Мой Перевод 1

УИЛЬЯМ БЛЭК. ЯДОВИТОЕ ДРЕВО (A Poison Tree).

РАССЕРЖЕН БЫЛ НА ДРУГА Я.
ЛИШЬ ВЫСКАЗАВ СВОЙ ГНЕВ,
ЕМУ Я ПОЛОЖИЛ КОНЕЦ.
НО ВОТ ПЕРЕДО МНОЙ СОПЕРНИК, ВРАГ, ХИТРЕЦ.
И ГНЕВ СОКРЫТ, А ЯРОСТЬ ВСЕ КИПИТ,
ПОЛИТАЯ И СТРАХОМ, И СЛЕЗАМИ
И ДНЕМ, И ДОЛГИМИ НОЧАМИ.
ЕЕ ЛЕЛЕЯЛ НЕЖНО Я,
ЛУЧАМИ СОЛНЦА СОГРЕВАЯ
И ЛЖИВЫМИ ПОСУЛАМИ ВСЕ ГЛУБЖЕ ЗАВЛЕКАЯ.
И ГНЕВ МОЙ РОС, И ДНЕМ, И НОЧЬЮ РОС,
ВЗРАСТИВ ПРЕКРАСНЫЙ ДРЕВА ПЛОД.
СИЯНИЕ ЕГО УЗРЕЛ СОПЕРНИК МОЙ.
ПРЕКРАСНО ЗНАЯ, ЧЬЕ СИЕ ТВОРЕНЬЕ,
ЕГО ПОХИТИЛ ОН, ПРОНИКНУВ В САД НОЧНОЙ.
А ПО УТРУ УЗРЕЛ Я С ЛИКОВАНЬЕМ
СОПЕРНИКА ПОД ДРЕВОМ БЕЗ СОЗНАНЬЯ.




ПЕРЕВОД МОЙ: ПЕТРОВА АНАСТАСИЯ.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →