Темные воды Стикса

Спустился дон Жуан до Стикса, где степенно
Харону заплатил обол за ремесло,
И нищий нелюдим с осанкой Антисфена
Десницей мстительной схватился за весло.

И вереница жен, по пояс обнаженных,
С грудями дряблыми, с поникшей головой,
Вилась и корчилась, как стадо жертв сраженных,
И вслед ему влеклись мычание и вой.

В доспехах каменных гигант по черной глади
Вел лодку и руля не выпускал из рук,
Но, опершись на меч, герой, в стремнину глядя,
Надменно ничего не замечал вокруг.

Ш. Бодлер

Открыв глаза, Роланд сперва смог увидеть только лишь темноту, в которой внезапно блеснул некий зловещий зеленоватый огонек и тотчас погас. Пытаясь понять, что произошло, молодой человек прикоснулся к своей ране, но ничего, кроме уже ставшей целой ткани одежды не обнаружил. Боль также прошла, и вообще юноше заметно полегчало. Беспокоило лишь то, где он теперь оказался.
Поднявшись на ноги, Милтон постарался осмотрительнее осмотреться вокруг и в конце концов смог разглядеть находящиеся где-то поблизости толстые и высокие стволы старых деревьев, похожих на вязы или буки. Под ногами была земля, влажная и холодная. Также можно было заметить на ней полусгнившие плоды, увядшие листья и цветы, которые совсем скоро обратятся в труху. Темнота же объяснялась невероятно большими и черными тучами, закрывшими все небо, не пропуская больше ни лучика света.
Подобные тучи Роланд прежде видел лишь однажды, за несколько минут до начала сильнейшей грозы. Однако сейчас не было слышно ни единого раската грома, и ни одна вспышка молнии не прорезала эту жуткую черноту, явно не собиравшуюся исчезать. Ветра не было, но откуда-то непрерывно тянуло ледяным холодом, хотя он и не был похож на холод во время зимы. И это чувство Роланд очень быстро вспомнил - так веет по ночам на кладбищах, от сырых могильных плит и земли, в которой медленно разлагаются тела умерших, особенно в дождливую пору.
"Где же я? - спросил молодой человек сам себя, продолжая неуверенно оглядываться, постепенно привыкая к тьме. - И почему я не чувствую боли от раны, которой теперь вовсе на мне нет? Вряд ли тот глупец успел бы отвезти меня в подобное место, во всей Франции такого не найдешь! Значит, это уже не страна любовных утех, да и не похожа, сразу можно сказать! Но что это тогда?"
Ветер усилился. Нервно поежившись, Роланд постоял еще пару минут на месте, а затем, стараясь смотреть под ноги, чтобы не упасть и не оступиться, двинулся по направлению к деревьям. Как оказалось, он был на верном пути: их могучие стволы, переплетаясь закрывали собой старые и массивные ворота, которые были раскрыты настежь.
Шелестя темной листвой на ветру, гигантские исполины касались ветвями каменной арки, расположенной прямо за воротами. Когда Роланд подошел к ней ближе, небо на несколько секунд озарила яркая вспышка, и он смог прочесть сделанную на ее вершине надпись из металлических букв: "Оставь надежду, всяк сюда входящий".
Милтон невольно пошатнулся.
"Не может быть. Это что, шутка такая? Или я грежу? Откуда у меня настолько безумные видения? Я, наверное, сейчас мечусь в бреду из-за ранения, и поэтому... Но черт, возьми, почему я тогда так хорошо соображаю?!"
Действительно, Роланд сейчас вполне четко осознавал происходящее, хотя и не мог это объяснить. Молодой человек уже давно начал подозревать, что произошло, однако не мог себе самому в этом признаться. Ведь он столько лет был убежден, что ни Бога ни Дьявола не существует, следовательно, не существует Рая и...
Но теперь его вера быстро пошла под откос.
- Ад. В него всегда есть путь. - сорвался с губ Роланда едва различимый шепот. - Дом грешников, лишенных покаяния и прощения...
Впервые за долгое время Милтону сделалось по-настоящему не по себе. С трудом преодолевая страх, он все же вошел в арку, где по-прежнему царил густой полумрак, но уже не настолько темный. Чуть поодаль возвышались не то горы, не то возвышенности, на одной из которых виднелся крутой обрыв. А рядом с ним лежали огромные валуны, хранившие печать далекого прошлого и потрескавшиеся от времени.
Дотронувшись до одного из них, Милтон попытался его немного сдвинуть, и почти сразу камень медленно откатился в сторону, а на месте ровной земли образовался проход, ведущий куда-то вниз. Каменные ступени появились буквально из ниоткуда, буквально притягивая к себе недавно прибывшего гостя. Молодой человек не хотел этого делать, но в то же время не мог противиться неведомым чарам, заставляющим его вступить на первую ступень. Затем в его руке появился факел, горящий ярко-оранжевым пламенем, которое, как ни странно, не обжигало и даже не согревало.
На ватных ногах Роланд сделал первый шаг вниз. Затем второй, третий... Каждая ступенька все больше отделяла его от земли, где он совсем недавно стоял, однако юноша уже не жалел об этом, ведь там по-прежнему царили мрак, смерть и разложение.
Благодаря факелу, Милтон смог освещать себе путь, но видел лишь черные каменные стены. На некоторых из них виднелись не то трещины, не то следы от когтей чудовищ. Затем царившую прежде тишину сменил тихий звук падающих капель воды. Снова повеяло холодом, но уже более влажным. Спустившись еще на десять ступенек, Роланд увидел голый берег широкой подземной реки. Помимо нее, вода здесь также капала со стен, текла по ним и исчезала в неизвестных щелях и углублениях. Холод усиливался, и присутствие смерти сделалось еще более явным.

Вступив на берег, бывший обольститель заметил длинную и узкую лодку, тихонько качавшуюся у края берега. На ней никого не было, и потому сэр Роланд решил вступить на борт. Но в ту же секунду лодка качнулась и сдвинулась с места, а у ее носа появился и хозяин-гребец, призрачный скелет, чьи кости излучали светло-синий свет.
Отталкиваясь старинным веслом от неведомого дна реки, скелет стоял, не оборачиваясь и глядя строго прямо пустыми глазницами. Они плыли достаточно медленно, и Роланд принялся внимательно изучать своды этого подземного царства, уже не чувствуя сильного испуга.
"Я же умер - зачем мне теперь беспокоиться, если страшнее смерти ничего нет. Подумаешь, проведу остаток вечности во тьме под землей - что еще мне Всевышний, раз он правда есть, может сделать? Адского пекла здесь точно нет, во всяком случае, я его не вижу."
Конечно, за показной самоуверенностью молодого человека скрывалось смутное понимание того, что все происходящее - лишь начало. Но готовиться к худшему он пока не собирался.

Проплыв через весь подземный грот, пассажир и его проводник оказались в той части реки, что больше напоминала болото, поскольку вода в ней была уже не черной, а зеленоватой и тоже излучала сияние, разве что с оттенком чего-то нечистого, вроде застарелого гноя. Это могли быть и обычные водоросли, но Роланд понимал: Стикс как раз таки далеко не обычная река, где бывает просто застоявшаяся или грязная вода.
Неожиданно звук от рассечения веслом воды скрылся в другом, напоминающем стоны и плач. С каждой минутой он все усиливался, делаясь невыносимым, проникая в самую душу даже равнодушного обычно к страданиям Милтона. Пытаясь не обращать внимания, он отчаянно зажимал пальцами уши, но все было зря.
- Что это такое? - наконец спросил он скелета. Но тот тот ничего не ответил и продолжал невозмутимо грести дальше.
Стоны делались все болезненней и громче, и в итоге Роланд уже собирался выпрыгнуть из лодки и добраться до ближайшего берега самому, лишь бы их не слышать. Однако едва перегнувшись через борт и посмотрев на поверхность воды, юноша сам закричал от ужаса.
Прямо под ним, под толщей воды виднелись лица молодых девушек, непрерывно плачущих и тянувших к нему свои руки. Всего их было около сотни, они появлялись то в одном месте, то в другом. Их губы шевелились, словно пытаясь что-то сказать, но выходил лишь протяжный жалобный стон. Вглядевшись повнимательнее в этих призрачных утопленниц, Роланд узнал большинство из них - это были те девушки, которых он в свое время соблазнил и бросил. И теперь они собирались ему отомстить.
Опасаясь, что страдалицы скоро выплывут и затащат его к себе на дно, Милтон встал, стараясь больше не подходить к краю и не наклоняться в стороны. А плач и стоны девушек вскоре перешли в ясную речь: начав медленно подниматься из воды, они тянулись к своему бывшему любовнику и повторяли его имя, к с нежностью, кто с тоской, а кто со злостью.
- Прочь, прочь, сирены, прочь от меня! - нервно бормотал юноша. Но девушки, уже бесстыдно выставляя свои обнаженные тела, продолжали звать его и укорять:
- Не уходи, это ты нас сюда привел, останься теперь с нами, не бросай нас больше!
- Подите прочь! - Милтон сорвался на крик. - Оставьте меня! Я умер, а вы все живы, не дурите мне голову!
- Нет, мы мертвы, и это ты нас всех убил, ты... - угрожающе отвечали водяные сущности. - И ты должен остаться с нами, раз не сделал это при жизни... Мы станем любить тебя... как никогда прежде... только не бросай нас... А иначе отправишься к нам силой!

Поняв, что незадачливый Дон Жуан не внемлет их мольбам, девушки попытались залезть к нему в лодку, но он метнул в их сторону свой факел, и они отступили. Постепенно их тела вновь скрылись под водой, и только руки продолжали выглядывать оттуда, а звук печальных женских голос все не прекращался:
- Это из-за тебя мы оказались здесь, ты виноват и ты еще ответишь... ответишь за все...
Наконец лодка призрачного проводника оставила вереницу несчастных позади, и их стоны понемногу стихли. В полном изнеможении Роланд опустился на дно лодки и произнес совершенно убитым голосом: "Вези меня куда угодно, только больше не возвращай туда. Прошу..."
В этот раз скелет безмолвно кивнул головой.


Рецензии