Сказка на Красную Горку
А потому, Кощей: Scrag (казах), novchaodam (узб), scrag (монг, итал, лат), colletdemouton (франц), pescuezo (исп), мършав човек (болг), кашчэй (белор), ;;;;;; (греч), abmurksen (нем, фин).
И по порядку, novcha odam = высокий человек; scrag = скряга, жадный; collet de mouton = усуканец или мы уже проходили, что ус и су = вода, вера. Плюс конец, дополнением, не первым номером. Так заучили французы, а это знающие парни! Немцы, как всегда на проверке решения задачки:
abmur ksen (фин) = абмур ПРИНЦИ (серб),abmur PRINCI (словен);
abmur ksen (немец) = мършав човек (болг), scrag (лат), усуканац (серб). Всё то же самое, только с пониманием, что не столь, сей скряга и бессмертен, но появились, принцы! Соответствующей веры.
И вот финал красивой истории, abmur ksen (немец): kost i ko;a (хорв), bog (швед), pescuezo (исп).
М-да! Уж. Вьюн-вьюнок. За кость и кожу, вопросов, так сказать, в «пресечённую колонну», нет. Шведы лаконичны, но их трудно отличить от русского, это как две мягкие половинки для устойчивости сидения на традиционной школе: одна норманнская, вторая не пойми чья. Русскую историю, точнее роман и быль поэмную, хорошо помнят испанцы по принципу: большое хорошо видится на расстоянии. И как бы они не изгоняли иудеев в XV веке (что бесов на Руси одновременно), память их на термины оказалась крепка.
То, что «бес в ребро» характеризует многие тысячи лет мужчину (как человека), и это понятно, а вот вопросов по происхождению женщины скопилось громадьё. Она кто? Макошь болотная... При этом, оставалась загадка: кто же крутит-вертит знаменитой головой? Ни разу не встретил пояснений, а тут во всех подробностях: pescuezo = шея, шыя, шия, врат, вратот... Русский язык постоянно всем всё объясняет. Арки и т.п., это тоже понятно, только перевёрнутое, Ра наоборот (да колонна против колодца).
Ну, а что братья греки наши (свидомые из свидомых), как честь Кощея защитят?
Легко, ;;;;;;: шыя, врат, вратот, vratu, шея, шия, vrat, szyja; они повторили то, что запомнили.
Все слова женского рода. Что это я написал? Ну, не мужского, же! Однако, как же мы привычно сотрясаем воздух, не обращая внимания на суть и значение звуков.
Так и те, что спёрли нашу правду, они и продолжают молотить: ;;;;;; = collum (лат) = collo (итал). Солнце. Наша!
Проверка. Лемо-ос, лямо-ус (;;;;;;), примерно так звучит слово, однако, ;;; = шея, а остальное мишура?
Как сказать, ;;;: бер, ber, БЕР, ври, и так на всех языках о знаменитой «берлоге». Монголы нам подсказывают, что ;;;;;; — растеряши, родства не помнящие — это память. Помнят сами «санаж» и нам: запомнить, память, pamatovat, Запомнете, помня. Не поминки, а ПАМЯТЬ. Вспоминая Кощея (а его прозвище из берлоги и шеи), вспомните, знаете кого? Бабку Ёжку, ей больше всех досталось унижений вытерпеть:
«Царевич взошёл в избушку и видит: на печи, на девятом кирпичи, лежит баба-яга костяная нога, нос в потолок врос, сопли через порог висят, титьки на крюку замотаны, сама зубы точит». Прелесть! «Гой еси, добрый молодец!» — сразу распознала бабуся, что за прынц явился. «Ах ты, старая хрычовка!» — обходительный юноша такой был, наблатыкался успел, таская лягушек на ночь в дом...
Беда с этими «древними греками», уж лучше, помолчали бы! Но я не буду рассказывать, до конца... И за Ягу отдельная песня. И боже вас упаси, уважаемый Читатель, что-нибудь впредь, переименовывать или играть в бабушкины иголки. И не надо сгоряча рубить дуб, гонять зайца и жарить утку.
Красная Горка не делит детей на плохих рыжих и на хороших белобрысых: мамке все дороги.
Вечная память. У любви нет прошедшего времени.
Вспомнил(а) теперь, детскую сказку, про Кощея/Кащея? Да только это не сказка вовсе. Как и все другие сказки...
Радоница — слово-то, какое — Радость! (читайте Чаша наша Красная)
Теперь стишок будет очень понятен и по теме: http://www.stihi.ru/2016/05/12/2218
Спасибо, что дочитали.
Свидетельство о публикации №216051200395