ЛУК
-Китайцы хотят в Польше покупать лук и поставлять его во французский общепит,- сообщила восторженно моя ассистентка, как только я появилась на пороге нашего офиса.
-И что?- спросила я.
-Но у них нет виз,-ответила Марта, а хотели бы сразу же приехать.
-Прошу вас связаться с нашим агентом в Париже, возможно, надо будет ему поручить надзор за поставкой,- сказала я, обратившись к сотруднице. А вот китайцам напишите, чтобы присылали свои данные для виз,- распорядившись, я прошла в свой кабинет.
«Товар надо будет осмотреть на месте, потому что потом никаких претензий мы не примем»,- подумала я и надо обязательно вписать это и кое-что ещё в договор.
Не прошло и двух недель после того, как мы отправили приглашение в Китай, а гости тут, как тут.
-Здравствуйте,- на ломаном русском языке с мягким китайским акцентом отозвался наш гость,- а мы уже в Варшаве. Нас четверо. Сейчас едем к вам в Краков и, завтра с самого утра хотели бы проверить наличие товара по качеству и количеству на месте у производителя. До завтра,- прозвучали его слова и телефон отключился.
Как назло, мой шофёр заболел и, мне пришлось воспользоваться услугами рекомендованного, но незнакомого мне человека. Заранее договорившись о стоимости его услуг, мы проехали в гостиницу за китайскими покупателями и на двух машинах отправились в Келецкую область, где нас ждал хозяин плантаций.
Надо сказать, что Келецкий регион в Польше славится, среди других, плантациями экологически чистых овощей. Здесь прекрасные природные условия, ухоженные поля и, главное люди, любящие свою землю и так восхитительно оповещающие гостям о своей многострадальной и в то же время, как они говорят, святой земле.
Из Кракова до деревни Вымыслово ехать около двух часов. Погода была солнечная с лёгким ветерком, который навевал свежий воздух сквозь открытое боковое стекло автомобиля. В этот день трасса была не особо загружена и, мы все могли любоваться красотой летнего времени, прекрасными пейзажами с полосами вековых насаждений, с пагурками, песчаными и скальными грунтами, периодически появляющимися и мелькающими перед нашими глазами.
Всем сопутствовало хорошее настроение, предвещая неплохие деловые интересы. Так, за разговорами мы и не заметили, как машины съехали на просёлочную дорогу, по направлению к деревне Вымыслово. Это была удивительно красивая дорога, по обеим сторонам которой красовались старые массивные липы. В конце дороги была видна, как на ладони, вся деревня.
Мы подъехали к дому, клубного типа, который своей постройкой выделялся на фоне других домов. Нас уже ждали. Поприветствовав друг друга, хозяин, Пан Анджей Ковальски вежливо пригласил гостей в переговорную, где, как у нас здесь принято, чинно был накрыт стол: чай, кофе.., кондитерские изделия... Потом произошло представление сторон и, постепенно мы перешли к конкретным разговорам.
Совершенно неожиданно, без приглашения, во время переговоров, появился наш шофёр, пан Збышек, который, с деловым выражением лица, присел в конце стола и не скромно потчевался чаем с печеньем.
Не обращая на него внимания, мы разговаривали о сделке, о возможности постоянных годовых поставок репчатого лука во Францию в китайские рестораны, оговаривали все подробности поставки, содержание договора, осмотра товара, в общем, вели обычные стандартные деловые переговоры.
Гости из Поднебесной всё время щебетали на своём языке, постоянно переговариваясь и переглядываясь между собой.
Не зная их языка, мы не отрывали глаз от выражения их лиц, стараясь угадать какое у них настроение: позитивное или негативное?
Через некоторое время мы отправились все вместе в хранилище и китайские купцы осмотрели товар. Один из них взял луковицу и попросил её разрезать пополам. Лук был просто великолепный: как говорят, один к одному. Прекрасное качество вызвало улыбку на лицах потенциальных покупателей и, после осмотра всего товара, мы отправились в переговорную оформлять контрактные документы.
За всё время нашего отсутствия наш новоявленный шофёр не двинулся со своего места и, казалось, что он очень внимательно прислушивался к каждому слову участников сделки. Честно говоря, мне это сразу не понравилось но, почему-то неудобно было при всех попросить его выйти в то время, когда он постоянно что-то жевал и пил то чай, то кофе... Но каковы будут последствия его присутствия во время сделки, я даже не могла себе предвидеть.
Договорившись обо всём и обменявшись документами, мы отправились обратно в Краков. Там попрощались с нашими китайскими партнёрами, которые в этот же день улетели прямо из Кракова в Париж.
Согласно договорённости, транспорт с луком в установленное время, после получения предоплаты, был отправлен во Францию.
Ровно через неделю после отправки товара раздался звонок. Звонил наш французский партнёр,
-Привет! Это Пьер Горчевски.
-У нас проблемы,- произнёс он нервным голосом.
-Что случилось?- спросила я вопросительно.
-Китайцы отказываются принять лук, говорят, что не сочный, что пересушен, что сетки с луком разорваны и требуют произвести переоценку товара на 50-процентов,- доложил Пьер.
-Кошмар,- я с трудом выговорила это слово и невольно опустилась в кресло, продолжая говорить,- нами буквально всё было предусмотрено, помещение с товаром опломбировано и опечатано фирменной нашей печатью до момента загрузки. Загрузка была полностью под контролем наших сотрудников.
-Прошу не перебивать и внимательно меня послушать дальше,- обратилась я к нашему партнёру.
-Вот так,- я продолжала говорить. Товар прошёл осмотр ветеринарных и таможенных служб, после чего ТИР был опечатан таможенниками. Вероятнее всего, наши гости преследовали совсем другую цель, когда появились у нас.
-Что вы имеете ввиду? - произнёс Пьер.
-Дело было, как мне кажется, совсем не в луке,- сказала я, а к тому же, как видишь, пробуют обвинить нас в плохом качестве, поставляемого продукта, хотя это неправда. Ладно, пока нам нужно будет во всём разобраться, а вас, Пьер, попрошу по своим каналам узнать какова была цель на самом деле.
-Я всё понял, постараюсь оперативно и дискретно прояснить ситуацию,- ответил он.
После последнего разговора мы периодически общались по телефону и вот.., звонок из Парижа.
-Теперь мне всё ясно, эмоционально произнёс Пьер. Лук они себе просто придумали, чтобы был дешёвый продукт, а главной их целью было получить годовые визы, которые вы им сделали. Так как контракт был заключён на годовую поставку, им необходимо этот контракт расторгнуть, поэтому они и придумали, что качество лука плохое, дополнительно рассчитывая на то, что ещё себе вернут 50-процентов стоимости товара.
-Спасибо, Пьер, вот наглецы, мне всё понятно,- сказала я. Передай китайцам, если они не перестанут шантажировать нас по данной поставке, я обращусь в соответствующие органы об аннулировании годовых виз, которые мы им сделали и то со всеми обоснованными доказательствами.
-Окей, до связи,- произнёс Пьер и пообещал, что в этот же день вопрос будет решён положительно и, фактически через пару дней я получила от китайцев документы, которые позволили аннулировать контракт и закрыть вопрос по поставкам лука во Францию.
Я переключилась на другие дела и начала по-тихоньку забывать о нефортунном контракте, но неожиданно, раздался звонок,- это Збышек, шофёр. Помните, мы ездили с вами и с китайцами насчёт лука.
-А в чём дело? Почему вы решили мне позвонить? Я же с вами рассчиталась, согласно договорённости,- ответила я.
-Вы со мной рассчитались только за поездку,- произнёс Збышек, вы мне должны комиссионные от контракта, я присутствовал во время переговоров, а это значит, что мне полагается два процента за посреднические услуги. Контракт то годовой и, вообщем-то получаются приличные деньги,- закончил он победоносно свою фразу.
Это был прямой шантаж! Я не растерялась и проговорила:
- Имейте только ввиду, что я сейчас не одна, здесь присуствуют люди, которые слышат наш с вами разговор.
-Пусть слушают,- злостно произнёс шоферюга.
-Знаете, вообщем-то я очень рада, что вы звоните, значит, я вас могу считать своим партнёром по поставке репчатого лука во Францию,- сказала я, стараясь это произнести более естественным радостным голосом.
Не ожидая такой реакции с моей стороны, пан Збышек ничего не мог понять, о чём я говорю, и пробурчал недвусмысленно: - Так вы мне заплатите?!
-Вы меня не поняли, пан Збышек,- сказала я, в связи с тем, что вы подтвердили, что являетесь моим партнёром-посредником, в этом случае я вам должна сообщить, что весь лук сгнил в транспорте и, я пострадала в этой сделке. Теперь же мы все убытки поделим между собой. Мне бы и в голову не пришло вас беспокоить, но так как вы сами признали себя участником данного контракта, у меня «камень с плечь упал», я вам так благодар...,- я не успела договорить, как поняла, что он отключился...
Казалось бы, всего лишь один небольшой контракт, а сколько неприятностей и переживаний могло бы произойти, если бы не определённые навыки ведения бизнеса и огромный жизненный опыт.
Алла Польская
27-07-2015
Свидетельство о публикации №216042601639
Марина Татарская 03.04.2019 17:43 Заявить о нарушении
Это невероятно, потому что Ваше время на вес золота.
Вам понятна мысль автора, заложенная в данное произведение. Вы попали в точку и прочувствовали всё от начала до конца. Мне, как автору, невероятно приятно получить рецензию от такого замечательного творца, как Вы.
С поклоном и уважением,
Алла
Алла Польская 06.04.2019 16:01 Заявить о нарушении
Марина Татарская 12.04.2019 08:30 Заявить о нарушении