Сказка про принцессу Сашеньку, кошку Мусевну и все

    Глава первая, в которой рассказывается, как живет маленькая принцесса.
 

- Вот вам смешно, а мне не очень,- сказала Сашенька, когда все сидели за вечерним чаем, и, вспоминая забавные школьные истории, весело смеялись.
- А ты почему грустишь, Сашенька?- спросила бабушка.
- Да-а-а, бабушка, все смеются над своими приключениями, а я про детский  сад, что ли, должна рассказывать? У нас там ничего такого интересного не происходит!
- Не печалься, внученька, и у тебя всё будет интересно, вот только подожди до школы. А сейчас ложись спать, и я расскажу тебе сказку…

- Вот, послушай, что произошло с такой же девочкой, как ты, когда она пошла учиться в школу, – сказала бабушка, когда Сашенька удобно устроилась в своей постельке …
 
...В одном небольшом королевстве жила-была маленькая принцесса. Звали её по-королевски - Александра. Правда,  это имя казалось слишком взрослым для такой маленькой и милой девочки, поэтому все  называли её просто Сашенька. Но, когда принцесса хотела показать, что она уже совсем большая, то просила называть её Александрой.
Королевство, в котором жила Сашенька с папой-королём и мамой-королевой, было крошечным, ну просто  город с окрестностями, но очень красивым и уютным. Её родители правили своим королевством уже давным-давно. Они делали всё, чтобы их подданным жилось в нём хорошо и счастливо.
       
О, это был сказочный город с великолепным дворцом! На каждой улице  в нём стояли красивые яркие дома с маленькими ухоженными садиками, в которых жили подданные королевства со своими семьями. Улицы были ровные и прямые, и очень-очень чистые. Ранним утром дворники, пока ещё все жители спали, мыли их самыми душистыми шампунями, поэтому  каждая улица пахла своим неповторимым запахом: Ландышевая, например, пахла ландышами, Жасминовая - жасмином, а Сиреневая – сиренью. Это придавало королевству неповторимый аромат, которого в мире нигде не было. Все, кто приезжал в гости, очень удивлялись, останавливались и принюхивались, недоумевая, откуда доносятся эти таинственные запахи. Тогда жители объясняли, как они получаются.
      
А ещё король приказал посадить пышные деревья, чтобы в королевстве было много зелени, и чтобы оно казалось большим красивым садом. Там часто устраивались выставки цветов, и каждый подданный старался вырастить в своём садике самые красивые цветы, чтобы получить приз на цветочном празднике.
Посреди дворцовой площади был построен красивый  сквер с фонтанами и красочными клумбами, стояли удобные скамейки и на каждом углу были установлены большие вазы с конфетами для детей, ну вдруг кто-нибудь захочет полакомиться после того, как побегает и поскачет по дорожкам и тропинкам сквера.
       
Любопытно, что в этом городе всегда была прекрасная погода, так как на крепостных стенах, которые окружали королевство, стояли пушки, разгонявшие снежные и дождевые облака. И даже зимой детям приходилось кататься с горок на санках за дворцовыми стенами, вот так внутри было тепло. В общем, король и королева вовсю старались, чтобы их город процветал. И подданные этого королевства  тоже любили  своих правителей и жили в нём спокойно и счастливо.
       
Надо сказать, что вокруг этого королевства располагались точно такие же небольшие города, в которых тоже жили короли, королевы, их дети, принцы и принцессы, и простые подданные.  В общем, всё было, как в обычном сказочном королевстве. Все преспокойно ходили друг к другу в гости, дворцовые ворота в королевствах всегда были открыты и запирались только на ночь. Принцессы и принцы дружили между собой, их родители не боялись отпускать своих детей поиграть на лужайке перед какими-нибудь дворцовыми стенами или побегать по дорожкам и тропинкам в соседнем королевстве.
         
Помимо друзей, мальчишек и девчонок, у принцессы Александры была любимая кошка, с которой она с самого своего рождения не расставалась, часто играла и гуляла. Это была очень старая и мудрая кошка, её полное имя было – Мусия ван Михелен, но на самом деле все называли её коротко и уважительно Мусевна.  Она была большая, дымчатая, с белыми лапками-тапочками, белой  манишкой на груди. Она никогда не лезла в дела государственной важности, лежала на кресле и царственно молчала, но если что-то касалось жизни королевской семьи, особенно её воспитанницы Сашеньки, Мусевна была тут как тут. Кошка вспрыгивала на спинку кресла папы-короля и всегда важно мурлыкала в такт его словам, но если ей что-то не нравилось, она грозно шипела и уходила прочь. Тогда король мог даже отменить свои указы, раз так велела Мусевна.
       
Король подозревал, что кошка умеет разговаривать, только считает ниже своего, кошачьего, достоинства беседовать с простыми смертными, и поэтому хранит гордое молчание. Никто точно не знал, сколько ей лет, потому что, когда папа-король был ещё  маленьким, кошка уже тогда жила у них во дворце и играла с маленьким принцем. Король предполагал, что Мусевна всегда жила у них в семье, передавалась по наследству и преданно служила своим хозяевам, особенно в трудные времена.

Когда Сашенька уходила погулять со своими друзьями за ворота королевства, папа-король приказывал кошке идти вместе с принцессой и следить за каждым её шагом, что Мусевна благополучно и делала. Эта идиллия продолжалась до тех пор, пока принцам и принцессам не пришло время отправляться в школу.
- Хватит гулять и отдыхать, пора тебе заняться делом, дочка! – в один прекрасный день сказал папа-король своей дочке Сашеньке. – Настала пора идти  в школу. Мы с другими королями и королевами решили, что всем маленьким принцессам и принцам нужно поучиться уму-разуму и решили открыть для вас королевскую школу. Вас будут учить самые лучшие учителя.

- Ура! – захлопала в ладоши Сашенька. Она очень любила своих друзей, и обрадовалась тому, что они всегда будут вместе. - А где будет наша школа? Где мы будем учиться с друзьями? Папа, мы будем все вместе жить и учиться?
- Слишком много вопросов, моя дорогая!  Выслушай меня внимательно и не перебивай, - строго сказал папа-король. -  Мы долго думали с другими королями. Каждый хотел открыть школу для вас у себя в королевстве, но так ни о чём не договорились бы, если бы мне в голову не пришла интересная мысль. Ты помнишь старый замок на горе?
- Но, он же очень древний и старый, почти разрушенный… - попыталась было вставить своё слово Сашенька, но король так сердито посмотрел на неё, что у той пропала охота перебивать папу-короля.
- Так вот, если не будешь перебивать, я всё расскажу тебе, - продолжил свою речь король. – Мы тоже не хотим, чтобы вы жили и учились в старом некрасивом месте, поэтому втайне от вас отремонтировали замок, приготовили всё необходимое, и теперь там можно открывать королевскую школу для принцев и принцесс. Только вот сейчас мы ищем для вас самых мудрых учителей. Как только все прибудут на место, вы отправитесь учиться. А вот сейчас спрашивай обо всём и можешь обсудить это известие с другими принцами и принцессами.
       
Принцесса обрадовалась и побежала делиться этой новостью со своими друзьями. Но те уже знали обо всём от своих родителей, теперь разговоров только и было об этой школе. Каждый из принцесс и принцев мечтал, как им будет там интересно, в какие игры они могут играть все вместе, какие книжки читать, куда ездить на экскурсии. А ещё они хотели, чтобы их учителями стали самые мудрые и добрые люди на свете. Они даже думали, что их обучать будут хорошо известные люди. Мудрец-астролог и великий математик из Сашенькиного научит решать трудные задачи. Знающая много иностранных языков фрейлина из королевства Андрюши выучит их понимать и говорить на разных языках. А странствующий художник из королевства Алисы и известная детская поэтесса из Любочкиного будут заниматься с ними творчеством.
       
Но родители решили, что обучать детей должны совершенно новые учителя, так как они знали, что подданные королевств очень любят маленьких принцев и принцесс и не смогут требовательно относиться к ним во время учёбы. Поэтому папы и мамы решили найти своим детям таких  мудрецов, чтобы те проявили строгость к ним на уроках и, наоборот, были добры и внимательны во время игр и прогулок. Думали они, думали и придумали позвать учителями в школу к своим детям волшебников и волшебниц.
       
Для этого короли и королевы, родители будущих учеников, созвали волшебный совет, на который были приглашены все волшебники со всего света. Правда, короли точно не знали, кто из них был добрым магом, а кто – использовал в своих волшебных делах злые чары. Но знать им это было не дано, потому что волшебники не посвящали их в свои магические дела. А иначе о волшебстве будут знать и простые смертные, и тогда это будет уже не волшебство.
         
Среди всех приглашённых магов была одна очень старая и мудрая волшебница, которая издавна славилась добрыми делами, её звали Ромуальда. Короли очень хорошо знали её, так как им рассказывали про Ромуальду ещё их родители, а тем рассказывали – их родители, и так далее. Поэтому слава о доброте и уме волшебницы долетела до каждого королевства. Вот её и хотели назначить директрисой будущей королевской школы.
       
Наконец пришёл день, когда на волшебном совете король, Сашенькин папа, произнес такую речь:
- Уважаемые маги, мы собрали вас на совет волшебников по важному вопросу. Пришло время обучать новое поколение королей и королев, и мы хотели бы просить вас быть учителями для наших детей. Учить их грамоте, математике, литературе, искусству, иностранным языкам, прививать хорошие манеры, научить детей магии, умению творить добро вокруг себя, управлять королевством, побеждать злые чары и коварство врагов. Кое-чему наши дети уже обучались в своих королевствах, но всем тонкостям в управлении сказочным государством их не смогут обучить обычные учителя, поэтому мы просим вас стать наставниками наших детей, и надеемся, что вы нам не откажете.
         
Волшебники переглянулись. Пожали плечами. Хорошенько подумали и согласились. Им показалась интересной эта идея, ведь пока не приходилось обучать земных детей, они учили только своих, волшебных. Никто из магов не возражал, чтобы директрисой  королевской школы стала старая волшебница Ромуальда, то есть «славная правительница», потому что её все уважали и даже побаивались, ведь слава о ней шла по всему волшебному миру. В общем, все волшебники и волшебницы с радостью согласились быть учителями и наставниками маленьких принцев и принцесс, но, посовещавшись, поставили одно условие.       

- О, ваше величество, - обратилась Ромуальда к королю, - мы никогда не занимались обучением земных людей, ведь мы волшебники, но научим ваших детей уму-разуму и почти всему тому, что знаем сами. Почти потому, что все волшебные знания им не можем открыть, ведь они - обычные дети. При этом мы ставим такое условие: во время обучения дети не должны общаться с родителями. Мы сами будем приглашать вас в нашу школу, если посчитаем это необходимым. Ну и, конечно, Вы, ваше величество, другие короли и королевы  можете приезжать к нам в гости на праздники, а дети будут возвращаться к вам на каникулы. Если все согласны с нашим условием, то можно начать обучение в ближайшее время.

- Конечно, нам всем будет очень трудно расстаться с нашими детьми, ведь мы все вместе привыкли так хорошо и дружно жить в своих уютных королевствах, - ответил папа-король. - Но что поделать, если нашим детям пришла пора учиться, нам придется согласиться.
- Да, ваше величество, это наше условие, и если оно будет нарушено, ваши дети могут пострадать. Не буду пугать вас и рассказывать об этом. Но это действительно очень серьёзно. И передайте, пожалуйста, наше условие всем подданным, которые, возможно, захотят проявить любопытство. И ещё, интернет, телефоны и скайпы также будут запрещены в нашей школе, мы всё будем делать, как в старину, учиться только при помощи книг, учебников и магических заклинаний.
       
Короли и королевы тяжело вздохнули, но ничего не поделаешь, они сами призвали волшебников и волшебниц для обучения детей, и теперь отступать поздно. Некоторые мамы и папы опечалились, что нескоро смогут увидеть своих детей, но делать нечего, они повздыхали-повздыхали и согласились...
         


          Глава вторая, в которой дети идут учиться в королевскую школу.
 

И вот настал торжественный день, когда члены королевских семей и подданные всех королевств собрались, чтобы со всеми церемониями проводить в школу маленьких принцев и принцесс. О, как же красиво нарядились дети! На каждой девочке было яркое цветное платье со шлейфом, бальные туфельки и, конечно, маленькая корона, ведь каждая девочка в этой школе была принцессой, так что ничего не поделаешь – одежда должна соответствовать их статусу, а мальчики, как и полагается юным принцам, были одеты в парадные костюмы и имели при себе шпаги.
       
Воспитательницей и наставницей учеников выбрали молодую фею Селестис, фею справедливости, которая велела детям проститься с родителями у ворот замка, и ворота закрылись. Дети прошли в старый замок, который уже не казался старым и древним, а стал красивым и современным, так его обновили для своих детей заботливые мамы и папы.
       
Маленькие принцы и принцессы никогда не были в старом замке и поэтому с любопытством осматривались вокруг. Огромные стены замка поднимались ввысь, они были толсты и надёжны, ведь они многие столетия защищали жителей от нападавших врагов. Когда-то они были серыми и угрюмыми, а сейчас были раскрашены в яркие солнечные оттенки. Везде располагались клумбы с красивыми экзотическими цветами. Это постаралась фея цветов Флора, чтобы детям было приятно жить и отдыхать в старом парке. Вокруг замка проложили тропинки и дорожки, подле которых стояли изогнутые резные скамейки. Здесь всегда можно было присесть и почитать интересную книгу или пообщаться с друзьями.
Старый тенистый сад был аккуратно подстрижен, везде были высажены розовые кусты. Словом, родители сделали всё, чтобы дети чувствовали себя как дома и не скучали по своим мамам и папам.
         
Внутри замка на первом этаже была большая гостиная со старинным камином, на котором стояли огромные канделябры со свечами. Родители устроили здесь уютное местечко, поставили мягкие кресла и диванчики, постелили пушистые ковры, чтобы дети собирались по вечерам и устраивали свои любимые игры или совместные чтения. Здесь же были классные комнаты, оборудованные по последнему слову техники.
         
Ещё здесь была большая старинная библиотека, на стеллажах которой были собраны тяжёлые тома старинных книг с лучшими произведениями самых известных авторов. Также здесь были книги на неизвестных языках, которые до сих пор не были разгаданы и прочитаны, а рядом стоял огромный глобус, в котором спокойно смогли бы уместиться несколько учеников. Кроме того, к гостиной примыкал большой цветущий зимний сад, в котором росли экзотические деревья, кусты, цветы. В зимнем саду всегда было светло и тепло, поэтому растения, привезённые со всего света, росли и цвели там круглый год, а на деревьях поселились волнистые попугайчики.
         
На втором этаже располагались комнаты, в которых поселили учеников и учениц. Комнаты были очень уютными и красивыми, но в каждой вся мебель стояла абсолютно одинаково, и все комнаты были похожи одна на другую, как близнецы. Так повелела фея Ромуальда, директриса школы, чтобы дети не хвастались друг перед другом какими-то необыкновенными вещами. В конце коридора располагались комнаты учителей и слуг, которые всегда могли прийти на помощь своим воспитанникам. Третий этаж находился  в башне замка, туда вела узкая лестница, которая была железной и гремучей, в отличие от мраморных ступеней, ведущих на первый и второй этажи замка.
       
Но на третий, последний этаж, учеников не повели, директриса объяснила любопытным детям, что там только одна тёмная потайная комната. Её не стали ремонтировать, так как в ней закрыли старую мебель, которая не пригодилась для украшения классов и гостиной, но её жалко было выбрасывать. Дети непременно хотели в неё попасть, но директриса строго-настрого запретила туда заглядывать и для наглядности повесила большой ключ от этой комнаты к себе на пояс.
      
На удивление, любопытство маленьких принцев и принцесс было настолько огромным, что они договорились между собой, что обязательно найдут какой-либо путь проникновения в эту комнату, только Сашенька строго-настрого предупредила всех не говорить об этом взрослым. И дети стали ждать удобного часа, когда можно будет осуществить задуманное. К счастью,  или, к сожалению, этот час пока не наступал, и дети постепенно стали забывать о своей идее. Тем более что вихрь школьной жизни в скором времени закружил их.

Дни шли своим чередом, маленькие принцессы и принцы постепенно привыкали к школьной жизни. После уроков они собирались в гостиной, где делились своими впечатлениями, рассказывали друг другу о своих мечтах. Учителя и учительницы, то есть волшебники и волшебницы, делали все, чтобы дети не скучали по дому, ведь им было пока запрещено видеться со своими родителями.
Короли и королевы, в свою очередь, очень скучали по своим детям, но никто не осмеливался нарушить запрет, наложенный  старой волшебницей Ромуальдой. Все терпеливо ждали праздничных новогодних дней, чтобы увидеться со своими родственниками…

Первые недели обучения были для принцесс и принцев сплошным праздником, потому что всё было новым и необычным, и дети пока только знакомились с учителями, воспитателями, своими новыми комнатами, уроками и новыми обязанностями. Они не скучали по своим королевствам и родителям. У них даже не было возможности позвонить своим родителям, так как единственный телефон в королевской школе был только в кабинете директрисы, и им почти не пользовались. Да и зачем волшебникам телефоны, ведь они могут оказаться в любом месте, в любое время и узнать всё без телефона.

На уроках принцы и принцессы учились математике, литературе, риторике, рисованию, изучали иностранные языки, их обучали танцам, хорошим манерам, они учились играть в спортивные игры, плавать, и всему остальному, чему учат и в обычных школах, ничего такого особенного. И за короткое время они узнали уже очень многое, ведь у них были самые лучшие учителя на свете, волшебники и маги. Директриса королевской школы, фея Ромуальда, была очень довольна своими учениками.

Фея Селестис, воспитательница и наставница юных принцев и принцесс, строго следила, чтобы дети не опаздывали на занятия, чтобы каждый из них научился ухаживать за собой. Они и научились: самостоятельно одеваться, обуваться, умываться, вовремя собираться в школу, следить за своими вещами, выполнять школьные задания, не опаздывать на уроки. Да мало ли, что ещё должны  уметь первоклассники!

Дома у каждого принца и принцессы были няни, слуги, которые помогали одеться, обуться, умыться, причесаться, а в школе дети отказались от нянь и решили всё делать самостоятельно, потому что каждый чувствовал себя почти взрослым. И друг перед другом они не хотели показать себя прежними малышами. Конечно, не обошлось без смешных историй, когда, например, принц Артур надел рубашку наизнанку и не мог никак застегнуться, а принцесса Алиса не смогла красиво уложить волосы и пришла вся нечёсаная и неумытая, просто как баба Яга. Но со временем всё улеглось, и теперь каждый старался выглядеть красиво и аккуратно…

- Похвально, похвально! – однажды произнесла старая волшебница Ромуальда при встрече с детьми в гостиной. – Приятно иметь дело с серьёзными людьми. Вы ведь уже совсем большие, и многому научились. Фея Селестис постоянно докладывает мне о ваших школьных делах, так что я в курсе всех событий. Хочу вас обрадовать, вскоре вы начнете изучать основы волшебства. Но не все ученики, а только те, которые покажут очень хорошие результаты по всем другим предметам, покажут, чему они научились на школьных занятиях. Так что старайтесь, мои милые!
Услышав слова директрисы, все, конечно же, с удвоенным старанием принялись за учебу. Каждому принцу и каждой принцессе хотелось как можно скорее начать учиться волшебству.

И вот в один прекрасный день фея Ромуальда  объявила детям, что завтра будет новый урок и проведёт его маг и волшебник Юстиус. Он расскажет детям обо всех хитростях волшебства, научит их проводить интересные опыты, и вообще именно он будет вести уроки волшебства.
- Ура! – закричали дети. Они ведь так ждали этого момента. – Наконец-то мы будем учиться волшебству! Мы хотим стать такими же волшебниками, как вы!
- Тише, тише, мои милые! – поспешила успокоить детей фея Ромуальда. – Такими же волшебниками вы не станете, ими нужно родиться. А вы - дети обычных людей, ваши родители не волшебники. Мы просто научим вас таким приёмам волшебства, которые помогут вам управлять государством, предвидеть тяжёлые времена для своих королевств, уметь изменять их, справляться с врагами королевства и добиваться, чтобы в ваших королевствах люди жили благополучно и счастливо. А ещё, чтобы охранять и приумножать природу на нашей планете Земля, вы будете учиться понимать язык флоры и фауны. Фея Флора научит вас выращивать диковинные растения и ухаживать за ними, выводить новые сорта цветов, овощей и фруктов. Но не всё сразу, мои дорогие ученики!
- А мы научимся превращаться в зверей или птиц? Научимся понимать их язык? Мы сможем совершать какие-то чудеса? – забросали дети вопросами фею Ромуальду.
- Конечно, конечно, тем более это не так уж и трудно. Просто надо хорошо и усердно учиться, ведь без знаний ничего не выйдет.
- Да, да, мы будем хорошо учиться, - заверили дети своих учителей. – Мы очень хотим научиться волшебству!

         
        Глава третья, в которой ученики королевской школы учатся превращениям.


     И вот наступило время, когда у принцев и принцесс начались уроки волшебства. Все ученики очень гордились этим. Ведь таких уроков нет в обычных школах, да и вообще до них ещё никто не изучал волшебства, ни мамы и папы, ни старшие сестры и братья. Только жаль, что нельзя пока похвастаться этими знаниями перед родителями, младшими братьями и сестрами, ведь по условию волшебного совета  связи с королевствами дети не имели.

Но их воспитательница, фея Селестис, заверила детей, что они обязательно встретятся со своими родственниками на празднике Нового года, когда в школе будет проходить королевский бал-маскарад, и всё подробно расскажут своим мамам и папам. Тем более новогодний праздник и новогодние каникулы не за горами. Ведь за всеми делами дети даже не заметили, что прошло уже немало времени с тех пор, как они оказались в королевской школе.

- Как хорошо, что у нас есть уроки волшебства! Ведь теперь мы сможем проникнуть в тайную комнату, - прошептал принц Андрюша на ухо принцессе Сашеньке, когда дети встретились после уроков в гостиной на первом этаже.
- Тише! – прошептала в ответ Сашенька и осмотрелась по сторонам. – Я тоже подумала об этом. Но мы пока ещё ничего не знаем о волшебстве. И вообще, что из волшебства нам пригодится, тоже пока непонятно.
- А вот и понятно, ведь мы сможем превратиться в каких-нибудь маленьких зверушек и проникнуть в тайную комнату через маленькую дырочку, например, через замочную скважину, - возразил Андрюша.
- Да, это хорошая идея, - поддержала его Сашенька. – Но только, какие же маленькие зверушки смогут проникнуть через замочную скважину, тараканы только или пауки? А я не хотела бы превращаться в таракана или паука, брр… .  Давай подумаем об этом попозже. Главное, чтобы все наши друзья согласились проникнуть в тайную комнату любым путём.

Здесь надо рассказать, почему именно принц Андрюша и принцесса Александра частенько вдвоём проводили время в школе, а сейчас шептались между собой, и почему другие дети не принимали участия в этом разговоре.

Дело в том, что принц и принцесса, как только впервые встретились ещё в раннем детстве, когда гуляли со своими мамами и нянями и играли в одной песочнице, сразу же полюбили друг друга. Потом они договорились, что когда вырастут, то обязательно поженятся. Принц Андрюша даже стал уговаривать своих родителей пригласить принцессу Александру жить к ним во дворец. И его родители тоже были не против этого, так как любили принцессу как свою дочь. Но тут уж воспротивились родители принцессы Александры. Ведь они совсем не хотели расставаться со своей любимой дочкой Сашенькой. И поэтому дети, тяжело вздохнув, согласились сначала вырасти и потом пожениться, а до этого жить в своих королевствах. Конечно, они очень часто встречались на прогулках, на праздниках, ездили в гости друг к другу, общались по скайпу, разговаривали по телефону. И очень обрадовались, когда узнали, что им предстоит учиться в королевской школе. Теперь они всегда были вместе и могли общаться каждый день. Даже расставание с родителями не очень их огорчило. Другие дети завидовали их дружбе и тоже хотели бы иметь таких преданных и любимых друзей.

Ученики долго ждали, когда же учитель волшебства Юстиус научит их превращениям, но он не спешил, а пока они овладевали самыми первоначальными знаниями по волшебству, о которых знают и самые обычные дети.  Ну, например, они учились проводить  различные опыты по изменению и преобразованию цвета. Узнали, как получать зелёный цвет из синего и желтого,  или оранжевый – из красного и желтого. Только кто ж этого не знает! Учились конструировать из бумаги различных птиц и животных и превращать их в игрушки, превращали мыльные пузыри в причудливые фигурки, да мало ли, чему ещё можно научиться на уроках волшебства! Но всё было не то, им хотелось большего, они мечтали проникнуть в тайны магии и волшебства.

И вот, наконец, настал тот день, когда учитель волшебства, маг и волшебник Юстиус, важно произнёс на уроке:
- Дорогие мои ученики! Вы уже кое-чему научились на наших уроках волшебства. Пора вам переходить к более трудным заданиям. Вскоре вам предстоит научиться передвигать предметы взглядом, парить над землей, превращаться в разных животных и птиц и учиться понимать их язык. А также, самое главное, вы должны научиться читать мысли окружающих вас подданных. Ведь вам предстоит управлять королевствами, когда вы станете взрослыми.
- Уважаемый учитель, мы хотели бы в первую очередь научиться превращениям, - высказал общее пожелание принц Андрюша. Ведь дети задумали осуществить свою мечту – проникнуть в тайную комнату.
- Хорошо, давайте начнем с превращений. И начнем мы это делать завтра же. А превращаться мы будем пока в животных и птиц. Для этого подготовьте рассказ  о своем любимом животном, в которое вы хотели бы превратиться.
Да, серьёзная задача была поставлена перед детьми. Ведь одно дело любить животное и другое – пожелать в него превратиться. Вот, например, принцесса Любочка очень любила слонов, но это же не значит, что она страстно мечтала превратиться в слона. Или, например, принцу Артуру нравились тигры, но превратиться в тигра…..!!?

Вечером дети собрались, как всегда, в гостиной и стали наперебой фантазировать о том, в кого же они всё-таки хотели бы превратиться. При этом им было очень весело, и они все звонко хохотали. Их громкий смех услышала воспитательница, фея Селестис, и пришла поинтересоваться, что же так развеселило детей.
-  Мы смеёмся потому, что принц Артур хочет превратиться в тигра. А Любе придётся превратиться в слона. Ведь они любят этих животных.
- Сашенька, а ты в кого хотела бы превратиться? – спросила фея Селестис, когда все отсмеялись.
- У меня есть любимая кошка Мусевна. И вообще я очень люблю кошек. Я думаю, что они самые красивые и умные животные.
- И ты хотела бы превратиться в кошку? – удивилась наставница. – А если  в какую-то птичку?
-  Нет, только в кошечку, я тогда могла бы играть и разговаривать со своей любимой Мусевной, - решительно ответила принцесса.
- А я хотел бы чаще превращаться в крокодила и ползать по дну бассейна. И все тогда будут бояться меня, а я буду кусать вас за пятки, когда вы будете там плавать, - развеселился принц Эдик.
- А я – в сову! И буду по ночам ловить летучих мышей.
- А я - в бабочку и хочу порхать по лугу, перелетая на самые красивые цветы.
- А я хотел бы превратиться в комара, летать по королевству и подслушивать, что обо мне говорят мои подданные, - высказал свою мечту принц Гоша.
- Ну да, а потом тебя просто кто-нибудь прихлопнет, не разобравшись, что это принц, а не простой комар, - стали смеяться над Гошиной фантазией дети.
И все принцы и принцессы стали наперебой рассказывать о том, в каких животных или птиц они хотели бы время от времени превращаться и для чего.

На следующий день все дети встали пораньше, чтобы ни в коем случае не опоздать на урок мага Юстиуса.
- Итак, мои дорогие ученики, сегодня мы приступаем с вами к изучению очень интересной волшебной науки – превращению в животного или птицу. Но должен предупредить вас, что это очень сложная и трудная наука, и если плохо учиться, то никогда не научишься тому, чего ты хочешь.
Маг Юстиус внимательно посмотрел на детей, и они увидели какой-то странный блеск в глазах волшебника.  Они блеснули на мгновение,  но всем стало не по себе. Правда, потом маг вернулся в своё обычное, невозмутимое, состояние, и дети сразу же забыли об этом неприятном ощущении.
- Кто хочет рассказать о своем любимом животном? Кто не боится? С кого мы начнем превращение?

Все дети как-то оробели, наверняка, каждый подумал, а вдруг превратишься в животное, а назад в человека не вернёшься.
- Ну, смелее, смелее… - подбадривал детей волшебник. Его глаза прищурились, как бы излучая смех. Но что-то детям было не до смеха.
- Ага, струсили, - как будто с издёвкой произнес маг.

Тогда принц Андрюша поднялся и решительно произнёс:
- Позвольте мне начать… Уважаемый учитель, мы ничего не боимся, зря вы так про нас подумали. Вы ведь знаете, что мы будущие правители наших королевств, и поэтому мы должны быть смелыми и решительными.
- Похвально, мой принц! Ждём вашего рассказа, начинайте.

Принц Андрюша очень волновался, голос его дрожал. Но это и понятно, ведь только что их, принцев и принцесс, будущих правителей королевств, обвинили в трусости. А он этого терпеть совсем не собирался. Ведь с самого рождения его отец, король, внушал ему, что от его действий и слов будет зависеть будущее королевства и его подданных. Как же после этого ему быть трусом! С раннего детства его учили мастерски владеть шпагой, гордо держаться в седле и скакать на лошади, лучшие японские мастера учили азам тхэквондо и дзюдо. Часто с другими принцами и королями он участвовал в охоте на лис, которые повадились в заповедники, где разводили породы лучших кур, павлинов и цесарок. Да и вообще уж кто-кто, а принц Андрюша был неробкого десятка.

- Я хочу рассказать о своём любимом животном, которое живёт в нашем королевстве. И это животное – маленький оленёнок, его в прошлом году на охоте мы нашли в лесу совсем малышом и принесли домой. Он лежал под кустиком и жалобно плакал, звал свою маму. Но мамы, оленихи, нигде не было, наверное, её убили злые охотники. Стало уже смеркаться и холодать, но мать так и не появилась, и я упросил отца забрать оленёнка к нам в королевство.

С тех пор он живёт у нас в вольере вместе с козочками и овечками. А ещё на нашем королевском гербе олень занимает главное место. Давным-давно на месте нашего королевства шумели дубравы и ельники, где водилось много оленей. Поэтому когда там появилось наше королевство, олень стал главным животным в нашей округе. Мне об этом рассказал папа, а ему – его папа, мой дедушка-король.  Вот поэтому я бы хотел научиться превращаться в оленёнка, чтобы обучать своего друга и играть с ним. И было бы здорово научиться разговаривать с ним!
Всем так понравился рассказ принца Андрюши, что дети захлопали в ладоши, и каждый из них уже не боялся рассказывать о том, в какое животное  ему бы хотелось превратиться и почему.

- Ну а теперь, мои дорогие друзья, - начал главное своё действие маг и волшебник Юстиус. – Самый смелый ученик у нас в классе, принц Андрюша, на ваших глазах превратится в своё любимое животное – оленёнка. Итак, слушайте, запоминайте и повторяйте моё заклинание. А вы, принц, приготовьтесь и выполняйте все мои указания.
- Вивифорс, вавиари, виргис, - услышали дети заклинание мага и стали усиленно повторять его про себя. – Вокруг себя волчком закрутись и пригнись. Далифос, диминуэндо, затмись, в оленёнка скорей превратись.

Во время произнесения заклинания вдруг как-то неожиданно все ученики почувствовали сонливость и вялость, некоторые даже закрыли глаза, а кое-кто откровенно заснул. Сколько времени это всё продолжалось, никто потом вспомнить не смог. Просто через некоторое время дети услышали голос мага Юстиуса:
- А теперь откройте глаза и посмотрите на Андрюшину парту.

Дети с некоторым страхом открыли глаза и увидели, что на парте принца Андрюши стоит грациозная деревянная игрушка, изображающая маленького оленёнка, но при этом самого принца нигде не было видно.
- Ах! Ой! Ай! – завопили ученики, пораженные этой картиной.
- Где Андрюша? – закричала громче всех Сашенька. – Быстро говорите, что вы с ним сделали?
- Как это что? Вы же сами просили научить вас превращениям, - важно сказал маг, сложив руки на груди перед собой и невозмутимо глядя на детей.
- Но почему оленёнок не двигается? Вы убили Андрюшу? Как он теперь к нам вернётся? – взволнованно говорили дети. Они никак не могли поверить, что вместо живого  человека они видят безмолвную игрушку.

Но никто, кроме принцессы Сашеньки, не заметил, что у деревянной игрушки живые глаза, так напоминающие глаза Андрюши, большие, тёмно-карие, блестящие.
- Не бойтесь, жив и здоров ваш Андрюша, - рассмеялся маг Юстиус. – Он просто на время превратился в своё любимое животное – оленёнка. В скором времени он вернётся опять к вам. Видите, он на вас смотрит и улыбается. Позже мы будем учиться взглядомагии, чтобы разговаривать взглядом, глазами, и тогда вы сможете разговаривать друг с другом, даже если превратитесь в любое существо.
Теперь уже все дети, присмотревшись внимательно к оленёнку, заметили, что у игрушки живые глаза и, казалось, что  оленёнок внимательно слушает и смотрит, будто пытаясь запомнить все вокруг.
- Ну, а теперь вернём к вам принца Андрюшу и спросим его, что он чувствовал, будучи в образе оленёнка, - маг, казалось, просто наслаждался всеобщим изумлением и страхом.

Он подошёл к игрушке, приказал всем детям закрыть глаза. Принц Гоша попробовал было подглядывать, но маг так грозно посмотрел на него, что у того сразу отпала охота к непослушанию.
Итак, волшебник Юстиус прошептал на ухо оленёнку несколько слов и сделал широкий жест рукой, как бы приподнимая его вверх. Раздался вздох, по разрешению мага дети открыли глаза и увидели живого и невредимого принца Андрюшу, стоящего у стола и поправляющего свой костюм.
- Ура!!! Браво, Андрюша! – с облегчением закричали дети, не обращая внимания на то, что они нарушают школьную дисциплину и всю серьёзность ситуации, которую так любил волшебник Юстиус. Он как-то неприятно поморщился при этом эмоциональном порыве детей, поднял руку вверх и призвал всех к порядку, напоминая детям, что у них королевское воспитание.
- Довольно, довольно крика, - ровным голосом произнес он. – Давайте  лучше послушаем принца, который расскажет нам, что он чувствовал при этом превращении.

При этих словах все дети сразу вспомнили, что они будущие короли и королевы, которым не пристало так вести себя, угомонились и внимательно стали слушать принца Андрюшу. Он шутливо раскланялся и начал свой рассказ:
- Сначала я почувствовал лёгкое головокружение, когда стал вертеться  вокруг себя, и лёгкость, как будто моё тело потеряло вес. Потом мне показалось, что-то  меня прижимает к земле, руки-ноги деревенеют, так что я даже не могу ими пошевелить, а затем я увидел себя игрушкой, стоящей на столе. Но я всё видел и слышал, просто ничего не мог сказать. Ничего страшного, наоборот, мне было интересно.
- Молодец, Андрюша, мы гордимся тобой, ты настоящий принц. Нам теперь тоже не страшно, и мы тоже хотели бы на себе попробовать превращение, - торжественно произнес принц Артур.
Все ученики захлопали, поддержав речь Артура.
- А мы сможем сами провести превращение? – казалось, только одна принцесса Сашенька обеспокоена тем, что никто из учеников не особенно старался запомнить заклинание по превращению. И тем более никто из них не заметил, что обратное превращение из игрушки в человека тоже произошло при помощи заклинания, но произнесённого волшебником еле слышным шёпотом.
- Вам пока ещё рано самостоятельно проводить превращения, нужно потренироваться, - уклончиво ответил маг Юстиус. – Давайте пока не будем торопиться делать это самостоятельно, а то можете попасть в большую беду. Будем делать это только на уроке, под моим руководством.

Дети только сейчас поняли, что заклинание, которое маг произносил при превращении принца Андрюши в оленёнка, как-то не запомнилось, потому что все обратили внимание не на слова, а на игрушку.
- Вы запомнили заклинание? - спросил маг учеников. – Давайте ещё раз попробуем провести превращение, чтобы закрепить ваши знания.
Все дети с радостью согласились повторить превращение, правда, кто это будет на этот раз, пока не решили, но неожиданно прозвучала мелодия, которая известила о том, что урок закончен. Как-то с облегчением ученики вздохнули, а маг произнес:
- Уважаемые ученики, к сожалению, урок закончился, но не огорчайтесь. Мы продолжим изучать перевоплощения в следующий раз. А пока вспоминайте слова заклинания и учите их.


 Глава четвёртая, в которой ученики королевской школы изучают «говорящий взгляд».


     После уроков дети собрались, как всегда, в гостиной и стали обсуждать сегодняшний урок мага Юстиуса, где они изучали  превращение в игрушку. Всем очень понравилось, как принц Андрюша смело вёл себя и не боялся спорить даже с самим волшебником. Друзья подходили к принцу, хлопали его по плечу и говорили, что они им гордятся.  И опять всем хотелось узнать, что Андрюша чувствовал при этом превращении. Уже в который раз он рассказывал о том, как это – побывать в образе деревянной игрушки. Всем ученикам захотелось попробовать также превратиться в кого-нибудь.  Но, к счастью или, к сожалению, никто не запомнил слова заклинания, ведь все были увлечены оленёнком Андрюши. И как ни старались, так никто и не мог полностью произнести магическое заклинание.
 
Сашенька и Андрюша поделились со своими друзьями идеями по поводу проникновения в тайную комнату. Да, ученикам было о чём призадуматься!  Ведь всем очень хотелось бы осуществить эту затею, но было и страшно, ведь не зря же директриса предупреждала, что заходить в эту комнату опасно. Да и потом, никто так и не запомнил слова заклинания.
- Ладно, -  решили дети, -  будем внимательнее на следующем уроке. 
А пока они обсуждали, что же их может ожидать в тайной комнате.
- А вдруг там какое-то страшное привидение!
- Нет, там, наверное, старые волшебные книги, которые опасно смотреть.
- Может быть, в комнате кто-то живёт, и директриса не хочет нам это показывать?
- А если там происходят какие-то магические превращения!

Такими догадками делились между собой ученики, и не знали, что они близки к разгадке тайны, и не далеко то время, когда они окажутся в этой комнате и подвергнутся чарам волшебника. Сейчас же они могли только мечтать.

На очередном уроке волшебства маг Юстиус объявил:
- Уважаемые ученики! Я убедился в том, что вы действительно серьёзно решили овладеть наукой перевоплощения. Но как вы убедились, что, даже перевоплощаясь, человек должен быть связан с окружающим миром и людьми, которые находятся рядом с ним. Этому может помочь говорящий взгляд. Поэтому сегодня мы начнём изучать науку взглядомагия. Как вы думаете, что это означает?

Все ученики призадумались, ведь до этого они никогда не сталкивались с этой наукой, и нужно было хорошенько подумать, чтобы ответить на этот вопрос. Принцесса Сашенька решила ответить :
- Я думаю, что это наука научит нас говорить при помощи взгляда.
- Да, правильно, но ещё эта наука научит вас воздействовать взглядом на окружающих и управлять своими подданными. Поэтому взглядомагия очень полезна вам, как будущим правителям своими королевствами. А сейчас смотрите внимательно мне в глаза и запоминайте мой взгляд. Что каждый из вас прочитает в моём взгляде?

Ученики очень внимательно стали вглядываться в глаза мага Юстиуса.
За те мгновения, что пронеслись перед ними, взгляд волшебника становился бархатным, буравящим, стрелоподобным, жалостливым, задумчивым, заинтересованным, дымным, одичалым, злобным, молодцеватым, отсутствующим, орлиным, бараньим. Наперебой они старались описать взгляд мага, который им запомнился более всего. 

Самым внимательным оказался принц Андрюша, его особенно поразили взгляды, при помощи которых маг старался показать власть над детьми. Это его насторожило.
- А сейчас я постараюсь рассказать вам кое-что взглядом, а вы постарайтесь прочитать и ответить мне, - произнёс маг Юстиус, и при этом взгляд его стал буравящим. Казалось, что своим взглядом он старался проткнуть каждого ученика. Медленно, но до каждого дошел смысл этого взгляда, который, казалось, говорил:
- Вы должны подчиняться мне, никто из вас не смеет мне перечить и идти против моей воли. Если вы перешагнёте запретную черту, вы пожалеете.
Произнеся взглядом эти слова, волшебник стал внимательно вглядываться в глаза своих учеников. Он тоже кое-что прочитал во взглядах детей. Особенно его интересовал взгляд Сашеньки, а заодно и Андрюши, потому что он, как волшебник, точно знал, именно они могут со временем овладеть волшебными приемами. И он прочитал в их взглядах:
- Мы ничего не боимся, и мы будем учиться волшебству.
- Ну что,  мои ученики, я всё узнал по вашим глазам. И похвально, что вы прочитали мой взгляд. Это говорит о том, что вы усердно учитесь и овладеваете искусством волшебства. Недалёк тот день, когда вы сами сможете производить некоторые волшебные действия и понимать, что думают о вас люди просто по их глазам.

После урока ученики долго не могли успокоиться, всем очень понравилось, что они уже как-то могут управлять другими людьми и читать по глазам, что о них думают.
С тех пор юные принцы и принцессы очень много и усердно тренировались, отрабатывая разные взгляды и стараясь прочитать, что каждый хотел бы сказать глазами. И это у них неплохо получалось. Даже маг Юстиус удивлялся тому, как быстро его ученики овладевают искусством взглядомагии. А на некоторых уроках ученики просили учителей-волшебников разговаривать с ними тоже при помощи взглядов. Все были ужасно довольны такими уроками.

В скором времени фея Селестис объявила детям, что приближается новогодний праздник и надо как следует подготовиться к нему, чтобы все приглашенные остались довольны. А для этого ученики могут подготовить новогодние поздравления, чтобы получился праздничный концерт. Все обрадовались, так как в скором времени предстояла встреча с родителями, братьями и сестрами. Оставшееся время ученики с удовольствием готовились к королевскому балу.

        Глава пятая, в которой Сашенька находит ключ в тайную комнату.


     И вот вскоре должен был состояться большой королевский бал. На него уже были приглашены все короли и королевы, принцы и принцессы, придворные кавалеры и дамы, и заморские гости. В гостиной поставили большую пушистую ёлку. Наряжали её сами ученики. Они сделали много игрушек своими руками. А фея Селестис предложила вырезать и раскрасить бумажных кукол и повесить их тоже на ёлку. Когда принцы и принцессы рисовали этих кукол, каждый старался изобразить куклу, похожую на себя. Вот и получились двойники наших маленьких принцев и принцесс. Сейчас они покачивались на ёлке, очень похожие на своих хозяев.

И, конечно, ученики подготовили большой праздничный концерт, какой же праздник без концерта! Каждый из них постарался приготовить для праздничного концерта сюрприз. Одни захотели спеть новогоднюю песенку, другие – показать фокусы с шарами, свечами, а третьи подготовили сценки из школьной жизни, чтобы рассмешить всех.

До большого королевского бала оставалось всего лишь несколько дней, все дни проходили  в большой предпраздничной суматохе, и принцы с принцессами как-то на время забыли о тайной комнате. Все занимались праздничными нарядами, даже слуги сбились с ног, готовя бальные платья, шлейфы, короны, бархатные камзолы, шпаги и другие атрибуты, так необходимые для королевских балов.
Как вдруг, в один прекрасный день, именно тогда, когда был назначен праздник, проходя по коридору мимо спальни директрисы Ромуальды, Сашенька заметила какой-то блестящий предмет, сиротливо лежащий в сторонке. Маленькая принцесса подошла поближе и, о счастье, увидела ключ, который обычно висел на поясе директрисы. Она сразу узнала его, так как он был необычной, причудливой формы.

Правильно, это был ключ от той самой тайной комнаты, куда категорически запрещалось заходить детям. А дети-то как раз и искали способы проникновения в потайную комнату. Даже не думая о том, чтобы вернуть ключ на место, маленькая принцесса только сильнее прижала ключ к себе, надёжно спрятала в карман и побежала делиться этой новостью со своими друзьями.

В гостиной, как всегда, было много детей. Все они занимались своими любимыми делами: кто-то читал книгу, кто-то играл в шахматы  или «Монополию», а некоторые сидели полукругом и о чём-то беседовали.  Среди них Сашенька заметила  Андрюшу, который увлечённо разговаривал с Артуром. Принцесса сделала незаметный жест рукой, мол, надо поговорить и прижала палец к губам – тихо, никому ничего не говори. Андрюша понял и незаметно отошёл от детей. Они вышли в зимний сад, спрятались за пальмой и стали тихо переговариваться.
- Что случилось, Сашенька? – спросил он, заметив, что принцесса чем-то взволнована. – Ты придумала, как проникнуть в тайную комнату? Может, при помощи превращений? Но это очень опасно, мы ведь так и не знаем заклинания для обратного превращения.
- Андрюша, ты даже не представляешь, как нам повезло! – поделилась своей радостью принцесса.
- А что вообще случилось? Ты придумала что-то интересное?

И тут принцесса Сашенька рассказала о своей находке и стала убеждать Андрюшу проникнуть в тайную комнату сегодня же, нет, сейчас, сию минуту. Принц сначала обрадовался Сашиной находке, но потом призадумался:
- Но сегодня у нас королевский бал-маскарад, приедут родители, гости, скоро нас пригласят на переодевание. Когда же нам осуществить свою мечту? Я не представляю, как всё это будет выглядеть.
- Ещё есть время до вечера, мы успеем туда попасть и вернуться назад. Никто даже не заметит, уверяю тебя, - с жаром ответила принцесса. – И потом, директриса уже сейчас может заметить, что потеряла ключ, и будет усиленно искать его. Ведь она волшебница и всё узнает, а тогда мы ничего не сделаем.

Принц стал заметно колебаться, ему и самому очень уж хотелось попасть в тайную комнату, а тут такая удача! И, действительно, если быстренько проникнуть туда и потом быстренько вернуться, то никто ничего не заметит. Осуществится мечта, которую они хотели так давно выполнить!
Да, но как быть с друзьями, если им ничего не сказать, они наверняка обидятся. А этого Андрюше хотелось меньше всего, он любил своих друзей, а время, проведённое в королевской школе,  ещё больше сдружило всех принцев и принцесс. Этот факт, как думалось Андрюше, в дальнейшем, когда принцы станут королями и будут управлять своими королевствами, очень пригодится. Ведь все окружающие королевства будут жить в мире и согласии, и процветать на благо всем подданным. Поэтому он сказал Сашеньке:
- Бежим быстро в гостиную. Все уже собрались там, ждут звонка на переодевание. Мы всех там найдём и поговорим с друзьями.

Принц и принцесса, не медля ни минуты, побежали в гостиную. И действительно, все ученики собрались в ожидании приглашения на переодевание. Почти все учителя, волшебники и волшебницы, были тут же, они обсуждали последние штрихи праздничного вечера и не обращали внимания на детей.  Не было видно только слуг, ну понятно, они делали последние приготовления для украшения принцев и принцесс, не было и мага Юстиуса, но, самое главное и тревожащее Сашеньку, не видно было волшебницы Ромуальды, их директрисы. Тем не менее, это был их шанс, может быть, больше не удастся проникнуть в тайную комнату, поэтому она решила сделать это сейчас же. Она подбежала к ученикам, а Андрюше приказала отвлечь внимание феи Селестис, которая находилась среди детей. 
- Друзья, - сказала Сашенька, когда увидела, что их не слышат учителя и слуги. – У меня есть интересная находка и новость для вас.
   
Она увидела, что дети заинтересовались её словам, но захотела немного поинтриговать их, поэтому помолчала, дождалась, пока дети нетерпеливо стали теребить её  и высказывать предположения о находке.
- Да, я нашла путь в тайную комнату,  но есть определённая опасность.
- Какая? Почему это опасно? – разом прошептали дети. Но Сашенька приложила палец к губам и, взглядом указав на учителей, дала понять, что они могут услышать их.
- У нас очень мало времени. Скоро начнётся королевский новогодний бал, и съедутся гости. Но мы не можем отложить это проникновение в тайную комнату, потому что директриса может в любой момент увидеть, что потеряла ключ от неё. Будет усиленно искать его, а может уже ищет.

Придётся подложить его к ней в кабинет, она ведь волшебница и сразу догадается, у кого он. И потом, будет ли ещё у нас такая возможность, никто не знает. Поэтому предлагаю вам сделать это именно сейчас. Кто боится, пусть остаётся, но нас не выдаёт. Тем более, мы попытаемся всё сделать очень быстро, чтобы взрослые не хватились нас. Кто не согласен?

Но все принцы и принцессы разом вспомнили, что они будущие короли и королевы, которые должны быть решительными и смелыми, ведь им придётся управлять своими подданными, а робость в этом деле, как известно, только помешает. Поэтому, даже если кто-то из детей и струсил, никто не признался бы в этом.

Взрослые, занятые подготовкой к приёму гостей, не обращали никакого внимания на принцев и принцесс. Сказав фее Селестис, что они хотят пойти погулять в зимний сад, дети гуськом за принцессой Сашенькой, крадучись, как мышки, поднимались по лестнице на последний, третий этаж. Впереди шли Сашенька и Андрюша, ключ был в руках принца. Никто не встретился им на пути, на лестнице стояла полная тишина. Лестница из широкой превратилась вдруг в очень узкий лаз, по которому можно было подниматься лишь по одному. Впереди шёл принц Андрюша, за ним, разумеется, Сашенька, и потом уже все остальные принцы и принцессы. А вот и заветная дверь в тайную комнату, все столпились около неё.
- Все приготовились, раз, два, три….- Андрюша повернул ключ в замке, и с этими словами  дверь в комнату распахнулась. Ребята застыли на месте….


             Глава шестая, в которой появляются «заколдованные дети».


           Вся комната была забита старой мебелью, действительно, директриса не обманула. Здесь были старинные кресла, стулья с изогнутыми спинками, у стены стоял огромный шкаф. Всё было покрыто толстым слоем пыли, а в углах комнаты висела вековая паутина. Всё было ужасно старым, средневековым, на детей повеяло просто каким-то жутким запахом, состоящим из смеси пыли, сырости и  пауков. На стенах комнаты висели старинные портреты, на которых были изображены средневековые рыцари в латах и дамы в пышных нарядах.

Посреди комнаты стояло старинное зеркало в красивой резной раме. Оно было украшено хрустальными висячими шариками, которые переливались и мерцали в лучах таинственного света, исходящего прямо из глубины зеркала. Создавалось впечатление, что сотни маленьких звёздочек вдруг покинули небо и переселились в старое зеркало, чтобы осветить его голубым мерцающим светом. Такое  великолепие редко когда увидишь! Почему-то оно было направлено прямо на дверь и стояло таким образом, чтобы  всякий входящий оказывался отражённым в этом зеркале.

Дети с шумом ворвались в комнату и застыли на месте, поражённые тем, что открылось перед ними. А увидели они самих себя, глубоко отражёнными в зеркале, шедшими по узкому коридору, проложенному прямо в зеркале. В глубине зеркального коридора, что всех поразило, прямо напротив детей, в большом старинном кресле сидел…. учитель волшебства, маг и волшебник Юстиус. Только вместо привычных джинсов и свитера маг был одет в чёрный балахон, а на голове красовалась золотая,  причудливой формы, корона. Он как-то нехорошо усмехнулся, напомнив этой гримасой ту неприятную улыбку, которая поразила детей на первом уроке превращения. Только сейчас дети поняли, почему мага не было в гостиной, когда все обитатели замка собрались там для подготовки к королевскому балу.

- Ну что, мои дорогие ученики, - зло усмехаясь, сказал маг. – Я вижу, вы очень удивлены, увидев меня здесь. Но я знал, что вы непременно попадёте сюда, иначе я просто не был бы волшебником. Ведь это я подбросил вам ключ от этой комнаты. И я уговорил фею Ромуальду отъехать из замка, чтобы встретить дорогих гостей, то есть ваших родителей, за воротами замка, иначе она могла бы помешать мне.  Таким образом, я заманил вас всех сюда, в эту тайную комнату.
- А зачем вам нужно, чтобы мы оказались здесь? – воскликнули в один голос ученики.
- Нужно-нужно… вы даже не представляете, как нужно, потому что я вас всех…. ненавижу.
- Но за что? Что мы такого натворили? Мы ведь всегда относились к вам с почтением. Ведь вы же наш учитель! – наперебой заговорили принцы и принцессы.
      
Было видно, что они не на шутку испугались и зловещего вида мага, и его слов. А некоторые принцессы были просто готовы к обмороку, ну уж на то они и принцессы. Но только не принцесса Александра, вот когда ей пригодилось её величественное и мужественное имя. Именно сейчас она должна успокоить своих друзей, потому что чувствовала определённую вину, ведь это она уговорила их отправиться в тайную комнату.
- Сейчас же объясните, почему вы так поступаете с нами! – повелительно сказала она, глядя на мага Юстиуса.
- Ха-ха-ха… вы решили вторгнуться в мир волшебства, а король наивно полагал, что я вам это разрешу, когда позвал нас, волшебников, обучать детей простых смертных. Так знайте, никому не разрешено вторгнуться в мир магии и волшебства. А кто делает это, может поплатиться за вторжение. Да и потом, это моя маленькая месть королю.
Когда-то давно один из королей  забыл пригласить меня на королевский бал волшебников, посчитав, что я ещё не дорос до приглашения и не являюсь настоящим волшебником. Я был зол и поклялся отомстить королям, сейчас представился удобный случай. А теперь довольно, я устал с вами разговаривать. Пора переходить к решительным действиям и, наконец, отомстить вашим родителям. Я не буду вас убивать, это будет слишком жестоко по отношению к ним. Я сделаю так, что вы всегда будете с родителями, но только вот в таком виде….
       
С этими словами маг и волшебник   Юстиус произнес своё коронное заклинание:
- Вивифорс, вавиари, виргис, вокруг себя волчком закружись и пригнись. Далифос, диминуэндо, затмись, в ёлочную игрушку скорей превратись.
         
Не успел он до конца произнести заклинание, как каждый из детей завертелся, как волчок, вокруг себя и превратился в деревянную ёлочную игрушку. Кого здесь только не было! Нет, не зря маг Юстиус заставлял учеников рассказывать о своём любимом животном. Оказывается, он прекрасно помнил все рассказы детей, и поэтому в мгновение ока все дети превратились в своих любимых животных. Волшебник собрал рассыпавшиеся по зеркальному полу деревянные игрушки  в золочёную шкатулку, прошёл по длинному зеркальному коридору, задев хрустальные шарики, которые печально зазвенели, как будто оплакивая участь детей, и вышел из комнаты, неся в руках шкатулку.
       
Спустившись в гостиную, где всё ещё продолжалась праздничная суматоха и, оглядевшись по сторонам, незаметно положил шкатулку под украшенную ёлку.
   

         Глава седьмая, в которой короли и королевы ищут своих детей.


        Гости уже съезжались. Короли и королевы со своими свитами в парадных каретах подъезжали к замку, где находилась королевская школа. У ворот их встречали учителя во главе с директрисой, феей Ромуальдой. Но как не вглядывались мамы и папы, они нигде не видели своих детей, учеников этой школы. Это казалось очень странным, но родители привыкли к этим странностям и почти не испытывали беспокойства. Они уже несколько месяцев не видели своих детей и теперь с нетерпением ждали встречи, чтобы обнять их. Родители везли кучу подарков для своих примерных учеников, а королевские  братья и сёстры выглядывали из окошек  карет, ожидая увидеть юных принцев и принцесс.
      
А в это время слуги в гостиной делали последние приготовления к королевскому балу, убирали коробки из-под игрушек, поправляли портьеры, расставляли стулья и кресла для почетных гостей. Вдруг один слуга заметил золочёную шкатулку, стоявшую под ёлкой, из любопытства заглянул в неё и увидел прекрасные ёлочные игрушки из дерева.
- Почему эти игрушки не повешены на ёлку? – спросил он других слуг.
       
Те пожали плечами, не зная, что ответить. Посовещавшись, они решили быстренько повесить их на свободное место на ёлке, которое было прямо напротив входных дверей, так, что всякий входящий непременно их увидит. И закачались на ёлке изящные деревянные игрушки-зверушки: оленёнок с печальными карими глазами, серая кошечка с белыми лапками-царапками, полосатый тигрёнок, грозно глядящий вокруг, голубой волнистый попугайчик, бабочка с яркими крылышками, слонёнок с бантиком на хвостике  и другие забавные игрушки. Зверушки так украсили ёлку, что все присутствующие в зале: слуги и учителя, залюбовались ими. И ведь никому даже в голову не пришло, что игрушками являются их любимые воспитанники и ученики.
       
Всё это время испуганная фея Селестис, воспитательница и наставница юных принцев и принцесс, металась в поисках своих воспитанников. Она бегала по всем комнатам, побывала в зимнем саду, обежала весь парк вокруг замка, но нигде учеников не было. А ведь пора было переодеться в парадную одежду, слуги уже давно приготовили платья и костюмы, короны и шпаги, бальные туфельки и блестящие сапожки, но никто так и не пришёл нарядиться к балу.
- Ой, ай, где же дети? Кто видел, куда запропастились наши ученики? – взволнованно спрашивала она у всех окружающих. Но те лишь пожимали плечами, не зная, что ответить. Все были достаточно обеспокоены случившимся, ведь гости стояли уже на пороге замка.
         
А дети, качаясь на украшенной ёлке в виде красивых ёлочных игрушек, печально посматривали на суету, причиной которой они стали, но сказать ничего не могли. Хорошо, что Сашенька в виде серой кошечки, а это была именно она, оказалась на ёлке рядом с Андрюшей-оленёнком. Да, они не могли разговаривать, но глаза могут сказать о многом, ведь не зря они изучали взглядомагию на уроках превращения и были лучшими учениками мага Юстиуса.
-  Что будем делать? – принц Андрюша пристально смотрел на Сашеньку. – Неужели мы так и останемся игрушками? Что будет с нашими родителями?
- Я всё-таки уверена, что всё будет хорошо, хотя…. Не знаю пока, что именно нам надо предпринять, - взглядом ответила Сашенька. – Как плохо, что мы так и не узнали заклинания для обратного превращения!
- Да, проклятый маг обманул нас. Ведь он специально не научил нас обратному превращению,  а всё делал сам, потихоньку от нас.
- Зря мы все это затеяли, - закачался рядом с ними тигрёнок-Артур. – Наши бедные родители, они не переживут этого.
         
У Любочки-слонёнка и Алисы-бабочки из глаз закапали настоящие слёзы, прямо на пол, на котором мгновенно образовалась лужа. Они представили себе, что навсегда останутся деревянными ёлочными игрушками, и им стало ужасно грустно. Эдик-лошадка тоже странно засопел носом.
          
Тут принцесса Александра опять почувствовала себя главной среди других и взяла всё в свои руки. Ведь не зря же её имя означает «мужественная», именно такой ей захотелось стать для своих друзей в этот трудный момент.
- Без паники, друзья, - закачалась она на еловой ветке, - мы с честью и достоинством выйдем из этой беды. Иначе, какие же из нас получатся будущие правители наших государств! Наши родители, короли и королевы, из любых ситуаций выходили победителями, и мы, их дети, также преодолеем эти трудности и будем победителями назло магу Юстиусу. 
         
Вы представляете, какого труда ей стоило так ободрять своих друзей? Ведь всё это было сказано принцессой без слов, но всё читалось в её глазах, так ей хотелось победить злые чары волшебника, что получилось передать своё желание и другим ученикам. Дети поверили Сашеньке, приободрились и как-то успокоились и стали ждать счастливого окончания событий.
         
А в это время родители, сёстры, братья наших героев, свиты королей, учителя, слуги во главе с директрисой, феей Ромуальдой, уже вступали на порог гостиной. Все были нарядны и счастливы, но все удивлялись, почему дети не встречают своих родителей и других гостей? Почему никого не видно в гостиной?
          
Посреди торжественно украшенного зала стояла великолепная ёлка, она была настолько красива, высока, пушиста, что у всех захватывало дух от такой красоты и величия. Да, ёлка была поистине королевской, такой, какой и должна быть ёлка королей. Тысячи разноцветных фонариков, гирлянд, шаров, звёзд, фигурок украшали её ветви. На вершине, на самом верху, сияла золотая звезда, которая казалась солнцем, такое сияние исходило от её лучей. Но самым красивым украшением ёлки для всех присутствующих показались деревянные изящные фигурки зверей и птиц, которые висели прямо напротив дверей, так что всякий входящий первым делом обращал внимание именно на них. Всеобщий возглас удивления и восхищения раздался в зале.
          
Фея Ромуальда удовлетворённо улыбалась, именно такой она задумала торжественную встречу родителей и детей после долгой разлуки. Но вдруг её брови нахмурились, нигде не видно виновников торжества. Где же её любимые ученики? Почему они не встречают своих родителей? Что с ними произошло? Тут уже все гости заволновались и стали говорить, не пора ли начинать королевский новогодний бал.
          
Директриса подозвала к себе фею Селестис и строго спросила её:
- Уважаемая наставница, почему до сих пор наши ученики не готовы к балу?
Все гости волнуются. Быстро идите и поторопите принцев и принцесс.
         
Фея Селестис, взволнованно глядя на директрису, рассказала ей, что произошло нечто ужасное: она не может найти учеников, просто с ног сбилась, разыскивая их по всему замку, но, к сожалению,  учеников нигде нет, и никто не знает, где они могут быть.
- Последняя надежда, что они могли отправиться на третий этаж, в тайную комнату. Только там ещё не искали детей, - фея Селестис виновато смотрела на Ромуальду.
- Как они туда могли бы попасть, да и что им там делать. Они знают, что на третий этаж ходить запрещено,  – но тут фея Ромуальда с ужасом увидела, что ключа от тайной комнаты на поясе, там, где он обычно висел, нет.            
            
Увидев, что ключ пропал, ужасная догадка пронзила фею Ромуальду, она бросилась к лестнице, за ней огромной толпой побежали все остальные.  Один только маг Юстиус не побежал со всеми, и, заметив, что в зале никого не осталось, подошел к ёлке и громко, никого не боясь, произнес заклинание превращения…..

          
Глава восьмая, в которой находят копии принцев и принцесс.


    Все деревянные игрушки-зверушки, до этого понуро висевшие  на ёлке, встрепенулись, приободрились. Они подумали, что маг сжалился над ними, и сейчас превратит их опять в девчонок и мальчишек, но он и не собирался этого делать. Наоборот, громко расхохотавшись, он посмотрел на бедных детей и издевательски произнёс:
- Ну что, мои дорогие принцы и принцессы, вы убедились в том, что я самый могущественный волшебник. Никто, даже ваша мудрейшая наставница, фея Ромуальда, не смогла меня раскусить. Значит, я стал сильнее её, а ведь когда-то она была самая могущественная волшебница и относилась ко мне как к маленькому глупому щенку и не разрешала мне участвовать в волшебных советах. Но теперь я докажу всем, что я  самый сильный и могущественный маг на свете. Так что, мои милые ученики, ваша судьба зависит только от меня. Никто вам не поможет. А пока за вас пусть поработают ваши копии.
      
С этими словами он проделал ещё несколько круговых движений и с ёлки спрыгнули ожившие бумажные копии детей, которые они сделали сами своими руками.
         
В это время толпа родителей, гостей, учителей во главе с директрисой, феей Ромуальдой, возвращалась назад, в гостиную. Все были ужасно взволнованы, ведь в тайной комнате детей не оказалось. Каково же было их удивление, когда они увидели своих детей живыми и невредимыми, сидящими под нарядной ёлкой. Правда, все они были одеты в странные одежды, как будто в бумажные платья и костюмчики, а на лицах играли странные улыбки от уха до уха. При этом все дети молчали, тараща глаза на окружающих их людей. Всё это показалось фее Ромуальде довольно странным, родители, только что пережившие  страх за своих детей, пока ничего не замечали.

Они начали тормошить детей, спрашивая у них, где это они прятались. Но все ученики, как один, молчали, продолжая странно улыбаться. Родители, конечно, в недоумении остановились и посмотрели на директрису. Та и сама была удивлена не меньше королей и королев и других окружающих. Все застыли в немом молчании.
; Уважаемая фея Ромуальда, ; наконец обрел дар речи папа-король. – Объясните нам, что произошло с нашими детьми? Что это за бездушные фигуры, которые вы нам изволили представить? Мне кажется, что за время учёбы в королевской школе наших детей превратили в ужасных роботов, они даже ничего нам не говорят. А ведь мы доверили вам самое дорогое, что у нас есть, наших детей, будущих правителей наших королевств! Мы надеялись, что вы учтёте наши пожелания, и научите принцев и принцесс управлять королевствами и людьми, которыми являются их подданными. А вместо этого мы, короли и королевы, получаем бездушных роботов. 
          
При этих словах на глазах присутствующих показались слёзы, ведь все так любили маленьких принцев и принцесс, отдавали им самое лучшее, обучали их, воспитывали, учили хорошим манерам. Фея Ромуальда собралась с силами и сказала:
; Ваше величество, король, мы со всеми учителями и наставниками юных принцев и принцесс так же, как и вы, очень удивлены изменениям, которые произошли с вашими детьми. Всего лишь несколько часов назад ученики были веселы и жизнерадостны, общительны и активны, мы все вместе готовились к королевскому новогоднему балу. Никто из учеников не проявлял никакого беспокойства. Мы и сами хотим разобраться в произошедших переменах. Так как всё это произошло очень быстро, мы не успели ничего обсудить с другими волшебниками. Позвольте нам удалиться и через некоторое время объяснить причины произошедших изменений с детьми.
         
Предложив всем гостям удобно устроиться в креслах и диванчиках, приказав слугам принести гостям чай, фея Ромуальда удалилась с другими учителями-волшебниками из гостиной.

Через некоторое время они вернулись и рассказали родителям о том, что могло произойти с их детьми. Не зря они были волшебниками, проведя несколько магических действий, они поняли, что дети оказались под воздействием злых чар, то есть заколдованными, а те, что предстали перед ними – всего лишь жалкие копии. Но кто проделал с учениками такие ужасные превращения, они пока сказать не могут. О чём волшебники и сообщили королям и королевам.

- Что же делать, как нам вернуть наших детей, что с ними произошло? И вообще, где они сейчас? – забросали вопросами фею Ромуальду встревоженные родители.
-  Они здесь, рядом с нами, но они находятся под воздействием злых чар. К сожалению, никто из нас, добрых волшебников, пока не может точно указать, в каком месте их надо искать. Но мы точно знаем, что они живы и приложим все свои волшебные способности, чтобы освободить их и вернуть к нам, - твёрдо сказала директриса.

Она, конечно, чувствовала свою вину перед королями и королевами, что не смогла уберечь своих учеников от злого воздействия, в частности, от  проникновения в тайную комнату. Ведь именно там был источник злых чар, она это сразу поняла, как только увидела старинное зеркало, и не зря она запретила детям ходить на последний этаж замка. А ещё фея корила себя, что потеряла ключ от комнаты, хотя, казалось, он был в надёжном месте, у неё на поясе. 

- Но нам интересно знать, как здесь, в королевской школе оказались злые волшебники? Ведь мы сделали всё, чтобы наших детей воспитывали только добрые волшебники и маги. И как вы не смогли распознать, что среди вас находится злой маг? Кто он? - довольно строго обратился король к директрисе, оглядывая стоящих рядом с ней волшебников. 
- Ваше величество, среди нас нет тех, кто хотел бы причинить зло нашим ученикам. За это время, что мы были вместе с ними, мы искренне полюбили их и старались научить всему тому, что знаем сами, - с достоинством ответила директриса.
- А этот волшебник? Он не мог принести вред нашим детям? Почему он не ищет вместе с нами детей? – указал король на мага, стоящего в стороне от всех. Действительно, у камина стоял маг Юстиус, который не принимал участия в разговоре.
    
Все присутствующие в зале, наконец-то, обратили внимание на злодея, который пока не участвовал во всеобщей суматохе. А ученики, в виде зверушек висевшие на ёлке, встрепенулись. Может быть, сейчас появится возможность превратиться опять в девочек и мальчиков. Но, увы, громко расхохотавшись и превратившись в ещё более разгневанного злодея, волшебник Юстиус презрительно произнёс, глядя на королей и королев:
- Наконец, вы прозрели.…  Да, это я заколдовал ваших детей и долго наблюдал за вашими попытками найти их.  Но знайте, вам не удастся расколдовать их без меня.
- Но почему? – в один голос воскликнули все присутствующие. – Что такого натворили наши дети, что вы так жестоко поступили с ними?

- Вам это не дано понять. Когда-то один из вас обидел меня. И я решил доказать всему миру, что могу стать величайшим волшебником, у меня это почти получилось. Но пока я не стану сильнее феи Ромуальды, я не успокоюсь.

Сегодня я показал всем, что я - могуществен, ведь даже фея не распознала, что я заманил учеников в тайную комнату, подбросив им ключ. Я знал, что они давно хотели проникнуть туда. Но просто так я не мог позволить им это сделать. Ведь в тайной комнате находится волшебное зеркало, которое приводит меня в зазеркалье, где я познаю секреты волшебства. А мои ученики очень способные, особенно принц Андрюша и принцесса Александра. О, эта принцесса очень талантлива и её ждет большое будущее! Её-то я боялся больше всех других.  Ведь они могли помешать осуществлению моего замысла. Я не мог позволить им проникнуть в тайную комнату, куда они так рвались попасть. И вообще, они постоянно совали свой нос, куда не следует, и всем своим видом показывали своё королевское величие.  Поэтому мне пришлось их заколдовать, чтобы они не мешали мне.
      
Услышав эти слова, мамы-королевы и папы-короли зарыдали в голос, поняв, что их детям грозит опасность навсегда остаться в волшебном мире, в том виде, в который их превратил злой маг Юстиус. Они проклинали тот день, когда позвали волшебников обучать своих детей, они проклинали себя за то, что доверили этому злому волшебнику будущее детей.
- Уважаемый маг Юстиус, - дрожащим голосом сказал папа-король. – Смилуйтесь над нашими детьми, верните им человеческий облик. Мы осыплем вас золотом и серебром и сделаем всё, что вы пожелаете.
- Ха-ха-ха… , - громко захохотал маг. – Простые смертные людишки, как вы могли подумать, что мне нужно ваше ничтожное золото! Я жажду только величия и могущества среди других волшебников, и я добьюсь этого. А сейчас мне пора отправляться в зазеркалье, чтобы продолжить своё совершенство в деле волшебства. А ваши дети пусть пока побудут …. ёлочными игрушками.
       
С этими словами он махнул рукой в сторону ёлки и исчез так быстро, что никто не понял, как он вообще это сделал. Родители подбежали к ёлке и увидели, что фигуры, которые они приняли сначала за своих детей, превратились опять в бумажных кукол и теперь валялись под ёлкой, никому ненужные. Все стали рассматривать ёлку, пытаясь найти среди ёлочных игрушек своих детей, но никак не могли это сделать. Тогда они бросились к фее Ромуальде и другим волшебникам, которые пока не вмешивались в разговор, так как сами были удивлены и расстроены всем  происходящим. Ведь злой маг и волшебник Юстиус запятнал честь всей королевской школы, которой они так гордились.

- Уважаемая фея Ромуальда, - наперебой заговорили бедные родители. – Вы не смогли защитить наших детей от чар злого волшебника, но, по крайней мере, вы можете указать, какие ёлочные игрушки являются нашими детьми, ведь их здесь неисчислимое множество, и сможете ли вы со своими помощниками вернуть нашим детям человеческий облик?
- Да, ваше величество, мы виноваты перед вами за то, что не уберегли наших учеников от злых чар. А я особенно виновата, так как должна была предусмотреть, что маг Юстиус очень коварен и может принести зло в нашу школу. Но я доверилась ему, когда он сказал, что давно перестал заниматься чёрной магией и хочет принести пользу нашей королевской школе. Это была моя ошибка, и я готова исправить её. Сейчас мы опять посоветуемся со всеми волшебниками и укажем, где находятся ваши дети.

Сказав это,фея Ромуальда опять удалилась со своими помощниками из гостиной, но вернулись они очень быстро… 

… - Вот наши ученики, - торжественно произнесла фея Ромуальда, указав рукой те ветки ёлки, на которых в виде деревянных игрушек-зверушек покачивались бедные принцы и принцессы. – Злой маг превратил их в деревянных зверей и птиц, поэтому мы не сразу обратили на них внимание, решив, что они находятся в другом месте замка. Но, собрав все свои волшебные силы, мы обнаружили, где дети. Теперь нужно найти способ вернуть им  человеческий облик.

Бедные родители с радостью бросились к ёлке, и каждый из них пытался узнать, в каком же обличье  находится их сын или дочь. Все сразу же, конечно, узнали своих детей, потому что живые глаза игрушек подсказали им это. Но к радости примешивалась и печаль, ведь никто не знал, что нужно делать, чтобы помочь детям. Все опять обратились к фее Ромуальде, рассчитывая на её сильные волшебные чары. Но, увы, фея сказала, что ей нужно время, так как она уже постарела, давно не занималась колдовством, и поэтому ей необходимо порыться в своих старинных волшебных книгах, чтобы найти способ обратного превращения. А маг Юстиус всё это время развивал свои волшебные способности, изучал все современные средства волшебства и магии и преуспел в этом деле. Он, действительно, становится сильнее феи Ромуальды, так как молод и силён, хорошо образован.
       
Все приуныли, новогодний бал был безнадёжно испорчен. Мамы стояли у ёлки и неотрывно смотрели на своих детей, а некоторые даже целовали деревянные игрушки, пытаясь понять, что говорят им заколдованные дети. Но они не изучали взглядомагию, поэтому взглядом разговаривать с детьми у них не получалось. Казалось, что выхода не будет, родители же видели, что даже у всесильной феи Ромуальды опустились руки от такого злого поступка волшебника Юстиуса.
Директриса понимала, что от неё сейчас многое зависит, но кто знает, может и не получиться победить его злые чары. Но она не теряла надежды, потому что знала, что добро должно победить зло, ведь всегда так бывает в сказках. И ещё она была старая волшебница, которая много повидала на своём веку. Поэтому фея Ромуальда поняла, что сейчас нельзя тратить время на перелистывание пыльных страниц волшебных книг, а надо постараться найти другой выход из этой трудной ситуации.

- Я знаю, что надо делать! Снимайте с ёлки деревянные игрушки и следуйте за мной, - приказала фея Ромуальда.
Короли и королевы подчинились её приказу, взяли в руки деревянные игрушки, изображающие детей, и последовали за директрисой. Она опять повела всех наверх, в тайную комнату. Открыв дверь и увидев волшебное зеркало, все остолбенели…
         

        Глава девятая, в которой кошка помогает юным принцам и принцессам.


         В глубине зеркала, в кресле, где совсем недавно восседал маг Юстиус, удобно устроилась дама почтенного возраста. Она была одета в великолепное серое платье, которое украшала белая манишка, на руках красовались пушистые белые перчатки. Необычным в даме было то, что на голове среди седых буклей причёски выглядывали маленькие серые ушки, а под носом серебрились усики. Папа-король внимательно вглядывался в даму, что-то знакомое показалось ему в её облике. К его удивлению, эта дама очень сильно напоминала кошку принцессы Александры.

- Да, ваше величество, вы не ошиблись, - важно произнесла она, увидев изумлённого короля. – Я ваша кошка Мусия ван Михелен. Не удивляйтесь, я пришла вам помочь. Ещё во дворце  я почувствовала, что с моей любимой принцессой случилась беда, поэтому сама решила разобраться во всем. Я незаметно забралась в карету и приехала вместе с вами в замок. Мне нужно было убедиться в том, что действительно что-то случилось с Сашенькой и ее друзьями, и в моих ли силах ей помочь. Пока вы все тут горевали и упустили от наказания злого волшебника Юстиуса, я проникла в тайную комнату, благо дверь была открыта, всё увидела своими глазами, и теперь я готова приступить к волшебству.

- Но как… кто ты… – животное или человек…., -  перебивая друг друга, заговорили все разом. Все присутствующие были просто ошеломлены всем происходящим. – Каким образом ты, простая кошка, можешь помочь нашим детям?

Кошка Мусевна величественно подняла голову и надменно посмотрела на присутствующих. Пришла пора рассказать всю правду о волшебнике Юстиусе и его подлых делишках, и о ней самой. И она сказала:
- Я – совсем непростая кошка. Когда-то давным-давно я была маленькой принцессой, совсем такой, какая сейчас Сашенька, звали меня Мусенька. Мои родители, король и королева, славно правили своим государством. Они очень любили меня и потакали всем моим прихотям.

И вот однажды в нашем королевстве появился необычный учитель. Он предложил обучать детей волшебным знаниям, например, как научиться понимать язык птиц и зверей, как самому превратиться в животное или птицу, а затем вернуться в человеческий облик. Он говорил, что это необходимо знать, чтобы лучше управлять государством, быть более умным и образованным, чтобы научиться понимать природу и управлять ею. Мои родители и родители других принцев и принцесс очень заинтересовались тем, что предложил этот новый учитель, хотя, конечно, сомневались в нём. Но проверить его не смогли, потому что не было контакта с другими волшебниками. Они решили попробовать поучить детей, а там, будь что будет.

- Всё, как у нас, - прошептал с горечью папа-король. – Но что произошло дальше?
- А дальше было всё плохо, - продолжила свой рассказ кошка. – Учитель-волшебник всех обманул, ему просто нужно было на ком-то отработать свои волшебные приёмы перевоплощения, и он выбрал детей. Ведь дети – самые беззаботные и беззащитные существа на свете, часто они не могут даже защитить себя. Потом я услышала о какой-то обиде учителя на королей. Он всё время бормотал, что не упустит случая отомстить.
-  Поэтому мы и попали в эту переделку, - сказала глазами Сашенька своим друзьям.
- Да, да, да, мы согласны с тобой, - закивали ее друзья.

-  Мне повезло больше других, - продолжила свой рассказ кошка, - так как я очень усердно занималась на уроках волшебника и узнала много нового для себя. Другие были не так усердны, и когда волшебник поссорился с королями, то есть с родителями учеников, он решил отомстить им и не возвращать  их детей  в человеческий облик.  Дети так и остались навсегда в образе птиц и животных. А потом он исчез, и родители  не нашли его. Много горя он принес нашим родителям.
- Что же случилось потом? – в нетерпении спросили родители кошку. – Почему ты смогла вернуться в образ человека, а другие нет?
- У меня это получилось не сразу, так как я, выучив магическое заклинание превращения, не сумела правильно его использовать. Только спустя многие годы я научилась пользоваться этим заклинанием.
- Почему же ты не вернулась к своим родителям живой и невредимой? – стали взволнованно спрашивать кошку Мусевну родители.

- Уже было поздно это делать, так как в скором времени на наше государство напали враги, они разрушили и наше королевство, и близлежащие королевства тоже. Так что я посчитала за лучшее остаться пока в образе кошки.  А когда  на месте разрушенных городов  появились новые, я решила остаться в одном из них в образе кошки. Лишь изредка потихоньку от людей возвращалась в человеческий облик, чтобы помогать своим хозяевам. И мои хозяева, король и королева, меня очень любили, хотя думали, что я обычная кошка. Так как это были предки принцессы Сашеньки, я постоянно жила в их дворце. С рождением принцессы у меня появились новые обязанности ; присматривать за ней, поэтому, чтобы не испугать никого, я решила всегда жить в образе кошки. Но все-таки я не упускала возможности когда-нибудь встретиться со злым волшебником и отомстить ему за своих друзей. Сегодня представился такой случай, и я помогу вам, а особенно своей любимой принцессе.
         
Все внимательно слушали кошку, и её рассказ вселил надежду в сердца родителей. Они успокоились, надеясь на то, что сейчас произойдет главное событие в их жизни: к ним вернутся горячо любимые дети. Даже учителя, волшебники и волшебницы, во главе с феей Ромуальдой уважительно смотрели на кошку Мусевну. Хотя они и были волшебниками, но каждый в своей области знаний. А вот с искусством превращения им сталкиваться не приходилось.

Они могли, например, становиться невидимками, за мгновения переноситься с одного места на другое, поднимать  предметы в воздух. А ещё умели залечивать раны в одно мгновение, вырастить деревья и цветы за один час, воздействовать на погоду, читать мысли людей, изгонять дурные мысли и поступки, да и многое, что еще они могли делать, но противостоять злым чарам всесильного мага Юстиуса им пока не приходилось. Для этого даже волшебникам нужно много учиться и перечитать все свои волшебные книги. Все они ведь были добрыми волшебниками, не знакомыми со злыми чарами. О чём и поведала всем фея Ромуальда. Она сказала, что они, конечно, справятся с этими злыми чарами, на то они и волшебники, но для этого нужно время. А ведь всем так хочется, как можно скорее забыть обо всем плохом и начать веселиться на новогоднем балу.
- Поэтому от лица всех наших учителей я присоединяюсь к просьбе родителей и прошу уважаемую кошку, Мусию ван Михелен, поскорее воспользоваться магическим заклинанием и вернуть наших любимых учеников к нам. Если нужна наша помощь, мы с удовольствием окажем её.
         
Все согласились с мнением феи Ромуальды, тем более что за всеми этими событиями прошло уже много времени, и приближался новогодний вечер. Кошка попросила всех удалиться в гостиную и ждать там детей, так как перевоплощение должно происходить в тайне. Она и сама может справиться, потому что за многие годы уже довольно хорошо овладела этим искусством. Все присутствующие пошли в гостиную и стали ждать принцев и принцесс.
         
Кошка Мусевна собрала все деревянные игрушки, внимательно посмотрела на них, разложила их в кружок, закрыла глаза и медленно, останавливаясь на каждом слове, произнесла заклинание:
- Вивифорс, вавиари, виргис, волчком закружись и распрямись. Далифос, диминуэндо, затмись, в человека скорей превратись.

Прошло несколько секунд, и вдруг игрушки стали крутиться на ветках, увеличиваться в размерах, становиться всё больше и больше, выпрямляясь и вырастая, и в какой-то момент они ожили и превратились в детей. Проведя довольно много времени в сжатом состоянии, всем ученикам захотелось потянуться и распрямиться. Они стали ощупывать друг друга, всё ещё не веря, что они опять стали обычными девчонками и мальчишками. Они все заговорили разом, обнимали и целовали друг друга, радуясь, что так хорошо закончилось для них это приключение. А ещё все стали благодарить  кошку за то, что она так здорово смогла помочь им. Вдруг  принц Артур нахмурился и спросил:
- А мы и вправду останемся людьми, ничего не произойдёт с нами. Ведь наши родители не выдержат, если мы опять в кого-нибудь превратимся.

Кошка Мусевна величественно посмотрела на детей и успокоила их:
- Дорогие дети, я пришла, чтобы освободить вас от злых чар. Не зря я столько лет изучала искусство превращения и когда-то сама пострадала от злого мага. Поэтому я вас уверяю, что подобное больше не случится, если вы будете делать все правильно. А для того, чтобы противостоять злым чарам и правильно пользоваться волшебными заклинаниями, надо много знать и уметь.

Шумной толпой ученики спустились вниз, в гостиную, где их с нетерпением ждали родители, учителя и другие гости. Сколько было радости при виде юных принцев и принцесс! Их целовали, обнимали, трогали за руки, как бы пытаясь удостовериться, что дети действительно с ними, что они уже не игрушки. После того как все немного успокоились, фея Ромуальда отдала распоряжение, чтобы ученики пошли в свои комнаты и гардеробные, чтобы готовиться к королевскому балу. За ними последовали слуги, чтобы помочь одеться и причесаться юным принцам и принцессам. Ведь королевские костюмы, как вы полагаете, можно было надевать только при помощи других людей.
      
И вот, наконец, наступил новогодний  вечер, в гостиную из своих комнат под руководством феи Селестис спустились принцы и принцессы. Они были разодеты в праздничные платья и парадные костюмы, были важны и взволнованы. Все ахнули от такой красоты и величия. А ученики чувствовали себя настоящими победителями, ведь они не испугались злого мага, а, наоборот, сумели ему достойно противостоять. Впереди всех шли принц Андрюша и принцесса Александра, за ними следовали все остальные.

Принц Андрюша подошел к кошке Мусевне, которая пока восседала в кресле у камина и наслаждалась его теплом. Ей очень хотелось по-кошачьи свернуться в кресле и, закрыв глаза, погрузиться в приятную дрёму, но будучи в человеческом обличье, она не могла на глазах королей и королев, которых она очень уважала, сидеть в кресле, поджав ноги и положив голову на лапки, то есть руки в меховых перчатках. Ведь все-таки она, хоть и бывшая, но принцесса. Принц вежливо поклонился кошке и произнес следующую речь:
- Уважаемая Мусия ван Михелен! Мы очень благодарны вам, что вы помогли разрушить злые чары мага и вернуться к нашим любимым родителям, учителям и друзьям. Пожалуйста, останьтесь с нами и будьте нашей любимой учительницей. Мы с большим желанием будем учиться у вас.

- Дорогие дети! Я вас очень люблю, особенно я люблю свою хозяйку, принцессу Сашеньку. Но я не могу остаться в человеческом обличье и обучать вас. Я слишком долго пребывала в образе кошки, много повидала на своём веку. Но всех тех, кого я любила, будучи человеком, давно уже нет. Я не смогла  помочь вернуться в человеческий облик своим друзьям. И когда-то я дала себе слово, что возвращаться в человеческую жизнь не буду, останусь кошкой. Так я больше принесу добра и пользы, когда буду жить со своими хозяевами, поэтому я возвращаюсь в образ кошки. Но я всегда буду рядом с вами и всегда приду на помощь, если это потребуется. Так что, прощайте, мои друзья, мур-р-р!
      
И с этими словами величественная дама в сером платье и белых перчатках вышла из гостиной. Все с сожалением вздохнули ей вслед, но ничего не поделаешь, было понятно, почему кошка так поступила, это её выбор. Тем временем фея Ромуальда вышла на середину гостиной и объявила, что праздник начинается. Никогда ещё не было такого веселья, шума, смеха, песен и танцев! О, какой великолепный концерт принцы и принцессы показали своим родителям и другим гостям! А после концерта все ученики, учителя, родители и гости отправились пить чай с вкуснейшим и огромным тортом, на вершине которого красовался разноцветный кремовый замок под названием «Королевская школа!»

И вскоре все неприятности, которые случились с детьми в школе, забылись, а  юные принцы и принцессы с удовольствием отправились в свои королевства, чтобы весело провести первые школьные каникулы…

- Бабушка, это сказка про меня? - уже сквозь сон прошептала Сашенька. В это время к ней запрыгнула серая кошка, любимица всей семьи.Бабушка хитро улыбнулась:
- Может быть…


Рецензии