02. Аль-Саади. Бродяга

     2. АЛЬ-СААДИ. БРОДЯГА

     Под мостом было холодно, сыро, мерзко воняло тиной и нечистотами. Мост был старый, каменный, построенный ещё во времена расцвета Империи, он выгибался красивой дугой и был оснащён с обоих сторон широким крепким парапетом.
     Раньше такие мосты ладили через любую самую мелкую речушку и даже, иногда, через ручьи. Гранитом потом облицовывали, мрамором – денег в казне тогда много было. Под такими мостами, говорят, тролли селиться любили.
     И простоит такой мост лет двести, а то и больше, если селяне его не порушат, да на каменья не растащат. А вместо него другой нагородят: деревянный, плоский (без парапета, понятное дело), кривой, щелястый – ни от дождя под ними не укроешься, ни от чужих глаз.
     Тролли под такими мостами жить не станут. Может потому они и повывелись тролли-то?
     Аль-Саади выглянул наружу: дождь почти совсем перестал, облака немного рассеялись и в просветах стали видны яркие весенние звёзды.
     Он выбрался из-под моста, кутая своё тщедушное тело в непомерно длинный кожаный плащ. Мокрая земля неприятно холодила босые ступни. Лохмотья, заменявшие ему штаны, тут же вымокли в высокой траве и прилипли к тощим, покрытым гусиной кожей, ногам. Зубы его стучали от холода, а живот прилип к позвоночнику.
     Речушка, через которую был перекинут мост называлась Студёнуха, что на старом имперском наречии означало «холодный рыбный суп». Сейчас Аль-Саади не отказался бы от тарелочки наваристого рыбного супа, пусть даже и холодного.
     Он гулко сглотнул слюну: его живот был пуст уже третий день и он готов был сожрать не то что холодный суп, но даже сырые рыбные головы.
     Давеча ему удалось стащить у местных поселян тощего гуся, и он уже почти дожарил его, когда услышал собак. Пришлось убегать. Он никогда ещё так не бегал, и если бы не река, то в этот раз ни за что бы не ушёл…
     Он вышел на дорогу и побрёл вдоль обочины в сторону портового городка Весёлая Гавань, огни которого поблёскивали вдали. На самом деле городок назывался Солёной Гаванью, из-за постоянно дувших, со стороны Гнилых островов, солёных сырых ветров, но был переименован тамошним людом в «весёлую» - за бесшабашные кутежи и попойки, чуть ли не ежедневно устраиваемые студентами местного Университета.
     В Весёлой Гавани Аль-Саади не бывал уже добрых десять лет. Когда-то он и сам был студентом, но его отчислили с предпоследнего курса за слишком вольные взгляды и неуважение к университетскому руководству.
     Вот это были времена – он читал свои стихи шлюхам в портовых трактирах и никогда не возвращался домой трезвым. Может там ещё остался кто-нибудь, кто помнит мятежного поэта Аль-Саади и угостит его тарелкой холодного рыбного супа…
     В воздухе отчётливо запахло варёной рыбой.
     «Ну вот и голодные галлюцинации начались», - обречённо подумал Аль-Саади.
     Раньше нос никогда не подводил его. Он высморкался в рукав плаща и принюхался снова. Запах не исчез и вроде даже усилился.
     Он откинул с глаз мешковатый капюшон и огляделся. Рядом с рекой, текущей параллельно дороге, чуть в стороне от огней Весёлой Гавани, мерцало яркое пятнышко недалёкого костерка. Тонкий белый дымок стелился над степью, сносимый порывами прохладного ночного ветра.
     Аль-Саади прибавил шагу, почти побежал, а когда уже стали явственно различимы две тёмные фигуры, сидящие у костра, он нырнул в высокую мокрую траву и стал на карачках пробираться к желанному теплу.
     Тот, который сидел к Аль-Саади спиной, был укутан в какую-то обширную серую хламиду. Чёрное одеяние его собеседника, сидящего на противоположной от костра стороне, почти сливалось с окружающей его темнотой. Аль-Саади видел только нижнюю часть лица (остальное было скрыто клобуком) и узкие белые кисти подвижных рук. Над огнём висел закопчённый походный котелок, в котором кипело умопомрачительно пахнущее варево.
     «Должно быть такие же бродяги, как и я, - с надеждой подумал Аль-Саади. – Если и не накормят, то может хоть у костра посидеть разрешат».
     Его ноги ниже колен онемели и потеряли чувствительность; рукам, засунутым в широкие рукава плаща было немного полегче. Но он всё ещё не решался выйти к костру: в прошлый раз в подобной ситуации ему изрядно намяли бока за оскорбление своим обликом приличного общества, которое с виду мало чем отличалось от него самого.
     Аль-Саади подкрался уже так близко, что начал различать голоса.
     Сидящий спиной к нему тихо сипел что-то неразборчивое, на что «чёрный клобук» отвечал весёлым молодым голосом:
     - Вы законченный пессимист, сир Тибальд, но я всё же надеюсь, что когда-нибудь вы заслужите своё прощение.
     Он потянулся к котелку, чтобы помешать варево.
     У Аль-Саади от запаха закружилась голова, а желудок скрутило так, что он чуть не завыл.
     «Чёрный клобук» продолжал мешать варево, постукивая деревянной ложкой о стенки котелка. Неожиданно тот, который сидел спиной, встрепенулся и что-то тихо произнёс.
     - Нет, я ничего не слышал, - произнёс весёлый молодой голос. – Может быть какой-нибудь зверь?
     «Чёрный клобук» поднялся на ноги и принялся всматриваться в темноту за спиной своего спутника. Аль-Саади вжался в землю и старался не дышать.
     - Да нет там никого, сир Тибальд.
     Он уселся на своё место и сиплый снова что-то негромко сказал ему.
     - Ну хотите я пойду и проверю? – раздражённо спросил молодой.
     Сиплый что-то тихо ответил и медленно поднялся на ноги зябко кутаясь в свою серую хламиду. Он повернулся и посмотрел прямо туда, где лежал в траве дрожащий как заяц Аль-Саади. Его длинные волосы развивались на ветру, а лица было не разглядеть, поскольку он стоял спиной к костру. Аль-Саади видел только, как влажно блестят белки его глаз.
     Он начал говорить, почти так же тихо и сипло, но на этот раз Аль-Саади расслышал его:
     - Выйди к нашему костру, путник, если ты не задумал худого. Обогрейся и поешь. Меня зовут сир Тибальд, а моего эсквайра [3] – Сименс. Мы не причиним тебе вреда…

__________________________________________________
3. Эсквайр – оруженосец, щитоносец. Нетитулованный мелкопоместный дворянин, обладающий собственным гербом, но не являющийся пэром или рыцарем.

Продолжение здесь: http://www.proza.ru/2016/04/23/2066


Рецензии
Добрый день!Чувствуется уверенное владение пером!И богатая фантазия!

Юлия Ерочкина   18.10.2016 18:25     Заявить о нарушении
Привет, Юля) Спасибо за отзыв))

Кастуш Смарода   18.10.2016 18:50   Заявить о нарушении
Мне не жалко писать отзывы!Я читаю чужие произведения,чтобы уловить легкость письма, учусь у других.Начала повесть,есть 1 глава. Мне некогда понять,осилю или нет, но уже идет работа)

Юлия Ерочкина   18.10.2016 19:04   Заявить о нарушении
Решили взяться за крупную форму) Молодец, Юля) На недельке зайду - прочту)

Кастуш Смарода   18.10.2016 20:54   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.