На этот раз ты не отвертишься, сволочь!

(миниатюра в диалоге)

- Морковкин Гаррибальд Пафнутьевич! Как вы объясните, что у вас в гардеробе в результате обыска был обнаружен бидон с прокисшей сметаной, который  три года назад, … апреля 19… года был украден с продовольственной базы райпищеторга номер восемь слесарем-пропойцей Куевым Аристархом Леопольдовичем, 19… года рождения, уроженцем деревни Блюдово, он же – английский шипиён Сэм Брук?
- Какой ещё Сэм?
- Брук. Он заявлял, что он наш английский друг.
- Ваш друг?
- Не будет проявлять остроумие в такой печальной ситуации. Статья-то подрасстрельная!
- За бидон прокисшей сметаны? Подрасстрельная?
- А вы думаете, что вам за этот бидон талон выпишем на усиленное питание? Говори, собака: шипиёнил в пользу Великобританской империи?
- Категорически возражаю! Я в это время был в библиотеке! Читал ШекспирА!
- Ага. Читал он. У Нюшки Ляжкиной в тёплой постели! Чего ты врёшь? Чего ты всё время врёшь, сволочь!


Рецензии