Китайский гость

Жил когда-то очень давно китайский мандарин Лу Джи. Жизнь его была увлекательна и полна приключений и пролетела как один миг. Вспоминая на склоне лет счастливые дни своей юности, Лу Джи жалел только об одном: что не обзавёлся он женой и детьми и придется ему умереть, не оставив наследника.
Как-то раз поделился он своей печалью с мудрым старцем Ай Цзы. "Я помогу тебе, - ответил тот. - Мы спрячем твою душу от смерти в сливовую косточку. А когда смерть забудет о тебе,  я отдам сливовую косточку бродячему торговцу. Он принесёт её в далёкую страну и подарит чужеземной девушке, прекрасной, как Луна. Она посадит косточку под своим окном, и за одну ночь вырастет сливовое дерево. К полудню плоды его созреют и, падая на землю, превратятся в могучих воинов. Это будешь ты и твоё войско.Ты снова станешь молодым и сильным, будешь храбро сражаться и сумеешь защитить ту, что помогла тебе снова увидеть свет. Она станет твоей женой и матерью твоих детей."
С тех пор прошло триста лет. Возвращаясь с ярмарки, шотландская девушка Дженни размышляла о встрече с бродячим торговцем, который подарил ей сливовую косточку. "Когда к тебе придёт беда и надеяться будет не на кого - посади под окном сливовую косточку - и увидишь, что будет."
Задумавшись, девушка не заметила, что навстречу скачет король Яков со своей свитой. Король был вдовцом, а Дженни была так хороша, что едва взглянув на неё, Яков решил жениться. Напрасно несчастная девушка умоляла отпустить её. Король разгневался и ответил, что завтра будет ждать её в своём замке. Если к полудню Дженни не явится по доброй воле, он пошлёт за ней своих рыцарей, и её приведут силой. "Тебя заточат в Невестиной башне и будут держать там до тех пор, пока ты не согласишься стать моей женой... или пока не умрёшь от голода и холода."
Дженни вернулась домой в слезах и пообещала руку и сердце тому, кто защитит её от  старого короля. Много сильных воинов было среди её друзей и соседей, и любой из них был бы счастлив взять в жёны красавицу Дженни. Но никто не отважился выступить против могущественного короля.
И тогда девушка вспомнила о сливовой косточке. Посадила она её под окном и легла спать - утро вечера мудренее.
Проснувшись ранним утром, Дженни с удивлением заметила ветвистое сливовое дерево, которое выросло под окном за одну ночь. Прямо на её глазах на дереве появились  цветы, затем плоды. К полудню они уже созрели и, падая на землю, превратились в сотню могучих воинов во главе с Лу Джи. Дженни была счастлива: теперь она может не бояться короля, ведь у неё есть защитник.
Тем временем явились рыцари, но Лу Джи прогнал их. Тогда король  снарядил большое войско, но Лу Джи легко разбил его, потому что на смену каждому павшему воину на чудесном дереве вырастали десятки новых. Юноша победил Якова и сам стал королём, а Дженни - королевой.
Лу Джи, или Джон Лесли, как называли его в Шотландии, прожил долгую  жизнь и снова состарился. Но на этот раз он встретил смерть без страха и отчаяния, потому что после него на этой земле остались двенадцать сыновей и три дочери.


Рецензии
В каждой сказке есть намек.
В данном случае возникают серьезные трудности с нахождении этого намека.

Генрих Поляков   15.07.2017 16:49     Заявить о нарушении
В самом деле? Сочувствую.

Лариса Чугунова 2   17.07.2017 10:37   Заявить о нарушении