить Тень Велиара, которая, хоть и сильно уменьшилась, но продолжала исторгать разные пакости на головы наших героев: то ядовитый дождь, то (опять же ядовитых) змей, то кусачих муравьев и скорпионов (размером со среднюю курицу). И тут Аэлис увидела старого знакомого - зеленого мишку с красными глазами и «памятным» шрамом на мягком месте. На сей раз демонический косолапый был не один, а с семьей: медведицей и очаровательными детенышами. Не удержавшись, королева Лоридема сложила руки в извиняющемся жесте и поманила их к себе. Невероятно, но мохнатый отец семейства совсем по-человечески кивнул и стал неторопливо вылезать на свет божий! Скоро и остальные мишки оказались на мягкой траве.
- Эгей, Эрика, Мари! – рассмеялась воительница. – Мир не без ДОБРЫХ демонов, оказывается! В нашем полку прибыло!
Девушки улыбнулись ей в ответ, выцеливая следующих троллей. Едва "лохматое подкрепление" подмяло под себя пару десятков зубастых и жалящих тварей, как Марии удалось-таки «расщепить на молекулы» темную энергию Верховного Демона и уничтожить Портал. Оставшаяся в живых нечисть прямо на глазах у изумленных героев стала исчезать в небытие. Но, к сожалению, Велиар на этом не успокоился…
Из-за березовой рощи (вопреки всем неписанным законам Демонологии) появились сразу пятеро Назгулов. Эрика побледнела и невольно попятилась:
- Эти твари… высасывают радость и жизненные силы из любых живых существ! ВСЕ до последней капли! И несчастные умирают в муках... Боюсь, здесь моя магия бессильна…
- А я вам на что?! – бодро воскликнула ангел-хранитель. – Быстро и дружно соберитесь вокруг меня… А ты, Гоби-дружочек, предупреди, кого следует. Пусть немного попугают Продавшихся.
И в следующий миг бескрайние крылья Марии охватили всех и вся на поляне. А назгулы стремительно приближались… Черные Души кружили вокруг, беззвучно стеная, но Радужный Купол над головами «королевы Лоридема и компании» становился лишь ярче и прочнее. Мария с улыбкой заметила:
- Не зря же в Писании сказано, что Радуга – это связь человека с Богом! Да и души тройняшек дают мне невероятную силу. Ты еще удивишься, дорогая Аэлис, узнав, на ЧТО способны ваши дети. ИСТИННАЯ СУТЬ Дэйвона им в помощь!
Прежде чем королева Лоридема успела ответить ей, Небеса сотряслись от звуков Иерихонских Труб. Темные души назгулов мгновенно замерли в самых причудливых позах и вскоре бесследно растворились в бездонной синеве неба.
- А теперь, дорогая подопечная, поспешим в Лоридем. Без тебя коварного Велиара не загнать в ловушку, - с этими словами ангел-хранитель подхватила девушку, и они полетели в сторону Королевского Замка.
- Ну вот, - беззлобно проворчал возлюбленный Элли. - Начальство с возу, а нам нелегче: придется ОПЯТЬ наводить порядок, кровь оттирать да застирывать.

Придя в себя, Дэйвон понял, что сидит (даже не связанный!) в бывших покоях отца, а напротив него висит распятый Робэр – без сознания, бледный, но еще живой. Чуть в стороне от них с комфортом устроился в мягком кресле Велиар. Теперь у бывшего Оракула были человеческие глаза черного цвета (видимо, демонические заклятия забрали у него немало сил). Услышав, что Дэйвон очнулся, демон сладко потянулся и сказал:
- С пробуждением, Зарэйн. Давненько не виделись!
Воин невольно скосил глаза на большое зеркало, стоящее на резной тумбочке у шикарной кровати покойного Валета. Каждый день утром и вечером старик подолгу сидел перед ним, изучая свое лицо в тщетной надежде не увидеть старческих морщин и седины.
- Нет-нет, ты еще не Зарэйн, мой верный слуга. Но скоро станешь им. Если, конечно, не хочешь, чтобы брат возлюбленной жены истек кровью у тебя на глазах…
- Ты же ГАД по призванию и все равно его убьешь. Так зачем мне соглашаться на твои условия? – и бровью не повел Дэйвон.
- Вижу: ты по-прежнему мудр не по чину. Впрочем, это тебе не поможет. Демоническая Кровь внутри тебя уже пробудилась! Эти глаза, полные ненависти, я еще долго буду помнить! Обманывай кого угодно, но не себя, Зарэйн. Как ни крути, ты ЧИСТОКРОВНЫЙ демон самого высокого ранга с постоянным человеческим обличьем. Факты - донельзя упрямая вещь. И ты ничего уже не изменишь...
- Неужели? – саркастически заметил Дэйвон. – А если хорошенько подумать?
- Имеешь в виду ЛЮБОВЬ-МОРКОВЬ - этот скоротечный всплеск гормонов, основной инстинкт к размножению? Я тебя умоляю… - ядовито хохотнул Велиар.
- Не угадал. Вижу: ты, «господин», последние двести-триста лет особо не напрягался: мозги-то поскрипывают изрядно.
- Как всегда (ох, не в меру!) остер на язык. Вот почему ты мне так нравишься, Зарэйн, - на сей раз проигнорировав провокацию, беззаботно откликнулся Верховный Демон. – Итак, начнем, пожалуй. Расслабься.

Это будет незаметно, будто ничего и нет.
Баловство, ерунда, блеф, пустяк.
Но Добро его корни начнут удушать,
Его голод растет, его цель – убивать!
Ярость – вовсе не мука, это целая наука.
Ты учись, постигай, не спеши!
И тогда в один присест
Налетит, прикончит, съест,
Поглотит она тебя,
Управляя всем и вся.
Не борись с ней! Будь собой!
Сердце злое мне открой,
И ярость вдруг станет тобой!
Ей все равно, кто ты такой:
ОНА ГЕРОЙ!

Где-то на середине заклинания Дэйвон почувствовал нестерпимый жар во всем теле, взор его заволокла красная пелена, мышцы налились сверхъестественной мощью, а прежнее сознание стало медленно растворяться в липком розовом тумане. «Я тебе не прыщавая прЫнцесса-подросток! Розовый, явно, не мой цвет!» - ухватившись за иронию как за спасительную ниточку, бывший властитель Мальдорора снова почувствовал контроль над волей и разумом. Но Верховному Демону совсем не обязательно было об этом знать!
- Превосходно! – торжествующе воскликнул Велиар. – Взгляни на себя, Зарэйн.
Дэйвон «послушно» уставился в зеркало. Оттуда на него взирал ОН САМ, но совсем другой: высокий мужчина (на голову выше прежнего) с «усиленной» мускулатурой и рожками на голове, время от времени в глубине его темно-зеленых глаз вспыхивало багровое пламя.
- Благодарю, господин. Но рога раньше были больше, - приятным басом (вместо баритона) ответил Зарэйн, кланяясь.
Велиар развел руками:
- А теперь испей сладкой крови распятого христианина, чтобы завершить Преображение!
«Покорный слуга» подошел к Робэру, снял принца-рыцаря со стены и, бросив его на кровать, склонился над «жертвой» и сделал вид, что пьет. В этот момент Велиар сотрясся всем телом и побледнел не хуже короля Лоридема:
- Поторопись, Зарэйн! Мою Тень победили, черт побери…
- Простите, "хозяин". Сегодня я что-то не настроен убивать. Голова кружится. Да и кровь какая-то пресная попалась.
- Что-что? – не понял демон, не глядя на Дэйвона-Зарэйна, а прислушиваясь к осторожному дыханию за дверью. – Там кто-то есть.
- Это Сомерсби – телохранитель. СПАСАТЬ нас с рыцарем пришел.
- Да это просто ПРАЗДНИК какой-то! – обрадовался Велиар, все еще пребывая в «блаженном неведении» относительно верности слуги, который под шумок оказывал первую помощь шурину. – Добро пожаловать, милая жертва!
Не успев ничего понять, обсуждаемый воин мигом прошел сквозь дверь... И налетел прямо на перестаравшегося демона! Не поднимаясь с пола, рыцарь мгновенно оценил обстановку: Шакрам и Серебряный Хлыст никогда бы не оказались в руках демона, а значит, друг изменился лишь внешне и нужно еще немного потянуть время.
- Немедленно отпусти моих друзей, грязный негодяй! – пустился разыгрывать комедию Сомерсби, всем весом наваливаясь на Велира и «ненароком» пытаясь задушить его (а вдруг получится?). - Или я прикончу тебя с особой жестокостью.
- Руки коротки, дружок! Скоро ты тоже умрешь в мою честь, - расхохотался Верховный Демон, когда опытный воин как тряпичная кукла отлетел в сторону по мановению его руки; однако, вскочив на ноги и повернувшись к Зарейну, он тут же растерял всю былую уверенность. – Какого Дьявола, ты творишь? Зачем тебе магическое оружие христианского короля? И КАК ты сумел взять его в руки: оно же освящено? – вопрошал Велиар, пятясь к двери. - Не смей угрожать мне, слышишь, Зарэйн?! Я могу раздавить тебя одним пальцем как клопа!
- А если хорошенько подумать? – цитируя подопечного, хихикнул Фаль, неожиданно появляясь в комнате. – Этот Перерожденный крещен и венчан в Церкви Божией! Дэйвон, прости ради Бога. Я задержался. На Небесах сейчас такая суматоха! Архангел Михаил вновь собирает войско против Сам-Знаешь-Кого... Ах да! Велиар-Вальдемар фон Гротт, будьте любезны добровольно спуститься в Гиенну Огненную. Пока Вас туда... пинками не загнали.
- Нет! Этого не может быть! – опешил демон. – Твои слова – просто блеф, ловушка!
- А разве ангелы умеют лгать? – маленький озорник сделал круг по комнате, осыпая присутствующих цветами. – Впрочем, ты можешь получить необходимые сведения у своего «низкого» начальства. Хотя не советую: еще забреют в штрафники… А в Аду сейчас особенно жарко!
- Прочь! – рыкнул на него уже прежний красавчик с черными провалами вместо глаз. – Еще всякие херувимские спиногрызы будут мне указывать! Сейчас этот Замок вместе со мной перенесется туда, где даже Божественное Воинство нас не достанет…
- Ага, щас! – хихикнул Фаль - и вдруг стал с каждой секундой взрослеть. – У Люцифера за пазухой уже не осталось места! Можешь не торопиться, Велиар-Вальдемар фон Гротт, - в руках боевого ангела сверкнул меч. - Еще раз повторяю: оставь в покое этот Мир и смиренно прими заслуженную кару!
- Ни за что! Мне теперь нечего терять! – Верховный Демон метнул в ангела-хранителя черную субстанцию, и Фаль мгновенно стал собой.
- Ты видел? Видел, Дэйвон? Каким я стану через пару тысяч лет! Здорово, правда?! – перекувырнувшись в воздухе, воскликнул маленький ангел, непостижимым образом сочетающий в себе мудрость и терпение Небожителя с детской непосредственностью.
- Просто потрясающе, Фаль, - искренне согласился Дэйвон, помогая очнувшемуся Сомерсби встать. – Только вот Велиар сбежал… Будь добр, помоги Робэру. А мы пока его догоним.
- Хорошо, - серьезно кивнул малыш и, сложив крылья, сел у постели принца-рыцаря. – Но ты, если что, зови, ладно?
- Непременно, - заверил его подопечный. – Клянусь!

Велиар мчался по коридорам Замка в бесплотной форме, проскакивая встречных мальдорорцев насквозь и облетая стороной крещенных королевских гвардейцев. «Успокоив» мертвяков, запертых в подвалах с вином, сэр Лоренс с вернувшимся в строй младшим сыном и остальные воины теперь искали Сомерсби, Робэра и Дэйвона. Наконец, двое из них нашлись сами и, жестами отдавая необходимые распоряжения, выбежали во двор, а потом за ворота (про оседланных скакунов в спешке они как-то не подумали). Тем временем старый рыцарь передал по браслету:
- Хитрый лис вылез из норы. Элли и Лучик, будьте на позиции. Остальным приготовиться к встрече.
- Поняли Вас, сэр Лоренс, - откликнулась королева Элеонора.
Демон и сам не знал, куда так спешит. Одно ему было ясно: без победы здесь, в Стране Счастья, быть ему вечным изгоем, по законам Ада подлежащим травле и немедленному уничтожению. «Раненые где-то поблизости, - размышлял он. – Если прикончу всех во славу Владыки Тьмы, то, возможно, получу отсрочку наказания…» Однако его приближение было вовремя замечено бдительным эльфом (Лесной Народ всегда считался наместником ангелов в Мире Магии, обладая подчас невероятными способностями). Пришлось Велиару сбросить Чары Невидимости и напасть на маленький Полевой Госпиталь в открытую. Эрманар, Элеонора, Макнамара и Гербариус, объединив усилия, успешно держали оборону, но так не могло продолжаться вечно, а Верховный Демон, казалось, и не устал вовсе. И тут, к счастью, подоспела подмога - в лице Аэлис и Марии. А чуть позже и Дэйвон-Зарэйн с Сомерсби нагнали беглеца. И случилось немыслимое: один из тринадцати верховных демонов Ада запаниковал! А паника - въедливая штука, кого угодно пробирает до костей и рези в желудке. Бывшего Оракула начал бить озноб, пот градом катился по лицу, мысли путались. В голове почему-то крутилась детская песенка, услышанная им в одном из параллельных Миров про непутевого волшебника, который «сделать хотел грозу, а получил козу, розовую козу с желтою полосой».
В очередной раз кое-как отбившись от атак нападающих людей, ангела-хранителя и магов, Велиар бросился в сосновый лесок, надеясь там запутать следы и скрыться. Несмотря на обстрел из дальнобойных пушек со стороны Лоридема (сэр Лоренс с товарищами расстарались на славу!), войти туда он смог легко, а вот дальнейшим его планам не суждено было сбыться: на полянке, почти полностью занимая ее, лежал ало-зелено-буро-золотой дракон ростом с пятиэтажный дом.
- Лучик, милый мой, целься! Огонь! Давай хорошенько поджарь пятки гадкому демону! – бодро скомандовала светловолосая девушка с развивающимися на ветру косами (стоя на голове гиганта, Элли казалась очаровательной тряпичной куколкой – очень трогательное зрелище!).
Миг – и Велиар едва не налетел на стену трехметрового пламени. Круто развернувшись, он побежал обратно, прекрасно зная, что, если сгорит в Драконьем Дыхании, то Древняя Магия так «прочистит ему нутро», что в пору будет надевать белоснежную тунику и петь хвалебные псалмы Создателю.
- Велиар-Вальдемар фон Гротт, сдавайтесь, - на его пути  возникла Мария. – Покайтесь - и однажды заслужите прощение Великодушного и Всемилостивого…
- Пошла к черту! – огрызнулся тот, швыряя в ангела последние крохи демонической силы. – Сама знаешь, что меня нельзя уничтожить… И прошу заметить: закон о Гармонии Инь-Янь, Светлого и Темного, Добра и Зла придумали не мы, а СВЯТОШИ… И как же вы намерены ПОБЕДИТЬ с такими-то принципами? Не понимаю…
Мария лишь молча улыбалась, медленно приближаясь к нему. Велиар шарахнулся в сторону, но не успел пробежать и трехсот шагов, как встретил лично королеву Лоридема! Сейчас Аэлис находилась в окружении Радужного Сияния уже без помощи Небесной Защитницы.
- Справедливости ради, - начала Правительница Страны Счастья, на всякий случай сохраняя дистанцию, - должна поблагодарить Вас, Велиар. Сами того не желая, Вы действовали во благо мне и моим подданным. Я обрела личное счастье и надежных друзей, а Лоридем, пройдя через ужасы войны и понеся невосполнимые потери, стал сплоченнее, а значит, сильнее. Как говорится, "не было бы счастья, да несчастье помогло"... Да-да, я тоже не люблю пафосных речей, - заметив кислую мину Верховного Демона, улыбнулась девушка. – Но позвольте сказать еще лишь одно: Зло при всей своей разрушительной мощи всегда СЛУЖИТ Добру и подчас добровольно, но отчаянно БОИТСЯ это признать. Будет желание, поразмышляйте над тем, что я сказала.
- Ой, прошу, умоляю: избавьте меня от жалости и бабьего «понимания»! Раскаяться и стать ХОРОШИМ –  для злодея это утопия.
Беременная королева Лоридема была сейчас неуязвима. И Слуга Люцифера – причина всех ее испытаний и несчастий – сразу понял это. Метнувшись влево, Велиар едва не сбил с ног бывшего слугу. А за его спиной стояло еще десятка два воинов – гвардейцев и мальдорорцев.
- Опаньки, - расхохотался довольный Дэйвон, доставая отцовский пистолет. – Приплыли. Сушите весла, сэр. Если, конечно, не хотите словить шесть серебряных пуль в разные части тела...
Демон затравленно оглянулся, представляя, как его тело терзают Адские Гончии Повелителя Тьмы, но вполне безмятежно ответил:
- Ладно, будь по-вашему, чистоплюи и праведники. Какой у меня выбор?
- Гиенна Огненная или Добровольное Заточение в Мире без Магии, в Мире абсолютного атеизма и пофигизма, - откликнулась Мария.
- Второе, - устало буркнул Велиар. – Давайте только поскорее. Когда там очередное Слияние Сфер?
Ангел-хранитель посмотрела на солнце:
- Прямо за Вами вот-вот откроется Портал.
- Надо же, СВЯТОШИ даже к врагу обращаются вежливо. Видимо, это неисправимая патология… - задумчиво, ни к кому конкретно не обращаясь, бросил Велиар фон Гротт, прежде чем шагнуть в белый Столб Света.

* * * * *

ЭПИЛОГ

В каминном зале старого рыцарского Замка, грея замерзшие (после долгой игры в снежки) ладошки у огня четверо детей внимательно слушали любимого деда…
Сэр Джонатан Лоренс уже неделю рассказывал им о приключениях Правителей Лоридема и их товарищей, которые ему довелось пережить пять лет назад. История оказалась настолько интересной, что внуки седовласого рыцаря все это время были ЧРЕЗВЫЧАЙНО послушны, то есть количество невыученных уроков, разбитых мячом стекол, съеденных без спроса баночек варенья, ссадин и порезов сократилось вдвое.
- А что же было дальше? – затаив дыхание, поторопила деда старшая внучка Кэйти.
- Состоялся грандиозный праздник, моя дорогая, длившийся целую неделю.
Младшие близнецы Джон и Джеймс живо представили себе горы сладких пирожков, конфет, воздушного печенья с кремом и огромные кувшины яблочного компота (вкусняшка!). А их брат Эндрю вообразил передвижной зоопарк, лицедеев и показные рыцарские бои.
Сэр Лоренс между тем продолжал:
- Где-то через месяц после финальной битвы состоялись две свадьбы: Мари и вашего дяди Джереми, а также Элли и Рональда. Не успели все отойти от пышных торжеств, как пришло приглашение из Саати на бракосочетание…
- Робэра Лоридемского и Миланы Калентэйн?
- Нет, дорогая. Эти двое поженились через год. Вместе с Сомерсби и Эрикой. И стали бродить по Свету, помогая нуждающимся. Конечно, до рождения Ричарда, а потом и Анечки.
- А чья же была свадьба?
Старый рыцарь загадочно улыбнулся:
- Королевы Элеоноры и Эрманара Ловаль дэ Рэйна. Говорят, на танцах, посвященных этому торжеству, принцесса Сванильда с мужем и остальные гномы износили пятнадцать пар обуви.
- Как чудесно! – захлопала в ладоши девочка. – Я слышала, что сегодня правительница Саати прибывает в Лоридем с официальным визитом. Как и эмир Аззарский с семьей. Вот бы побывать в Королевском Замке на этой неделе! Вчера милашки Микаэлла, Мартиника и Эдвард снова пригласили нас всех в Домашний Цирк господина Пикацо.
Думая о маленьких Наследниках Трона, сэр Лоренс невольно расплылся в улыбке, вспоминая, какой «наседкой» показал себя милорд Дэйвон с рождением детей. Первые полгода он (Гроза Миров, а в целом, Хороший Парень) практически не спускал малышей с рук, а те обожали дергать отца за рожки (оставшиеся у бывшего демона после тех памятных событий в конце августа).
- Давай прямо сейчас поедем в гости! Ну, пожалуйста-а, дедушка! – стал канючить Джон. – Я буду ОЧЕНЬ хорошо себя вести!
- Если мы приглашены, то, разумеется, поедем, - улыбнулся сэр Лоренс. – Однако сначала вы двое уберете игрушки и поможете тете Мари погулять с малюткой Роуз, договорились? Но помните: она в положении и не выносит громких криков.
- Ладно… - неохотно согласились братья. – В Королевском Цирке такие замечательные зеленые мишки и крылатые обезьянки!
- Верно! А мне запомнился номер «Веселая Кулинария». Отличные пирожные у монкси получаются! – заметил Эндрю, уже предвкушая восхитительное угощение.
- Дедуль, а Бэкки с Майклом тоже там будут? – с надеждой спросил Джеймс.
- Непременно, - кивнул старый рыцарь, представляя себе очаровательных двойняшек Сомерсби и Эрики. – Уверен: ВСЕ ваше отважное воинство – мал, мала, меньше – обязательно будет присутствовать на представлении.
- А детки тети Элли и дяди Рональда уже переболели корью? – поинтересовалась серьезная Кэйти.
- Думаю, да. Все-таки три недели прошло. Бьюсь об заклад, Виктор и Габриэль снова шумно делят игрушки. Неугомонные мальчишки!
- Дедушка, а как зовут юного Заклинателя Огня в Цирке господина Пикацо? – вдруг спросила старшая внучка сэра Лоренса, пряча глаза.
- Его зовут Ральф. Ты удивишься, но этот юноша и есть Лучик. Оказывается, после Боевого Крещения взрослый дракон может (по желанию) принимать человеческий облик.
- Я догадывалась, что он не простой ученик из Академии Волшебства... - задумчиво кивнула девочка. – Иногда черные глаза Ральфа отливают красным и зрачки удлиняются. Но он усердно учится контролировать свою силу... И весьма успешно. Так утверждает Королевская Няня Макнамара... Ой, выходит, она… ТА САМАЯ Прорицательница!
- Постой. Откуда ты все это знаешь? Этот юноша тебе… нравится?
- Чуточку, - покраснела Кэйти.
- Да она, похоже, втюрилась по уши! – хихикнул ее брат. – Целый месяц только о нем и говорит.
- Вот и славно, дорогая. А ты, Эндрю, прекрати дразнить сестру! Это не по-рыцарски. А сейчас живо собирайтесь в гости к Их Величествам. Даю на сборы полчаса. Кто не успеет – останется дома. Бегом марш!
- Дедушка, - Кэйти остановилась в дверях. – А как же Семечко Исполнения Желаний? Оно пропало?
- Вряд ли, милая. Полагаю: однажды им воспользуются. Но случится это еще очень нескоро… А сейчас беги одеваться. Осталось всего двадцать пять минут!




03. 07. 2015 г.


Рецензии