Взгляните на москвича

Приложение к "Внукам Чингизхана"
 
«…Взгляните на москвича XVI въка: онъ кажется съ ногъ до головы одътъ по-самаркандски. Башмакъ, азямъ, армякъ, зипунъ, чебыш, кафтанъ, очкуръ, шлыкъ, башлыкъ, колпакъ, клобукъ, тафья, темлякъ — таковы татарскiя названiя различныхъ предметовъ его одъянiя. Если, поссорившись съ товаришемъ, онъ станетъ ругаться, въ его репертуаръ неизмънно будетъ фигурировать дуракъ, а если придется драться, въ дъло пойдетъ кулакъ. Будучи судьей, онъ надънетъ на подсудимаго кандалы и позоветъ ката дать осужденному кнута. Будучи правителемъ, онъ собираетъ налоги въ казну, охраняемую карауломъ и устраиваетъ по дорогамъ станцiи, называемыя ямами, которые обслуживаются ямщиками. Наконецъ, вставъ изъ почтовыхъ саней, онъ заходитъ въ кабакъ, замънившiй собой древнюю русскую корчму.

И всъ эти слова азiатскаго происхожденiя. Въ этомъ безъ сомнънiя есть знаменательное указанiе, хотя и относится только къ внъшней формъ. Но гораздо важнъе то, что извъстная примъсь монгольской крови способствовала такой быстрой и покорной ассимиляцiи».

                К. Валишевский «Иван Грозный», 1912 

Некоторые тюркизмы в русском языке

Ага – старейшина, надсмотрщик
агаряне – тюрки, магометане
азербайджанцы – тюркское население
айва
айда - пошли!
айран (тат.) – напиток из кислого молока
Аккерман  (тюрк.) – Белая крепость, ныне Белгород-Днестровский
аксакал – старец, белобородый
акын – певец, победитель в состязании певцов
алгебра (араб.тюрк.)
алмаз (араб.)
Алтай – восходит к altаn – золото (монг.)
алтын (тат.) – altаn – золото (монг.)
алый (тюрк.)
алыча (тюрк.) – сорт сливы
аманат - заложник
амбар
арап
арба
арбуз (тюрк.)
аргамак (тюрк.) – верховая лошадь.
аркан (тат.)
армяк - одежда из верблюжьей шерсти
артель
аршин
атлас (тат.)
бабай (тат.) - баба, старик, дедушка
бадья (тюрк.) - ведро (слав.)
бай
байрак (укр. тюркизм)
байрам  - праздник, празднество, торжество
бакалея
баклажан (тюрк.)
балаган (тюрк.) > balagan > balkonj - балкон/балка/полка (слав.)
балбес
балда (тюрк.) - палица, дубина, молот
балык (тюрк.)
барабан
бардак - кувшин из глины, стекла, хрусталя
барс
бархан
барыш (тюрк.)
баскак – представитель монгольского хана на завоеванных землях
батрак (тюрк.)
батыр (тат.) - смелый, отважный сильный, добрый молодец
бахрома
бахча
башка
башня (тат.) bashnja
башлык (тюрк.) - капюшон
башмак (тюрк.)
баштан
беляш (тюрк.)
беркут
бешбармак  -  (образованное из «беш» и «бармак») Мясо-мучное блюдо. Означает «пять пальцев»,— во время еды кочевники брали мясо руками
бешмет - верхняя зимняя одежды из ваты (у татар и других тюркских народов)
безмен (тат.)
бирюза
бирюк (тат.) – biruk > vilk – волк (праслав.)
богатырь (тюрк.)
боярин (тюрк.)
брага (тюрк.)
бугай
бугор
буза (тюрк.)  - напиток
буланый
булат (тюрк.)
бунчук
бурав
буран (тат.)
бурлак
бурундук (тат.) – полосатая белка
бусурман (тюрк.)
бязь (тюрк.)
ватага (тюрк.)
визирь
войлок
вьюк
гайдамака (укр. тюркизм)
гарем (араб.)
гарбуз (укр. тюркизм)
гурт (укр. тюркизм)
деньги (тат.)
диван  -  «возвышение, покрытое коврами и подушками» (в помещении заседания государственного совета, называемого диваном).
Джихад - священная война за веру
джура (укр. тюркизм) – молодой помощник казацкой старшины
дурман
душман - враг
дымка (ткань)
епанча (тюрк.) - шубёнка (слав.) короткая шубка
ералаш – беспорядок
есаул
жасмин
жемчуг (тат.)
жесть (тюрк.)
иблис - сатана, совратитель, искуситель
игрений - с рыжим окрасом корпуса (от светло-рыжего до шоколадного) и белыми гривой и хвостом
изумруд (тюрк.)
изюм
изъян
имам - старший мулла, приходской мулла
ичиги (тат.) – мягкий сапог
ишак
кабала (тюрк.)
кабан (тат.) – русское вепрь
каблук ( тат.)
кава
кавардак
кав’яр               
кавун
кадык
казак (тюрк.) - вольный, свободный человек
казакин - верхняя мужская сшитая в талию (прямоспинная)
казан
казначей
казанок (тат.)
казна (тат.) хранилище денег, ящик (праслав.)
кайдани (укр. тюркизм)
кайма
каланча (тюрк.) - круглая сторожевая башня.
калач (тат.)
калита - кошель, сумка, мешок, карман
кальян (перс.)
камыш
кандалы
канчук (укр. тюркизм)
капкан
карагач (тюрк.)
караван
каракули
каракуль (тат.)
карамазый – чернявый, смуглый
карандаш
карапуз
караул (тюрк.)
карга
карий (тат.) – черный, темный
карман - кошелек
катык (тат.) – катышки (праслав.)
каурый (тат.) - стан рыжеватый, светло- буроватый, впрожелть, хвост и грива такие же или светлее
кафтан (тат.)
кебаб - жареное мясо, жаркое, шашлык
карапуз
кетмень
кибитка
кизил
кизяк
килим (укр. тюркизм)
кинжал
киоск
кирка
кирпич (тат.)
кисет – кожанная сумка
кисея
кистен
кишмиш
клобук
кобза
кобура
колпак (тюрк.)
колчан
кочевать (тюрк.)
кузов - - берестяная корзинка
кулак (тюрк.)
кумач
кумыс (тюрк.)
кунак (тюрк.)- гость
курага - сохнуть
курган (тат.)
курень (тюрк.) на Украине - шалаш, сторожка
кутерьма
кушак
лаваш (перс. тат. , тур.) — пресный белый хлеб
лапша
лабаз (коми «лобос») — «хижина, сарай» — хозяйственное строение, продуктовый склад, лавка
лафа
лачуга (тюрк.)
лебезить (тюрк.) -  лебез — просто разговор, болтовня ни о чём
лиман
лошадь (тюрк.)
лошак (тюрк.)
люлька (укр. туркизм)
люля-кебаб (тюрк.lula — трубка и араб. kebab — жареное мясо)
мазут (араб.) "отбросы", мазутина "грязное, жирное пятно" – от мазать
майдан (укр. тюркизм) – площадь, место сходок
мечеть (араб.) — место поклонения
миткаль - ткань
мишень (тюрк.) – метка
мишура - нитка фальшивого золота или серебра
моджахед – участник джихада
муедзин – служитель мечети
мурза (перс.) –принц, аристократический титул в тюркских государствах
муфтий
набат (араб.)- первоначальное значение "медный барабан, в который бьют тревогу".
наждак (тюрк) - в значении "минерал для шлифовки"
намаз  - мусульманская каноническая молитва
нашатырь
нефть
орда (тюрк.)
отара (укр. тюркизм)
очаг
очкур (укр. тюркизм)
пай (доля)
палач
палаш - от тюркского раlа пала – "нож"
папаха
парча (тат.) от парче - материя  (перс.)
плов
постолы (укр. тюркизм)
ревень (тюрк.)
сагайдак – набор для лучника
сазан (тюрк.)
саман (укр. тюркизм)
самса (перс.)
сарай  (тур., тат. ) -  дом; дворец; комната для жилья; стойло; тележный сарай
саранча (тюрк.)
сарафан - заимств.  через тюрк. sarара(i) из перс. sеraрa "почетная одежда"
сарыч – хищная птица
сафьян (тат.) -  мягкая кожа (персид.)
севрюга
серпанок (укр. тюркизм)
серьга (тюрк.)
слон - название  было заимствовано из тюркских языков; в турецком находим aslan – "лев".
софа
стакан (тюрк.)
сундук (тюрк.)
сургуч – (тюрк.) -  surgac "красящее вещество для укрепления лезвия на рукояти ножа"
сурок
сурьма
сычуг - часть желудка жвачных животных
табор
табун (тат.)
таз
таможня (тюрк.) - тамга означает "пошлина", "сбор".
тапчан
таракан (тюрк.)
торба
тахта (тюрк.)
тесьма (тюрк.)
товар (тюрк.) - в турецком, например, tavar – это "домашняя живность, скот"
товарищ (тюрк.) - соединением слов tavar  и is – «друг»; «партнер по торговле».
толмач
тормоз - от тюрк. turmaz — подкладка для колёс арбы
тузлук (тат.)  - раствор соли
тулуп
туман (тат.)
туша
тюбетейка
тюк
тюльпан
тюрбан
тюрьма (тюрк.)
тютюн (укр. тюркизм)
убыр - дух, призрак, оборотень, упырь
ура
урюк (тюрк.)
утюг (тюрк.)
фата (тюрк.)
фарфор
ферзь - главной фигурой в шахматах наряду с королем считался визирь
фисташка
фитиль
халат (араб. ;;и перс.) — домашняя или рабочая длиннополая одежда
халва
хан - переводится с древнетюркско-татарского как повелитель
ханжа
харциз – разбойники (заселяли «дикое поле» между реч. Посполитой, Кр. Ханством и Мокселью
харч (тюрк.)
хиджаб (араб.)
хозяин (тюрк.)
хомут
хурма (тюрк.)
чабан
чай
чайка
чалма
чалый (тат.) – серый, старый, седой
чебурек (тат.) - традиционное блюдо многих тюркских народов
чекан
чекмарь – дубина, колотушка
чекмень(тюрк.)-  верхняя мужская прямоспинная одежда из толстого сукна
чемодан
чердак
чоботи (укр. тюркизм)
чубук (тюрк.)  - трубка (слав.)
чугун (тюрк.)
чулан
чулок (тюрк.)
чума
чумак
чурек (тюрк) – пресная лепешка
шайка (таз)
шалаш
шаравары
шатёр (тюрк.)
шаурма (араб.)- ближневосточное блюдо
шахид – принимающий мученическую смерть на войне
шашлык (тюрк.)
штаны
щербет (перс.)
эмир - предводитель
юрта (тат.)
юфть
якшаться (тюрк.)
ям (тюрк.)  - яма (слав.)- почтовый стан
ямщик – (тюрк.) — крестьянин, живущий в яму и отправляющий извоз и почтовую гоньбу
янычаары (тур.) — новый воин, регулярная пехота Османской империи
япанча (тат.) – japancha – японка (праслав.)
яр
ярлык (тюрк.)  - этикетка (англ.)
ясыр – пленные, которых захватывали турки или татары
ятаган
яшма

Последние фальсификаторы и мифологи «великорусского государства»:
— Н.М. Карамзин «История государства российского» (1803–1829 годы),
— С.М. Соловьев «История России с древнейших времен» (1851–1879 годы),
— В.О.Ключевский «Курс русской истории» (1904–1910 годы).


«Съ этнографической точки зрънiя девять десятыхъ страны (Московии) имъли только то русское населенiе, которое оставила здъсь прокатившаяся волна недавняго колонизацiоннаго движенiя. Не было необходимости въ то время «скресь» русскаго, чтобы найти татарина и особенно финна. Основой населенія (Московии) вездъ являлось финское племя».
К. Валишевский

Финское племя - народы жившие в период Киевской Руси и Золотой Орды от реки Оки и выше к северу (мордва, мещера, печера, пермь, чудь, меря, мокша, весь, черемисы, мурома и т.д), впоследствии смешавшись с татарами Орды стали называть себя "великороссами"


«...Наша великорусская физиономия не совсем точно воспроизводит общеславянские черты… (что) с большой вероятностью ставят на счет финского влияния».
В.О.Ключевский

Исследования генофонда русского народа, показали, что генетически русские – вовсе не славяне, а чистокровные финны, ничем не отличающиеся от мордвы (см. статью «Лицо русской национальности», №15, 2006).

Русские ученые  исследования полностью подтвердили, что русские – это не славяне, а только русскоговорящие финны.

Результаты анализа ДНК показали, что еще одна ближайшая родня русских, кроме финнов, – это татары: русские от татар находятся на том же генетическом расстоянии в 30 условных единиц, которые отделяют их от финнов!!!

В мифе о «славянских корнях русских» учеными России поставлена точка: ничего от славян в русских НЕТ!!!! Есть только около славянский «великий и могучий» русский язык, но и в нем 60–70% не славянской лексики, поэтому русский человек не способен понимать языки славян, хотя настоящий славянин понимает из-за схожести славянских языков – любой (кроме русского).В  России живут россияне, но не русские. РУСЬ была и есть, только КИЕВСКАЯ!!!

В татарской аристократической системе было много различных титулов, например, высшим титулом после хана был «карачи», затем «бек», «султан» (по-русски их называли царевичами), «улан», «гурген» и другие, но все они при переходе в русскую систему назывались лишь двумя терминами — князьями и мурзами.

Свою знать многие тюркские народы называли мурзами. Сам термин «мурза» (мирза) был заимствован в тюркскую титулатуру из персидского языка. Это название сохранилось и после того, как мурзы вошли в ряды российского дворянства, причём часто они получали в документах также и титул князя.
                По материалам паутины


Рецензии
Удивляет упорство, с каким русофобы пытаются загнать русских на их якобы историческую и генетическую родину Золотую Орду и Финно-Угорию. Вы наверное от обезьяны произошли, Юрий? За такие смешные статейки, как ваши, больше связки бананов не дадут. Хотя нет. Могут еще и в рыло дать. По-нашему, по-русски. Глядишь этот бред, что вы тут несёте и вылетит из башки. А нет, так и башку оторвут. Да и не жалко. На кой ляд, она вам нужна?

АС

Александр Секстолет   18.07.2016 19:42     Заявить о нарушении
Вот и ватник клюнул.

Юрий Прокуратов   19.07.2016 08:47   Заявить о нарушении
Выдумают, про себя бог знает что, а потом горячая угро-финская кровь срывает башку.

Юрий Прокуратов   19.07.2016 09:28   Заявить о нарушении
Обзываться нехорошо, Юрий! Еще бананов хотите? Так их надо заработать. Кстати, Светлана Жарникова уже все доказала. Фактами. Причем в советские времена, когда сделать что-то в разрез устоявшимся представлениям в ученом мире было ох, как не просто. А ваши малограмотные во всех смыслах писульки кроме снисходительной улыбки ничего не вызывают. Употребление слова " ватник" указывает на вашу принадлежность к великим украм с их бредовыми националистическими идеями. А кто ваши герои? Мазепа, Шухевич да Бандера. Не густо.))))))

АС

Александр Секстолет   19.07.2016 10:55   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.