ЛУК

ЛУК
 
-Китайцы хотят в Польше покупать лук и поставлять его во французский общепит,- сообщила восторженно моя ассистентка, как только я появилась на пороге нашего офиса.
-И что?- спросила я.
-Но у них нет виз,-ответила Марта, а хотели бы сразу же приехать.
-Прошу вас связаться с нашим агентом в Париже, возможно, надо будет ему поручить надзор за поставкой,- сказала я, обратившись к сотруднице. А вот китайцам напишите, чтобы присылали свои данные для виз,- распорядившись, я прошла в свой кабинет.

«Товар надо будет осмотреть на месте, потому что потом никаких претензий мы не примем»,- подумала я и надо обязательно вписать это и кое-что ещё в договор.
Не прошло и двух недель после того, как мы отправили приглашение в Китай, а гости тут, как тут.
-Здравствуйте,- на ломаном  русском  языке с мягким китайским акцентом отозвался  наш гость,- а мы уже в Варшаве. Нас четверо. Сейчас едем к вам в Краков и, завтра с самого утра хотели бы проверить наличие товара по качеству и количеству на месте у производителя. До завтра,- прозвучали его слова и телефон отключился.

Как назло, мой шофёр заболел и, мне пришлось воспользоваться услугами рекомендованного, но незнакомого мне человека. Заранее договорившись о стоимости его услуг, мы проехали в гостиницу за китайскими покупателями и на двух машинах отправились в Келецкую область, где нас ждал хозяин плантаций.

Надо сказать, что Келецкий регион в Польше славится, среди других, плантациями экологически чистых овощей. Здесь прекрасные природные условия, ухоженные поля и, главное люди, любящие свою землю и так восхитительно оповещающие гостям о своей многострадальной и в то же время, как они говорят, святой земле.
               
Из Кракова до деревни Вымыслово ехать около двух часов. Погода была солнечная с лёгким ветерком, который навевал свежий воздух сквозь открытое боковое стекло автомобиля. В этот день трасса была не особо загружена и, мы все могли любоваться красотой летнего времени, прекрасными пейзажами с полосами вековых насаждений, с пагурками, песчаными и скальными грунтами, периодически появляющимися и мелькающими перед нашими глазами.

Всем сопутствовало хорошее настроение, предвещая неплохие деловые интересы. Так, за разговорами мы и не заметили, как машины съехали на просёлочную дорогу, по направлению к деревне Вымыслово. Это была удивительно красивая  дорога, по обеим сторонам которой красовались старые массивные липы. В конце дороги была видна, как на ладони, вся деревня.

Мы подъехали к дому, клубного типа, который своей постройкой выделялся на фоне других домов. Нас уже ждали. Поприветствовав друг друга, хозяин, Пан Анджей Ковальски вежливо пригласил гостей в переговорную, где, как у нас здесь принято,  чинно был накрыт стол: чай, кофе.., кондитерские изделия...  Потом произошло представление сторон и, постепенно мы перешли к конкретным разговорам.

Совершенно неожиданно, без приглашения, во время переговоров, появился наш шофёр, пан Збышек, который, с деловым выражением лица, присел в конце стола и не скромно потчевался чаем с печеньем.
Не обращая на него внимания, мы разговаривали о сделке, о возможности постоянных годовых поставок репчатого лука во Францию в китайские рестораны, оговаривали  все подробности поставки, содержание договора, осмотра товара, в общем, вели обычные стандартные деловые переговоры.

Гости из Поднебесной всё время щебетали на своём языке, постоянно переговариваясь и переглядываясь между собой.
Не зная их языка, мы не отрывали глаз от выражения их лиц, стараясь угадать какое у них настроение: позитивное или негативное?

Через некоторое время мы отправились все вместе в хранилище и китайские купцы осмотрели товар. Один из них взял луковицу и попросил её разрезать пополам. Лук был просто великолепный: как говорят, один к одному. Прекрасное качество вызвало улыбку на лицах потенциальных покупателей и, после осмотра всего товара, мы отправились в переговорную оформлять контрактные документы.

За всё время нашего отсутствия наш новоявленный шофёр не двинулся со своего места и, казалось, что он очень внимательно прислушивался к каждому слову участников сделки. Честно говоря, мне это сразу не понравилось но, почему-то неудобно было при всех попросить его выйти в то время, когда он постоянно что-то жевал и пил то чай, то кофе... Но каковы будут последствия его присутствия во время сделки, я даже не могла себе предвидеть.

Договорившись обо всём и обменявшись документами, мы отправились обратно в Краков. Там попрощались с нашими китайскими партнёрами, которые в этот же день улетели прямо из Кракова в Париж.

Согласно договорённости, транспорт с луком в установленное время, после получения предоплаты, был отправлен во Францию.

Ровно через неделю после отправки товара раздался звонок. Звонил наш французский партнёр,
-Привет! Это Пьер Горчевски.
-У нас проблемы,- произнёс он нервным голосом.
-Что случилось?- спросила я вопросительно.
-Китайцы отказываются принять лук, говорят, что не сочный, что пересушен, что сетки с луком разорваны и требуют произвести переоценку товара на 50-процентов,-  доложил Пьер.

-Кошмар,- я с трудом выговорила это слово и невольно опустилась в кресло, продолжая говорить,- нами буквально всё было предусмотрено, помещение с товаром  опломбировано и опечатано фирменной нашей печатью до момента загрузки. Загрузка была полностью под контролем наших сотрудников.

-Прошу не перебивать и внимательно меня послушать дальше,- обратилась я к нашему партнёру.
-Вот так,- я продолжала говорить. Товар прошёл осмотр ветеринарных и таможенных служб, после чего ТИР был опечатан таможенниками. Вероятнее всего, наши гости  преследовали совсем другую цель, когда появились у нас.
-Что вы имеете ввиду? - произнёс Пьер.

-Дело было, как мне кажется, совсем не в луке,- сказала я, а к тому же, как видишь, пробуют обвинить нас в плохом качестве, поставляемого продукта, хотя это неправда. Ладно, пока нам нужно будет во всём разобраться, а вас, Пьер, попрошу по своим каналам узнать какова была цель на самом деле.
-Я всё понял, постараюсь оперативно и дискретно прояснить ситуацию,- ответил он.

После последнего разговора мы периодически общались по телефону и вот.., звонок из Парижа.
-Теперь мне всё ясно, эмоционально произнёс Пьер. Лук они себе просто придумали, чтобы был дешёвый продукт, а главной их целью было получить годовые визы, которые вы им сделали. Так как контракт был заключён на годовую поставку, им необходимо этот контракт расторгнуть, поэтому они и придумали, что качество лука плохое, дополнительно рассчитывая на то, что ещё себе вернут 50-процентов стоимости товара.
-Спасибо, Пьер, вот наглецы, мне всё понятно,- сказала я. Передай китайцам, если они не перестанут шантажировать нас по данной поставке, я обращусь в соответствующие органы об аннулировании годовых виз, которые мы им сделали и то со всеми обоснованными доказательствами.

-Окей, до связи,- произнёс Пьер и пообещал, что в этот же день вопрос будет решён положительно и, фактически через пару дней я получила от китайцев документы, которые позволили аннулировать контракт и закрыть вопрос по поставкам лука во Францию.

Я переключилась на другие дела и начала по-тихоньку забывать о нефортунном контракте, но неожиданно, раздался звонок,- это Збышек, шофёр. Помните, мы ездили с вами и с китайцами насчёт лука.

-А в чём дело? Почему вы решили мне позвонить? Я же с вами рассчиталась, согласно договорённости,- ответила я.

-Вы со мной рассчитались только за поездку,-  произнёс Збышек, вы мне должны комиссионные от контракта, я присутствовал во время переговоров, а это значит, что мне полагается два процента за посреднические услуги. Контракт то годовой и, вообщем-то  получаются приличные деньги,- закончил он победоносно свою фразу.

Это был прямой шантаж! Я не растерялась и проговорила:

- Имейте только ввиду, что я сейчас не одна, здесь присуствуют люди, которые слышат наш с вами разговор.

-Пусть слушают,- злостно произнёс шоферюга.
 
-Знаете, вообщем-то я очень рада, что вы звоните, значит, я вас могу считать своим партнёром по поставке репчатого лука во Францию,- сказала я, стараясь это произнести более естественным радостным голосом.

Не ожидая такой реакции с моей стороны, пан Збышек ничего не мог понять, о чём я говорю, и пробурчал недвусмысленно: - Так вы мне заплатите?!

-Вы меня не поняли, пан Збышек,- сказала я, в связи с тем, что вы подтвердили, что являетесь моим партнёром-посредником, в этом случае я вам должна сообщить, что весь лук сгнил в транспорте и, я пострадала в этой сделке. Теперь же мы все убытки поделим между собой. Мне бы и в голову не пришло вас беспокоить, но так как вы сами признали себя участником данного контракта, у меня «камень с плечь упал», я вам так благодар...,- я не успела договорить, как поняла, что он отключился...

Казалось бы, всего лишь один небольшой контракт, а сколько неприятностей и переживаний могло бы произойти, если бы не определённые навыки ведения бизнеса и огромный жизненный опыт.
 
Алла Польская

27-07-2015


Рецензии
Сюжет произведения интересный, познавательный - на конкретных примерах демонстрирует, как много "подводных камней" в бизнесе и как важно здесь быть профессионалом ( Не исключено,что рассказанная история вполне реальная!). При заключении контракта о поставке лука из Польши во Францию в китайские рестораны "китайские партнёры " оказались манипуляторами: "Лук они себе просто придумали, чтобы был дешёвый продукт, а главной их целью было получить годовые визы". Кроме того, неожиданными последствиями обернулось добровольное присутствие шофёра Збышека во время сделки. Не имеющий к ней никакого отношения, он, тем не менее, потребовал "комиссионные от контракта...2% за посреднические услуги... Это был прямой шантаж!". Особого внимания читателя заслуживает достойный выход главной героини - предпринимателя из этих ситуаций (без материальных потерь и с моральным превосходством!). Автор творчески раскрыла тему и идею, наглядно показав, как ценен жизненный опыт и навыки ведения бизнеса. Они помогают в разных обстоятельствах быстро ориентироваться, вырабатывать правильную стратегию и успешно её реализовывать! Понравилось! Желаю вам, Алла, жить в радости, вдохновенно трудиться и во всём быть успешной! С теплом, Марина Татарская

Марина Татарская   03.04.2019 17:43     Заявить о нарушении
Марина, благодарю Вас за прочтение и потрясающую, глубокую, содержательную рецензию. Благодарю за час, который Вы мне посвятили.
Это невероятно, потому что Ваше время на вес золота.
Вам понятна мысль автора, заложенная в данное произведение. Вы попали в точку и прочувствовали всё от начала до конца. Мне, как автору, невероятно приятно получить рецензию от такого замечательного творца, как Вы.
С поклоном и уважением,
Алла

Алла Польская   06.04.2019 16:01   Заявить о нарушении
Признательна, милая Алла, за ответ и желаю, чтобы Ваши талант и способности во всех сферах приносили потрясающий результат! Пусть любовь и понимание близких, тепло родных сердец и поддержка друзей будут надёжной опорой жизни во всех её проявлениях. Счастья и радости, вдохновения во всём! Марина Татарская

Марина Татарская   12.04.2019 08:30   Заявить о нарушении
На это произведение написано 18 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.