Телеграф, или о разнице прогнозов погоды

Telegraph Road из альбома Dire Straits "Love over Gold" (1982) - одно из самых фундаментальных творений Марка Нопфлера, гениально синтезирующее рок и классику - но важно, конечно, держать в уме его корни.

Марк очень многое впитал от американской культуры - от ранних блюзов до поэзии своего кумира Боба Дилана, а также нередко тяготел к изысканности музыкальных форм Pink Floyd, Jethro Tull, Genesis и King Crimson.

Но синтез исторический не менее интересен.

Это Европа, пресыщенная - и низким, и высоким - от Эпохи Возрождения; Европа, вызывающая внешнее восхищение уровнем прав и свобод, прообраз единственной Империи (ЕС), почти построенной к концу ХХ века не на религии, страхе, несвободе и штыках - а на экономике, прозрачных законах, гуманизме и человечности.

Это истории первых фермеров - переселенцев и в Америке, осваивающих Новый Свет и возделывающих свой Сад в попытке построения земного рая инструментами любви и труда.

С годами (точнее - десятилетиями) уютные поселки разрослись в огромные мегаполисы, но все средства цивилизационного комфорта выявили неспособность компенсировать сумму стрессов индивидуума в огромном городе - с его траффиком, пробками, разросшейся бюрократией гос.институтов, появившимися безработицей и экологическими проблемами.

Земной рай оказался прямо пропорционален т.н. "прогрессу", и вот тут, действительно, здоровое человеколюбие уступило место искаженному человекоугодию.

Ничего нового: о подобной пагубности витка Истории, опасности преклонения пред сыто - изнеженным комфортом, о бесчеловечных стрессах больших городов предостерегала Озерная Школа британской поэзии еще в XIX веке во главе с Уильямом Вордсвордом; о невозможности построения отдельного земного рая писали Шекспир, Честертон, О`Генри, Ромен Роллан (я назвал лишь близких мне авторов). Об этом пели и наши современники - Джон Леннон, Роберт Фрипп, Питер Гэбриэл, или столь близкий Нопфлеру (поэтически) Боб Дилан...

Не говоря уж о великой Русской Литературе.

Наш век стал таков, что единственное, за что стоит искренне благодарить Создателя - что минувший день не раздавил человека в колесе обязанностей и вечной конкуренции и не оказался последним; что еще есть - и время, и силы что - то успеть и постичь.

Нопфлер очень хорошо передает этот холодок неудовлетворенности, это одиночество внешне благополучного человека - пусть и с чуть иными акцентами.

Well just believe in me baby and I'll take you away
From out of this darkness and into the Day
From these rivers of headlights these rivers of rain
From the anger that lives on the streets with these names
Cos I've run every red light on memory lane
I've seen desperation explode into flames
And I don't want to see it again...
From all of these signs saying 'Sorry but we're closed'
All the way down the Telegraph Road...

Итак, мотив понятен: бегство из Клетки этого искаженного Мира.


А дальше в дело вмешиваются Язык и Восприятие. Желание донести нечто свое при общем согласии с Сутью Оригинала. Об этом прекрасно сказал БГ:

- Мы с Майком слушали песни Дилана, - вспоминает Гребенщиков, переводили - и думали:

«Он описывает в них какие-то вещи, которые нам очень хорошо известны».
Затем брался какой-нибудь крючок - например, ключевая строчка и все это перенасыщалось нашей реальностью, радикально противоположной тому, о чем поет Дилан.
Он пел про свой Нью-Йорк, про свою жизнь, а мы пели про свой Петербург. Возможно, суть построения песен была такой же, но все остальное - это как прогноз погоды там и здесь...

- БОРИС ГРЕБЕНЩИКОВ


Наверное, это благо, что на Telegraph Road Dire Straits никогда не снимали официального видео, поскольку видеоряд у каждого - свой и неповторимый, равно как и понимание слов. Я лишь поделюсь - своим...



***


ТЕЛЕГРАФ


Это было давно,
Я не вспомню – когда.
И пути полотно
Привело нас туда –
Где озёра и лес,
И Земли благодать,
Звёзд полночный венец,
И небесная гладь.
 
Сотни миль позади,
Прошлое – города.
В суете и пыли
Мы вернулись сюда.
Помнишь, мы возвели
Этот маленький Дом,
Рукотворный наш Мир
Расцветал, а потом...
 
 
***
 

Если счастия нет –
Достижим ли покой?
Бег безудержных лет
Нас коснулся рукой.
Тихий странник, прознав
Про мирской уголок,
Рассказал всем о нас,
Посвятив много строк.
И ту Тайну открыв,
Что дана лишь двоим,
Он ворвался, как стих
В Мир, что прозой храним.
 
И наш Рай, миновав
Созерцания круг,
Стал теперь Телеграф
Горестей и разлук.
И в Обители той
Близ озёр и лесов
Правит лишь Непокой
Телеграфных дорог...
 
 
***
 
 
Полночь. Стих стар и млад,
Онемев от борьбы.
Кто безмолвен - тот прав.
Кто бесстрастен - тот жив.
Только мой Телеграф
В той беззвучной тиши,
Радиолою став
Сонно тонет во лжи.
Обещая войну,
Конец Света, дефолт,
И ту вечную мглу
Бесконечных оков.
 
Только Память – жива.
О Начале Начал.
И тогда гаснет мгла,
Умолкает Печаль...
 

***
 
 
Мне неведом - ни День,
Ни, тем более, - Час,
Но надейся и верь,
Что однажды без нас –
Этот Мир, Телеграф,
Город, спящий во мгле,
И безумия Глас
Обойдутся вполне.
 
А пока – лишь Свеча
Возле мутных окон,
И наш утренний чай,
И наш маленький Дом...


Рецензии