Мы уже простились

               




                Действие  первое.

  Лысый  умудренный  фирмач  Саврасов  похлопывает  по  попке  соблазнительную , застилающую  постель  Тульцеву ; присев  за  стол , он  водружает  на  переносицу  элегантные  очки.

Тульцева. Перед  уходом  как  всегда  коньячку?
Саврасов. Ну  а  куда  деваться? По-другому  как  я  ей  покажу , что  я  с  мужиками  расслаблялся.
Тульцева. Ты  ей  по-прежнему  говоришь , что  ты  на  какой-то  даче?
Саврасов. С  ночевкой  только  на  даче. Пока  мы  с  тобой  дневными  встречами  ограничивались , мне  было  легче.
Тульцева. Но  тебе  же  приятно  подольше  со  мной  быть.
Саврасов. Поэтому  я  и  изыскиваю. Сейчас  пойду  в  душ , хозяйственным  мылом  помоюсь… чтобы  грубым  запахом  твои  тонкие  ароматы  заглушить. В  бутылке , что  я  принес , сколько  осталось?
Тульцева. Треть.
Саврасов. Сегодня , наверно , допью. Разить  от  меня  должно  порядочно.
Тульцева. А  почему  мы  с  тобой  коньяк  для  удовольствия  не  употребляем?
Саврасов. Тебе  я , по-моему , не  запрещаю.
Тульцева. Я  вместе  с  тобой  хочу.
Саврасов. До  секса  я  не  пью. А  после , видишь , приходится.
Тульцева. Напридумывал  ты  себе  что-то…
Саврасов. Мне  для  жены  оправдание.
Тульцева. Я  о  твоем  нежелании  до  секса  выпить. У  слегка  выпившего , у  тебя , думаешь , не  получится?
Саврасов. Да  получится , конечно. Но  наслаждение  от  процесса  не  то. Когда-то  я  пил  нерешительность  побороть , но  с  тех  пор  я  вырос.
Тульцева. Меня  ты  впервые  без  волнения. С  внешним  спокойствием. Может , внутри  ты  и  трепетал , но  я  не  заметила.
Саврасов. Тебе  нужен  мой  трепет?
Тульцева. Увидеть , что  мужчина  немножко  трепещет , для  женщины  немаловажно. Признак  любви  потому  что.
Саврасов. Тебя  я  тогда  не  любил.
Тульцева. Любовь  пришла  позже?
Саврасов. Не  надо  спрашивать.
Тульцева. А  что  надо?
Саврасов. Уверенной  быть. Стал  бы  я  так  ухищряться , если  бы  тебя  не  любил. Я  не  прыщавый  паренек , чтобы  просто  потрахаться  бегать.
Тульцева. Значит , бросай. Бросай  свою  жену  и  со  мной  официально  соединяйся.
Саврасов. Я  это  рассматриваю. Но  все , как  ты  понимаешь , сложно.
Тульцева. Раздел  имущества  напрягает?
Саврасов. Тут  мы  бы  с  ней  разобрались. Меня  ее  дальнейшая  судьба  беспокоит.
Тульцева. Материально  ты  ее  обеспечишь.
Саврасов. А  личная  жизнь? Кого  сорокалетняя  и  разъевшаяся  себе  найдет? За  ее  годы  я  не  в  ответе , но  ее  толщина  на  мне. Я  ей  давал  понять ,что  она  со  мной  навсегда , и  она  расслабилась , из  весьма  стройной  женщины  в  дамочку  с  боками  и  брюхом  перетекла – думала , наши  дороги  не  разойдутся , а  я  ее  и  такой  любить  буду. Вышло , что  я  ее  разлюбил. Но  я  не  хочу , чтобы  она  одна  как  перст  голову  обхватила  и  слезы  лила. Если  бы  я  с  тобой , а  она  еще  с  кем-то , я  бы  не  мучился , но  бросать  ее  без  надежд  кому-то  понравиться… совесть  бы  меня  грызла  и  до  язвы  прогрызла.

Тульцева. А  сколько  килограммов  ей  сбросить  нужно?
Саврасов. Неплохо  бы  двадцать.
Тульцева. Ты  реальную  цифру  называй.
Саврасов. А  чем  эта  нереальна? Я  слышал , что  актеры  по  тридцать  для  фильма  сбрасывают.
Тульцева. У  них  цель.
Саврасов. А  у  нее  жизнь! У  них  кино , а  у  нее  задача  от  мрачнейшего  завтрашнего  дня  себя  избавить.
Тульцева. Но  она  же  о  своей  задаче  не  знает. Ты  же  ей  не  скажешь , что  я  тебя  бросаю , и  ты  давай  худей , былую  привлекательность  из-под  жира  на  божий  свет  доставай , впрямую  ты  ей  никогда  не  скажешь.
Саврасов. О  том , что  я  от  нее  ухожу , сказать  ей  я  буду  вынужден. Я  от  нее  ухожу  и  это  абсолютно  точно. Но  если  относительно  ее  кондиций  мы  ничего  не  предпримем , я  ее  с  тяжелым  сердцем  покину. На  тебе , не  сомневайся , еще  как  отразится.
Тульцева. Полных  женщин  некоторые  обожают.
Саврасов. Крепенькие , плотненькие  бабенки  по-своему  привлекательны , но  она  же  стала  дряблой , расплывшейся… ей  бы  не  просто  похудеть , а  подтянуться.
Тульцева. Не  диетой , а  физкультурой?
Саврасов. Укрепить  мышцы  ей  бы , конечно ,  на  пользу.

Тульцева. Похоже , мне  есть , что  тебе  предложить. К  тренеру  по  фитнесу  ее  мы  пошлем. Но  он  не  рядом  с  домом – придется  ей  собирать  чемоданы  и  из  привычной  среды  на  просторы  провинциальные.
Саврасов. А  что  за  тренер-то? По  эгидой  чего  он  практикует? Собственный  фитнес-центр  на  берегу  бурной  реки? Коровник  под  него  переоборудовал?
Тульцева. Он  в  санатории. Я  там  не  была , но  он  мне  звонил  и  говорил , что  санаторий  довольно  высококлассный. На  фитнесе  акцент  не  делает , однако  всем  необходимым  располагает.
Саврасов. А  у  тебя  с  этим  тренером… что  между  вами , если  не  секрет?
Тульцева. Мы  встречались.
Саврасов. Безумнейший  роман  дичайших  страстей?
Тульцева. Он  мужчина  весьма  эмоциональный.
Саврасов. А  ты?
Тульцева. С  тобой  я  женщина  горячая.
Саврасов. А  с  ним?
Тульцева. Он  меня  настолько  не  заводил. А  глубинного  чувства  к  нему  вообще  никакого. С  мужчинами  я  всегда  какого-то  безразличия  старалась  придерживаться , но  с  тобой  рамки  перешагнула.

Саврасов. Я  тебя  почти  ревную.
Тульцева. Спасибо.
Саврасов. После  вашего  расставания  он  тебе  часто  звонит?
Тульцева. Очень.
Саврасов. А  зачем?! Тульцева. Мается , наверно , от  скуки  охреневает… со  мной  поговорит  и  уже  не  скучает , а  воет. Тихий  мелодичный  вой. Сладкая  боль  от  подзабытой  безвозвратной  потери.
Саврасов. А  ты  мне  гарантируешь , что  у  тебя  к  нему  действительно  отрубило? Говоришь , что  у  тебя  к  нему  ничего  и  не  было , но  совокуплялась  же.
Тульцева. Женщине  без  этого…
Саврасов. Свет  не  мил?
Тульцева. Без  сексуальных  контактов  женщина  чахнет  и  дуреет. И  дурнеет , и  дуреет. Он  мужчина  спортивный , физиономия  не  отвратная – на  его  инициативу  я  не  сразу , но  повелась. Пока  он  мне  не  надоел  с  удовольствием  к  нему  ездила.
Саврасов. Куда?
Тульцева. На  «Щукинскую». Далековато , но…
Саврасов. Хобот – это  довод.
Тульцева. Так  оно  и  есть. Ты  намерен  мне  плешь  проедать  или  мы  о  деле  говорить  будем?
Саврасов. Ты  меня  огорошила.
Тульцева. Тем , что  я  и  до  тебя  с  мужчинами  в  отношениях  состояла?
Саврасов. Я  тебе  моими  прежними  женщинами  настроение  не  порчу. 
Тульцева. А  твоя  жена? Он , видите  ли , ранимый , а  я? Мне  побольше  твоего  приходится  выносить.
Саврасов. Жена  для  меня  вчерашним  днем  еще  не  стала. Какая  она  прежняя?
Тульцева. Может , ты  и  разводиться  с  ней  уже  не  собираешься? Внезапное  пробуждение  ото  сна!
Саврасов. А  кто  спал?
Тульцева. Я  в  иллюзорном  сне  пребывала. Да  не  хочешь – не  уходи. Побудем  любовниками , а  дальше  кому  что  выпадет.
Саврасов. Я  не  допущу , что  мы   разными  дорогами  пошли.
Тульцева. А  кем  мне  с  тобой? Любовницей  или  женой? Жениться  на  мне  у  тебя  все  еще  в  планах?
Саврасов. Разведусь  и  тут  же  женюсь.
Тульцева. Но  с  толстой  женой  ты  не  разведешься. Повезем  же  ее  на  заклание!
Саврасов. Худеть  повезем?
Тульцева. Худеть  и  следовательно  в  качестве  жены  для  тебя  умирать. Ты  о  путевках  позаботься , а  с  Николаем  свяжусь. Скажу  загодя , а  не  то  приеду , и  у  него  глаза  от  удивления  округлятся.
Саврасов. И  штаны  от  возбуждения  вздуются.
Тульцева. На  его  индифферентность  к  моим  достоинствам  тебе  рассчитывать  сложно.
Саврасов. Санаторий  ты , кажется , задумала , с  Николаем  вновь  повидаться. Без  меня  жена  не  поедет , и  мое  присутствие – вещь  обязательная. А  тебе  чего  туда  соваться? Я  буду  с  женой. Забавляться  мы  не  сможем.
Тульцева. Сможем , но  украдкой. Синхронно  позыв  ощутим , где-нибудь  в  столовой  перемигнемся , у  меня  номер  отдельный – ты  ко  мне  постучишься  и  друг  другу  в  объятия. Твоя  жена  на  тренажерах , а  мы  запретному  плоду  отчаянно  предаемся. Только  представила  и  уже  будоражит…

Саврасов. А  что  со  столовой? Она  не  подведет? Для  похудения  кормить  должны  плохо.
Тульцева. Здесь  ты  не  сомневайся. Переедать  твою  жену  едва  ли  потянет. К  тому  же  ты  ее  предупредишь , что  в  санаторий  вы  не  обжираться  едете. Об  ограничении  в  еде  ты  ей  непременно  скажи. И  о  драконовской  физической  нагрузке. Нужно , чтобы  она  с  определенным , голгофским  настроем  в  санаторий  заселялась.
Саврасов. Теоретически , похудеть  она  стремится. Но  на  тренажер  она  не  залезет , нереально  такому  отступлению  от  характера  произойти. Тренажеры , как  и  прыгалки , исключаются. 
Тульцева. Фитнес-программу  Николай  какую  хочешь  подберет. Я  думаю , групповые  занятия  под  ритмичную  музыку  ей  подойдут. Подрыгаться  она  любит?
Саврасов. Если  ты  о  танцах , на  нее , бывает , находит. Срывается  и  в  пляс. Медленно  она  не  умеет , а  как  бог  на  душу  положит  по  настроению  вполне.
Тульцева. И  не  стесняется?
Саврасов. В  компаниях  она  ведет  себя  очень  раскованно.
Тульцева. А  в  ваших  компаниях  вы  сколько  пьете? Не  до  изменения  сознания?
Саврасов. Чтобы  нас  напиться  угораздило , я  подобного… на  грудь  мы  слегка  принимаем.
Тульцева. Перед  фитнесом  и  слегка  будет  нельзя. Совершенно  трезвой  станет  она  телесами  трясти?
Саврасов. Я  ее  привезу , а  заинтересовать  ее  фитнесом  твоего  Николая  забота. Санаторий-то  где? В  Московской  области?
Тульцева. В  Ивановской.
Саврасов. Ну  твоего  Николая   и  отшвырнуло. Поближе  ничего  не  подвернулось?
Тульцева. С  его  образованием  что  предложат , то  и  хватай. Он  институт  физкультуры  закончил.
Саврасов. Спортсмен  какой-то?
Тульцева. Да.
Саврасов. А  в  каком  виде  спортсмен?
Тульцева. Не  говорит.
Саврасов. Ты  спрашивала , и  он  не  ответил?
Тульцева. Угу. 
Саврасов. Мужчина  он , предполагаю , ни  на  кого  не  похожий.   



                Действие  второе.

  В  оранжевом  спортивном  костюме , с  гримасой  отсутствия  интереса  ко  всему , жилистый  Николай  Рубанов  в  кабинете  у  фасонистой  директриссы  Кокоревой , сидящей  у  себя  за  столом , взирая  на  Рубанова  без  снисходительности.

Кокорева. Безмолвием  вы , Николай , тучи  над  собой  не  разгоните. Ваши  оправдания  я  услышу?
Рубанов. Я  с  ней  не  отсебятину  порол. Практика  расслабляющего  растягивания  везде  применяется.
Кокорева. Любую  методику  нужно  с  умом  применять. Не  доводя  занимающихся  до  травм. Она  говорит , что  у  нее  вывих. Сегодня  врачу  поедет  показываться.
Рубанов. Независимому?
Кокорева. В  обыкновенную  поликлиннику. Если  врач  диагностирует  то , что  она  говорит , денег  она  с  нас  немало  стрясет. Я  бы  из  вашей  зарплаты  вычла , но  ее , боюсь , не  хватит. Почему  вы  умнее  быть  не  могли? Она  утверждает , что  вы  через  боль  продолжать  упражнение  ее  заставляли. Больше  она  не  гнулась , но  вы  сверху  сели  и  давить  начали. Костолом  вы , Николай. Какой  линии  поведения  придерживаться  вы  намерены?
Рубанов. Видеозапись  наших  занятий  не  ведется. Крики  кто-нибудь  слышал?
Кокорева. А  она  кричала?
Рубанов. Кричала. Крики  кто-нибудь  слышал? Помимо  ее  собственного  заявления  что  у  нее  на  нас?
Кокорева. Не  знаю. Мне  так  думается , что  вы , Николай , отпираться  решили.
Рубанов. До  конца. Уперто  держаться  своего  спорт  меня  научил , как  ничто  другое  не  научит. Столь  в  меня  вбили , что  никакими  клещами  не  вытащишь.
Кокорева. А  где  вбили? На  ринге , на  татами? Конкретики  вы  мне  дадите?
Рубанов. Мое  резюме  вы  читали.
Кокорева. В  нем  написано , что  вы  бывший  спортсмен  весьма  высокого  класса.
Рубанов. Вам  этого  оказалось  достаточно.
Кокорева. Потребовать  дополнительной  информации  я , думаю , вправе. Пользоваться  своей  власти  я , наверно , не  стану , но  если  вы  мне  не  скажете, я…
Рубанов. Не  скажу.

Кокорева. Каким-то  своими  играми  вы , Николай , заняты. Держать  вас  на  работе  в  нашем  санатории  я  резона  почти  не  вижу.
Рубанов. Санаторий  у  вас  респектабельный.
Кокорева. Такой  он  или  не  такой , но  народ  к  нам  едет. И  народ  избалованный – москвичи.
Рубанов. Завтра  к  вам  точно  столичная  особа  приедет. В  сексуальных  отношениях  со  мной  состоявшая. Но  сюда  она  не  ко  мне. Я  ваш  санаторий  ей  расписал , и  она  сюда  поэтому.
Кокорева. За  рекламу  спасибо. Так  вы , Николай , считаете , что  санаторий  у  нас  вполне  ничего? Мне , получается , почудилось , чт о вы  о  нем  с  пренебрежением  говорите?
Рубанов. Я  собственные  амбиции  удовлетворить  пытался. Чтобы  она  поняла , что  не   в  гадюшник  на  работу  устроился. Мне  и  в  Москве  много  чего  предлагали , но  вы  меня  переманили.
Кокорева. Зарплату  мы  вам  положили  отличную.
Рубанов. Ей  я  сказал , что  вы  долго  меня  уговаривали. Чего , как  вы  знаете , не  было. К  вам  никто  не  шел  и  вы  взяли  меня. А  меня  никто  не  звал  и  я  сел  на  поезд  и  вот  я  у  вас. Откуда  вы  меня  выгнать  грозитесь. 

Кокорева. Ваше  увольнение  только  в  моей  компетенции.
Рубанов. Конечно. Именно  вы  меня  и  увольняете.
Кокорева. Увольнение  в  повестке  дня  еще  не  стоит. Если  ваше  насилие  над  той  шестидесятилетней  дамой  страшными  расходами  для  нас  не  обернется , шанс  загладить  вину  я  вам  предоставлю.
Рубанов. Мне  нечем  ее  заглаживать. Работой  добросовестной? А  я  разве  спустя  рукава?
Кокорева. Нет , но  излишнее  рвение  сотрудников  разоряет  фирму  куда  чаще , чаще  работа  с  прохладцей. Вы  и  в  любви  столь  же  не  соизмеряете?
Рубанов. В  чувственной  ее  части.
Кокорева. Сонеты  сочиняете?
Рубанов. Привязываюсь  сильно.
Кокорева. Как  клещ?
Рубанов. Кровь  я  не  пью. Сам  страдаю , но  женщине  не  надоедаю. Она  сказала , что  наша  интрижка  что  могла  нам  принесла , и  я  молча  сжал  зубы.
Кокорева. Она  - это  к  нам  приезжающая?
Рубанов. Я  бы  о  ней  не  рассказывал , но  наши  отношения  и  вас , возможно , коснутся. С  номером  ее  не  облапошьте. Не  в  том  подванивающем  крыле , прошу , дайте.
Кокорева. Источник  вони  ликвидирован. Еще  не  выветрилось , но  мы  ароматизировали , организовали  сквозняк – провеет. Со  временем. Заниматься  фитнесом  она  к  вам  придет?
Рубанов. Если  надумает , я… без  резких  шагов.
Кокорева. Провести  с  ней  занятие  вы  будете  обязаны.
Рубанов. Я  посажу  ее  на  велотренажер. Включу  экран , и  пусть  себе  в  горном  ландшафте   катается. Этот  фильм , надо  сказать , многих  пугает. Нормальная  вроде  бы  дамочка  пожаловалась , что  когда  под  него  крутит , волнуется , что  в  пропасть  упадет.
Кокорева. Замените. С  равнинным  рельефом  ей  поставьте. Пугливая  дамочка , она  не  из  банка  ВТБ? Не  семнадцатого  заселившаяся?
Рубанов. Из  ВТБ  вроде  бы  не  она… вы  о  такой  долговязой  говорите? С  носом  квадратным?
Кокорева. По-моему , о  ней.
Рубанов. Она  ко  мне  как-то  приперлась , но  не  тренировалась. С  трудом  ворочая  языком , сказала , что  подавленность  послеобеденного  состояния  у  нее.
Кокорева. После  обеда  ей  бы  подремать.
Рубанов. И  полтора  килограмма  накинуть?
Кокорева. С  полным  желудком  вам  бы  людей  до  занятий  не  допускать. Кто  окажется  крайним , если  плохо  им  станет?
Рубанов. Валить  все  на  меня  я  не  позволю.

       В  кабинет  заходит  плотный  и  бодрый  майор  Дучин.

Дучин. Приветствую , Елена  Никитишна. И  вам , молодой  человек , привет  от  меня. Вы  со  мной  поздороваетесь?

Кокорева. Я  первая. Здравствуйте , Петр  Ильич. Подождем , пока  он  поздоровается  или  вас  слушать  начнем?
Дучин. Я  бы  тут  же  приступил  к  делу , но  мне  хочется , чтобы  он  со  мной…
Рубанов. Здравствуйте.
Дучин. Вот  и  великолепно. Предназначение  деликатности – с  дамой  ее  применять , но  и  мужчине  с  мужчиной  свиньей  быть  не  полагается. Я , Елена  Никитишна , касательно  безопасности  вашего  санатория. Сейчас  через  ворота  прошел  и  никакого  охранника  не  встретил. Куда  он  подевался?
Кокорева. Расчет  взял.
Дучин. А  новый  когда  заступит?
Кокорева. Когда  у  меня  деньги  на  зарплату  появятся. На  повышенную. За  прежние  деньги  не  соглашается  никто  охранять. Постаравшись , я  бы  изыскала , но  большой  надобности  в  охране  не  вижу. От  вооруженной  банды  она  не  защитит , а  разнимать  отдыхающих  нужда , смею  верить , не  возникнет.
Дучин. Задача  охраны – отпугивать. Какими  бы  крутыми  бандиты  себе  ни  казались , они  еще  подумают , нападать  ли  им  на  объект , что  под  охраной. А  почему  вы  о  бандитах? Чем  им  у  вас  поживиться?
Кокорева. Материальными  ценностями. По  этажам  пройдутся  и  все , чем  постояльцы  располагают , своим  сделают. В  мне  это  опасение  постоянно  сидит.
Дучин. Опасаетесь , а  от  охраны  отказываетесь.
Кокорева. Охрана  не  поможет.
Дучин. Ну  вы…
Рубанов. Нынешний  охранник  на  нож  не  полезет. Грабьте , убивайте , мне-то  что? Или  вы  думаете , что  в  охранники  у  нас  благородные  люди  идут?
Дучин. В  армии  они… в  армию  их  заметают. У  нас  и  неиспорченные  парни  службу  несут.
Кокорева. Я  согласна. Незаметно  для  меня  мы  уже  перешли  на  вопросы  более  общие?
Дучин. В  охранники  я  солдата  вам  выделю. Будет  у  вас  стоять  и  основательность  придавать.
Кокорева. Стоять  в  форме?
Дучин. В  чем  служит , в  том  и  к  вам  придет. Подвозить  на  машине  его  незачем. От  части  до  санатория  полчаса  неспешным  шагом. 
Кокорева. А  автомат? Вы  его  к  нам  с  автоматом  поставите?
Дучин. Отпускать  его  куда-то  с  автоматом  брести , неоправданным  мне  видится. Солдата  я  вам  выберу  тихого , но  мозги  у  них , у  всех , можно  сказать… извилины  переплелись  иначе , чем  у  гражданских. За  неожиданный  выверт  его  сознания  под  трибунал  мне  неохота.
Рубанов. А  в  частный  сектор  солдатика  отсылать  взысканием  не  пахнет?
Дучин. Нисколько.  Нарушение , но  у  нас  на  такое  сквозь  пальцы. Кто  мне  замечание  сделает?
Рубанов. Старший  офицер.
Дучин. Ха-ха. Если  бы  за  моего  солдата  вы  мне  что-то  платили , свою  долю  он  потребовать  мог , но  солдатика  я  вам  даром. Бизнес  в  обход  начальства  не  веду  и  отсюда  почва  для  конфликта  отсутствует. Намерение  у  меня  чистое! В  части  прознают – странным  считать  начнут… но  право  распоряжаться  моими  солдатами – мое  право. На  ночь  солдатика  прошу  отпускать , спать  он  должен  в  казарме. На  его  внешние  данные  мне  внимание  обратить? Вам , Елена  Никитишна , наверное , нежелательно , чтобы  горбатенький  у  вас  на  воротах  стоял.
Кокорева. А  в  нашу  армию  и  убогих  берут?
Дучин. Кого  отловят , того  и  берут. Медкомиссию  прошел  и  ты  наш. Секретную  вещь  вам  скажу. Проводись  медкомиссия  не  до  службы , а  после  нее , ее  бы  прошли  единицы. Настоящие  мужики! Истинные  русские , которых  ничем  не  сломать. По  предварительным  результатам , один-два   в  моей  части  намечаются. Я  по  докладам  сужу. За  рядовыми  я  особенно  не  наблюдаю , но  низовой  офицерский  состав  мне  все  докладывает. Я  к  ним  обращусь , и  солдатика  они  мне  вполне  сносного. Тот , что  еле  ноги  таскает , до  санатория  и  не  дойдет. Нет , Анна  Никитишна , солдат  у  вас  будет , насколько  возможно, любо-дорого. К  какому  часу  мне  его  завтра  прислать?
Кокорева. Пусть  к  десяти  приходит.
Дучин. Ну  добро , в  десять  он  у  вас. Опоздает – не  забудьте  мне  сообщить. Рубанов. Лично  ему  зубы  пересчитаете?
Дучин. Рукоприкладством  я  никогда… солдат  я  не  бью , а  тебе  морду  захочу  и  начищу.
Рубанов. Вы  наскакиваете  на  человека , двенадцать  лет  спорту  отдавшему.
Дучин. И  что  же  за  спорт  у  тебя  за  спиной?
Рубанов. Не  скажу.
Дучин. А  сейчас  ты  им  для  себя… боевые  кондиции  поддерживаешь?
Рубанов. Моей  подготовки  на  всю  жизнь  хватит.

Дучин. Невиданный  кто-то , похоже , за  фитнес  у  вас , Анна  Никитишна , отвечает. Ну  бог  с  ним , бог  с  ним , кто  есть  кто , еще  разберемся. Пойду , Анна  Никитишна , по  территории  прошвырнусь. Рыбак  вдоль  берега  не  бегает, но  у  меня  метода  своя. Счастливо  оставаться , мистер  фитнес. Как  друг  вам  посоветую - зарываться  вам  больше  не  стоит.

                Дучин  уходит.

Рубанов. Окунек , а  брызг  словно  чудовище  он  морское.
Кокорева. Форма  у  него  всего  лишь  военная , но  вам  бы  и  с  ним  избегать  конфликтов  не  помешало.
Рубанов. Из  моей  комнаты  меня  выкрадет  и  у  себя  в  части  запытает?
Кокорева. Кому-нибудь  стукнет , что  вы  насчет  баллистических  ракет  его  распрашивали.

Рубанов. Преимущества  его  образа  жизни. Когда  ты  офицер , радиус  подлянок  увеличивается. А  чего  он  к  вам , как  к  себе  домой?
Кокорева. Он  пришел  сделать  нам  благо.
Рубанов. Бессмысленное  благо.
Кокорева. Я  могу  назвать  вам  множество  ситуаций , в  которых  солдат  у  входа  лишним  не  будет.
Рубанов. Он  до  солдата  сюда  день  за  днем. Что  ему  в  санатории  нужно? 
Кокорева. Женщины. Одинокие  отдыхающие  женщины  вертеться  здесь  его  заставляют. Мужчины  сейчас  выродились , поэтому  он  по-своему  уникален – какая  ни  приедет , быстро  ее  в  оборот. Женщинам , думаю , это  нравится.
Рубанов. И  у  него  с  ними  полный  успех?
Кокорева. Наиболее  информированные  работники  говорят , что  выходящим  из  номеров  его  видели  неоднократно. Если  женщина  допустила  его  к  себе  в  номер , интимная  связь , скорее  всего , состоялась. Он  же  не  с  расцарапанной  физиономией  выходит. Поцеловал  в  губы , сказал , что  не  наглость , а  нежность… теперь  и  вы  о  моих  былых  увлечениях  немного  узнали. Но  разница  в  том , что  ваша  прежняя  девушка  скоро  прибудет , а  этот  мужчина  порог  нашего  санатория  не  переступит  никогда. Он  мертв.
Рубанов. Пока  о  нас  кто-то  помнит , мертвы  мы  как  бы  не  полностью.
Кокорева. Такой  памяти  о  нем  он  не  достоин. Он  бы  давно  улетучился , но  напоминание-то  всегда  перед  глазами. Он  отец  моей  дочери.
Рубанов. С  вашей  дочерью  мы  пересекались. Сплошной  санаторий  у  нее  жизнь. Жить  в  санатории  ей  не  тоскливо?
Кокорева. Она  живет  при  мне. В  восемнадцать  лет  ей  еще  рановато  самостоятельно. Среднее  образование  получила  и  при  матери  до  поступления  в  институт  поживет. Ей  уже  в  прошлом  году  поступать  было  надо , но  она  не  изъявила. В  отца , похоже , пойдет.

Рубанов. А  он  как  умер? Погиб?
Кокорева. Пьяный  водитель  в  столб  въехал.
Рубанов. Он  пассажиром  был?
Кокорева. Он  был  на  столбе.
Рубанов. Вы  смеетесь?
Кокорева. Мой  муж  электромонтером  работал. Залез  на  столб , а  в  столб  с  разгона  машина , и  он  со  столба  на  асфальт. Упал  неудачно. После  падения  дух  из  него  моментально. В  винтажных  дымчатых  очках  любил  он  расхаживать… в  гроб  его  без  них  положили. Если  бы  он  распорядился , я  бы  похоронила  его  в  очках , но  за  неимением  инструкций  очки  вместе  с  ним  в  могилу  не  отправились. Дочь  их  где-то  хранит.

Рубанов. По  поводу  вашего  мужа  вы  меня , наверное , разыгрываете.
Кокорева. Не  исключено. Возвращаться  в  фитнес-центр  вы  думаете?
Рубанов. У  вас  в  кабинете  я  по  вашему  указанию.
Кокорева. Я  вас  не  задерживаю. Вашу  приезжающую  любовницу  как  зовут?
Рубанов. Марина  Тульцева.
Кокорева. Я  скажу , чтобы  в  номер  Тульцевой  бутылку  вина  поставили. Желаете  букетом  цветов  ее  воодушевить – сами  принесите  и  поставьте. Она  наверняка  спросит , не  от  тебя  ли  цветы , и  вы  загадочно  улыбнетесь.
Рубанов. Невозможный  вариант. Что  сгорело , из  пепла  склеивать  я  не  буду.



                Действие  третье.

  В  вестибюле , с  полутораметровым  разрывом , видавший  виды  диван  занимают  Саврасов  и  его  затронутая  ожирением  жена – усталые , сидящие , неблизкие. 

Саврасова. Чемоданы  забрали…
Саврасов. У  них  сервис.
Саврасова. А  людей  они  до  номера  не  дотаскивают?
Саврасов. А  у  тебя  что , ноги  отнялись?
Саврасова. Слабенькая  я  с  усталости. Мотались , крутились , этот  санаторий  пока  отыщешь… ты  кричал , а  я  нервничала. Мне  не  по  себе , когда  ты  кричишь.
Саврасов. Я  из-за  отсутствия  указателей  возмущался. За  пятьдесят  до  метров  до  санатория  первый  указатель! О  кафе «Любомир» они  за  десять  километров  появляться  стали. Почему  ты  не  захотела  в  него  заходить? Посмотрели  бы , что  за  кафе. Перекусили  бы  чего-нибудь.
Саврасова. Здесь  поедим. С  нашей  машиной  только  в  непонятное  кафе  заходить. Если  бы  припарковался  от  него  вдалеке , я  бы  зашла.
Саврасов. Сидя  в  таком  кафе , машину  нужно  из  окна  видеть. Не  угонят , так  стекла  из  классовой  ненависти  побьют.
Саврасова. Мы  по-разному  рассуждаем. Твоя  тревога  насчет  машины , а  моя  насчет  нас  с  тобой. На  новой  дорогой  машине  подкатишь  и  в  кафе  тебя  по  башке. Подобный  тип  людей  в  нем , думаю , постоянно  дежурит. Случай  предоставится – не  зевают. Да  что  говорить! В  Москве  и  то  салат  съесть  не  успеешь , а  уже  ограбили. Мы  с  Галечкой  в  кафе  и  ресторанах  не  питаемся.
Саврасов. У  вас  с  Галечкой  взгляды  на  жизнь  один  в  один.
Саврасова. А  чем  нам  вредит , что  единомышленницы  мы с  ней?
Саврасов. Вы  домохозяйки.
Саврасова. Дуры  что  ли?
Саврасов. Реальный  мир  вам  малознаком. Едва  креветки  закажешь , как  тебя  грабить  бегут… в  заведении , где  я  обедаю , креветок  я , наверное , несколько  тысяч  съел. С  перевязанной  головой  на  работу  не  возращался. Видимо , я  счастливое  исключение , но  время  обеда  на  меня  никто  не  набрасывался.
Саврасова. Не  всем  везет. В  кафе  на  улице  Щепкина  у  женщины  цепочку  отняли.
Саврасов. Когда  ей  заплатить  было  нечем?
Саврасова. Насилие  к  ней  не  администрация  кафе. Мужичок , рядом  с  ней  ужинавший. Столовым  ножиком  мясо  резал , а  затем  ей  к  горлу  приставил. Цепочку  снимай! Женщина  отдала. При  беспардонном  отъеме  созерцательно  присутствовал  официант  Иван. С  моей  Галей  у  него  знакомство.
Саврасов. При  живом  муже  у  нее  еще  и  официант?
Саврасова. В  романтическом  характере  их  отношений  Галечка  мне  не  сознается. Но  я  думаю , у  них  что-то  есть. Помимо  интима , какой  он  может  для  нее  интерес  представлять? Не  в  цервовь  же  они  вместе  ходят. Вздумай  Галечка  в  храм  сходить , она  бы  меня  позвала. А  то  ишь  ты , свечки  , записочки , развлечение  себе  нашла , а  подругу  не  подключает… про  ограбленную  могу  любопытно  добавить. Официанту  она  сказала , что  зря  вы  мне  вашу  пиццу  расхваливали. Я  рыбу  взять  собиралась , а  вы  меня  пиццей  сбили!
Саврасов. Это  у  нее  после  ограбления  нервный  шок  такой?
Саврасова. К  рыбе  нож  прилагается. А  пиццу  руками  едят. Она  переживала , что  у  нее  ножа  не  было. Был  бы  у  меня  нож , пырнула  бы  я  его!

Саврасов. Бабы  у  нас  действительно  тигры.
Саврасова. Я  не  тигрица. Если  тебе  угодно  с  кем-то  из  животного  мира  сравнить , я  кошечка.
Саврасов. Целый  день  на  завалинке  греющаяся. Но  солнце  заходит.
Саврасова. Ночью  в  тепленьком  домике  спит.
Саврасов. Дома  ураганами  сносятся… здесь , как  выясняется , и  офицеры  отдыхают.

 Появившийся  в  вестибюле  майор  Дучин , сковившись  на  Саврасовых , идет  к  ним.   

Дучин. Я  видел , что  вы  на  меня  смотрите. Сначала  само  собой  здравствуйте.
Саврасова. Очень  приятно. Мы  с  мужем  сейчас  в  номер  пойдем. Номера  здесь  комфортабельные?
Дучин. Я  тут  не  постоялец. Мой  санаторий  воинской  частью  называется. Только  прошу  не  думать , что  мне  служить  столь  нетрудно. Дни  бывают  так  забиты , что  продыха  нет. Спасибо , если  хоть  иногда  пауза  выдается. Едва  наслаждаться  начнешь , как  тревога – проверка  в  деле , возможно… всем  миром  они  на  нас.
Саврасов. Кто?
Дучин. Враги  наши  внешние. Чтобы  отразить  любую  угрозу , солдат  какой  нужен , а  у  нас  какой… заболеет  и  от  пищи  отказывается. Говорит , что  болезнь  аппетита  лишила , но  мы , офицеры , знаем , что  у  него  на  уме. В  строй  возвращаться  не  хочет. Валяется  и  усыхает , а  государству  его  корми!
Саврасов. Но  он  же  ничего  не  ест.
Дучин. Ну  не  корми , а  койку  в  лазарете  предоставляй. Лекарства  ему  на  блюдечке  преподноси.
Саврасова. Хорошие  лекарства?
Дучин. Отечественные. Я  не  знаю , там , в  медчасти  надо  спросить , чем  их  лечат. Тяготит  мою  душу , что  ничем  мне  не  выправить… солдат  у  нас  измельчал. Армия  у  нас  одна  из  самых  низкорослых.
Саврасов. Я  замечал. Был  на  футболе  и  вдоль  рядов  согнанных  солдатиков  шел. Шапка  на  ушах , строение  дистрофичное , а  офицеры  все  больше  с  животами. Будто  совсем  другой  биологический  вид. Не  из  общего  котла  вы , видно , едите.
Дучин. Случись  боевому  походу , питание  от  солдатского  отличаться  у  нас  не  будет. Вместе  под  пули , вместе  и  из  котла!

Саврасова. Мы  офицеров  уважаем.
Дучин. Конечно. Каждому  штатскому  положено. 

Саврасова. В  санаторий  вы  ходите  фитнесом  здесь  позаниматься? Казарма  для  этого  не  обуродована?
Дучин. А  зачем  мне  фитнес?
Саврасова. Похудеть.
Дучин. Вы  крепкое  тело  с  толстым  не  путайте. (Саврасову) Следующим , что  я  скажу , вашу  жену  я  могу  оскорбить. Захотите  потребовать  сатисфакции – я  к  вашим  услугам.
Саврасов. Для  определения  своей  позиции  мне  оскорбление  выслушать  нужно. Если  оно  будет  из  разряда  непростительных , я  подумаю.
Дучин. Тогда  вам  не  думать – действовать  время. Ну  в  общем  слушайте  и  решайте. Ваша  жена  намекнула , что  я  полноват. Кому  бы  молчать!
Саврасов. (жене) Он  сказал , что  ты  толстая.
Саврасова. Да. Я  очень  рада , что  ты  меня  надоумил  себя  не  запускать. (Дучину) Тем , что  я  толстая , вы  мне  глаза  на  что-то  новое  не  открыли. В  санаторий  я  не  обжираться  приехала! Фитнес  у  меня  в  голове.
Дучин. Регулярными  упражнениями  вы  быстро  лишнее  сбросите. Женщина  вы  весьма  привлекательная , а  при  некотором  убавлении  телесной  массы  вы…
Саврасова. Не  лебези. От  мужчины , способного  какую  бы  то  ни  было  женщину  жирной  назвать , комплименты  я  не  принимаю.

Дучин. Говорить  по  отношению  к  дамам  грубые  вещи  на  мой  взгляд  омерзительно. Я  нагрубил  вам  по  вашей  милости – вы  прошлись  насчет  моей  фигуры , и  я  вам  ответным  залпом… виноват.

   Пересекая  вестибюль , к  выходу  мелкими  шажками  направляется  притягательная  в  своей  разбитости  Анна  Уконникова.

Дучин. Вы , Анечка , на  прогулку?
Уконникова. Проветрюсь.
Дучин. Я  с  вами. 
      


                Действие  четвертое.

  В  парке  у  скамейки  заглядывающий  в  урну  и  шарящий  взглядом  подле  нее  Илокрасов – старый , неопрятный , чудной. К  нему  подходит  заурядно-белесая  девушка.

Блинникова. Обронили  чего?
Илокрасов. Мне  бы  покурить.
Блинникова. Окурки  ищете?
Илокрасов. Небогатые  сейчас  времена. Затянулся  и  бросил – в  прошлом , наверно , осталось. Сейчас  все  до фильтра  докуривают. На  длинный  бычок  я  даже  не  надеюсь.
Блинникова. Вам  бы  в  конце  жизни  в  такую  грязь  себя  не  засовывать. Сигарету  я  вам  достану.
Илокрасов. Достань , дочка. Через  час  что , снова  достанешь?
Блинникова. Я  и  пачку  достать  могу.
Илокрасов. Пачку  я  припрячу. Чтобы  спокойно  разыскивать , без  волнений , что  не  найду. Знаю  ведь , что  у  меня  пачка  есть.
Блинникова. А  с  пенсией  у  вас  что? Родственники  отнимают?
Илокрасов. Покупать  сигареты  я  в  состоянии. Я  и  машину  купить  могу.
Блинникова. Крутую?
Илокрасов. Нет. Денег  у  меня  лишь  на  машину  недорогую. Троекратно  ее  облобызал… товарищами  с  нею  были. Ее  бы  я  прокатил. Для  нее  бы  и  машину , и  коня.

Блинникова. А  бычки-то  за  что  необходимость? Жадность?
Илокрасов. Руки  повисли  вдоль  тела. А  сигарета  в  зубах. Кивком  головы  пепел  стряхивал. Руки  не  поднимались.
Блинникова. Что-то  ступорное  пережили?
Илокрасов. Ты  директриссы  дочь. Я  тебе  скажу , а  ты  матери. И  она  меня  выселит. А  у  меня  две  недели  у  вас. Вторая  только  пошла. Пытаюсь  идти  к  тебе… к  кому  же  еще? Инвалиду  нравилось  всех  смешить.
Блинникова. Вы  инвалид?
Илокрасов. Мало  ли  веселых  инвалидов. Заражение  у  меня , думаю…
Блинникова. Чем  заражение?
Илокрасов. Глистами. Не  без  добрых  людей , конечно… а  почему  он  столь  ушастый? Потому  что  он  овчарка. У  нее  длинношерстная  такса  была.

Блинникова. Вы  человек  пожилой.
Илокрасов. Но  в  чем-то  память  у  меня  ясная. Пиджак  у  портного  заказал , а  портной  в  реке  утонул. Я  за  пиджаком  заявился , а  мне  говорят , не  готов  он  пока. А  паскудная  медсестра? Врача  сегодня  не  будет , сказала!
Блинникова. Медсестра  нашего  санатория?
Илокрасов. У  вас  за  медицинской  помощью  я  не  обращаюсь. Вполне  прилично  себя  у  вас  чувствую. Жаль , покурить  не  всегда  удается. Вдоволь  вообще  никогда.
Блинникова. Бычками  не  накуришься. Сколько  бычков  вам  в  день  надо?
Илокрасов. От  размера  зависит. На  караванной  дороге  осликом  правила  баба… баба  на  ослике  у  нас  дома  стоит. У  меня  дома. Жил  с  женой , но  у  нее  приступ  был. А  я  за  пятнадцать  минут  до  этого  пачку  сигарет  в  магазине  купил. Тогда  сигареты  я  еще  покупал. Жена  умерла , и  я  зарекся.
Блинникова. Она  просила  вас  не  курить , и  вы  в  честь  этого  с  курением… но  вы  курите.
Илокрасов. Когда  найду , курю.
Блинникова. Курите , но  не  покупаете. Будь  я  вашей  женой , я  бы  хотела , чтобы  вы  после  моей  смерти  что  угодно , но  не  бычки  собирали.
Илокрасов. Тебе  это… с  ее  смерти  уже  полгода  прошло. Я  по  ней  скорбел , дома  пыль  вытирал… горячка. Прилив  деятельности. Игрушечного  мамонта  на  дверь  входную  повесил. У  него  бивни , и  кто  войдет , того  он  в  спину… нечего , друзья , ко  мне  соваться. Полез  менять  лампочку  и  на  табурете  качнулся! И  что  меня  удержало… такой  старый , а  устоял. Мне  бы  к  моей  любимой , а  я  чудеса  устойчивости  показываю.

Блинникова. Мне  было  очень  страшно , если  бы  любимой  человек  при  мне  скончался. Лучше  от  других  узнать. Вы  сами  видели  или  узнали?
Илокрасов. Я  сигареты  купил. Сколько  живу , никогда  таких  дорогих  сигарет  не  было. Из  магазина  вышел  и  мы  с  ней  пошли. Идем , друг  друга  поддерживаем – скользко , а  песком  не  посыпали. Шли  и  у  нее  прихватило…. На  холоде  сердце  плохо  работает. Сердце  у  нее  болит , не  отпускает , она  ко  мне  привалилась , говорит , что , наверно , конец… чтобы  ее  в  больницу , я  начал  машину  ловить. Двое  стариков  у  обочины  явно  в  беде , а  никто  не  останавливается. А  кто  затормозил , того  я  по  сей  день  проклинаю. Не  договорились  мы  с  ним  по  деньгам. Он  хотел  триста , а  у  меня  двести  пятьдесят. Триста  бы  я  ему  дал , но  пятьдесят  я  только  что  на  сигареты  истратил. Ровно  столько  и  не  хватило. Он  уехал , а  она  очень  скоро… кто-нибудь  там  о  ней  позаботиться.

Блинникова. А  у  вашей  жены  с  собой  ни  копейки  ни  было?
Илокрасов. Кошелек  она  она  не  взяла. Когда  мы  вечерами  для  здоровья  пройтись  выходили , я  какие-то  деньги  захватывал , а  она  нет.
Блинникова. А  таблетки? Таблетки  она  брала?
Илокрасов. Они  не  помогли. Ее  таблетки  я  сейчас  глотаю. Сердечник  я  теперь , дочка. Заходящееся  сердце  и  сопутствующие  товары… мягкое  кресло. Неудобная  обувь. В  ботинках , что  в  ногу  гвоздем , лишний  раз  из  квартиры  не  высунешься. Обострившееся  пристрастие  к  домашнему  покою. Сидел  бы  дома  и  сидел , но  добывать  бычки  надо. Человек , меня  угостивший , и  посоветовать  мне  право  имеет. Посоветовали  санаторий. Некурящий  офицер… бедная  женщина…

   Мимо  старика  и  девушки  проходят  Уконникова  и  Дучин.

Илокрасов. О  нерешенных  проблемах  беседуете?
Дучин. Сигаретами  вы  у  нас  не  разживетесь. Чего  вы  нас  отвлекаете?
Илокрасов. (Блинниковой) Глаза  у  меня  не  увлажнились?
Блинникова. Не  заметно.
Илокрасов. Старческие  слезы , слава  богу , не  текут. Старик  же  может  почти  без  повода  от  обиды  расплакаться. Я  ничего  особенного  не  сказал , а  на  меня , все  тяготы  жизни  испытавшего , челюсть  оскаливают… некий  офицер. Убегающий  офицер! С  рюкзаком  за  спиной  убегающий!
Дучин. От  кого  это  я  убегал? С  каким , дедушка , рюкзаком?
Илокрасов. С  туристическим. С  рюкзаком  по  просторам  шагаешь  и  бодростью  наполняешься. Обнаруживаемые  ягоды  в  рот. Времена  голодные  были – без  подножного  корма  не  выживешь… у  офицеров , конечно , паек , но  он  его  семье  оставлял. Сам  сухариков  положит , фляжку  со  спиртом  закрутит  и  на  ягоды  уповает. Суммируя , скажу , что  кормился  он  чем  придется , но  когда  силы  ему  понадобились , он  их  в  себе  изыскал. Офицер  побежал  и  преследователь  за  ним  не  поспел.
Дучин. А  кто  преследователь?
Илокрасов. Хищник!
Дучин. Лесной  дикий  зверь? Волк  что  ли?
Илокрасов. Бог  его  знает.

Дучин. Ну  а  про  офицера-то  что  вам  известно? Каких  рядов  войск  офицер?
Илокрасов. Парадных , по-моему.
Дучин. В  нашей  российской  армии  подобных…
Илокрасов. А  я  не  говорил , что  офицер  он  российский. Я-то  старик , а  у  вас  ясность  ума  должна  быть  абсолютная!
Дучин. Я  не  жалуюсь. А  чего  вы  на  мой  ум  перешли?
Илокрасов. А  того , что  вы  недопустимые  суждения  выдаете. Измышляете! Я  вам  и  про  собаку  еще  не  сказал , а  вы  мне  про  волка. Ушастый… овчарка… совершенно  не  вытекало , а  вы  уже  тут  как  тут  с  возражениями  вашими. Вы  же  славный  малый!
Дучин. И  что?
Илокрасов. (Блинниковой) Я  на  боковую , а  ты  еще  погуляй. С  мальчишками  до  проблем  не  загуливайся.
Блинникова. Порадовать  себя , если  сложится , я  без  страха. 
Илокрасов. Легкая  ты  девчушка. Я  тебя  напутствую  себя  не  терять.
Блинникова. А  я  вам  окурков  вдоволь  желаю.
Илокрасов. Миленькая  ты  моя… рожденную  светлой  никакая  темень  не  опаскудит. (Уконниковой) До  свидания , Леди  Поезд. С  вашим  кавалером  уж  как-нибудь  за  меня  попрощайтесь.

                Илокрасов  уходит.

Дучин. В  ветеранский  бы  тебя  госпиталь  и  там  по-военному , песок  из  тебя  сам  сыпется , а  дурь  бы  из  тебя  вытрясти. Невпопад  ты  болтай , это  на  возраст  твой  спишется , но  к  чему  про  поезд? К  чему  пострадавшего  человека  опять  лицом  к  трагедии  поворачивать? (Блинниковой) Ты  знаешь , что  с  ней  было?
Блинникова. Железнодорожная  катастрофа.
Дучин. А  какие  травмы  она  получила?
Блинникова. Видимо , внутренние. Внешние  следы  бы  оставили , а  она  как  новенькая. (Уконниковой) Не  примите  за  наглость. Меня  просто  удивляет , что  ваш  поезд  с  рельсов  слетел , а  на  вас  ни  царапины.
Уконникова. Жестоко  думать , что  я  все  придумала.
Блинникова. Я  в  случившемся  с  вами  не  сомневаюсь , я…
Дучин. Ты  сказала  то , что  сказала! А  теперь  за  своим  дедом  иди!
Блинникова. Куда  мне  идти , даже  моя  мама  не  вправе  решать. Раскомандовался  тут  будто  у  себя  за  забором… от  кого  забором-то  огородились?
Дучин. Происходящее  в  воинской  части  беспряпятственному  разглядыванию  не  подлежит.
Блинникова. А  что  мы  у  вас  увидеть  можем? Издевающихся  сержантов  и  гусеницу , с  перевернутого  танка  соскочившую?
Дучин. А  кому  пришло  в  голову  его  перевернуть?
Блинникова. Напились , поспорили , неужели  бы  всей  частью  не  совладали?
Дучин. Часть  у  нас , идиотизмом  не  занимающаяся. Мы  на  хорошем  счету. О  наших  вооруженных  силах  лепи  что  хочешь , но  о  поезде  не  заикайся! Уважай  чужую  травмированность. (Уконниковой) Пойдем  дальше  пройдем? 
Уконникова. Для  меня  не  имеет  значения , где  с  тобой  разговаривать. Блинникова. С  тобой  или  с  кем-то  другим. (Уконниковой) Вы  с  ним , потому  что  он  от  вас  никак  не  отвяжется?
Уконникова. Он  мне  довольно  симпатичен. Мне  сейчас  нужно , чтобы  мне  внимание  уделяли.
Блинникова. Он  обыкновенный  бабник. Всем  женщинам  прохода  не  дает. Вы  слегка  не  в  себе , и  с  вами-то  он  рассчитывает...
Уконникова. Надеется  голову  мне  закружить?
Блинникова. А  что , нет?
Уконникова. Она  у  меня , девочка , и  без  того  кружением  охвачена. О  поезде  вспомню  и  все  с  мест  сорвется , перед  глазами  восьмеркой… сквозь  кровавую  пелену. Чьи-то  голову  он  кружил , но  со  мной  этот  подход  не  сработает. У  меня  только  переломы  срослись  и  какое  мне  в  постели  скакать… насколько  я  чувствую , соблазнить  меня  он  и  не  пытается. (Дучину) Из-за  моего  состояния  я  в  тебе  что-то  не  увидела?
Дучин. Девку-то  слушать… сексуально  она  сформировалась  недавно  и  призма  взгляда  у  нее  сплошной  секс. Прочего  отношения  к  жизни  ее… половой  орган  не  допускает. Ощущения  свежие , вот  она  на  них  и  строит. Неровен  час  ей  взбредет , что  у  меня  и  на  нее  планы  есть.
Блинникова. Я  девушка  совершеннолетняя. Применить  ко  мне  все  ваши  навыки  для  вас  не  под  запретом.

Дучин. (Уконниковой) Она , кажется , вызов  мне  бросила.
Уконникова. Прими.
Дучин. Мелковата  она  для  меня… да  и  несерьезно  она  говорит. Я  к  ней  руки, а  она  увернется  и  к  матери. И  пускать  в  санаторий  меня  перестанут.
Блинникова. А  вы  без  рук. Бесконтактно  меня  очаруйте. Неотразимой  офицерской  лихостью!
Дучин. Офицерская  лихость  руки  подразумевает. Тебя , девка , я  бы…
Блинникова. До  треска  костей  бы  сжал?
Дучин. Изволь  к  черту  отсюда  свалить! Прошу  просьбу  мою  воспринять  и  моему  разговору  с  этой  дамой  не  препятствовать. Поговорить  как  нам  хочется  у  нас  при  тебе  не  выйдет.

Блинникова. (Уконниковой) Если  бы  я  увидела  в  его  руке  букет  цветов , я  бы  подумала , что  он  не  для  вас.
Уконникова. Считаешь , что  дарить  цветы  мне  ни  к  чему? Что  я  ему  и  так  уступлю?
Блинникова. По  мне  у  вас  вид  женщины  очень  даже  доступной.
Уконникова. Не  знаю , куда  мне  от  правды  деваться. У  меня  муж , но  здесь  я  с  офицером , он  для  меня , наверно , вполно  хорош… муж  меня  долго  выхаживал , а  затем  с  разрешения  врачей  в  санаторий  послал. От  нечего  делать  я  мужу  не  изменю. Не  смогу  на  уровне  психологии. Офицер  это  понимает.
Дучин. Само  собой. 
Уконникова. Одновременно  ты  и  в  своих  силах  уверен.
Дучин. Я  тебе  честно  скажу , что  у  меня  к  тебе  совершенно  не  то , что  мне  все  тут  приписывают.
Уконникова. Желая  короткого  приключения , выбор  ты  не  на  той  остановил. Приключений  с  меня  уже  хватит. Рядом  со  мной  игрок  умирал. Игрок  на  бегах. Еще  и  лошадь  захромала… сказал  и  больше  не  дышит. Нос  у  него  картошкой  был.
Блинникова. Мои  соболезнования.
Уконникова. Он  мне  никто.
Блинникова. (кивнув  на  майора) А  он?
Уконникова. У  меня  впечатление , что  он  мне  сопереживает. По  человеческим  качествам  небезнадежным  мне  кажется.

Блинникова. Всего  доброго.

                Блинникова  уходит. 

Дучин. Непрекращающиеся  влезания  в  душу. Будто  под  обстрелом  прохаживаемся. Перед  девкой  старик , а  перед  стариком  баба  в  желтой  косынке. Я  с  ней  почти  не  знаком , а  она  окликнула  и  выспрашивает… ты  ее, наверно , не  помнишь.
Уконникова. Она  меньше  часа  назад  с  нами  беседовала. Почему  бы  мне  ее  не  помнить?
Дучин. Ты  что-то  бурчала , но  мысленно , по-моему , отсутствовала. Голову  к  ней  не  поворачивала. Была  в  своем  мире , откуда , по-моему , не  вышла. Ее  кудахтанье  и  меня  бы  не  вывело , умей  я , как  ты  погружаться.
Уконникова. Это  не  умение. Это  последствие  страшнейшего  потрясения.
Дучин. Мне  от  всего  сердца  тебя  жаль  и…
Уконникова. Она  чуть  ли  не  впрямую  говорила , что  ты  рвался  с  ней  переспать.
Дучин. В  желтой  косынке?
Уконникова. И  в  пестрых  ботиночках.
Дучин. Сознание  у  тебя  дымкой  окутано , а  глаз  несмотря  ни  на  что  наблюдательный… я  с  ней  общался , а  все  остальное  с  действительностью  общего  не  имеет. Иначе  она  бы  ревновала.
Уконникова. А  какая  ей  нужда  каждого  приставучего  мужика  ревновать? За  что  такая  честь  тому , кто  приставал  и  ничего  не  добился?
Дучин. Я  не  вступил  и  преуспел. Перед  тобой  я  чище , чем  если  бы  она  поддалась. Мне  хочется  за  плечи  тебя  обнять. Прижаться  к  тебе  не  по  тем  мотивам , что  ты  подозреваешь. 
Уконникова. Для  заботы  и  сострадания  у  меня  супруг  есть.
Дучин. Переломанную  женщину  месяцами  обслуживать – салюта , конечно , достойно…
Уконникова. Его  привязанность  ко  мне  безгранична. Отдавая  мне  всего  себя , он  себя  не  насиловал.

Дучин. Муж  у  тебя  потрясающий , но  ты  о  нем  без  блеска  в  глазах. А  почему  он  от  тебя  не  отходил , а  в  санаторий  с  тобой  не  поехал?
Уконникова. Я  от  него  устала.
Дучин. Ты-то  да , но  он-то  со  своей  любовью  как  ваше  расставание  допустил?
Уконникова. От  него  не  укрылось , что  я  видеть  его  не  могу. Когда  приеду , это , надеюсь , пройдет.


                Действие  пятое.

  Саврасов  в  номер  на  кровати – на  боку  он  в  вялости , межличностными  трудностями  выдоен  он  до  предела , жену , вошедшую  и  покачивающуюся , поднятым  кулаком  он  приветствует. 

Саврасов. Потрудившимся  в  фитнес-зале  поднятый  кулак  солидарный.
Саврасова. Ты  бы  хоть  присел… лежа  кулак  поднимать – ни  во  что  мой  пролитый  пот  не  ставить. Помимо  прочего  я  для  похудения  и  ананас  съем.
Саврасов. Если  в  меню  его  нет , я  эспресс-доставкой  тебе  его  сделаю.
Саврасова. Тренер  по  фитнесу  мне  сказал , что  ананас  ко  мне  в  номер  он  занесет.
Саврасов. К  основному  занятию  у  него , смотрю , подработка. Ананасов  закупил  и  втридорога  толстушкам  толкает. Придет  при  мне – цену  на  ананас  мы  обсудим.
Саврасова. Торговаться  что  ли  начнешь?
Саврасов. Не  брать  товар  по  первой  предложенной  цене  для  бизнесмена  момент  принципиальный. У  него  товар , а  у  меня  деньги. А  у  тебя , любимая , извини , ничего.
Саврасова. Деньги , они  наши  общие. Я  не  зарабатываю , но  я  твоя  жена. Я  твоя  половина  и  половина  моя.
Саврасов. Ты  рассуждаешь , будто  бы  раздел  при  разводе  ведешь. Чего  ты  про  половину  заговорила?
Саврасова. Ты  меня  заставил. Про  то , что  у  меня  ничего  нет , не  ты  мне  сказал?
Саврасов. Я  тебя  легонько  поддел , а  ты  огромные  материальные  претензии  ко  мне  выкатила. При  разводе  ты  бы  и  вправду  половину  с  меня  стрясти  попыталась?
Саврасова. А  ты  бы  без  суда  что  мне  отдал?
Саврасов. Квартиру.
Саврасова. А  дачу , машину , банковские  счета , акции?
Саврасов. Машину  забирай.
Саврасова. А  акции?
Саврасов. Акции «Верхневолжской  химической  компании»  тоже  твои.
Саврасова. Да  это  прогорающая  компания  какая-нибудь. Их  акции  на  рынке  как  идут?
Саврасов. Сейчас  не  очень.
Саврасова. Ну  конечно! Ну  давай  скажи , что  аналитики  их  скорый  подъем  предрекают.
Саврасов. Мнения  биржевых  экспертов  разделись. Но  те , которым  я  верю , говорят , что  падение  только  продолжится.
Саврасова. Бесстыдный  ты  и  неблагодарный. Ради  кого  я  худеть  сюда  приехала – толком  не  ем , на  тренажерах  коленные  хрящи  стираю… ради  тебя!
Саврасов. Ради  себя.
Саврасова. Да  не  пори  ты  против  истины! Зачем  мне  ради  себя  надрываться? Я  себя  и  так  устраиваю.
 Саврасов. А  других?
Саврасова. Кого  других , тебя?
Саврасов. Не  меня , а… нам  нужно  помолчать.
Саврасова. Для  чего?
Саврасов. К  согласию , быть  может , придем. 
 
Саврасова. Тему  развода  ты  вбросил. Не  понимая , наверное , что  для  женщины  это  очень  страшное  слово. Я  разнервничалась  и  вообще  гадко  мне… почему  ты  не  торопишься  меня  успокаивать?
Саврасов. Я  все  время  на нервах  живу. Ты  лишь  сейчас  разволновалась , а  я  ежедневно  из-за  чего-то  трясусь. Акции «Верхневолжской  химической  компании» ненадежными  ей  показались… а  у  меня  весь  пакет  из  подобного  добра  состоит. Тебе  думается , что  женщина  ты  внимательная? У  мужа  срыв  контракта , а  ты  уже  заметила  и , чтобы  он  расслабился , приласкать  его  спешишь?
Саврасова. Когда  ты  не   занят , свою  ласку  я  тебе  дарю. Необласканного  ты  из  себя  не  строй! Изощренно  ласкать  я  не  умею , но  простые  искренние  ласки  ты  от  меня  сполна. Пока  я  не  усну , рядом  со  мной  не  ложится , а  потом  утверждает , что  я  его  ласкаю  не  шибко… истинно  Тургенев  говорил , что  «у  русского  народа  мозги  набекрень». Работа  у  тебя  сложная  и  напряженная? А  как  же  ты  со  мной  на  две  недели  приехал? Каким  волшебным  образом  выкроить  сумел?
Саврасов. Пришлось  постараться. Привести  в  порядок  мою  жену  текущих  дел  для  меня  выше. По  поводу  ананаса  инструктор  какие  сроки  тебе  назвал? С  минуты  на  минуту  ананас  будет?
Саврасова. В  течении  получаса.
Саврасов. Нам  бы  о  зрелости  ананаса  спросить. С  неспелого  у  тебя  не  сжигание  жира , а  желудка  расстройство.
Саврасова. Пронесет  и  похудею. Раком  заболею  и  худой  как  скелет  домой  вернусь!
Саврасов. За  две  недели  ты  настолько  не  исхудаешь.
Саврасова. А  я  гораздо  дольше  здесь  проживу! Гордой  затворницей , которую  обследуют  и  последнюю  стадию  рака  найдут!
Саврасов. В  таком  случае  тебя  не  домой – в  хоспис  везти  тебя  надо.
Саврасова. Ты  отвезешь… с  тебя  станется. Может , специальную  бригаду  закажешь? Побрезгуешь  к  подыхающей  жене  прикасаться. Кто  бы  ни  повез , мне-то  что… кому  умирать , тому  из-за  мелочей  не  переживать. Возле  нашего  дома  башня  строится.
Саврасов. Этажей  тридцать  пять.
Саврасова. Если  мы  разведемся , нашу  квартиру  я  продам  и  в  башне  куплю. Разницу  доплатишь? В  дополнение  к  квартире  мне  выделишь? 
Саврасов. Надо  узнать , сколько  просят. А  чего  тебе  в  башне? С  тридцатого  этажа  вниз  броситься?
Саврасова. Переездом  себя  займу. Большие  хлопоты – это  то , что  мне  требуется. Сидеть  угрюмой  ошалевшей  статуей – убого  и  жутко… тренировки  я  прекращаю. Похудеть  я  для  тебя  хотела , а  ты , видишь , что  задумал. Наш  брак  скоро  фактом  истории  будет. Невозможно , наверно , блокировать…
Саврасов. Что?
Саврасова. Душу! Ее  болевые  рецепторы. Множество  баб  похуже  меня  из-под  обвала  выскочило , а  меня  завалило!

Саврасов. Ты , милая , худей.
Саврасова. Для  кого?
Саврасов. Женщине  в  форме  весьма  нетрудно  мужчину  увлечь.
Саврасова. Ты  не  себя  подразумеваешь? Толстой  я  тебе  надоела , а  похудею , и  у  тебя  ко  мне  возродится? Если  тут  такое , резон  себя  истязать  у  меня  появится. Разговорами  о  разводе  ты  к  этому  меня  подводил? Худей  и  у  нас  все  будет  по-прежнему? Скажи  мне , что  я  не  обманываюсь!
Саврасов. Занятия  фитнесом  я  советую  тебе  не  прекращать.
Саврасова. А  разъяснить? Вселить  в  меня  уверенность , что  я  во  имя  сохранения  нашей  семьи  кручу  и  скачу. Говори  же  как  есть!
Саврасов. Признавшись , я  себя  кем-то  неблагородным… дрессировщиком  себя  выставлю. Ты  надрывайся , потей , а  я  тебе  за  это  вкусный  кусочек – дальнейшую  жизнь  со  мной… худей  для  себя. Свои  интересы  преследуй. Будешь  стройной , красивой…
Саврасова. И  останусь  с  тобой.
Саврасов. Ну… если  моим  признанием  я  тебя  воодушевлю…
Саврасова. Естественно!
Саврасов. Килограммов  пять  сбросишь , без  утайки  тебе  все  скажу. До  той  поры  позволь  мне  слегка  потемнить.

Саврасова. Изобретательный  ты  у  меня.
Саврасов. Да. Извилины  вывернул , но  придумал.
Саврасова. Приедем  домой – инжирный  компот  тебе  сварю.
Саврасов. Инжирный  тебе  хорошо  удается.
Саврасова. Потому  что  ты  его  любишь.
Саврасов. Ананасов  бы  в  него  покрошить…
Саврасова. Вкус  нарушишь!
Саврасов. Ничего.


                Действие  шестое.   

   Забившиеся  в  лесистый  угол  Саврасов  и  Тульцева  присущими  любовникам  прикосновениями  друг  друга  не  одаривают. 

Тульцева. Что  на  тебе  за  майка? Чего  ты  в  застиранной  майке  здесь  разгуливаешь?
Саврасов. Жена  ее  взяла , чтобы  в  номере  в  ней  ходил. Сейчас  схожу  и  переоденусь. Честно  говоря , я  не  заметил , в  чем  я  вышел… в  этом  санатории  я  и  в  такой  майке  дресс-код  не  нарушу.

Тульцева. Пойдем , у  меня  в  номере  снимешь. Твоему  взгляду  проясниться  бы  следовало. Тебя , бестолковый , заняться  любовью  зовут.
Саврасов. Я  с  женой  вчера  занимался.
Тульцева. Вылетает  из  тебя  сегодня  как  просто  не  изо  рта… про  секс  с  женой  зачем  ты  сказал? Был  бы  он  час  назад , тогда  ладно , ты  еще  не  восстановился  и  причина  должна  быть  названа , но  про  вчерашний  зачем  говорить? Ты  и  после  вчерашнего  еще  никакой? Сорвавшаяся  жена  тебя  всего  истрепала?
Саврасов. Вы  обе  меня  замучали.
Тульцева. Ну  от  меня-то  ты  твоим  выкидышем  наполовину  избавился. Ты  что, спроваживаешь  меня?
Саврасов. Я  партизан.
Тульцева. Правды  никому  не  говорящий?
Саврасов. Бесконечно  скрываюсь , по  глухой  чащобе  крадусь… рожу  высуну – обстреляют. У  меня  душа  авантюриста. Влез , а  выходы  под  прицелом. Тебе  и  то  не  все  скажешь , а  жене? О  нас  с  тобой  ей  сказать… тут  перекрестишься.
Тульцева. Перекрестись  и  скажи.
Саврасов. Немного  погодя.

Тульцева. Отвык  ты , малыш , от  меня.
Саврасов. Я  только  скажу , что  мою  голову  ты  не  покидала. Но  ты  и  моя  жена  в  ней  сиамские  близнецы. Отдельно  о  вас  не  думается. И  ни  о  чем  ином  мысли  не  идут. Границы  моего  человеческого  сознания  дальше  вас  с  ней  не  простираются. Знаешь , Марина , ужас  мной  овладел…мир  не  рушится , но  больно  сжатый  он  у  меня. Вымучивать  улыбку  я  запросто. Тебе  я  улыбаюсь.
Тульцева. Расставшись  с  женой , думать  ты  о  чем  хочешь  сможешь. Узел  разрубишь  и  заклин  пройдет. Она  чего , худеет?
Саврасов. Гоняет  себя  сейчас  зверски. Ты-то  с  твоим  инструктором  виделась?
Тульцева. Налета  похоти  его  взгляд  не  содержал. Соблазнителем  был  не  он. Потупившимся  соблазнителем. Ко  мне  подошел  офицер , и  от  него  мне: девушка , как  у  вас  дела , откуда  вы  приехали , не  погуляем  ли  где-нибудь… словно  по  принуждению  рот  открывал.
Саврасов. Он  сдает.
Тульцева. Или  прибавляет.
Саврасов. Ну  не  цену  же  он  себя  набивал , квело  с  тобой  беседуя. Я – мужчина  пресыщенный , желаете  моей  страсти – попрошу  ее  разбудить… сложновато  для  офицера.

Тульцева. У  нас  отставник  шитье  одежды  освоил. Все  соседи  в  курсе. Гуся  на  улицу  выведет , а  он  у  него  одет. 
Саврасов. Гуся  обыкновенного?
Тульцева. Птицу.
Саврасов. У  него  гусь  живет?
Тульцева. Мало  что  живет  - в  нарядных  одежках  по  двору  расхаживает. На  веревочке , разумеется. Отставник – дядечка  полнотелый , а  гусь  тощий.
Саврасов. Одевает  его  как  картинку , а  кормит  неважно?
Тульцева. Гусь  у  него , думаю , нездоров. Из  партии , что  санинспекцией  к  забою  допущена  не  была. Чем  в  землю  закапывать , по  знакомым  раскидали.
Саврасов. Не  предупредив , что  они  больны?
Тульцева. Предупредили , наверно.
Саврасов. А  больного  гуся  кто  бы  взял?
Тульцева. Отставник  взял. Я  не  знаю , но  у  нас  полагают , что  гусь  у  него  заразный. Во  что-нибудь  с  ним  поиграть  детишек  к  гусю  не  подпускают.
Саврасов. К  гусю , да  еще  в  одежках , детишки , думаю , льнут.
Тульцева. Само  собой. Родителям  оттаскивать  их  приходится. Детей  и  так-то  иметь  нелегко , а  тут  к  тому  же  беспокойся , как  бы  они  от  гуся  чего  ни  подхватили.
Саврасов. На  месте  родителей  я  бы  гуся…
Тульцева. Прикончил?
Саврасов. А  что  делать?
Тульцева.Ничего. За  своего  гуся  отставник  весь  дом  со  всеми  детьми  и  родителями  к  чертям  собачьим  взорвет!
Саврасов. Ты  его  собственные  слова  привела?
Тульцева. Я  из  квартиры  их  слышала. Окна  закрыты , этаж  у  меня  одиннадцатый , но  они  отчетливо  донеслись. Для  гуся  костюмчики  шить! Витруозный  он  боровичок.
Саврасов. А  гуся-то  ему  все-таки  кто? Кто  гуся  ему  дал?
Тульцева. Друг. Друг-гусевод.
Саврасов. Гусевод?
Тульцева. А  что  тебя  удивляет? Жареных  гусей  ты  ешь , а  кто  их  разводит? Гусеводы. В  армии  отслужил  и  гусеводству  себя  посвятил. Если  он  такой  же  отставник  как  гуся  получатель. К  примеру , приехал  в  Москву , чтобы  в  театр  сходить  и  заодно  другу  гуся  привез.
Саврасов. Больного  гуся.
Тульцева. У  военных  о  дружбе  свои  понятия.

Саврасов. А  почему  ты  про  театр  сказала? Что  он  гусевод , чтобы  на  театральную  постановку  издалека  приезжать?
Тульцева. Да  мне  вспомнилось , как  я  театр  ходила  и…
Саврасов. С  кем  ходила?
Тульцева. С  приятельницей.
Саврасов. А  с  мужчиной  не  ходила?
Тульцева. И  с  мужчиной  ходила. Театр  Вахтанговский. Спектакль «Бесы». С  тем  мужчиной  мы  единственным  походом  ограничились. Сидели  на  последнем  ряду. Он  смущенно  говорил , что  последний  ряд  для  него  неожиданность , сознательно  он  бы  на  последний  не  приобрел – я  его  жалела. Пригласил  девушку  в  театр  и  последний  ряд… что  она  обо  мне  подумает?
Саврасов. Я  бы  подумал , что  он  меня  не  стоит.
Тульцева. Ты  не  девушка. Ты  и  для  мужчины  примитивно  несколько  судишь. Тонкости  чувств  не  имеешь , да  и  рассудком  не  компенсируешь. С  билетами  у  него  промах , французским  шампанским  он  в  буфете  меня  не  поил , но  общего  негативного  вывода  я  в  театре  не  сделала. Я  даже  плюсы  заметила. В  его  поведении. 
Саврасов. Наверное , он… на  последнем  ряду  распускать  руки  очень  удобно.
Тульцева. Я  бы  ему  не  позволила. Ты  же  мои  принципы  знаешь. До  поры  до  времени  дама  я  весьма  неприступная. Его  поведение  я  отметила  не  из-за  того , что  он  меня  лапал , а  потому , что  он  меня  согрел. 
Саврасов. Руками?
Тульцева. По-моему , я  тебе  уже  сказала , что  этого  не  было. Тебя  прямо  пронимает  предствить , как  он  мне  он  последнем  ряду  колени  и  грудь  сжимает. Возбуждению  волю! Свободу  возбуждению. Возбужден  ты  вовсю?
Саврасов. Признаться , слегка  прилило.
Тульцева. Не  взыщи , но  я  тебя  холодом. Рассказом  о  ветре , что  в  спины  нам  дул. Когда  ты  сидишь  на  последнем  ряду , что  у  тебя  за  спиной?
Саврасов. Стена.
Тульцева. Зимой  она  холодная , от  нее  уличным  морозом , заставляя  продрогнуть  потягивает , весь  ряд  съежился , дрожь  колотит , а  действий  по  согреванию  никаких , мой  ухажер  мне  шепнул , что  видеть  мои  мучения  он  не  может – вышел  и  через  пять  минут  с  пледами  для  нас  обоих  вернулся. Будучи  в  курсе , что  на  задних  рядах  холодновато , желающим  их  по  первому  требованию  выдают. Следом  за  ним  и  прочие , конечно , за  пледами  ринулись. Но  начало  положил  он.
Саврасов. Замерзающий  путник , чтобы  согреться , и  к  разбойникам  в  логово  постучится.
Тульцева. Мерзла  я , и  он  ради  меня. ..
Саврасов. А  сам  он  не  мерз?
Тульцева. Зубами  не  стучал , но  сидел  напряженно. По  твоему  мнению , его , естественно , вел  эгоизм , соображения  личные… тебя  бы  да , но  он  гораздо  оригинальнее , чем  ты. Ты  бы  в  театр  в  чем  пришел?
Саврасов. Зимой  в  пальто.
Тульцева. А  под  пальто? Классический  однобортный?
Саврасов. Для  цирка  я  бы  себе  изменил , но  в  театр  я  по  старинке. В  чем  мне , в  свитерке? Увидел  бы  кто-нибудь  и  разнеслось , что  господин  Саврасов  в  театре  как  босяк. Повод  для  кривотолков. Твоего  вахтанговца  имиджевые  потери  не  пугают  и  он… в  чем?
Тульцева. В  тельняшке.

Саврасов. Революция  была  трагедией. Красные  матросы  в  России  столько  оставили – не  разгребешь.
Тульцева. Он  в  шерстяной  тельняшке  с  высоким  воротом.
Саврасов. В  тельняшке-водолазке?
Тульцева. Она  надевается  через  голову. По  этому  признаку  она  водолазка. А  какие  еще  признаки?
Саврасов. Она  облегающая. Одежда  под  водолазный  костюм  она  первоначально. 
Тульцева. Она  его  облегала.
Саврасов. Рельеф  мускулатуры  подчеркивала?
Тульцева. Ты  отталкивайся  от  того , что  внешне  он  парень  не  сногшибательный , но  и  никак  не  урод. Отталкивайся  и  допускай , что  если  бы  психически  он  был  в  норме , я  бы  в  метро  от  него  не  сбежала.
Саврасов. А  ты  от  него  наутек?
Тульцева. С  «Арбатской» голубой  на «Арбатскую» синюю. Через  ступеньку  скача. Мы  дожидались  поезда  и , когда  он  выехал  к  нам  из  туннеля  , мой  ухажер  как  забормочет: «да , да , я  хочу… да , да , под  твоими  колесами  мне  все  откроется…». Суицидальный!
Саврасов. Жизнь  его  расшатала.
Тульцева. Я  домой  ехала  и  отгрызала… небольшие  кусочки  от  своих  длинных  ногтей. Всякий  раз  как  моргну , вижу , что  он  меня  под  поезд  сталкивает.
Саврасов. Тебя  он  вроде  не  собирался.
Тульцева. С  теми  глазами  глазами  он  и  не  то  мог  надумать… меня  в  охапку  и  с  перрона  вместе  с  собой! До  поезда , главное , ничем  не  проявлял , что  он  не  в  уме.
Саврасов. На  кого-то  поцелуй  одуряюще  действует , а  на  него  поезд.
Тульцева. Он  поцелуя  люди  с  катушек  не  слетают.
Саврасов. Он  слетел  не  от  поезда.
Тульцева. Ну…
Саврасов. А  что  до  поцелуя , ему-то  безумие  вселить  вполне  по  силам. Зенки  до  безобразия  залил  и  с  сопротивляющейся  женщиной  целовался. А  на  утро  выяснилось , что  она…
Тульцева. Его  мать?
Саврасов. Сестра. Из  Нижнекамска  нежданно  приехавшая. Он  предполагал , что  на  кухне  его  сожительница  Татьяна  сковородками  гремит , а  там  сестра. Он  ее  со  спины  и  в  шею  целует , за  грудь  хватает… и  до  чего-то  похлеще  поцелуев , возможно , дошло.

Тульцева. Про  сестру  у  тебя  из  того , что  с  кем-то  из  твоих  знакомых  произошло? 
Саврасов. Я  все  придумал.
Тульцева. И  про  Нижнекамск?
Саврасов. С  Нижнекамском  у  меня  бизнес. У  твоего  фитнес-инструктора  ананасы  физкультурникам  толкать , а  меня  посерьезнее.
Тульцева. С  Николаем  мы  мило  поговорили. Уходя , я  ему  мой  номер  комнаты  назвала.
Саврасов. Чтобы  он  тебе  ананасов  принес?
Тульцева. Мы  были  любовниками , и  что  неудивительно , к  интимной  обстановке  привыкли. О  чем  можно  в  его  зале  поговорить , поговорили , но  есть  то , о  чем  проще  где-нибудь  в  уютном  местечке  перемолвиться.
Саврасов. Ну  и  о  чем  же?
Тульцева. Да  мало  ли…
Саврасов. О  чем?!
Тульцева. Не  кричи. Чего  ты  орешь  будто  баба. Не  мужской  разговор.
Саврасов. А  ты  не  мужчина. Я  с  тобой  как  с  моей  женщиной  говорю! Этого  ананасного  жучка  ты  в  самом  деле  в  свой  номер  заманивала?
Тульцева. Я  бы  с  ним  всего  лишь  поговорила , но  он… наше  уединение  он  расценил  как  романтическое. Чтобы  этого  не  допустить , мне  пришлось  постараться.
Саврасов. Отбивалась  от  него?
Тульцева. Выражения  подобрала , и  его  наскок  на  убыль. О  том , что  между  нами  все  кончено , ты  бы  слышал , в  каких  я  фразах… я  его  отшила , но  факт , что  он  меня  по-прежнему  хочет , мне , разумеется , льстит.

Саврасов. Я  на  него  настучу.
Тульцева. За  его  домогательства  я  прошу  тебе  под  увольнение  его  не  подводить. Я  ничего  подтверждать  не  намерена  и…
Саврасов. За  ананасы  я  на  него! К  директору  пойду , и  мы  поглядим , где  он  потом  окажется!


                Действие  седьмое.

  В  кабинете  восседающей  в  кресле  Кокоревой  приставленный  к  столу  колченогий  стул – заведенный  Саврасов , не  принимая  возражений , сходу  к  нему.

Саврасов. Разрешите  я  сяду.
Кокорева. Здравствуйте.
Саврасов. Здравствуйте. (садится) Приемные  у  вас  часы  или  нет , я  не  спрошу. По-любому  говорить  буду.
Кокорева. Выслушать  наших  гостей  я  всегда  готова. Вы  ко  мне , как  я  догадываюсь , с  негативом?
Саврасов. Моя  жена  ходит  у  вас  в  фитнес-зал. Под  руководством  инструктора  вес  пытается  сбросить. Перед  тем , как  об  ананасах  сказать , я  поинтересуюсь, не  с  вашего  ли  это  ведома. Вам  известно , что  тренер  по  фитнесу  ананасами  в  санатории  приторговывает? 
Кокорева. Неизвестно.
Саврасов. Выходит , он  себе  на  карман – в  обход  вас , в  обход  государства , налогов  не  платит , вам  долю  не  отваливает… налогами  особо  не  обложишь , но  с  вами  делиться  положено  безусловно. Мелким  уголовным  элементов  шепчет  на  ухо , мол , ананасы  у  меня  купите… статус  вашего  заведения  понижает , а  вам  с  этого  ни  рубля.
Кокорева. Мне  зарплаты  хватает.
Саврасов. Намазать  на  нее  дополнительный  доход  не  худо , по-моему. Кокорева. Больно  слой  тонкий. Он  нарушает , но  что  он  выгадывает? Условно  говоря , за  сто  рублей  ананас  купил  и  сто  двадцать  продал. Не  вдвое  же  он  накручивает. Продает  он  не  мешками , продажи , если  я  о  них  прежде  не  слышала , довольно  единичны… ананасами  он  и  тысячи  в  месяц , похоже , не  зарабатывает.
Саврасов. Ущербность  оборотов  его  по  отношению  к  вам  не  извиняет.
Кокорева. За  рамки  он , разумеется , вышел , но  ущерба…
Саврасов. Репутационный  он  вам  нанес! У  вас  санаторий , своим  именем  дорожащий?
Кокорева. Наше  громкое  имя  под  вопросом. Мы  санаторий  под  Иваново. На  набережной  Круазетт  ситуацию  с  ананасами , может , и  не  представить , но  наше  достоинство  это  стерпит. На  инструктора  жалобы  и  посущественней  поступали. Как  к  тренеру  по  фитнесу , вы  с  женой  к  нему  не  в  претензии?
Саврасов. Да  приставучий  он , говорят.
Кокорева. Ваша  жена  говорит?
Саврасов. Не  она. Просто  слышал  тут  разговор. Какие-то  женщины  переговаривались , и  я  расслышал , о  чем. Взгляд  от  ягодиц  не  отводит , дорваться  до  них  задумывает… я  на  вас  не  так  смотрю.
Кокорева. Мои  ягодицы  от  вас  скрыты.
Саврасов. Неважно. Меня  больше  занимает  ваше  лицо.
Кокорева. Мои  глаза?
Саврасов. Сказать , что  меня  приворожил  ваш  нос , было  бы  не  поэтично.

Кокорева. Вы  настаивали , чтобы  я  инструктора  по  фитнесу  покарала , и  вдруг  все  поменялось…
Саврасов. Я  вас  рассмотрел. Инструктор  тут  же  куда-то  канул. Вы  верите , что  такое  иногда  происходит?
Кокорева. Крылья  я  вам  не  подрезаю. Продолжайте  говорить. Послушать  о  безумной  любви  для  женщины  всегда  отдохновение. Вы  мне  признавайтесь , а  я  послушаю  и  доверюсь  судьбе.
Саврасов. На  вашу  наивность  я  и  не  рассчитывал. У  девочки  сердце  бы  застучало , а  у  вас , если  оглянуться , обманы  да  капканы , коварно  лгущие  самцы , безотрадность  коротких  связей , у  вашей  веры  в  любовь  стены  повалились , крышу  унесло…
Кокорева. Фундамент  остался.
Саврасов. Вы  вводите  меня  в  курс  того , что  изнутри  вы  не  выгорели?
Кокорева. А  с  чего  вам  подумалось , что  в  любовном  плане  я  труп? Высохший   труп  безверия  в  лучшее!
Саврасов. Труп  бы  меня  не  привлек… женщина  вы  очень  ничего , но  это  же  не  свидетельствует , что  иллюзии  в  вас  еще  дышат. В  вашем  возрасте  их  сохранить – неортодоксальность  некоторая. Плескаться  в  розовом  лягушатнике  не  по  возрасту  нам. Однако  чувство , оно… как  стреножит!
Кокорева. Имея  столько  доказательств , утверждать  обратное  глупо.
Саврасов. Талант  любить. Искатель  талантов  у  нас  бы  тут  поживился.
Кокорева. Вы  думаете , мы  друг  в  друга  влюбляемся?
Саврасов. К  большим  задачам  я  неготов.
Кокорева. А  мне-то  показалось…
Саврасов. К  чему  я  готов , любовь  у  меня  не  спросит. Говорить  о  любви  пока  смешно , но  печную  заслонку , чувствую , отодвинули  и  да… засасывает  меня. Вы  можете  полагать , что  любовь – соловьиные  трели , а  я  вам  скажу , что  раскаленная  печь. Вы  меня  завораживаете. Вы  не  замужем?
Кокорева. О  мужчинах  у  меня  только  воспоминания.
Саврасов. А  дети?
Кокорева. К  воспоминаниям  у  меня  дочь. Норовящая  от  меня  отделиться. Одна  она  побаивается , но  кто-нибудь  подвернется  и  след  простынет.



                Действие  восьмое.

  Железные  ворота  открыты , проем  контролирует  солдат , неказистого  парнишку  Пухметева  обнаруживает  изнемогающая  Блинникова. 

Блинникова. А  это  еще  кто… ты  откуда  здесь  взялся.
Пухметев. Поставили.
Блинникова. Как  контрольно-пропускной  пункт?
Пухметев. Командир  приказал.

Блинникова. Наружу  выход  свободен? За  территорию  ты  меня  выпустишь?
Пухметев. Кого-то  задерживать  я  не  могу. Мне  сказали  следить  за  порядком  и  ни  у  кого  ничего  не  спрашивать.
Блинникова. Но  скучно  же  просто  стоять.
Пухметев. В  части  хуже.
Блинникова. Бьют? А  почему  лицо  не  в  синяках?
Пухметев. По  лицу  перестали. Офицеров  запрет. У  нас  скоро  парад  и  разбитые  рожи  солдат  нежелательное  впечатление  создадут. Андрея  и  того  по  морде  теперь  не  бьют. Он  книжку  в  казарме  читал. Не  читал  бы  ее – может , и  не  били.
Блинникова. Про  что  книжку?
Пухметев. Про  раскопки. Они  доказали , что  древние  скифы  были  удолбанными.
Блинникова. Чем?
Пухметев. Маком  и  коноплей. В  нашей  части  и  то , и  то  ходит.

Блинникова. А  в  армию  ты  откуда? Из  городишки , что  на  карте  не  сыщешь?
Пухметев. Город  так  себе , но  на  кухне  у  нас  в  горшочках  кактусы  жили.
Блинникова. А  что  в  колючих  хорошего?
Пухметев. Они  цвели. Блинникова.
Домой  после  службы  вернешься – опять  зацветут.
Пухметев. К  родителям  я  не  поеду. Если  до  конца  службы  дожить  у  меня  выйдет , я  на  поезд  и  в  деревню.
Блинникова. Городскому  в  деревне  тоска  зеленая.
Пухметев. У  нас  город – не  разбежишься. Та  же  деревня  в  принципе.
Блинникова. А  называется  он  как?
Пухметев. Кола.
Блинникова. Кола?! Компания  Кока-кола  его  что  ли  основала?
Пухметев. Он  в  Мурманской  области. Откуда  название , я  не  знаю , но  кока-колу  в  нем  редко  кто  пьет. На  водку  главным  образом  налегают.
Блинникова. А  дети?
Пухметев. Варенье  разбавленное. Ложку  варенья  на  поллитра  воды. Кто  победнее , те  на  литр. Когда  греки  хотели  выпить  неразбавленного  вина , она  говорили: «наливай  по-скифски». Греки  вино  разбавляли , а  скифы  его  чистяком. Из  книжки  о  скифах  показательные  вещи  о  наших  предках  узнал. Скифы  ели  собак.
Блинникова. Ужас…
Пухметев. И  родственников  ели.
Блинникова. Ну  это  в  книжке  наврали.
Пухметев. К  умершему  скифу  съезжалась  родня  и  для  прощального  пира  закалывались  бараны , коровы , туши  разделывались. На  куски  рубили  и  родственника. Затем  все  в  общий  котел  и  варили. Тебя  что , коробит?
Блинникова. Невероятно  же  гадко.
Пухметев. А  по  мне  ничего. Время  в  казарме  чувствительность  из  меня  начисто. Мне  повезло , а  Андрей  ее  не  утратил  и  чокнутость  день  за  днем  в  енм  крепчает. Ворону  у  ангара  увидел  и  бормочет: Мартын , здравствуй , Мартын…

Блинникова. Что  за  Мартын? Ворону  за  человека  он  принял?
Пухметев. Андрей  с  Черного  моря.
Блинникова. А  Мартын?
Пухметев. Мартыном  они  большую  морскую  чайку  зовут.

Блинникова. В  вашей  части , смотрю , народ  отовсюду. Из  Москвы  кто-то  имеется?
Пухметев. Был.
Блинникова. Отслужил?
Пухметев. Отжил. Его  забили , и  он… моя  бабушка  говорила , что  иудин  грех  это. Ваша  отдыхающая?

  В  проеме  показывается  тяжело  переваливающаяся  Серафима  Петровна  Цыкова. 

Блинникова. Можешь  пропустить. Вас , Серафима  Петровна , мама  видеть  хочет.
Цыкова. А  что  у  нее  ко  мне? За  что  я  в  ответе , я  по  мере  сил  без  огрехов. На  кухне  все  было  запущено , но  под  моим  началом  пар  из  кастрюль  до  потолка!
Блинникова. Она  вас  насчет  овсянки  отчитывать  собирается.
Цыкова. А  чем  ей  моя  овсянка  не  угодила?
Блинникова. Она  ее  не  ела , но  со  слов  отдыхающих  овсянку  подали  им  горькую.
Цыкова. Ну  да , старовата  овсянка. Какую  привезли , такую  и  сварили! Если  бы  я  ее  на  складе  передержала , гнев  начальства , разумеется , к  месту , но  старой  нам  ее  уже  привезли. Куда  мне  ее , назад  отправлять? Вскрытый  мешок  не  возьмут. Да  и  волокита… пока  суть  да  дело , отдыхающим  мне  что  на  завтрак  готовить?
Блинникова. А  если  им  не  кашу , а…
Цыкова. Канапе  с  нежнейшим  французским  паштетом?
Блинникова. На  французский  паштет  денег , я  понимаю , нет , но  овсянка  же  горькая… а  манка , перловка , чего-то  помимо  овсянки  для  каши  у  вас  есть?
Цыкова. Перловка.
Пухметев. Каша  из  перловки  очень  вкусная.
Цыкова. Ты , солдатик , свои  казарменные  вкусы  оставь. Освяную  кашу  наш  отдыхающий  еще  воспринимает , а  перловую  ему  поставь , и  взбрыкнет. Путевку  он  оплатил  и  хоть  какой-то  уровень  желает. Ты , солдатик , не  с  Ивановщины?
Блинникова. Мурманский  он.
Цыкова. Мужественно.
Блинникова. Из  городка  Кола.

Цыкова. Вам , ребятишки , колы  и  шампанского  пузырьки , а  на  мне  готовка  висит. Маме  скажи , овсянкой  меня  не  третировать. Не  вывернуться , скажи , мне  было.
Блинникова. Я  ей  объясню. 
Цыкова. Она  сама  понимает. Но  у  нее  расхождения – чем-то  располагает , но  неудовлетворенность  шире  берет. У  меня  надуманное  не  перевешивает , а  у  нее… мы  поцапаемся , а  директору  это  не  идет. Тебя , солдатик , в  части  досыта  кормят?
Пухметев. Желудок  у  меня  сузился  и  набить  его  легко  можно. Сюда  я  поставлен  с  указанием  продуктовое  довольствие  здесь  получать.
Цыкова. Ради  бога. В  нашей  столовой  ты  уже  ел?
Пухметев. Отлучаться  мне  с  двух  до  полтретьего  позволено.
Цыкова. А  ужин?
Пухметев. Мне  сказано  до  девяти  тут  стоять. На  ужин  мне  в  часть  не  успеть.
Цыкова. У  нас  поужинаешь.
Пухметев. Пост  мне  разрешено  с  двух  до  полтретьего  оставлять. В  девять  с  поста  сразу  в  часть. Дисциплину  нарушу – командир  прикажет  меня  на  посту  заменить.
Цыкова. Ну  вот  тебе  и  выход. Столько  на  ногах  стоять! В  части  посидишь , с  товарищами  поболтаешь , себе  врагом  надо  быть , чтобы  за  пост  этот  цепляться.
Пухметев. Вам  видится  так , но  мне  виднее. Солдатскую  жизнь  вы  не  знаете. Этот  пост  для  меня  все.
Цыкова. Как  тебе  угодно. (Блинниковой) А  что  за  военный  пост? Твоей  матери  мысль?
Блинникова. Майора  Дучина. У  вас  в  части  он  человек  примечательный?
Пухметев. Он  майор.
Блинникова. А  особенности  его  в  чем?
Пухметев. Он  говорит , что  от  звезды  на  его  погонах  до  следующей  звезды  дальше , чем  от  звезды  в  космосе  до  звезды  там  же. В  пространстве  космическом.
Цыкова. Майор  предполагает , а  космический  Бог  располагает.
Пухметев. Он  предположил , что  в  звании  его  не  повысят.
Цыкова. Это  самое , да.
Пухметев. Есть  за  что  не  повышать.
Блинникова. Солдаты  им  не  гордятся?
Пухметев. Что  у  нас  такой  майор , мы… а  какой  смысл  нас  спрашивать? Чтобы  мы  свою  значимость  почувствовали? Мы  в  армии  настолько  внизу , что  у  нас  не  голоса , а  писк  мышиный. Я  о  майоре  высказался  и  себя  корю. Моя  разговорчивость  покоя  давать  мне  не  будет. До  майора  дойдет , и  он  меня  обратно  в  зверинец… ну  зачем  я  о  нем  плохо  сказал? Кому  я  обязан  тем , что  я  не  с  отморозками , а  с  женщинами  сейчас  общаюсь? Для  армии  майор , что  гаубица  утонувшая , но  мне-то  что  до  армии. Я  один. И  спасибо  майору , я  один  на  посту. Майор  баб  любит , а  я  выжить  хочу.


                Действие  девятое.   

   Майор  и  Уконникова  у  санаторного , монументального , обсаженного  гладиолусами  автоматчика-матроса: Дучин  к  ней  льнет , она  остается  бесстрастной.

Дучин. Отказался  я  от  неглубокой  любви. Остальные  женщины  для  меня  теперь  никакой  роли  не  играют.
Уконникова. Пресыщение  наступило.
Дучин. Да  мне  их  не  надоело , мне… не  могу  я  их! Какой-то  снежный  буран  опрокинул  и  к  тебе  плашмя  несет. Я  с  твоим  мужем  поговорю , и  он  тебя  отпустит.
Уконникова. Он  не  для  того  меня  выхаживал , чтобы  другому  мужчине  отдать.   
Дучин. Ну  что  ты  об  этом… нельзя  же  постоянно – он  меня  выхаживал , он , он… а  твоя  мать? Она  тебя  не  выхаживала?
Уконникова. Она  у  меня  женщина  немолодая. К  тому  же  ее  поведение  заставляет  меня  ее  остерегаться. У  нее  голова  отбита. Неожиданно  сильнейшее  желание  ее  поглотило – взять  коньки , поехать  в  Москву  и  на  катке , что  на  Красной  площади  залили , покататься. По  телевизору  показали , что  на  Красной  площади  иллюминация , каток , праздник… моя  мама , до  всего  радостно-государственного  падкая , дома  не  усидела.
Дучин. А  на  коньках  она  до  Красной  Площади  часто  практиковалась?
Уконникова. Четверть  века  без  дела  они  у  нее  пролежали. Волновалась , что  на  ногу  не  налезут. Примерила  и  возопила , что  на  новые  коньки  тратиться  ей  не  нужно. Я  ей  предложила  где-нибудь  поблизости  в  катании  на  коньках  себя  испытать , но  она  заявила , что  в  Москву  приедет  и  тогда  наденет. Обыкновение  делать  по-своему. Падение  и  звонок , что  перед  глазами  у  нее  все  плывет. Возле  катка  присела  и  мне  набрала.
Дучин. Забрать  ее  попросила?
Уконникова. Чего-то  внятного  сказала  она  немного. Подступающая  рвота , Мавзолей… встречай  меня , дочка , завтра.
Дучин. С  поезда  она  сошла , не  шатаясь?
Уконникова. Ее  проводник  под  локоть  на  платформу  спустил. Я  за  ее  вещами  в  поезд  зашла  и  меня  не  кольнуло , что  я  на  таком  же  поезде  поеду  и  чуть  на  тот  свет  не  уеду. Поезд – не  самолет , езить  на  нем  не  боятся , но  и  мул , обезумев , в  ущелье  сиганет. Мужчина  бы  его , может , и  удержал , а  женщине  орать  и  судьбу  принимать.
Дучин. Я  бы  тебя  услышал. На  твой  крик  прибежал  и  мула  бы  у  края  остановил. Уцелеть  ты  уже  не  мечтаешь , и  тут  появляюсь  я!
Уконникова. Моего  мужа  я  в  этой  роли  не  представляю , а  тебя…
Дучин. Я  бы  перед  мулом  выскочил  и  ему  преградил.
Уконникова. Нет.
Дучин. Я  бы  преградил!
Уконникова. С  разбега  он  бы  тебя  легко  снес. Ты  подойди  как  военный , а  не  как  наркоман. Чтобы  понравиться  мне  еще  больше , старайся  быть  тем , кто  обдумывает.

Дучин. Я  тебе  нравлюсь?
Уконникова. И  наркоман  был  ничего.
Дучин. Но  меня-то  с  ним  сравнивать… ты  что , с  наркоманом  крутила? Уконникова. Он  нас  в  больнице  развлекал. После катастрофы  нас  в  больницу , и  что  в  ней  творилось , пересказу , конечно , поддается , но  начну  и  поведет… ужасом  пронзит  пережитым… раненые  воют , каталки  приткнуть  некуда , съезжающихся  родственников  держат  снаружи  и  их  вопли  не  тише , чем  внутри… мне  было  больно  и  страшно. Около  меня  умирали. Бегающие  врачи  от  бессилия  лаялись  друг  с  другом  как  псы. Незадолго  до  жертв  крушения  в  ту  же  больницу  привезли  наркомана. С  дозой  не  угадал  и  снесло. Под  поливальную  машину  кинулся.
Дучин. Она  его  раздавила , но  не  насмерть?
Уконникова. Он  был  весь  в  крови , пошевельнуться  не  мог , действие  наркотика  еще  не  прекратилось , и  он  голосил. На  окружающих  я  особо  не  глядела  и  за  них  не  скажу , но  у  меня  улыбку  он  вызвал.
Дучин. И  о  чем  он… какие  выдавал  перлы?
Уконникова. Вертикальное  путешествие! – кричал. Этим  удовольствием  я  не  пренебрегаю.! Солнце  и  тоска!
Дучин. Бог  и  сатана…
Уконникова. Я  вылез  из  своей  норы  освежиться! Брызгающая  вода , и  я  в  воду , в  воды  покоя  я  ринулся!
Дучин. В  бурные  воды  покоя… а  изолировать  его  не  пытались? 
Уконникова. Он  такой  же  борющийся  со  смертью  как  и  мы. Интенсивная  терапия  и  ему  позарез. Для  нас  он  шут , но  страдает-то  он  серьезно… неукротимый  пленник  собственной  шизоидной  реальности   среди  нас , мещан, затесавшийся. Он  тебе  симпатичен?
Дучин. Дурацкий  вопрос.
Уконникова. Быть  расположенным  к  наркоману  тебе , офицеру , разумеется , ни  при  каких  условиях… сильное  чувство  ко  мне  твой  остов  не  расшатало.
Дучин. Я  изменился , но  не  перед  наркоманом  же  мне  преклоняться. У  меня  в  части  наркоманы  танк  завести  хотели! Защитники  отечества , что  из  стороны  в  сторону , но  не  пьяные. На  танке  бы  они  натворили.
Уконникова. В  танке  снаряды.
Дучин. Он  и  не  стреляя , штука  опасная.
Уконникова. В  руках  наркоманов  танк  он  был  бы  шкодливый. Деревню  бы  на  нем  сровняли  и  папе  с  мамой  письмо  с  описанием  красочным.
Дучин. Наши  танки  несколько  не  те , в  которые  сел , завел  и  поехал. На  боевом  посту , но  в  состоянии  полуготовом. В  люк  забирайся , рыгачи  нажимай – не  сдвинешь  ты  его. Солдаты  знают , но  под  наркотой  отшибает , наверное. В  закрытом  танке  удолбанных  солдат  стало  кошмарить , кто-то  там  со  страха… танк  они  сами  вымыли. Когда  они  пришли  в  норму , их  загнали  обратно , и  они  у  меня  драили. В  трепет  ты  меня  повергаешь! Рассказываю  о  танке , а  мысли  о  тебе. Со  мной  ты  уедешь?
Уконникова. У  меня  муж.
Дучин. Но  он  же  тебе  наскучил!
Уконникова. У  меня  муж , а  у  тебя  армия. Как  ты  ее  бросишь?
Дучин. Уволюсь. Всегда  думал , что  буду  служить  сколько  надо , но  раз  у  меня  любовь , катись  все  остальное  под  горку.

Уконникова. Ты  меня  домогаешься.
Дучин. Я  к  тебе , извини  меня , не  членом , я  к  тебе  сердцем , а  ты  меня…
Уконникова. Твоим  домогательствам  я , возможно , уступлю.
Дучин. И  со  мной  уедешь?
Уконникова. Куда?
Дучин. Мне  вчера  неожиданно…
Уконникова. Так  куда?
Дучин. В  Мексику. Американцы  в  Мексику  бегут , и  мы  побежим. От  былой  пустоты  наших  жизней. Да  и  здорово  в  Мексике. К  климату  вообще  не  придерешься.

Уконникова. А  существовать  в  Мексике  нам  на  что?
Дучин. Работать  пойдем.
Уконникова. Мне  на  работу  идти  еще  рано. У  меня  и  близко  нормализации  нет. Будь  я  в  порядке , я  бы  при  твоем  разговоре  о  Мексике  развернулась  и  ушла. Если  я  тебе  слушаю , это  лишний  раз  выявляет , что  мозги  у  меня  на  встали  не  встали. Сошедший  с  путей  поезд  восстановлению  не  подлежит  и  со  мной , думаю , та  же  история… ты  мне  о  Мексике  сказал , и  мне  в  нее  захотелось.
Дучин. Этому  ты  и  следуй! Указатель  твоей  внутренней  сути  на  Мексику , как  влитой , а  ты  насильно  его  отворачиваешь. Зачем  от  своего  предназначения  отступать? 
Уконникова. Жить  в  Мексике  нам  будет  не  на  что.
Дучин. Работать  пойдем.
Уконникова. Я  не  могу  работать!
Дучин. Что , никакую  работу  не  потянешь? А  что-нибудь  такое  простое , аграрное…
Уконникова. В  поле?
Дучин. Напрягать  проблемые  мозги  там  особо  не  надо. И  знание  языка  ни  к  чему.
Уконникова. Ох  ты , в  Мексике  же  испанский…
Дучин. Лампара. Рана.
Уконникова. Чья  рана?
Дучин. Рана  по-испански – лягушка. Лампара – лампа. Заглядывать  в  русско-испанский  словарик  я  уже  принялся.
Уконникова. Хмм…
Дучин. Чего?
Уконникова. За  основательность  подхода  хмыканье  тебе  уважительное. Но  ты  же  сказал , что  Мексика  пришла тебе  лишь  вчера.
Дучин. Вчера  озарение , а  сегодня  подготовка  к  его  осуществлению. Русско-испанский  словать  меня  словно  ждал! К  лейтенанту  зашел , а  у  него  на  тумбе  словать.
Уконникова. Перспективна  та  армия , в  которой  лейтенанты  иностранные  языки  изучают.
Дучин. Испанский  он  не  для  расширения. Он  около  казармы  листок  на  испанском  нашел. Подозрительно?
Уконникова. Не  думаю.
Дучин. Ну  ты-то  через  наши  проработки  не  прошла. Окружение  сплошь  вражеское , помыслы  у  них – разложение  и  вербовка… вроде  бы  листок , а  на  самом  деле  листовка. Зарубежными  спецслужбами  подброшенная.
Уконникова. Патриотизм  у  солдат  поубавить?
Дучин. Может  быть.
Уконникова. И  текст  на  испанском. А  что , солдаты  у  нас  испанским  поголовно  владеют?

Дучин. Здесь  допустимо , что  не  листовка , а  распоряжение. Такому-то  внедренному  сделать  то-то… лейтенант  два  дня  и  две  ночи  переводил. Половину  листа  уже  осилил.
Уконникова. О  чем  текст , ухватил?
Дучин. Нада.
Уконникова. Надо-то  надо , но…
Дучин. Нада  по-испански – ничего. Слова  по  отдельности  вполне  переводимые, но  во  что-то  имеющее  смысл  они  не  складываются.
Уконникова. Точно  шпионское  сообщение.
Дучин. Вряд  ли.
Уконникова. Не  веришь?
Дучин. Нет.   
Уконникова. Если  бы  ты  сказал , что  к  шпионам  и  агентам  ты  серьезно , я  бы  в  Мексику  с  тобой  ни  за  что  не  полетела. Куда  нам  лететь , когда  мы  оба  не  того? Недолго  бы  мы  выше  уровня  нищеты  продержались. В  Мексике  ты  офицером  не  будешь. Подобрал , чем  заняться?
Дучин. Посмотрим , насколько  испанским  выучу.
Уконникова. Твой  подход  реалистичен  и , как  ни  странно , оптимистичен. Для  женщины , фактически  в  омут  с  тобой  бросающейся. Я  мигом  выбьюсь  в  большие  люди , нужды  в  Мексике  ты  даже  и  не  нюхнешь – извини , кабальеро , но  попутчицу  ты  себе  среди  полностью  неадекватных  поищи. А  ты  говоришь  по  делу , говоришь , конечно , неярко , но  убедительно. Нагромождающиеся  мексиканские  трудности  я  вижу  отчетливо… далекие  берега!
Дучин. Новая  жизнь.
Уконникова. От  матери  и  от  мужа  я  бы  до  Мексики  вплавь… а  визы?
Дучин. Сделаем.
Уконникова. По-мужски  ты  сказал , очень  твердо. А  билеты  на  самолет? На  твои  деньги?
Дучин. Это  недешево.
Уконникова. Я  бы  бремя  с  тобой  разделила , но  деньгами  у  нас  распоряжается  муж , и  незаметно  мне  у  него… стащить?
Дучин. На  билеты  я  изыщу.
Уконникова. А  ты , оказывается , благородный. Греха  мы  до  прилета  в  Мексику  избегать  собираемся?
Дучин. Ты  насчет  переспать?
Уконникова. Раствориться  друг  в  друге , да.
Дучин. Любовь  к  тебе  с  бешеным  вожделением  у  меня  не  сочетается.
Уконникова. День  потрясений , ей  богу. А  она  у  тебя  ко  мне  настоящая , любовь  твоя?
Дучин. Чтобы  быть  с  тобой , я  из  армии  увольняюсь  и  на  другой  континент  улетаю , а  ты  укоряешь  меня  за  то , что  я  твоей  горячкой  воспользоваться  не  спешу?
Уконникова. Прости. Не  мешкать  нам  нужно. С  поезда  на  самолет  пересаживаться , не  откладывая. Может , в  Мексике  меня  корежить  в  том  поезде  перестанет. Стекла  в  волосах , дети  расплющенные… муж  меня  выходил , но  вылечишь  меня  ты. Крылатые  насекомые. В  Мексике  живность , наверное , повсюду  порхает  и  бродит. Жилье  мы  с  удобствами?
Дучин. Как  сложится.
Уконникова. Да. Единственно  возможный  ответ  разумного  человека.


               

                Действие  десятое.

  На  стене  висит  фото  дочери , на  кровати  сидит  Саврасов , отворившая  ему  дверь  в  свою  комнату  директрисса  Кокорева  у  второй  кровати  вперед-назад , вперед-назад.

Саврасов. Ко  мне  не  подсядешь?
Кокорева. Я  уйду.
Саврасов. Быть  спокойной  за  свою  честь  ты  и  здесь  можешь. Расстояние  между  нами  тебе  определять. Сейчас  оно  нормальное?
Кокорева. Недотрогу  я  не  разыгрываю.
Саврасов. А  что  ты  делаешь?
Кокорева. Твои  шансы  прикидываю. Мужчина  ты , внимания  достойный.
Саврасов. О-ооо!
Кокорева. Но  ты  приехал  с  женой.
Саврасов. Я  и  с  любовницей  приехал. Нам  с  тобой  это  как  помешает?
Кокорева. У  тебя  две  женщины , а  ты…
Саврасов. Они  были  до  тебя.
Кокорева. Но  в  санаторий  ты  с  ними…
Саврасов. С  женой  я  развожусь. Она  давно  под  снос , а  избавиться  от  любовницы  уже  тут  наметилось.
Кокорева. Посмотрел  на  меня  и  понял , что  тебе  нужна  только  я?
Саврасов. Вещи  совершенно  разные. Вспышка  к  тебе  и  угасание  к  любовнице  причинно-следственной  связи  не  имеет. С  ней  и  без  того  все  заканчивалось. Утомила  она  меня.
Кокорева. И  я  утомлю.
Саврасов. Когда-нибудь , возможно , но  нельзя  же  жить , лишь  финиш  видя. Расставание  с  некогда  любимыми , крематорное  размещение  в  ячейке  для  пепла… безустанно  выметать  из  сознания  следует. Банальность  этой  фразы  излишне  велика , но  пока  мы  живы , давай  будем  жить.
Кокорева. В  Москве?
Саврасов. Квартиру  я  нам  сниму.
Кокорева. А  мой  санаторий?
Саврасов. Не  развалится. Ты  уедешь – другого  директора  найдут. Ты  ключ  от  своей  комнаты  сдашь , а  кто-то , умница  или  идиот , его  получит.
Кокорева. А  моей  дочери  где  проживать? С  нами?
Саврасов. Нехороший  вариант.
Кокорева. Ну  а  куда  ее  деть? Сохранить  за  ней  комнату  мне  не  удастся.
Саврасов. А  ты  бы  одну  ее  разве  оставила?
Кокорева. Она  дочь , а  я  мать. Две  зареванные  дуры. Глаз  я  с  нее  не  спускаю. Заботливо  под  боком  держу. Она  выросла , а  я  за  ней  еще  пристальней , чем  когда  она  поменьше  была. Таскаю  ее  за  собой , чувствуя , что  все  сильнее  она  упирается… она  меня  не  выносит. Говорит , что  в  Воскресенск  без  меня  умотает.
Саврасов. А  что  ей  Воскресенск?
Кокорева. У  нас  там  квартира.
Саврасов. А  зачем  ты  про  комнату  в  санатории? У  вас  своя  квартира! Тебя  я  с  собой , а  дочь  в  вашу  квартиру. Воскресенск  практически  Москва. Неподалеку  жить  будете.
Кокорева. Квартиру  я  сдаю , но  попросить  жильца  съехать… дочь  мне  сказала, что  наскоком  с  ним  разберется – нагрянет  и  выгонит. Криками  и  стучанием  в  дверь  быстро  съехать  его  заставит.
Саврасов. С  воскресенским  жильцом , мне  думается , сложностей  не  возникнет. Какие  бы  методы  вы  ни  выбрали , квартира  освободится , твоя  дочь  заново  обустроится , однажды  мы  к  ней  приедем , и  она  судака , щуку… со  спаржей  потушит. Для  полноты  вкуса  можно  и  сома  положить , но  я  его  не  люблю. В  моем  ресторане  сома  в  это  блюдо  кладут , и  их  рыбную  солянку  я  не  ем. Ну  что , воскресенский  жилец  на  переезд  обречен  или  ты  пока  не  решила?
Кокорева. Мы  к  ней  приедем , и  она  нам  не  судака - мужика  она  нам  представит. Я  ее  сдерживаю , но  без  моего  надзора  веселье  у  нее  начнется  угарное. Милый  чертенок  она  у  меня… но  не  для  меня. Кто-то  скажет , что  она  забавная , замечательная , простите , но  у  меня  мнение  иное. Ты-то  девочку  мою  видел? Она  самая  молодая  из  всех , кто  здесь. Да  вот  на  стене  ее  фотография , погляди.

Саврасов. Я  ее  знаю. 
Кокорева. Общался  с  ней?
Саврасов. На  глаза  мне  попадалась. Ты  мне  ее  расписываешь , но  исходящие  от  нее  сексуальные  флюиды  я  не  уловил.
Кокорева. Ты  старый.
Саврасов. Говорить  мне  такое…
Кокорева. Для  нее  старый. Ты  ей  не  интересен  и  с  тобой  свою  похоть  она  заблокировала. С  мужчиной  помоложе  вблизи  окажется – тут  же  выпустит. Думаю , ее  и  твой  одногодка  мог  бы  увлечь , но  не  ты. Ты  и  меня-то , между  нами  говоря…

Саврасов. Ты  в  шутку  говоришь.
Кокорева. Почему? Непреодолимой  тяги  разделить  с  тобой  ложе  я  не  ощущаю.
Саврасов. Может , ее  у  тебя  ни  к  кому  в  жизни  не  было…
Кокорева. Отнюдь , дорогой  ты  мой – испытывала  я  ее.
Саврасов. В  девичестве?
Кокорева. Менее , чем  полгода  назад. Уже  директором  санатория  будучи.
Саврасов. И  ты  воплотила?
Кокорева. Само  собой.
Саврасов. В  этой  постели?
Кокорева. Началось  у  меня  здесь , а  позже  мы  безумству  в  его  номере  предавались.
Саврасов. Получается , он  из  отдыхающих.
Кокорева. А  с  кем  еще  мне  внезапному  порыву  поддаться?
Саврасов. С  персоналом.
Кокорева. Невероятных  мужчин  среди  наших  работников , по-моему , нет.
Саврасов. А  он  у  нас  невероятный…
Кокорева. С  человеком  обычного  склада  я  бы  в  подчиненную  позу  не  встала.
Саврасов. Твои  эротические  признания  не  к  месту , знаешь  ли… разъярилась  плоть , но  не  со  мной. Вдохновителем  к  падению  не  я  выступил. Со  мной  у  нее  кровь  не  кипит , а  с  кем-то , представьте  себе… мужчина  был  молодой?
Кокорева. Относительно. Как  он  может  быть  молодым , если  только  на  том  заводе  восемнадцать  лет , кажется , проработал. Кто  меньше  пятнадцати , за  путевку  сам  платит , а  он  здесь  за  счет  завода.
Саврасов. Какого  завода?
Кокорева. Маргаринного. В  Иваново  стоит  и  маргарин  выпускает. Что  за  маргарин , не  скажу – не  ела.
Саврасов. Маргарину  оценку  не  даешь , но  для  маргаринного  мужчины  она  у  тебя…
Кокорева. Высокая.
Саврасов. Чтобы  ее  заслужить , он  тебя , наверное…
Кокорева. Я  уважаю  смелость. Ты  со  мной  говоришь  и  говоришь , а  он  не  затягивал – взял  и  передо  мной  разделся.
Саврасов. Полностью?
Кокорева. Угу.
Саврасов. Включая  носки?
Кокорева. А  он  ко  мне  без  них. В  шлепанцах  на  босу  ногу  пришел. Пальцы  на  ногах  у  него , помню , нестриженные , нечистые… меня  это  не  удержало. Ты  за  своими  пальцами , уверена , что  следишь.
Саврасов. Я  сейчас  перед  тобой  обнажусь.
Кокорева. Жду  с  нетерпением.
Саврасов. Сейчас  дождешься. Сексуальная  жизнь , чувствую , бурная  у  нас  будет.
Кокорева. Не  исключено.
Саврасов. Твоя  дочь  сюда  не  зайдет?
Кокорева. Зайдет – выйдет.
Саврасов. Говоришь , словно  криком  готова  ее  прогнать.
Кокорева. В  таком  настрое  на  все  я  способна. Раздевайся  скорей!   



                Действие  одиннадцатое.

  Солдат  на  посту  истуканом. Девушка  недалеко  от  него  излившей  горе  бедняжкой.

Блинникова. Жить  с  матерью , к  тому  же  в  одной  комнате  жить – мрак  кромешный.
Пухметев. Моя  служба  страшнее.
Блинникова. Но  хоть  что-нибудь  приятное  случается?
Пухметев. Санта  Санита. Самой  чудесной  вещью  в  мире  мне  показалась… это  выпивка.
Блинникова. Вино?
Пухметев. Я  думал , что  вино. Из  общего  стаканчика  мы  по-очереди  грамм  по  пятьдесят. Собирались  из  горла , но  он  стаканчик  достал. Я  тебе  о  нем  говорил. Всеми  избиваемый  Андрей , который  что  ни  день  в  аду  просыпается  и  засыпает. От  ужаса  и  я  нередко  глаза  закрываю… не  знаю , как  Андрея , но  меня  Санта  Санита  из  ада  вывела. Словно  рай  на  язык  попробовал. От  блаженства  растаял , а  затем  выяснил , что  Санта  Санита  даже  не  вино. Винный  напиток. В  магазинчике , что  с  санаторием  рядом , дешевле  Санта  Саниты  ничего  на  полки  не  выставлено. Любой  портвейн  в  полтора  раза  дороже. Я  к  вам  хожу  и  в  магазинчик  заглядываю. У  нас  в  поселке  магазинчик  на  возвышении. К  нему  пять  ступенек  ведет. Лишь  однажды , я  помню , не  за  продуктами  в  магазинчик  я  шел. Идти-то  из  деревни - восемь  километров  почти. Бабушке  домино  захотелось , и  я  пошел.
Блинникова. В  продаже  домино  было?
Пухметев. Коробочку  домино  я  купил. Деньги  остались , и  я  развесных  макарон  на  все  взял. Сорт  макарон  у  них  в  магазинчике  отличный. Они  и  без  всего  довольно  вкусные.
Блинникова. Есть  пустые  пустые  макароны  по  мне… мы  с  мамой  до  этого  не  опускались.
Пухметев. А  мы  с  бабушкой  этому  радовались.
Блинникова. Пустым  макаронам?
Пухметев. Бывают  невкусные , но  в  поселок  вкусные  завозили. Я  бы  не  в  деревне , а  в  нем  жил… но  дом  у  нас  в  деревне.
Блинникова. А  Кола? Ты  же  из  города.
Пухметев. Из  города  родители  меня  к  бабушке. Она  очень  состарилась , и  меня  к  ней  приглядывать  за  ней. В  поселке  есть  школа , и  из  моей  школы  меня  в  поселковую.
Блинникова. И  ты  восемь  километров…
Пухметев. Школу  я  бросил. Я  бы  ее  посещал , но  у  меня  лыжи  сломались. По  глубокому  снегу  без  лыж  лучше  не  пробовать. У  нас  один  деревенский  и  на  лыжах-то  сгинул.
Блинникова. Школьник?
Пухметев. Он  меня  вдвое  постарше. На  лыжах  он  к  бабам  ходил. В  поселке , если  ты  не  совсем  уж  урод , бабу  всегда  найдешь. У  того , что  пропал , у  него  в  поселке  постоянные  были.
Блинникова. А  у  тебя?
Пухметев. Нам  с  бабушкой  мясо  и  курица  не  по  карману. Плохо  питался  и… женщины  меня  выставляли.
Блинникова. Опыт  у  тебя  большой , но  неудачный.
Пухметев. Наверное. Доставались  бы  мне  помоложе  и  покрасивее , я  бы  с  ними  покрепче  был. Но  не  нужен  я  им. Да  и  было-то  их… все  же  уехали. В  Колу  перебрались  или  , может , даже  в  Мурманск. В  поселке  мне  из  симпатичных  Лида  запомнилась. С  ней  бы  у  меня  прекрасно , думаю , получилось.
Блинникова. А  она , такая  симпатичная , почему  из  поселка  не  уехала? Быть  местной  королевой  ей  нравилось?
Пухметев. У  нее  двое  детей.
Блинникова. А  что  дети? С  детьми  бы  поехала.
Пухметев. Дети  у  нее  заикающиеся  и  головы  у  них  здоровенные… куда  с  ними  в  город  соваться?
Блинникова. К  врачам. Не  помогут?
Пухметев. Я  про  мою  бабушку  расскажу. Она  у  меня  умерла.
Блинникова. Сожалею.
Пухметев. Она  легла  и  не  говорит! Я  ее  толкаю , а  она  будто  мертвая. Но  дышит. Я  позвонил , машина  с  врачом  через  день  приехала , бабушка , он  сказал , у  тебя  в  коме. Мы  можем  ее  повозить , но  в  больницу  ее  не  возьмут. Со  стариками  в  коме  у  нас  случаи  были , и  больницы  им  всем  отказывают. Пусть  дома  побудет. Даст  бог , оклемается. Машина  уехала , а  мне  что  делать… сижу  возле  нее , за  руку  держу… она  у  меня  и  без  того  худенькая , а  тут  совсем  усыхать  стала. Я  пытался  ее  кормить , воду  через  воронку  вливал… вода  назад  выливалась. Губы  мокрой  тряпкой  протирал , но  сухие  они…
Блинникова. Обезвоживание.
Пухметев. Да. И  голод. Она  от  этого  умерла. Легла  она  во  вторник , а  умерла  в  среду. На  следующую  неделю.

Блинникова. Ну  тебе , парень , и  выпало.
Пухметев. Я – Алексей.
Блинникова. Тебе , Алексей , выпало  такое , что  мне  и  не  представить.
Пухметев. Представить-то  легко. Она  лежит , а  я  чем-то  занимаюсь. Отвалившуюся  спинку  к  кровати  прибил. Специально  стучал  во  всю  силу , чтобы  ее  пробудить. Так  лупил , что  чуть  не  оглох. В  ушах  грохот , а  на  сердце  грусть. Та  грусть  меня  и  сейчас… еще  и  в  часть  идти. С  тобой  мне  хорошо , а  в  части… ты  для  меня  как  солнышко. Светишь  мне , когда  в  часть  я  шагаю. Говорю  и  тебя , наверно , смешу…

Блинникова. Если  я  тебе  нравлюсь , давай  мы  тогда  побег. Я  от  матери , а  ты  из  части. Одежду  я  для  тебя  достану. У  кого-нибудь  из  отдыхающих  позаимствую. За  полчаса , думаю , управлюсь.
Пухметев. Мы  что  же , сегодня… 
Блинникова. Сегодня  и  рванем.

Пухметев. Терять  мне  нечего.
Блинникова. А  вдруг  поймают  тебя? За дезертирство  ты  никуда  не  денешься – ответишь.
Пухметев. Куда  бы  меня  ни  засунули , это  будет  не  моя  часть. В  ней  у  меня  житья  нет , а  после  осуждения  содержание  пожестче , но  люди-то  другие. Есть  надежда , что  менее  мразотные , чем  сейчас. Начальник  другой , ну  и  подчиненные  под  него  подстраиваются – побои  он  не  любит , и  они  следят , чтобы  мордобой  пресекался. Побьют – дозволяется  прийти  и  пожаловаться. У  нас-то  к  кому  идти… обратно  в  часть  меня  не  отошлют. У  нас  образцовая  часть – бывшего  дезертира  в  ней  быть  не  может. К  отбою  не  вернусь , меня  искать  кинутся , поэтому  нам  ни  минуты… у  нас  несколько  часов. А  денег  у  нас  сколько? 
Блинникова. До  Воскресенска  хватит , а  в  Воскресенске  я  займу.
Пухметев. А  мы  в  Воскресенск  бежим?
Блинникова. Для  начала.
Пухметев. А  Воскресенск , он  где?
Блинникова. Отсюда  не  так  далеко. Мы  до  него  доедем , но  жить  нам  в  нем… не  соображу , у  кого.

Пухметев. В  мою  деревню  нам  надо. Там  нас  никогда  не  найдут. Когда  я  уходил  в  армию , окна  я  досками  заколотил , но  приедем  и  я  их  оторву , столик  во  дворе  из  них  сделаем – усядемся  и  чайку. Сквозь  дыру  в  заборе  на  дорогу  глядим. Если  по  мою  душу  какая-нибудь  машина  в  деревню  все-таки  въедет , мы  ее  увидим  заранее. Я  через  заднюю  калитку  выберусь , а  ты  им  скажешь , что  никакой  беглый  солдат  тебе  не  знаком. Они  для  формальности  порыскают  и  с  чистым  сердцем  отвалят.
Блинникова. А  что  мне  про  себя  им  сказать? По  какому  праву  в  твоем  доме  я  проживаю?
Пухметев. Дом  он  действительно  мой. По  закону  он  бы  моей  матери  отошел, но  бабушка  написала  завещание , и  я  наследником  стал. Денег  нет , а  то  в  порядок  бы  я  его  привел  в  настоящий. Он  обшарапанный , но  в  нем  не  дует.
Блинникова. А  мыши?
Пухметев. У  нас  в  деревне  мышей  не  боятся. К  их  появлению  мы  с  усмешкой. Дровами  на  зиму  запаслись  и  что  нам  мыши. На  отшибе  нашего  участка  компостная  куча , и  я  однажды  весной  ее  ворошу , а  оттуда  кабан. В  холода  закопался  и  до  весны  пролежал. Не  весной  же  он  в  нее. С  неба  припекает , а  он  в  кучу  залез?
Блинникова. О  кабаньих  повадках  мне  сказать  тебе  нечего. Я  тебе , правда , приглянулась?
Пухметев. Буду  с  тобой  жить. За  тебя  отвечать. Бабушка  у  меня  была  хворая, а  с  тобой  дом  расцветет. За  деревню  я  не  держусь. Надоест – куда-нибудь  уедем. Но  пересидеть  нужно  в  деревне. Позже , когда  мое  дезертирство  забудется , хоть  в  Мурманск  можно. Куда  захочется , туда  и  отправимся. Мне  здесь  тебя  подождать? Пока  ты  за  одеждой  для  меня  сходишь.
Блинникова. Да  я  поняла… я  с  тобой  поеду. Моей  матери  мне  что  написать?
Пухметев. Про  меня  не  пиши.
Блинникова. Я  ей  напишу , что  я  ей  позвоню.
Пухметев. Правильно. Спустя   время  матери  наберешь  и  скажешь , что  ты  счастлива.
Блиннинкова. А  нахожусь  я  где?
Пухметев. В  Йошкар-Оле.
Блинникова. А  это  нам…
Пухметев. От  моей  деревни  она , по-моему , достаточно  далеко. К  одежде  ты  мне  и  обувь  достань. У  меня  сороковой. Если  выбора  не  будет , и  тридцать  девятый  налезет. Фирменные  бы  кроссовки  неплохо. Всю  жизнь  о  них  мечтал.
Блинникова. Я  посмотрю. 


 
                Действие  двенадцатое.

  Саврасова  в  фитнес-центре , на  беговой  дорожке , инструктор  Рубанов , увеличивая  и  уменьшая  скорость , никак  не  может  отделаться  от  привязавшегося  к  нему  Илокрасова. 

Илокрасов. Я  навязываюсь , но  мне  нужно  узнать. Может , ты  все-таки  не  пропустил? Финиш  велогонки  видел , но  потом  переключил  и  не  помнишь.
Рубанов. У  меня  не  маразм. Если  бы  я  видел , я  бы  помнил. Ну  какое  вам  дело , кто  выиграл? Вы  что , велосипедный  фанат?
Илокрасов. Фанат  бы , не  отрываясь , взирал. Я  тоже  отслеживал  очень  внимательно , но  меня  сон  сморил. Выиграл  ли  тот  смельчак , настиг  ли  его  пелетон… в  толпе  он  со  всеми  не  ехал – вперед  вырвался. Случается  же , что  человеку  такое  отважное  сердце  выпало. Они  на  полных  парах  за  ним , а  он  улепетывает… тут  смелость  именно  в  том , чтобы  бежать. За  тобой  бесчисленная  армада  по  твою  душу  гонится , а  ты  одиночка , ты  почти  умер , но  ты  не  притормаживаешь – тебе  бы  до  финиша  в  их  стаде  столь  же  бесцветным  докатить , но  в  общей  массе  ты  не  желаешь. Как  я  смогу  узнать, удалось  ли  ему  продержаться?
Саврасова. Посоветую  вам  интернет.
Илокрасов. А  в  нем  результат  я  найду?
Саврасова. Что  угодно , найдете. Велогонка  как  называлась?
Илокрасов. Не  имею  понятия.
Саврасова. А  по  какой  стране  проходила?
Илокрасов. Вроде  бы  по  Италии.
Саврасова. Это  и  наберите. «Велогонка  по  Италии. Вчерашний  этап».

Илокрасов. Фамилию  победителя  я  узнаю , но  она  меня  ни  к  чему  не  приблизит. Я  ведь  не  знаю , какая  у  моего  велосипедиста  фамилия. Прочитаю, что  вчерашнюю  гонку  выиграл  некий  Петрарка. Ну  и  что  я  узнал? Кто  он , Петрарка? Мой  ли  он  гонщик  или  кто-то  из  конкурентов , его  догнавших – что  фамилия  Петрарка  мне  даст?
Рубанов. Ваш  гонщик  лидировал  и , значит , его  фамилия  на  экране  титром  должна  была  быть. За  надписями  на  экране  вы  следили?
Илокрасов. Велогонок  я  не  фанат. Заметил , что  кто-то  вырвался , болел  за  него… в  майке  он  был  черно-зеленой. По  майке  мы  его  вычислим?
Рубанов. Из  какой  он  команды , по  форме  мы , возможно , определим. Узнаем , что  за  команда  и  до  него  доберемся.
Илокрасов. А  как?
Рубанов. По  фотографии. Состав  команды  с  фотографиями , вероятно , выложен.
Илокрасов. По  фотографии  я  не  узнаю.
Рубанов. Но  вы  же  его  видели!
Илокрасов. Он  в  шлеме  ехал. От  натуги  весь  перекошенный. Крупно  его  показывали  мельком. Общую  картинку  с  живописными  видами  постоянно  давали. Мы  с женой  на  красоту  мира  не  насмотрелись… я-то  еще  могу , а  она  уже  скончалась. Около  продуктового  рынка  от  усталости  с  ней  присели , а  над  нами  стайка  птиц… она  сказала , что  они  лесные. Я  по  рынку  с  сумками  и  умотался – о  птицах  с  ней  не  поговорил. Она  про  оперение , а  я  даже  не  слушаю. Покурить  у  кого  имеется?
Рубанов. Просить  сигарету  в  фитнес-центре  вам , пожалуй , негоже.
Илокрасов. Конечно , вы  тут  здоровье , а  я  у  вас  подымить - в  ваш  монастырь  со  своим  уставом… снабдить  меня  сигаретами  девушка  мне  обещала. Везде  походил , а  ее  не  встретил. Сигареты  меня  через  суровые  испытания , не  подведя , провели… сейчас , после  смерти  жены , мне  плохо  как  никогда , но  спасительное  курение  теперь  с  перебоями. Девушке  я  сказал , почему. Такое  упражнение , чтобы  душа  болеть  перестала , ты  знаешь? 
Рубанов. Упражнение  из  системы  фитнеса?
Илокрасов. Можно  фитнес  вперемешку  с  чем-то  духовным. Руки  двигаешь , а  мысли , как  пчелы , на  сладкое. На  что-то  положительное  мне  их  не  направить , но  они  это  узреют  и  полетят. От  движения  моих  рук.

Саврасова. Он  вам  не  гуру. Он  тренер  по  фитнесу.
Рубанов. Элит-тренер.
Саврасова. С  сертификатом?
Рубанов. Моя  квалификация  вас  тревожить  не  должна.
Саврасова. Я  из  семьи  летчиков. Я  всегда  тревожусь. Вы  в  самолет  спокойно  садитесь?
Рубанов. Полеты  меня  не  пугают.
Саврасова. А  клизмы?
Рубанов. Смотря , кто  ставит.
Саврасова. Они  сами  себе  ставят! Я  о  летчиках. Клизмы  с теплой  водкой!
Рубанов. Непременно  с  теплой?
Саврасова. А  холодная  назад  попрет. Летчиков  перед  полетом  проверяют , чтобы  запаха  не  было , и  водку  они  через  клизму. Я  вам  не  понаслышке – я  выросла  среди  них. От  Москвы  до  Питера  и  трезвым  заскучать  не  успеешь , но  длинные  перелеты  без  клизмы  практически  не  обходятся.

Илокрасов. А  в  клизме  сколько  грамм?
Саврасова. Под  завязку , конечно , не  наберешься. Они  за  людей  отвечают! В  конец  косым  им  нельзя.
Илокрасов. Я  бы  летчику  литр  налил  и  пусть  он  меня  убивает. Покурил  бы  и  к  жене… невозможность  победы  в  ядерной  войне. И  без  жены  жить  невозможно… без  такой , с  которой  ты  душа  в  душу. Женился  я  рано. (Рубанову) Жениться  следует  молодым.
Рубанов. Молодость  я  спорту  отдал.
Илокрасов. Какому?
Рубанов. Не  скажу.

Илокрасов. Странные  тайны  тоже  раскрывать  ни  к  чему. (Саврасовой) У  вас  на  кухне  плодовая  моль  водится?
Саврасова. Мошки  мелкие?
Илокрасов. Ну  да.
Саврасова. Докучают  они  мне. Прихлопывать  и  пачкать  руки  заставляют.
Илокрасов. А  меня  плодовая  моль  оставила. Чего-то  поела  и  массово  окочурилась.

           В  фитнес-зале  входит  Марина  Тульцева.

Илокрасов. (Тульцевой) Плодовая  моль  вас  не  донимает?
Тульцева. А  ее  спецсредствами.
Илокрасов. А  у  меня  она  от  продуктов. Слабые  существа  нашей  устойчивостью  к  ним  не  обладают. Слабыми  зовут  женщин , но  моль  вас  слабее. (Саврасовой) Ваше  тело  и  ее  тельце – после  проведения  сравнения  жалостливо  проникнусь  не  к  вам. Я  из  жалости  не  убивал , а  они  все  передохли.

Тульцева. А  их  трупики  вы  видели?
Илокрасов. Засеяно  ими  не  было. Где-нибудь  в  щелях  смерть  они  приняли.
Тульцева. А  через  ?
Илокрасов. Улететь?
Тульцева. Собрались  и  снялись. У  вас  пожили , с  вами  пообщались – время  расширять. Жизнь  у  моли  короткая – каким  бы  уютом  вы  ее  ни  окружили , охота  на  что-то  новое  поглядеть  в  путь  ее  гонит. В    и  куда  уж  там  ветер  странствий  принесет. А  мне  окно  чем-то  изгваздали. Снаружи , надеюсь, грязь. Противно  думать , что  его , сами  знаете , чем , измазали. Чтобы  окно  мне  вымыли , я  к  директриссе , а  ее  нет. Уехала , говорят.
Саврасова. У  меня  муж  уехал.
Тульцева. У  мужей , у  них , свое… сказал  вам , что  дела  у  него  появились?
Саврасова. А  как  вы  догадались?
Тульцева. А  что  он  мог  вам  сказать? Отговорка  самая  распространенная.
Саврасова. Для  чего  отговорка? Почему  вам  кажется , что  моего  мужа  в  Москву  не  бизнес , а  что-то  им  от  меня  скрываемое?
Тульцева. Давайте  дождемся  его  собственных  объяснений. Вы  их  у  него  непременно  потребуйте.

Саврасова. Подозревать  моего  мужа  мне  следует. Не  вам. Полагать , что  он  мне  изменяет , вы  в  курсе , что  значит?
Тульцева. Что?
Саврасова. Мыслить  односторонне!

Тульцева. Не  представляй  вы  себе  всякие  картины , вы  бы  так  быстро  не  завелись.
Саврасова. Я  не  психованная! Никто  не  завелся. К  себе  в  квартиру  нестись , чтобы  застать  его  с  кем-то? По  расписанию  у  меня  занятия  фитнесом.
Тульцева. Похудеть-то  удалось?
Саврасова. А  по  какому  праву  вы  меня  распрашиваете? Кто  вас  воспитывал? Улица?
Тульцева. Если  вес  сбрасывается  не  очень , вам  стоит  тренера  поменять. (Рубанову) Пользу  ты  приносить  не  способен. Я  бы  у  тебя  ключи  от  зала  отобрала.
Рубанов. Почему  на  меня  ты  зла , я…
Тульцева. Я  просто  зла. Конкретно  на  тебя  я  не  из-за  прошлого , а  из-за  окна.
Рубанов. Считаешь , что  я  тебе  его  изгадил?
Тульцева. Иных  недоброжелателей  у  меня  тут  нет. Есть , но  они  об  этом  не  знают. А  ваш  муж  вам  что-нибудь  разъяснил? Свой  отъезд  в  подробностях  он  обставил?
Саврасова. С  чего  я  вам  буду  о  моей  личной  жизни  говорить…
Тульцева. Я  ваша  подруга! Вы  не  ощущаете , что  моя  забота  о  вашей  благе  самая  искренняя? Еще  одна  обманутая  жена – горечь  для  меня  дикая!
Саврасова. Потому  что  сама  такая?
Тульцева. Через  что  я  прошла , при  мужчинах  я  промолчу. Не  стану  их  радовать. Ваш  муж  сказал , что  в  Москве  у  него  срочные  переговоры?
Саврасова. По  поводу  акций.
Тульцева. Продает  или  покупает?
Саврасова. Покупает.
Тульцева. А  с  кем  на  паях? Кто  кроме  него  деньги  вложить  собирается?
Саврасова. Фамилии  его  деловых  партнеров , не  думаю , что  вам  известны.
Тульцева. Вам  жалко  назвать?
Саврасова. Его  фамилия  Ентусевич. Видели  бы  вы , как  Миша  Ентусевич  в  гольф  играет.
Тульцева. Он  и  в  преферансе  шикарен.
Саврасова. А  вы , простите , с  ним…
Тульцева. Знакома.
Саврасова. А  при  каких  обстоятельствах  познакомились?
Тульцева. Пока  скажу  лишь , что  жизнь  нас  свела. Характерный  эпизод  был , когда  Москву  завалило  снегом , и  Ентусевич  вышел  с  лопатой  машину  откапывать. В  белых  перчатках! До  машины  он  добрался  по  дорожке  засыпанной – дворники  куда-то  пропали , дорожку  расчищать  некому , Ентусевич  машину  отрыл  и  за  дорожку. Не  кричал , что  это  безобразие , а  собственноручно  дорожку  до  дома  в  порядок  привел. В  белых  перчатках!

Илокрасов. Будь  подобный  тип  людей  у  нас  в  достатке , за  страну  порадоваться  было  бы  можно. Мужчина  небедный…
Тульцева. Крайне  небедный.
Илокрасов. Небедный , в  белых  перчатках… о  дворе  заботится. О  порядке. Я  во  дворе  для  общественного  блага  окурки  в  урну  кидал. Около  нее  намусорено , и  я  брал  и  в  урну. Преследовал  я , конечно , свое – окурок  приличный  отыскать  и  покурить. Но  какие  мне  не  подходили , я  не  обратно , а  в  урну. (Тульцевой) Вы  не  курите?
Тульцева. Не  травлюсь. А  Ентусевич  курит. В  железных  коробочках  у  него. Aroma  de  Havana.
Саврасова. Да  откуда  вы  о  Ентусевиче  столько  знаете? Вы  ему  кто?
Тульцева. Ему  никто. Кое-кем  я  прихожусь  человеку , связанному  с  ним  деловыми  интересами. Они  и  приятели  вполне  душевные. Дело  делают , но  если  мозги  закипают , работе  заслон – развеиваться  начинают. Не  одни.
Саврасова. А  с  кем?
Тульцева. С  мамой  и  папой… с  любовницами , разумеется!
Саврасова. Так  вы  любовница  кого-то , кто… с  Ентусевичем  дружбу  водит?
Тульцева. Вы  мозгами  думайте , думайте.


Саврасова. Я  не  могу  допустить , что  вы… и  вам  нестрашно  признаться? Я  же  сцену  устрою!
Тульцева. А  я  подхвачу. Ты  на  меня , а  я  на  тебя! Куда  твой  муж  уехал?!
Саврасова. Не  к  тебе! Здесь  с  тобой  развлекался , но  ты  ему  осточертела , и  он  от  тебя  сбежал! Не  от  меня! Кого-нибудь  поимеет  и  снова  ко  мне  прибежит.
Тульцева. Да  с  тобой  у  него , сколько  бы  ты  от  жира  ни  избавлялась  покончено  раз  и  навсегда , а  со  мной…
Рубанов. Марина!
Тульцева. Что?!
Рубанов. Окно  тебе  я  изгадил.
Тульцева. Твою  мать , класть  мне  на  окно! Что  ты  хотел  мне  выразить , меня  не  занимает. Ты  для  меня  дымок  на  том  конце  поля. Минувших  дней  очарование  и  разочарование! А  куда  ее  муж  исчез , тема  для  меня  животрепещущая. В  работу  я  не  верю. Интуиция  говорит , что  новая  баба  у  него  появилась. Влезла  между  нами , сучка  драная! Повсюду  сучки , мужиков  зубами  устаскивающие… что , беззубая  сучка , не  удержала  его? Сучка!
Саврасова. А  ты  шалава.
Тульцева. За  шалаву  я  тебе , сучка…
Илокрасов. У  меня  жена  умерла!
Тульцева. Плевать  нам  на  вашу  жену.
Саврасова. Совершенно  плевать!
Тульцева. У  нас  тут  решающая  ситуация , а  вы  нам  про  свою  бабку , в  земле  разлагающуюся. Померла  и  дьявол  с  ней!

Илокрасов. Ну  вы  и  люди… русские  отзывчивые  люди… утрачиваем  главное. Сползаем  в  трясину.               


Рецензии