Парламент Ричарда III. Действие II, картина 3

      Апартаменты принцессы Анны де Божё в замке Амбуаз. Входят Анна де Божё и епископ Мортон.

АННА де БОЖЁ.
Как вам понравится такая продуктивность
Ричарда Третьего, мой дорогой епископ?
Не правда ли всё это впечатляет? За месяц
Сессии Парламента издал он свод законов,
Включающий в себя указов частного порядка
Восемнадцать пунктов и к ним ещё пятнадцать
Общественных законов! И все они направлены
На исправление ошибок, допущенных
Предшествующей властью, и на коррекцию
Правовых норм в обществе с тем, чтобы
Исключить подобные ошибки в настоящем
И предотвратить их в будущем развитии
Страны. Найдите-ка в Европе государя,
Который за полгода своего правления
Сделал больше! Это при том, что он
Всю осень подавлял восстание, что
Вы так неудачно разожгли...

МОРТОН.
Если б удачно вышло, сейчас на троне бы
Сидел Генрих Седьмой, Тюдор, а не его враг,
Ричард Третий... И что хорошего мадам,
Вы обнаружили в его законах? Я, право же,
Не понимаю вас!

АННА де БОЖЁ.
Они мудры, гуманны, справедливы...

МОРТОН.
Да что там справедливого, мадам?

АННА де БОЖЁ (берёт бумаги со стола).
Вот, мне прислали запись протокола:
«Возвращено имущество, отобранное
У невинно осуждённого Джона Мастелла.
Поручено исполнить приставу Джону Дону». (Перебирает бумаги.)
Так, это не то... А, вот ещё: «Оправданы
Жители Кроуленда, как потерпевшие по делу
О пометке лебедей.» Я не могу понять,
Что это означает...

МОРТОН.
Они так противостояли королю Эдуарду,
Который земли их присвоить попытался
Для расширения своих охотничьих угодий,
Что их арестовали всех, а лебедей забрали
Вместе с озёрами, лесами и лугами,
Чтоб неповадно было их маркировать.

АННА де БОЖЁ.
А Ричард Третий эти земли им вернул...

МОРТОН.
И что с того? Недолго им торжествовать
Осталось! Когда захватит  трон  Генрих
Тюдор, он снова отберёт все их угодья!
Нельзя, чтоб люди забывали страх пред
Государем! А Ричард Третий  распустил
Народ,  изнежив  его добротой своею,
И скоро сам поплатится за это, когда его
Народ за эту доброту его возненавидит,
Считая её фальшью и обманом. Тем, кто
Привык страдать от тирании, любая
Доброта чужда и непонятна. Они не верят
В её искренность и злятся, когда правители
Обходятся гуманно со своим народом.
Они подвоха с нетерпением ждут, а если
Его нет, они народ натравливают на таких
Владык и разжигают смуту в королевстве,
И провоцируют на меры жёсткой обороны
Несчастного монарха, обиженного на
Неблагодарность своих подданных: он,
Дескать, к  людям с добротой  пришёл,
С открытою душой, а они вот чем платят!
И ну, развязывать в стране террор ответный:
Клеймить, душить, рвать языки и ноздри,
И головы  рубить, четвертовать, колесовать
И вешать... Костры горят, колокола звонят,
Народ сбегается на казнь, и вот уже тот,
Кто ещё недавно популярен был, считался
Добрым, милосердным  королём, теперь всем
Представляется тираном кровожадным, злодеем,
Извергом, жестоким изувером, на троне
Не достойным восседать и управлять людьми
И королевством. И вот король, этот добряк
Вчерашний, прощается и с жизнью, и с короной
По воле подданных его, привыкших к плётке!..
И Ричарду не миновать подобной схемы, что
Отражает саму сущность человеческой натуры,
Или звериной, что одно и то же. Он глупый
И наивный мальчик, если мечтает изменить
Природу англичан и сделать их народом
Прогрессивным и милосердным – (Насмешливо.)
Так прямо сразу, по его приказу!

АННА де БОЖЁ.
И это после подавления вашего восстания,
Жестоких оговоров, клеветы и травли! Как
Видите, он не озлобился, не  разуверился
В своём народе, не разобиделся! Он добр
По-прежнему и защищает невиновных. Вот,
Посмотрите: «Назначено пособие денежное
Йомену, Джону Дарранту, по случаю отмены
Его опалы.». Как видите, он щедр и милостив!

МОРТОН.
Всё это ненадолго! Мы будем продолжать
Его травить и злобу распалять в его народе.
Когда-нибудь его терпение иссякнет, и он
Озлобится и отомстит всем подданным
Своим и за обиду, и за их неблагодарность!

АННА де БОЖЁ.
Нет, не озлобится! Он по своей природе
Милосерден! Он щедро раздаёт церквям
Пожертвования, университетам – гранты,
Стипендии студентам... Вот, у меня список,
Здесь всё перечислено!.. (Размахивает листом бумаги.)

МОРТОН (смеётся).
Мадам, вы шутите? Это смешно!
Ей Богу! Ну разыгрался прыткий
Мальчик, расшалился! Так мы его
В момент  укоротим! У нас для
Этого есть исполнители и средства.
Испортим настроение королю!

АННА де БОЖЁ.
Опять затеяли какую-нибудь гнусность?

МОРТОН.
Я только выполняю поручение, возложенное
На меня вашим отцом по им же разработанному
Плану.

АННА де БОЖЁ.
И в чём же заключается этот ваш план?

МОРТОН.
В том, чтобы Ричарда скорей загнать в могилу!
Пресечь династию Плантагенетов и Франции
Оставить их владения. Об остальном узнаете
Позднее. Ну, а сейчас, прошу меня простить,
Меня ждут в церкви... Au revoir, madame!

АННА де БОЖЁ.
Не смею вас задерживать, епископ...

                Епископ Мортон откланивается и уходит.

АННА де БОЖЁ (глядя ему вслед).
Иди-иди! И помолись получше о своей
Подлой и загубленной душе! Предатель,
Изверг! Ах, если бы не батюшкин наказ
И все обширные владения Плантагенетов,
Что Франции сейчас необходимы, я с этим
Сбродом бы и не связалась! Я выдала бы
Ричарду их всех! И этого епископа, и его
Друга, Генриха Тюдора, и их головорезов
Одичавших, что уже  видят себя  цветом
Всей будущей аристократии английской!
Не позавидуешь ни Ричарду, ни англичанам,
Когда на их земле эти цветочки прорастут!
Я бы охотно заплатила чистоганом,
Чтоб больше никогда их не увидеть тут!   (Уходит.)


          Читать дальше: http://www.proza.ru/2016/02/02/240

_______________

На картинке - интерьер замка Амбуаз.


Рецензии