Jenseits des Tales. 1920

Через долины, где палаток цепи,
Через леса, что снегом занесло,
Мы держим путь к своей заветной цели,
Мы прославляем наше ремесло.

Горят костры, танцуют маркитантки,
О битвах грезят острые клинки.
Лишь принц сегодня, кажется, не весел:
Его шаги неспешны и легки.

Вдали от всех, любуется он ночью:
Его звезда далёкая манит.
Тоску осеннюю она ему пророчит
И в сердце боль, увы, не утолит.

О, юный принц, лети скорее с нами!
Когда-нибудь ты станешь королём.
Взгляни на мир горящими глазами,
И мы тебе призвание найдём.

Ты станешь тем, кто принесёт победу;
Замкнёшь круги изменчивой судьбы,
Услышишь песнь, летящую над миром,
Найдёшь тепло и свет среди зимы.

Невзгоды ты легко преодолеешь.
Обиды в прошлом - лучше их простить.
Скорее в путь! Неужто ты робеешь?
Тебе так много предстоит постичь!

И над долиной, где палаток цепи,
Четыре всадника летят сквозь облака.
Немногим смертным ведомы их цели,
Их путь лежит сквозь судьбы и века.


Рецензии