Рыбалка на Кармасане
Впервые я рыбачил на речке Кармасан в десять лет, - тогда меня привезли родители в дереню Асян ( производное от Арслан – Лев) на летние каникулы к сестрёнке моей мамы Шамсия (солнечная) – к тёте Наиле. Впоследствии я каждый год проводил летние каникулы у тёти Наили, и достаточно большое время проводил вместе с двоюродными братьями Дамиром и Ириком, и с другими деревенскими мальчишками на берегу речки Кармасан, где мы купались и загорали, или рыбачили с помочью самодельных удочек. Леску и крючки покупали в магазине, поплавок был из кусочка дерева или гусиное перо, вместо грузила гайка, удилище из ствола кустарниковой ивы, наживкой были дождевые черви, - мы их копали из навозной кучи за сараем.
Тогда у нас и опыта не было ловить рыб, а потому и ловили всякую мелочь, - пескарей, ершей, маленьких краснопёрок и окуней. Дома их хорошо прожаривали и с удовольствием кушали; иногда солили и сушили на солнечной стороне веранды, нанизав на нитку, - за один жаркий день рыбки были готовы для употребления.
После окончания школы я целых двадцать лет не появлялся в деревне Асян, - армия, работа на заводе, учёба, женитьба, семья. Когда дочери исполнилось тринадцать, а сыну одиннадцать лет, - я их повёз в деревню вместе с женой. Я хотел оставить детей на лето у тёти Наили не просто отдохнуть, - главное было, чтобы они научились говорить на татарском языке. В школе они изучали башкирский язык, но без навыков постоянного общения на башкирском языке - усвоение продвигалось плохо. Я считал, что в деревне они быстро усвоят татарский язык, а башкирский и татарский языки очень близки.
Дочь не захотела оставаться в деревне, а сын остался, и когда приехал домой в конце лета был очень доволен, и , самое главное – разговаривал по татарски совершенно, словно с детства знал татарский язык.
Свидетельство о публикации №216051000947