03 09 000 Плагиат

03 09 000
Постоянным кошмаром молодого автора был, есть и будет плагиат. Это его проклятье и… И мама ещё в детстве говорила ему, что воровать нехорошо. И он, в принципе, с этим согласен. Ха! Но когда пишешь стихи, не украсть невозможно.

Постоянно вздрагивать, читая чужие стихи и находя в них свои фразы, рифмы, метафоры, мысли…
Как больно бьёт по стихоплётству
Чужое сходство!

Это ж надо – мучиться, не спать ночами… а потом выяснить, что таблицу умножения, оказывается, уже кто-то придумал.
Опередили. Вот в чём трагедия современного поэта.

03 09 001
СПИД.
СПИД не спит.
Стыд забыт, а СПИД не спит.

Появление нового слова тут же навевает новые рифмы. Причём, навевает, если ни всем сразу, то многим одновременно.

«Мысли носятся в воздухе». Торопись успеть. Скачки на пегасах. Приз – лавровый венок и бронзовый бюст на родине победителя.  С занесением в анналы.

Только поспеши.

Потому как существует проблема приоритета. Кто успел первым, тот и будет считаться автором. Все остальные – мерзавцы и литературные воры.  Позор эпигонам, и да здравствует победитель!

03 09 002
В. К.  Тредиаковский  1752 г.

Негде Ворону унесть сыра часть случилось;
На древо с тем взлетел, кое полюбилось.
Оного Лисице захотелось вот поесть;
И до того домочься б, вздумала такую лесть:
Воронову красоту, перья цвет почтивши,
И его вещбу ещё также похваливши,
«Прямо, — говорила, — птицею почту тебя
Зевсовою впредки, буде глас твой для себя
И услышу песнь, доброт всех твоих достойну».
Ворон похвалой надмен, мня себя пристойну,
Начал, сколько можно громче каркать и кричать,
Чтоб похвал последню получить себе печать;
Но тем самым из его носа растворенна
Выпал на землю тот сыр. Лиска ободренна
Оной корыстью, говорит тому на смех:
«Всем ты добр, мой Ворон; только ты без сердца мех».


А.П. Сумароков /1717 – 1777/   ?

И птицы держатся людского ремесла.
Ворона сыру кус когда-то унесла
         И на дуб села.
        Села,
Да только лишь ещё ни крошечки не ела.
Увидела Лиса во рту у ней кусок,
И думает она: «Я дам Вороне сок!
Хотя туда не вспряну,
Кусочек этот я достану,
Дуб сколько ни высок».
«Здорово, — говорит Лисица, —
Дружок, Воронушка, названная сестрица!
          Прекрасная ты птица!
Какие ноженьки, какой носок,
И можно то сказать тебе без лицемерья,
Что паче всех ты мер, мой светик, хороша!
И попугай ничто перед тобой, душа,
Прекраснее стократ твои павлиньих перья!»
(Нелестны похвалы приятно нам терпеть).
«О если бы ещё умела ты и петь,
Так не было б тебе подобной птицы в мире!»
Ворона горлышко разинула пошире,
Чтоб быти соловьем,
«А сыру, — думает,— и после я поем.
В сию минуту мне здесь дело не о пире!»
         Разинула уста
И дождалась поста.
Чуть видит лишь конец Лисицына хвоста.
Хотела петь, не пела,
Хотела есть, не ела.
Причина та тому, что сыра больше нет.
Сыр выпал из роту, — Лисице на обед.


И. А. Крылов  1808 г.

Уж сколько раз твердили миру,
Что лесть гнусна, вредна; но только всё не впрок,
И в сердце льстец всегда отыщет уголок.

Вороне где-то Бог послал кусочек сыру;
На ель Ворона взгромоздясь,
Позавтракать совсем уж было собралась,
Да призадумалась, а сыр во рту держала.
На ту беду Лиса близехонько бежала;
Вдруг сырный дух Лису остановил:
Лисица видит сыр – Лисицу сыр пленил.
Плутовка к дереву на цыпочках подходит,
                Вертит хвостом, с Вороны глаз не сводит
         И говорит так сладко, чуть дыша:
«Голубушка, как хороша!
Ну что за шейка, что за глазки!
Рассказывать – так, право, сказки!
         Какие перушки! какой носок!
И, верно, ангельский быть должен голосок!
Спой, светик, не стыдись! Что, ежели, сестрица,
При красоте такой и петь ты мастерица,
Ведь ты была б нас царь- птица!»
Вещуньина с похвал вскружилась голова,
От радости в зобу дыханье спёрло,
И на приветливы Лисицыны слова
Ворона каркнула во всё воронье горло, —
Сыр выпал – с ним была плутовка такова.


Три ха-ха. И всё это с приветом от Эзопа.

Эзоп. «Ворон и лисица».

Ворон унёс кусок мяса и уселся на дереве. Лисица увидела, и захотелось ей заполучить это мясо. Стала она перед вороном и принялась его расхваливать: уж и велик он, и красив, и мог бы получше других стать царём над птицами, да и стал бы, конечно, будь у него ещё и голос. Ворону и захотелось показать ей, что есть у него голос; выпустил он мясо и закаркал громким голосом. А лисица подбежала, ухватила мясо и говорит: «Эх, ворон, кабы у тебя ещё и ум был в голове,— ничего бы тебе больше не требовалось, чтоб царствовать».
Басня уместна против человека неразумного.

Гм. Как-то не поднимается рука (да и язык не поворачивается) назвать дедушку Крылова эпигоном. А ведь слямзил, чертяка, у собратьев по перу ихнее добро. Вот и выходит, что плагиатор – это тот, кто пишет хуже первоисточника. А который пишет лучше – это Поэт, смело интерпретирующий, не побоявшийся обвинения в… Ну,  и прочее.
А творческая переработка Вороны и Лисицы продолжается и по сей день. В основном встречаются варианты с кавказским национальным акцентом: «А здэсь мимо Лис пробэгал – хитрий бил насэкомий». Нередки также гнусные неприличности с обилием ненормативной лексики:

Однажды был в лесу …ворот.
...
...

Мораль сей басни такова:
В кругу друзей … не щёлкай.

Такие вот побасёнки. И конечно, всем памятно триумфальное путешествие по экранам Пластилиновой Вороны.

Э. Успенский.   

Одну простую сказку,
А может и не сказку,
А может не простую,
Хотим вам рассказать.
Её мы помним с детства,
А может и не с детства,
А может и не помним,
Но будем вспоминать.

Нам помнится, вороне,
А может не вороне,
А может быть корове,
Ужасно повезло.
Прислал ей кто-то сыра
Грамм, думается, двести,
А может быть и триста,
А может полкило.

На ель она взлетела,
А может не взлетела,
А может быть на пальму
С разбегу взобралась,
И там она позавтракать,
А может пообедать,
А может быть поужинать
Спокойно собралась.

Но тут лиса бежала,
А может не бежала,
А может это – страус злой,
А может и не злой,
А может, это дворник был.
Он шёл по сельской местности
К ближайшему орешнику
За новою метлой.

«Послушайте ворона,
А может быть собака,
А может быть корова,
Но тоже хороша,
У Вас такие перья,
У Вас рога такие,
Копыта очень стройные,
И добрая душа!

А если Вы споёте,
А может быть залаете,
А может замычите,—
Коровы ведь мычат,—
То вам седло большое,
Ковёр и телевизор
В подарок сразу вру/чат,
А может быть вруча/т».

И глупая ворона,
А может быть собака,
А может быть корова,
Как что-то запоёт…
И от такого пенья,
А может и не пенья,
Упал немедля в обморок
От смеха весь народ.

И сыр у той вороны,
А может быть собаки,
А может быть коровы,
Конечно же, упал.
И прямо на лисицу,
А может и на страуса,
А может и на дворника,
Немедленно попал.

Идею этой сказки,
А может и не сказки,
Поймёт не только взрослый,
Но даже карапуз,—
Не стойте и не прыгайте,
Не пойте, не пляшите
Там, где идёт строительство,
Или подвешен груз.

Так что, процесс идёт полным ходом.  И может быть, у кого-нибудь в загашнике есть ещё парочка Ворон и Лисиц, совершенно потрясающих по своей красоте и изысканности. И благодарные потомки объявят их первыми и единственными авторами сего гениального произведения, и сотрётся память о дедушке Крылове в жерновах поколений.

03 09 003
«В поэзии нужно быть либо первым, либо последним, который скажет с такой силой и убедительностью, что навсегда закроет тему».
Впрочем, фразочка эта была написана когда я был ещё … молод и глуп? Юн и неопытен? Ранний и бестолковый? Короче, недозрелый и недоразвитый. А вот сейчас, когда я … стар и умён? Взрослый и мудрый? Поздний и понятливый? В общем, понял я, что последних в поэзии не бывает. Всё равно найдётся, кто скажет и лучше, и красивее.

Малость покощунствуем. А вам известно, что Пушкин был не первым, кто сказал: «Я Вас любил»? Да, он был не первым у неё, у этой фразы. Просто-напросто, Пушкин сказал: «Я Вас любил» - убедительнее, чем его предшественники.

В сущности, даже сказанное в детстве первое слово «мама» – тоже плагиат, попугайство, обезьянничанье. Выходит, что плагиату поэты обучаются с раннего детства. Так что, стоит ли бояться плагиата, тем паче, невольного. Спокойней нужно. Классики не обидятся, а на современников плевать. Пусть бесятся.
При удачном раскладе может статься, что потомки не тебя обвинят в подражании Пушкину, а Пушкина – в подражании тебе. Лет через 500, кого будет интересовать такая мелочь как век? Веком больше, веком меньше, - сущие пустяки.
Правда, приходится сталкиваться с трудностями морально- этического характера. Подражание – лёгкий путь, и отдельные творческие натуры им пренебрегают. Сами брезгуют, и другим не дают. «Лёгкие пути не приводят к победе». Получается, что заранее выбирай дорожку потрудней, и всё будет в ажуре. Есть у тебя экскаватор – выкини его. Копай лопатой. А ещё лучше – десертной ложкой копай. Глядишь, и докопаешься до истины. А истина проста: копать экскаватором  и проще, и быстрее.

Не стоит отказываться от творческого наследия. Искать свой путь можно – найти сложно.  Не лучше ли до конца пройти по тропинке, протоптанной классиками? - И уже потом свернуть на земляничную поляну. М?

«Избегай проторенных тропинок. Поскользнешься» (С. Лец). И это тоже. Смотри под ноги, чтобы не вляпаться в явный плагиат. Но и боязнь испачкаться тоже ни к чему хорошему не приводит. Стоишь, и страшно ступить – всюду следы предшественников. Не трусь. Не стоит оно того.

03 09 004
Пусть будет то же «чудное мгновенье» — мгновения у каждого свои. Уж, в крайнем случае, если совесть не даёт уснуть спокойно и мнятся обокраденные авторы, которые пришли бить морду, так вот, в крайнем случае, можно вообще не ставить подпись или подписываться, к примеру, датой.

Будь честен до конца, и не вопи, когда увидишь под своими стихами чужую фамилию. Глубоко вздохни и расслабься. Ты-то ещё напишешь, ещё и лучше напишешь, а тому бедолаге, чью подпись ты узрел, всю жизнь придётся довольствоваться объедками с чужого стола.

03 09 005
Как застраховаться от плагиата? Проще пареной репы. Если ты боишься кражи – будь на страже. Заверни рукопись в фольгу, замаскируй под газон, спрячь в сундук и сядь сверху. А ещё лучше – вообще ничего не писать. Фольгу можно развернуть, газон рассекретить, сундук взорвать, предварительно оглушив автора. А когда все твои творения будут только в твоей голове, то извлечь их оттуда, иначе как пыткой, невозможно. Представляешь, как Есенин, после третьей иголки под ногти, сдавленным голосом признаётся: «Белая берёза под моим окном…».

03 09 006
Так ли плох плагиат? Грамотные люди, оценив и взвесив, придумали особенный стиль стихосложения. И дали ему смешное имя – центон. Что в переводе с нерусского на русский означает «одеяло из лоскутков». Цитаты из классиков и популярных современников «заимствуются» безо всяких пошлых кавычек, и становятся неотъемлемой частью текста. И действительно.

Зачем мучиться, выдумывать свои плохие фразы, когда есть чужие, и к тому же прехорошенькие. Проверенные временем. Фразы, вошедшие в золотой фонд русской словесности.

«Центон. Забавно и неловко
Смотреть, как славный обелиск
Клепают из чужих обломков.
И что в итоге? - Зашибись!»

«Зашибись» в смысле замечательно. Центон не претендует на великость. Он не намерен оставаться в веках. Ему и без того хорошо. Потешил друзей, и ладно.

Юмористический стиль, и высшая его цель – поднять настроение читателю. Но есть ли цель выше этой?

А зарождался центон, скорее всего, в студенческих курилках. Берется классическая фраза, имеющая чёткое заученное толкование и утверждённый ГОСТом смысл. К ней добавляется другая, из другого классика, и получается третья, ни на что не похожая и смешная.
Это как нос Казановы пририсовать Моне Лизе, а сверху котелок Чаплина, и украсить всё это фингалом под глазом. И глупо, и нелепо, и забавно. Глядишь, и настроение приподнялось. И ещё польза – центон отучает от штампов, от шаблонных толкований, и добавляет независимости в суждениях. А заодно и добавляет смысла той самой фразе, о которой уже двести лет никто не задумывался, и не пытался вспомнить «о чём она».
«В здоровом теле – здоровый дух».
На самом деле – одно из двух. (И. Иртеньев)
Эта, и подобные стихи, уже претендуют на некоторое бессмертие.
Итак, да здравствует … плагиат? Наглое похищение чужой интеллектуальной собственности? Воровство, разбой, грабёж и бандитизм?
Но кстати, существует ли интеллектуальная собственность? Если вспомнить о Едином Информационном Пространстве?

В потоках словоблудия любая фраза уже была кем-то когда-то сказана.

«То, что ни на что не похоже, не существует» (П. Валери).

03 09 007
Поэзия закономерно тяготеет к самоизоляции, упираясь в собственное Я. Нужно не стесняться в использовании «чужих» приёмов, «чужих» метафор, «чужих» тем. В поэзии нет чужого. Конечно. Всё это допустимо лишь в том случае, когда поэзия для тебя – средство, а не цель.

03 09 008
Легче украсть, чем вспомнить у кого именно.

03 09 009
Подражание, само по себе, не страшно и не плохо. Просто, оно не добавляет ничего нового в общую копилку культуры.

Если сравнивать, подобно Стругацким, культуру с храмом, то великие основополагающие произведения – это кирпичики Храма, а вторичные, подражательные произведения – это цементный раствор, скрепляющий кирпичи между собой. И то, и другое необходимо, но кирпич – солиднее цементной песчинки.

03 09 010
Поэтам наплевать на сходство, а стихоплёты – мучаются.

03 09 011
Согласно легендам, в Китае был император, который сжёг все книги. После чего плагиат стал не актуален. По крайней мере, на ближайшую неделю.


Рецензии