Из греки в варяги

Петергоф. Мраморная лестница каскада «Золотая гора» из 21 ступени поднимается по склону на фоне тёмной еловой зелени. Подступенные стенки лестницы-каскада выполнены медными золочеными листами, что нашло отражение в названии каскада. Вид снизу — она вся кажется золотая. Над ступенями высится аттик с мраморными статуями Тритона, Нептуна и Вакха. Вид на фото можно условно назвать: «из варяг в греки», спускаться всегда легче... Но не будем забегать вперёд. Фонтан Самсон бьёт струёй вверх на 21 метр, ступеней 21 штука, всяких тайных знаков и символов много, даже разлапистые ели, участницы композиции, мне напомнили: ель в лесу, под елью белка... безделка... ядра чистый изумруд...
И прямо на месте появились строки:

Бог есть Любовь (что есть, то есть),
Любовь же, русских женщин имя:
Свет родников, Земли и рода Честь,
Солнце и Ольга, Мать и Русь за ними.

Историки указали «путь из варяг в греки», забыв указать дорожную карту, обратно. А она есть. Находится в самом неожиданном и самом красивом месте Европы. Скептики могут поспорить на счёт красоты (да и сам назову вблизи Невы дюжину местечек), тем не менее — Петергоф.

Что мы знаем о Тритоне? Ничего. Но шума много... Сейчас тритоны-мальчики-красавчики, они внизу маленькие и невидны отсюда, они нас и выведут на чистую воду пруда, поднимаясь от залива вверх по «злат-лестнице» на «злат-гору». Вниз, это будет в «греки», а вверх — «варяги». Посередине справа Самсон, его мы «прошли» и ознакомились с портретом героя-тритона. Ну, что же, на дачную прогулку с классиком!

Ф.М. Достоевский 10 октября 1878 года написал фельетон «Из дачных прогулок Кузьмы Пруткова и его друга». Текст фельетона сопровождала редакционная аннотация В.Ф. Пуцыковича, главного редактора газеты «Гражданин»: «Во время трёхмесячного перерыва мы в своё время, в июле месяце, получили за подписью „Друга Кузьмы Пруткова“ нижеследующий фельетон, настоящий смысл которого, признаться, для нас не совсем ясен; притом же мы несколько не верим рассказанному событию, тем более что и пруда на Елагином острову, по отзыву знатоков, не оказывается. Во всяком случае, мы не совсем понимаем, что сей сон значит, но, однако, помещаем его». Фельетон носит подзаголовок «Тритон» и посвящён появлению некоего мифического существа в пруду Елагиного острова. Описание существа даётся с нарочито документальной точностью в стиле газетной хроники, при этом хроникёр, подвергая описываемое событие сомнению, с комичной серьёзностью пытается найти ещё более неправдоподобные объяснения случившемуся: тритон — это, может быть... (И.П. Елагин руководил наиболее образованной командой реформаторов при Екатерине Великой).

Мировозрение образованца Пуцыковича напоминает многих и сегодня. Ирония Достоевского продолжена в его новом романе «Идеалисты и реалисты»: «Анна Монс — иноземка, дочь виноторговца — девушка, из любви к которой Пётр особенно усердно поворачивал старую Русь лицом к Западу и поворачивал так круто, что Россия доселе остаётся немножко кривошейкою».

Что ещё сообщит Википедия полезного, о тритонах? Петергоф. Фонтаны-клоши «Тритоны с водяными колоколами»; либо фонтаны «Тритоны» («Клоши»). Каждый из фонтанов «Тритон» представляет собой фигуру мальчика-тритона, стоящего на коленях и держащего над головой большую чашу, с которой пеленой стекает вода. Аллея, идущая вдоль Марлинского пруда, украшена четырьмя одинаковыми небольшими по высоте фонтанами, декорированными скульптурой, изображающей малышей-тритонов, которые держат в руках плоские чаши. Вода выходит под напором из небольших трубочек, вмонтированных в колпаки, ударяет в специальные заслонки, и струи превращаются в красивые водяные «колокола». Попав на плоскую чашу, вода стекает в миниатюрные бассейны, образуя вокруг фигур прозрачную пелену в виде колокола. Поэтому фонтаны стали называться клошами, что в переводе с французского означает «колокола». Свинцовые фигуры младенцев-тритонов были отлиты в Англии еще в 1721 году. Год известен превращением Московской Руси (велико-, бело-, мало-), просто в Российскую Империю.

Википедия: Тритон (спутник) — спутник Нептуна. Трито;н (др.-греч. ;;;;;;) — древнегреческий бог, «вестник глубин». Во времена потопа по приказу Посейдона он затрубил, и волны отступили. «Нашел раковину, выдолбил её и затрубил во время сражения с гигантами, те бежали». Бог Тритонийского озера, которое находится сейчас в Ливии, сочетающий в своём облике черты человека, коня и рыбы. Его изображали с человеческой фигурой, вместо ног хвосты дельфинов. Показал аргонавтам, как спустить корабль с мели и выйти из своего озера в открытое море; подарил им кусок земли... — Щедрый парень, что сказать...

Клоши, клуши и калоши —
всё масонских лож успехи;
зашифрованные звуки —
соль колоколов, доспехи...

Клоши — статуи четырёх мальчиков-Тритонов с двойным хвостом. Как только их не называют, за отсутствием информации по существу. Посетители всегда стараются запечатлеть себя на фотографиях возле таких миниатюрных шедевров мирового искусства. Красиво, непонятно, немного изумляет уродливость и неестественность, но что делать? Никто ничего не расскажет... Да и, у кого спросить, почему у мальчика 2 хвоста? И что означает скульптурный замысел автора, претворивший чью-то сказку в мою жизнь?.. Греки, как всегда, расскажут. Врут безбожно.

;;;;;; — звук, «трито» — соответственно, какой из него «вестник глубин»?
;;;;;;: третий, трэці, третій, трети, трета, трећи, tretia; проверка = dritte (немец), не первый, точно.
;;;;;: вторник, аўторак, вівторок, уторак, utorok, utorok; проверка = вторник (болг), Уто (серб), Dienstag (нем).

Соответственно, среда — третий день недели, следующий после вторника. Первый вывод: Тритон и «спутник», это не сюда, не клеится, но аллегорией и именем нарицательным сойдёт... Однако термин многозначный и, как знать.

Воздух — среда, в которой распространяется звук.
Из рабочей среды — окружающие социально-бытовые условия, обстановка, а также совокупность людей, связанных общностью этих условий.
Географическая среда — окружение, совокупность природных условий, в которых протекает деятельность человеческого общества, организмов.

Получилась СРЕДА, очень питательная среда: окружающая среда, среда обитания, внешняя среда, рабочая среда, прочая социальная среда... Какая ещё? Обманчивая, сказочная, греко-историческая и на русских летописях. Среда языковая выводит на воду чистую всех апрельских фантазёров племени «половодников».

И вот «он затрубил, и волны отступили», и «аки посуху» продолжил... Это мы уже проходили.

И, что он там подарил, какой, кусок земли? «Показал аргонавтам, как спустить корабль с мели и выйти из своего озера в открытое море; подарил им кусок земли из которого впоследствии образовался остров Каллиста (Фера)».

Только не надо читать, как подсказывают, «Тира» и «Фира» (греч), если видим:
Фера, то есть «Фе + Ра» = Колло. Религия Солнца, женский род, Русь.

Позже, когда значение подменили (фе = вера), получили вместо Ра обратное чтение, Ар.
Появились с арием: арка/свод, аршин/локоть, архитектор/зодчий и т.д. Однако это было, недавно.

Проверка замысла на архитектурном ландшафте: Нижний сад, где наши мальчики-тритоны (и Ева с Адамом, и много чего ещё), обустроен под парком Верхнего сада, используя естественный водный каскад от питающих ключей местечка Ропша. Верхний сад, он же называется Колонистский парк (Солнечный), что верно укладывается в основную идею проекта: история Руси раскрывается ландшафтом. Ну и, вишенка творению — Ольгин пруд Колонистского парка, а вдали пруда на острове расположен Ольгин Павильон. Между ним и берегом — остров и Царицын Павильон. Дорожка ведёт таким образом, чтобы из Ольгиного «домика» да попасть на сушу, надо пройти через царский (Царицын Павильон). Соответственно и обратно, в Ольгины владения, вы попадёте точно этой дорогой. Ольга оказалась изолированной, как бы отправной точкой, посереди озера и на самом высоком месте дворцово-паркового ансамбля. Уединённой, но не проходной (так точнее, хотя и изолированной). Петергоф — чудесная карта! Хоть куда.

Если есть желающие ознакомиться с обратным направлением «из греки в варяги», то оно вот: вверх, вверх и вверх к знаниям. Где-то подобное уже слышал: учиться, учиться и учиться! Преодолевать, грызть так сказать, «Золотую гору» в 21 ступень.

Если, наведут на мысль строки: «Показал аргонавтам, как спустить корабль с мели», то вот: «Парнас в парной»  http://www.stihi.ru/2016/05/06/8629. Или, как Пётр простудился и умер, толкая лодку, на которой сидели солдаты... Не прошло и двух месяцев, как англичане учредили Орден Бани, но это уже другая история...

Спасибо, что дочитали: Показал аргонавтам, как спустить корабль с мели и выйти из своего озера в открытое море...

А с греческим надо что-то делать. Как же мне в таком виде, да на Большое жюри?..







 

 

 

 

 

 


Рецензии