Макакин труд

 • Макакин «труд»

Макака в джунглях средь зверей Слыла художницей-«своей»,
Давно она мольберт нашла, С водою краски развела
И на бамбуковой коре Писала кистью при жаре.
Талантом кичилась она И важности была полна.
Все звери шли к ней на поклон. И вот пришёл однажды слон —
Хотел он тоже свой портрет. Ни для кого уж не секрет —
Макаке в дар всего несли — Всё, что просила, что могли.
Не знал об этом только слон, Шёл за спасибо и поклон.
И вот на просьбу от слона Чуть призадумалась она.
Сначала мордой повела, Но вскоре всё же кисть взяла
И стала малевать портрет. Мазнув не раз, добавив цвет…
Недолго мучилась она — Портрет закончила слона.
Все посмотреть портрет пришли — Гориллы, тигры, все смогли,
И попугаи, и жираф, И даже маленький удав.
И восхищались все сполна Портретом мирного слона:
«Он так красив, как никогда! И цвет, и краски, и вода —
Всё подбиралось точно в тон…» Себя не видел только слон.
Не понял: «Что за размазня…» — Ты написала не меня! —
Сказал ей удивлённый слон, В искусстве разбирался он. —
Это совсем не мой портрет, Тут и таланта вовсе нет… —
Он брызнул хоботом фонтан, Сорвал на дереве банан —
Макаке за труды вручил И звук прощальный протрубил.
Макаке правду всю сказал, Слон мирно джунгли покидал.
Тут все замешкались сперва, Потом промолвил тигр слова:
— А что ж, ведь, право, прав был слон, Неверно был подобран тон,
Не та фигура у слона, Нет… не художница она! —
Горилла спорить начал с ним, Что видеть нужно мир другим:
— Все краски ярки и сочны — Водой наполнены они! —
И стали все наперебой Искать изъян в мазне простой…
Макаке слон глаза раскрыл, Всю спесь с неё при всех он сбил.
Творить искусство тот мастак, Кто не берёт пример с макак.
Кто от души всё создаёт — Взамен награды кто не ждёт…


Рецензии