Игры гормонами. Глава 21

Церезо постукивал карандашом по клавиатуре ноутбука, задумчиво глядя в монитор. За привычными делами и встречами сегодняшний день пролетел очень быстро. Через полчаса он пойдёт в бар, чтобы пропустить стаканчик перед возвращением домой. Каждое утро, как только выходил из дома, он без труда избавлялся от всего, что не было связано с работой. Способность отстраняться от отвлекающих факторов здорово поспособствовала его продвижению на вершину. Во многом благодаря ей, он продержался на этой высоте достаточно долго для того, чтобы сделать собственные выводы. Он достиг пика, максимального, при теперешнем положении вещей. И если хочет двигаться дальше, нужно что-то менять. Эта мысль засела у него в голове больше года назад и упрямо не желала исчезать. Почему он до сих пор ничего не сделал? Да просто потому, что не решил, в каком направлении хочет продолжать движение. По примеру Эскобара отойти в тень и заняться легальным бизнесом, поставив вместо себя кого-то из свиты? Завести жену, детей, подобрать беспризорную дворнягу и купить хомячка, как настаивала Айрис, желавшая понянчиться с маленькими детьми? Свалить куда-нибудь на экзотический остров, танцевать в банановых листьях вокруг костра? Побриться налысо и отправиться в буддийский монастырь в поисках смысла жизни? Совершить паломничество к какой-то святыне, вымаливая отпущение грехов? Идей было море. Глупых и не очень. Некоторые вызывали у него улыбку, другие заставляли хмуриться, но ни одна не зацепила настолько, чтобы предпринять какие-то действия.

Нежданная гостья сильно ударила по привычному образу жизни. Гораздо сильнее, чем он ожидал. Казалось бы, поручение босса не отличалось сложностью. Были гораздо труднее и неприятнее. Тогда, в чём же дело? Может, в том, что за годы, прожитые в криминальном мире, каким-то непостижимым образом он умудрился сохранить в себе человека? И, приблизив пленницу, совершил большую ошибку. Стоило поместить её куда-то в другое место, не в собственный подвал. И чёрт его дёрнул пойти на поводу у лени. Ведь отправь он девушку куда-то ещё, пришлось бы мотаться туда довольно часто. А так она была под присмотром и прямо под боком. Надо было плюнуть, отдать её Ллойду и пусть бы эта дохлая камбала делал с ней, что заблагорассудится.

Поймав себя на том, что даже мысленно уже не может назвать гостью товаром, каким воспринимал вначале, Церезо криво ухмыльнулся. Утренняя истерика этой девчонки не прошла для него бесследно. Заглянув в широко распахнутые глаза, он будто увидел в них всё то, что ей пришлось вынести. Увидел и содрогнулся. Он чувствовал, как под его ладонями напряжены её. Она с такой силой давила на виски, словно боялась, что голова вот-вот взорвётся. Даже когда он поймал таки её взгляд и заметил, как та уцепилась за эту связь, её не перестало трясти. А он и под пытками не вспомнил бы, что тогда нёс. Слова бесконтрольно слетали с изуродованных губ, а она продолжала цепляться за его взгляд, будто не слыша ни звука. Он подумал о том, что мог бы просмотреть запись с камер, чтобы послушать, какую чушь нёс в тот момент, и тут же отмёл шальную мысль. Нет уж, заново видеть, что творилось с несчастной девчонкой…Его снова передёрнуло.

Сколько времени они так просидели? Двадцать минут? Тридцать? Когда рыдания начали затихать, а судорожные вдохи обрели хоть какой-то ритм, он убрал ладони, подумав, что та снова может испугаться, когда окончательно придёт в себя. Церезо поднялся с кровати, собираясь отойти. Но девушка с такой силой вцепилась ему в рукав, что он был вынужден снова опуститься рядом. Она больше не смотрела на него. В какой-то момент буквально рухнула на бок, словно отключившись. Но Самуил видел, стеклянный взгляд зелёных глаз всё ещё устремлён куда-то в пространство. В этот момент её действия казались неосознанными, автоматическими. Лёжа на боку, она подтянула к груди ноги, обхватив колени свободной рукой. Другой по-прежнему держала его. Дыхание пленницы становилось всё спокойнее и ритмичнее, веки тяжелели, но едва они опускались, как девушка тут же снова распахивала глаза. Он положил ладонь поверх её стиснутого на рукаве кулака, и она не вздрогнула. Через какое-то время, пленница всё же уснула, свернувшись калачиком. Судорожный капкан расслабился. Рука бессильно соскользнула на кровать. Он накрыл её одеялом и вышел.

Интересно, как долго она спала. Занимаясь делами, он порой вспоминал, утреннее происшествие и порывался позвонить Гиллу. Но тут же останавливал себя. Стоит только начать думать о ней, и рабочий день пойдёт насмарку. Остановиться он уже не сможет. И теперь, с трудом сдерживаясь, чтобы не рвануть домой, он тянул время, чтобы хотя бы на людях вести себя, как всегда. А значит, сейчас нужно не спеша спуститься вниз, прямо в ВИП зону, где музыка не такая громкая, как в основном помещении клуба. Поздороваться с барменом и выпить привычную порцию виски, без интереса посматривая в зал с танцующими. Нужно соблюдать ритуал, заведённый с того дня, как он устроил тут свой офис.
Церезо подумал о том, что давно уже так не стремился попасть домой. Опустив крышку ноута, встал из-за стола и вышел из кабинета. В приёмной сидел секретарь и по совместительству охранник. Один из ребят Гилла.
– Я вниз, Оуэн, – сказал он. – Ты можешь ехать домой. Дальше я сам.
– Да, босс, – отозвался тот. – Спокойной ночи.
Церезо кивнул и пошёл по коридору со стеклянной стеной, сквозь которую было отлично видно весь первый этаж клуба, где перетекала и колыхалась живая волна танцующих. Благодаря шумоизоляции, здесь не было слышно, но там, внизу, наверняка закладывает уши от какого-то сверхмодного танцевального барахла. Свет от стробоскопов, колорченджеров и лазерных установок беспрепятственно проникал сквозь стекло, причудливо освещая коридор. Самуил дошёл до конца и спустился по винтовой лестнице вниз. Пройдя ещё немного и толкнув тяжёлую дверь, у которой дежурила охрана, он по-хозяйски подошёл к стойке, кивнул бармену и сел на высокий табурет. Не дожидаясь заказа, тот тут же поставил на стойку рокс, бросил туда пару кубиков льда и плеснул виски. Церезо, не глядя пригубил напиток и поставил стакан обратно. Поглядывая на танцующих, он слегка улыбался, думая о чём-то своём.
– Мистер Церезо?
Он повернулся на голос и увидел молодого мужчину. Раскосые карие глаза внимательно смотрели на него.
– А вы? – хозяин клуба вопросительно приподнял брови.
– Моё имя – Райли Янг, – представился детектив, решив, пока это возможно, скрывать свою принадлежность к полиции.
Церезо прищурился, будто что-то припоминая, а затем широкая улыбка искорёжила и без того изуродованные губы.
– Аааа…детектив Янг, – приветливо протянул он. – Наслышан. И чем же я заинтересовал бравого стража порядка?
Райли мысленно чертыхнулся. Похоже, слухи об этом человеке не преувеличены. Он действительно в курсе почти всего, что происходит в городе. Впрочем, как и сам коп.
– Я здесь неофициально, – ухмыльнувшись, ответил он.
– Даже так? Так чем я могу быть вам полезен?
Янг видел, как хищно сузились глаза собеседника, и почувствовал, как глухо зарычал волк внутри. Церезо опасен, и это чувствуется, даже когда тот не угрожает.
– Я бы хотел поинтересоваться, что вам известно об одном профессоре. Его имя Ноа Александер. Никак не могу его найти.
– Позвольте поинтересоваться, зачем полиции понадобился какой-то учёный? – вопросом ответил Церезо.
– Значит, вам известно, что он – учёный, – констатировал Райли.
– Вы сами сказали – профессор, – парировал тот.
– Профессорскую степень имеют не только учёные.
– Да что вы говорите? – не пытаясь скрыть притворства, удивился Церезо. – Я и не предполагал.
Детектив недовольно поморщился. Похоже, собеседник умел играть в эту игру также виртуозно, как и он сам.
– Так вы не знаете, где бы я мог его найти?
– К сожалению, я с ним даже не знаком.
Несмотря на улыбку, взгляд Церезо оставался холодным и внимательным. Словно он пытался что-то рассмотреть на лице полицейского. Райли с трудом сдержался, чтобы не поёжиться от ощущения инея на коже.
– Сожалею, что не смог вам помочь, детектив, – сказал хозяин клуба, поднимаясь. – Но мне нужно ехать домой. Хорошо вам повеселиться, – он махнул бармену, подозвав. – Налейте нашему гостю выпить, что он захочет. За счёт заведения.
Самуил двинулся к выходу из ВИП зоны.
– Мистер Церезо… – попытался окликнуть его Райли.
– Нет-нет, – тот только отмахнулся. – Я тороплюсь, детектив. Всего доброго.
Чертыхнувшись, Райли вернулся за стойку. Жак был прав. Во-первых, подобраться к Церезо оказалось проблематично. Во-вторых, было глупо рассчитывать, что он решит мило поболтать с ним. Придётся поработать, чтобы этот человек захотел с ним говорить. Нужно найти, куда надавить.
– Что будете? – поинтересовался бармен.
Что ж, глупо не воспользоваться добротой одного из боссов преступного мира. Янг ухмыльнулся.
– А что пил ваш хозяин? Мне того же.

Церезо стремительно покинул клуб. У выхода его встретил один из охранников и отдал ключи от машины. Водителей хозяин не воспринимал, предпочитая вести авто самостоятельно. Гилл не раз ворчал по этому поводу, но всё бесполезно. Привычно устроившись за рулём любимого джипа, Самуил поехал в сторону дома.
– Гилл, – велел он голосовому набору и через пару секунд услышал гудки в наушнике. Трубку сняли после второго. – Как она? – не поздоровавшись, спросил он.
– В порядке, насколько это возможно. Айрис относила ей обед и ужин. Без проблем. Девчонка шарахается, конечно, но не так, как от охраны. Так что всё нормально.
– Отлично. Гилл, мне нужна информация на детектива Райли Янга.
– Что именно? Биография, слабые места?
– Нет, – Сэм ухмыльнулся собственным мыслям, – кое-что я о нём и так знаю. Мне нужен его номер и адрес.
– К вашему приезду всё будет готово. Что-то ещё?
– Гилл, ты уже добрал недостающих людей?
– Ещё не всех. Для таких обязанностей нужны тщательные проверки и собеседования. Не всё так быстро, как хотелось бы. Однако, несколько человек уже дополнили штат вашей охраны.
– Хорошо. До встречи, – Церезо отключился.
Сегодняшняя встреча стала полной неожиданностью для него, но при этом визитёр попал прямо в десятку. Изуродованные губы растянулись в довольной улыбке. Вот паззл и сошёлся. Шестерёнки зацепились, движение началось. Тик-так. Тик-так.

Приехав домой, Церезо намётанным взглядом отметил увеличение численности охраны. Отлично! Гилл знает своё дело. Бросив ключи охраннику, зашёл в дом и сразу же наткнулся на начальника охраны.
– Вот, – он протянул хозяину листок бумаги. – Здесь номер телефона и адрес детектива Янга.
– Спасибо, Гилл. Она ещё не спит?
– Нет. Последний раз докладывали полчаса назад. Она читала.
Не ответив, Церезо прошёл мимо Гилла прямо на кухню. Тот проводил хозяина взглядом и покачал головой.
– Привет, Айрис, – на ходу бросил он женщине, разогревающей ужин.
– Привет. Сейчас ужин будет готов, – сказала она, оборачиваясь, и успела увидеть только мелькнувший в дверном проёме затылок хозяина. – Сэм, а поесть?! – крикнула она вслед.
– Не хочу, – донеслось ей в ответ.
– Вот ведь дорвался, – буркнула она себе под нос, но Церезо её уже не слышал.

Он стоял у мониторов и искал взглядом девушку.
– Где она? – нахмурившись, спросил он у старшего смены.
– Пару минут назад забралась под кровать, босс. Она там спит.
Досаду, мелькнувшую на лице, скрыть не удалось. Впервые за долгое время он почувствовал себя обманутым. Словно она обещала, но не сдержала данного слова.
– Она, наверное, ещё не успела заснуть, босс, – заметив реакцию хозяина, сказал охранник. – Может…
– Нет, – отрезал Церезо и вышел из комнаты охраны.
Отступив за косяк в сторону её двери, он прислонился к стене и закрыл глаза. Нет, заходить нельзя, иначе она снова испугается. И так спит под кроватью, не надо пугать её ещё больше.
– Босс! – раздался выкрик старшего смены. – Вы ещё здесь?
– Что случилось? – недовольно отозвался он.
– Идите сюда, босс, – позвал тот и показал на монитор.
Раздражённо закатив глаза, Церезо всё-таки зашёл внутрь и подошёл к экранам. Девушка стояла возле кровати и смотрела вверх, прямо в камеру. Словно знала, что он здесь и смотрит на неё. Сердце мужчины стукнуло невпопад.
– Открывай, – велел хозяин.
Когда Церезо вошёл, она привычно сидела на кровати, поджав ноги.
– Привет, – поздоровался он.
Он не стал проходить вглубь и устраиваться на кресле. Если она собиралась спать, значит, он ненадолго.
– Привет.
Она впервые ответила на приветствие, и Сэм собирался улыбнуться, но вовремя вспомнил, что это не добавит ему привлекательности.
– Почему не спишь? – спросил он, кивком указав на торчащее из-под кровати одеяло. – Охрана сказала, что ты уже собиралась.
Она промолчала, глядя на него.
– Ладно, не буду тебе мешать, – тяжёлый вздох сдержать не удалось. – Спокойной ночи.
– Постой! – она немного подалась вперёд, словно стараясь удержать.
Он остановился, вопросительно на неё посмотрев. Голос девушки уже звучал более уверенно. Не так сипло.
– Спасибо, – тихо сказала она, впервые опустив взгляд.
– Не благодари, – отмахнулся он, сжав зубы с такой силой, что на какое-то время свело челюсти.
Он действительно считал, что не стоит благодарности. И, наверное, был прав.
– Какими бы ни были твои мотивы, спасибо, – повторила она, подняв взгляд и посмотрев прямо на него.
– За что ты благодаришь?! – не выдержав, повысил голос он. – За то, что держу тебя в пусть и комфортабельной, но клетке?
– За то, что относишься ко мне, как к человеку, – ответила она.
Церезо чувствовал, как в груди закипает вулкан. Нельзя злиться здесь, в её присутствии. Иначе, едва придя в себя, она снова скатится до состояния животного. Он махнул рукой в камеру и тяжёлая дверь начала открываться.
– Не благодари, – повторил он и, ничего не добавив, быстро вышел из комнаты.
Оказавшись в коридоре, сцепил зубы и попытался выровнять дыхание. Его не должны увидеть в таком состоянии. Он быстро вышел из подвала, проигнорировав заинтересованный взгляд Айрис, поднялся к себе в комнату и закрылся в ванной. Пальцы вцепились в край раковины с такой силой, что побелели костяшки. Он смотрел на себя в зеркало и видел там человека, способного поймать девчонку, передать её в руки учёного садиста, а потом ещё готовить её к аукциону работорговца. Приводить в порядок внешность и психику, чтобы потом какой-то богач опять превратил её в животное? Изнутри он казался таким же уродливым, как и снаружи. Нервно подрагивающие губы обнажили передние зубы, придав лицу сходство с уродливой маской. Зеркало разлетелось вдребезги. Он не сразу сообразил, что сам ударил по нему.

День для Церезо начался, как обычно рано и с пробежки. Приняв душ, забинтовав разбитую руку, он прошёл на кухню, где хозяйничала Айрис.
– Доброго утра, Айрис, – поздоровался он. – Что там с кофе?
– Доброго, – отозвалась она, не обернувшись. – Готов уже. Сейчас ей завтрак на поднос поставлю, и можешь идти.
– Сегодня я выпью кофе на веранде, как обычно.
Айрис обернулась и, нахмурившись, на него посмотрела.
– Что случилось?
– Ничего, – он безразлично пожал плечами. – Она уже достаточно пришла в себя. Моё присутствие больше не требуется. Сейчас ей нужно только время. А с доставкой трапезы, думаю, ты справишься лучше меня.
– Сэм, что случилось? – она упёрлась руками в столешницу. – Я же по лицу вижу, что-то не так.
– Ты слишком хорошо меня знаешь, чтобы мне удалось тебя обмануть, – он ухмыльнулся. – Так, где кофе?
Она покачала головой, но обернулась и подала кружку.
– Спасибо, Айрис, – ответил он и пошёл на веранду.
День был солнечный и Церезо, вытянув ноги, наслаждался тёплыми утренними лучами. Спустя какое-то время, раздвижные двери щёлкнули, и в соседнее кресло села Айрис.
– Я отнесла ей завтрак. Она поела и поблагодарила, – сказала женщина.
– Спасибо. Я не должен нагружать тебя дополнительной работой, но кроме тебя в этом доме женщин нет, – не глядя на неё, он отхлебнул кофе и поставил чашку на стеклянный столик.
– А я была бы рада, если бы была хотя бы одна, – недовольно цокнув языком, ответила Айрис.
– Опять за своё? – щурясь на солнце, он всё-таки посмотрел на неё.
– А кто, кроме меня ещё посмеет? Посмотри на себя. Скоро весь поседеешь, а всё холостой. Кому в старости нужен будешь? Я же не вечна, чтобы за тобой ухаживать.
– Снова здорово, – буркнул он. – Сама не видишь? – он показал на нижнюю часть лица. – Ну и кому я такой красивый нужен? Или хочешь, чтобы я женился на одной из этих длинноногих, которые виснут на мне, как рождественские гирлянды?
– Упаси Боже!
– Вот именно. Ты же не хочешь, чтобы твоего названного сына отравили из-за наследства? – он невесело рассмеялся. – Поэтому, терпи женщина.
– Сэм, она спросила про тебя, – сказала Айрис.
Ему не потребовалось объяснять, о ком она.
– И что?
– Зашёл бы…
– Нет, – отрезал он так, что женщина отшатнулась. – Она – всего лишь гостья. Временное неудобство, к которому не стоит привыкать.
Он поднялся из кресла. Тёплые солнечные лучи больше не радовали.
– Я на работу. До вечера, Айрис.
– До ночи, – в грустном голосе женщины слышалась горечь.

Сев в машину, Церезо выехал за территорию особняка и, проехав метров сто, притормозил у обочины. Находится дома стало тяжко. И дело не только в нравоучениях Айрис. Всё, хватит. Церезо достал из кармана листок, на котором был записан адрес детектива. Забив его в навигатор, двинулся по указаниям электронного штурмана, заехав по пути в небольшую кофейню. Детектив снимал жильё в многоквартирном доме недалеко от места работы. Наверняка, в такую рань он ещё не ушёл. Подъехав к нужному зданию, Церезо припарковался и вышел из машины. Поднялся по лестнице на четвёртый этаж и нажал кнопку звонка. Раздались приглушённые шаркающие шаги, дверь открылась, и на него удивлённо уставился помятый, взъерошенный и сонный детектив.

– Доброго утра, детектив Янг, – поздоровался Церезо с улыбкой. – Я вам кофе принёс, может, пригласите войти? – Он продемонстрировал Янгу два бумажных стакана на картонной подставке, от которых исходил приятный аромат.
Спросонок Райли не сразу сообразил, кто перед ним и чего хочет. Он приехал домой под утро, прилично набравшись в клубе Церезо. Зато никакие мысли ни о брате, ни об отце не посещали его захмелевшую голову. Он не помнил, как поднялся в квартиру и уснул. Последнее, что зафиксировал его ошалевший от выпивки мозг – такси, в которое он загрузился с третьей попытки.
– Так как? – Церезо, видимо, надоело ждать хоть какой-то реакции. – Так и будем стоять на пороге?
Райли потёр ладонями лицо, распахнул дверь и, не говоря ни слова, пошёл внутрь квартиры. Церезо ухмыльнулся и последовал за ним. Хозяин квартиры провёл его на кухню и плюхнулся на стул, откинувшись на спинку. Церезо присел напротив, поставив подставку и взяв один из стаканов. Янг последовал его примеру. Сделав солидный глоток, он почувствовал, как горячая жидкость стекает по пищеводу и находит уютное пристанище в желудке.
– Вижу, у вас была весёлая ночь, – Церезо продолжал улыбаться. – Полагаю, вы воспользовались моим предложением бесплатной выпивки по полной?
– Я слышал, что господин Церезо слов на ветер не бросает, – ответил Райли. – Вот и решил проверить так ли это.
– И как?
– Как видите, всё – правда, – он усмехнулся. – Что вас привело ко мне? Вчера, помнится, вы лишнее слово не желали сказать.
– Это было вчера.
Церезо больше не улыбался, пристально глядя на собеседника. А Райли даже в таком расхристанном состоянии ощутил неприятный холодок, который источали его глаза.
– Что, серьёзно не помнишь? – спросил гость, продолжая буравить Янга взглядом.
– Что я должен помнить? – не понял Янг.
– Похоже, не врёшь, – Церезо наклонился к нему. – Неужели, ничего не кажется тебе знакомым?
– Если вы так и будете говорить загадками, я попрошу вас уйти, – раздражённо фыркнул детектив. – Поверьте, у меня сейчас не то состояние, которое располагает к угадыванию.
– Айрис Бредли. Полуживой мальчик.
Райли словно током ударило. Он вытаращился на Церезо так, что раскосые глаза стали похожи на совиные.
– Сэм, – он ладонями потёр лицо и снова посмотрел в янтарные глаза. – Сэм Шеннон?


Глава 22
http://www.proza.ru/2016/05/21/938


Рецензии