Судьба романиста

Роман "Берта, биржа и любовь. Разбор полётов" — роман Берты-Марии Остаповны Бендер, в миру именуемой... а ладно, выйдет роман - сами прочитаете настоящее имя...

Так вот, это роман, работа над которым началась в конце 2012 года и продолжается до сих пор, будет продолжаться до смерти писателя. Не будем циниками - мы все смертны, рано или поздно все пойдём бродить - кто по росным лугам, кто по раскалённой сковороде.

Роман относится к незавершённым произведениям.

В основной массе писатели - мужчины. Их вдовы редактируют и сводят воедино черновые записи. А что делать Берте? Кто будет бережно перелистывать блокноты с записями? Кто будет сравнивать текст в компе с текстом на бумаге? Кто скурпулёзно выверит фактический материал, упоминаемый в романе? Кто будет получать авторские после триумфального шествия романа по биржам, компаниям и фондам мира?

Надо как-то решать вопрос...


Рецензии
в менжуйстве тоже своя оригинальность

Олег Никогосян   05.05.2016 15:30     Заявить о нарушении
Я надеюсь, что слово вы использовали приличное?!
Ему даже перевода нет. Одно "Эхо Москвы" где-то в комментах такое прилепило.
Вы имеете отношение к "Эху..."?
Менжуйство - мен жуйство - мэн жуй...
То ли самоедство, то ли завуалированное матерное пожелание...
Имейте смелость объясниться.

Берта-Мария Бендер   05.05.2016 18:37   Заявить о нарушении
Да поняла я, поняла...
Только в открытом обсуждении надо придерживаться классического русского языка.
Без диалектов. Это мне девочки сказали))))))))))))))))))))))))

Берта-Мария Бендер   05.05.2016 19:03   Заявить о нарушении
это арго - классичность языка иногда утомляет менжеваться — жу/юсь, жу/ешься; нсв.; жарг. Бояться, опасаться кого , чего л., испытывать страх; сомневаться …

Олег Никогосян   05.05.2016 23:22   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.