Моё имя в переводе с ЧУ

Павел - больше к [а]нгелам [в]едет только [л]юбовь

Литвиненко (Лето - псевдоним)
[Л]юблю [и]стину [т]вердо [в]ерю...(старый, основной перевод)

[Л]юбовь [и] [т]вердось [в]еры [и]стины [н]ет [е]сли [н]ачала [к]онца света.
(новый перевод)

[Любовь] - Отношение к богу через сознание и тоже вера радости достать небо света

[И] - Искуственный интелект разума

[Твердость]- [т]оже [в]ера [е]сть служение Ра до перехода в небеса счастье там

[Вера] - [В]едь [е]сли Бог [Ра] начало счастья тоже есть тишина в душе, нет если начала конца света

[Истина] - тоже есть начало ангела

[Нет] - [н]ет счастья без [т]епла

...


Рецензии