Твой выбор. Только твой... Глава 13
Эсгарота больше не было. Было огромное пепелище. Были многочисленные трупы, прибившиеся к берегу. Был тошнотворно-сладкий запах обгорелой плоти. Был труп дракона, опустившийся на самое дно и сверкающий оттуда драгоценными камнями, вросшими в брюхо. Навряд ли сейчас найдется желающий позариться на них, хотя кто знает. Были люди, еще не до конца осознавшие, что произошло, скорее по привычке, чем осмысленно, копающие ямы, чтобы похоронить погибших, собирающие хворост, чтобы развести костры и согреться.
И Линды не было. Бард понимал, что сбывшееся в его части предсказание Алатара исключает даже маленькую надежду на то, что она выжила. Он запрещал себе думать об этом и хотел всего лишь найти ее тело, чтобы как положено совершить похоронный обряд, чтобы в последний раз вглядеться в черты лица, запомнить их. Не черты Дорты, которые он так долго находил в ее лице, а черты Линды, которые толком и не рассмотрел. Но и в этом ему было отказано.
- Папа! Ты живой! - Бард не заметил, откуда появились дочери, но это и не имело значения. Он крепко обнял их.
Казалось, звонкие голоса Тильды и Сигрид, сбросили покрывало с глаз окружающих Барда людей, и они потянулись к нему, будто только увидели, только узнали. Кто-то выкрикнул:
- Я видел это своими глазами! Это он сразил чудовище! Убил его Чёрной Стрелой!
Отовсюду начали раздаваться возгласы благодарности, и сильнее всех старался Альфрид.
- Да здравствует убийца дракона! Да здравствует король Бард! Я говорил это много раз: он - человек благородных кровей! - разливался соловьем бургомистров прихвостень, ныне оставшийся без покровителя, обретшего покой на дне озера на пару с драконом. Потом, значительно понизив голос, он добавил. - Которого его собственная жена сдала властям, как бунтовщика. Ты знал об этом?
- Не твое дело, - осадил Бард Альфрида, глядя перед собой. Внезапно он осознал, что то, на что он смотрит, - кукла, купленная Тильдой на празднике. Похоже, еще долго все и вся будут напоминать ему о Линде. - В твоих интересах не тревожить ее память. И мою тоже.
Альфрид осекся и попытался затеряться в толпе. Не тут-то было. У людей тоже нашлось, что сказать ему. Несколько мгновений Бард наблюдал, как народ буквально рвет несчастного на части, искренне желая присоединиться к их числу, расплатиться за то, что он донес ему о Линде, и поди разберись - хотел Альфрид сподхалимничать или уколоть, но потом сказал:
- Довольно! Пустите его! Отпустите! Оглянитесь вокруг! Разве вам мало всех этих смертей? Зима совсем скоро. Нужно не убивать, а помогать друг другу. Больным и беспомощным. Все, кто может стоять, помогите раненым. А те, у кого остались силы, идите за мной - нужно спасти всё, что уцелело.
- И что потом? Что мы будем делать дальше? - спросил кто-то.
- Найдем убежище, - ответил Бард. - Есть одно место… Там есть то, что поможет нам восстановить город.
И люди послушались. Признали в нем лидера, хоть он и не хотел им быть. Но стал. Во-первых, кто-то же должен это сделать, раз других желающих нет, и раз ему доверяют. Во-вторых, за заботами о других он мог забыть о себе. А главное, забыть о Линде.
Голова раскалывалась. В ушах гудело. Накатывали приступы тошноты, с которыми пока удавалось бороться. Мерное покачивание раздражало. Сидеть на лошади, перед кем-то, не в седле, было неудобно. Мокрая одежда неприятно липла к телу. В сапогах вода вообще хлюпала. Рука поддерживающего обхватывала так грубо, что обязательно останутся синяки. Но она была жива. И это главное.
- Пришла в себя, изменница? - голос Альвана звучал безразлично. Это и его к ней обращение говорили о том, что он все прекрасно помнил и уже решил, как отплатит.
- Куда-то пришла, но что "в себя" - не уверена, - ответила Линда и не узнала свой голос. Он был сиплым, едва различимым.
- Что ты там бормочешь? - уточнил брат.
Линда прокашлялась и более отчетливо произнесла.
- Судя по тому, что мы живы, дракон победил…
Девушка не спрашивала. Она утверждала. И это был только первый вывод в цепочке. Следом пришел другой, который Линда не озвучила: если Смауг выжил, то Бард погиб. Сердце сжалось, и к внешним, физическим, страданиям добавилось еще одно, внутреннее. Сдавалось, почувствовать себя хуже уже нельзя. Оказалось, что можно, и Линда еле успела стиснуть зубы, чтобы в голос не застонать.
- Ты будешь смеяться, но он подох, - в голосе Альвана, наконец, промелькнула хоть какая-то эмоция. - Твой дружок его все-таки подстрелил. А Алатар - прокололся.
- Прокололся?
- Ну, да. Когда ты окончательно обсохнешь и станешь похожей на человека, то есть начнешь соображать, ты поймешь, что волшебник ошибся: мы не умерли в тот самый момент, когда дракон откинул копыта. И вообще, не знаю, как в тебе, а во мне ничего не изменилось. Разве что осколок драконьей чешуи в медальоне рассыпался в прах. Думаю, это означает, что мы теперь снова обычные люди.
Несколько минут Линда молчала, осмысливая услышанное. Скорее всего, брат прав, больше они не долгожители. Почему-то эта мысль согрела. Может быть потому, что теперь девушка может позволить себе жить обычной жизнью, как обыкновенная женщина. Как она всегда мечтала. Она сможет осесть, выйти замуж, нарожать детей…Она, наконец, сможет любить, без оглядки на некоторые особенности, отличающие ее от других людей. Внезапно Линду будто что-то толкнуло. Она дернулась в руках Альвана, выпрямилась и огляделась.
- А куда мы едем? Куда ты меня везешь? Мне нужно обратно!
- Да сиди ты, не дергайся, - Альван грубо одернул сестру, и в словесном, и в физическом смыслах. - Жив твой ненаглядный Бард. Собственно, к нему в гости мы и направляемся.
- К нему? Но он же…
- Исследуя дно Долгого озера, ты кое-что пропустила, - Линда спиной почувствовала ехидную усмешку Альвана. - Перед тем, как Бард сразил Смауга, дракон успел сделать еще один заход над городом, подпалив все то, что до сих пор не горело. Эсгарота больше не существует. От города осталось только воспоминание, да небольшая группа выживших, которую Бард изъявил желание доставить в Дейл. Он теперь у них главный.
- Откуда ты это знаешь?
- Подслушал. Поскольку ты оглушила меня раньше, чем захлебнулась, я и очнулся раньше. Как раз вовремя, чтобы отбежать от ратуши и спастись от драконьего пламени, нырнув под воду неподалеку от того места, где провалилась ты. Спасая тебя, я не убил Барда, а вот потомок Гириона героически справился со своей задачей, исполнив пророчество. Выбравшись на берег, я поутру, из чистого любопытства, пошел посмотреть на место ночной битвы. Там я и подслушал, о чем говорили люди. Они собираются вернуться на свою историческую родину и стребовать с гномов обещанное теми золото, чтобы восстановить город. Наивные… Их и близко не подпустят к сокровищам Эребора.
- Из чистого любопытства? - Линда хмыкнула. Уж чем-чем, а подобным качеством Альван никогда не отличался. - Почему у меня такое чувство, что ты чего-то не договариваешь?
- Действительно, чего это я! - ответил Альван - Угадала. Я целенаправленно вернулся убить Барда Лучника, потомка Гириона. Я для этого-то сюда и прибыл, если помнишь. У меня не вышло: вокруг все время толпились люди, я не мог подкрасться незамеченным, а подходящего оружия не было. Теперь оно у меня есть, но нет Барда. Выжившие эсгаротцы ушли в Дейл. Мы тоже едем в Дейл, только по другой дороге. Там и встретимся.
- Но дракон уже мертв, Альван. Мы снова обычные люди. Что тебе даст это убийство? - Линда искренне недоумевала.
- Да, дракон мертв. Зато его убийца жив, - Альван так сильно стиснул плечо сестры рукой, что можно было подумать, что этот "убийца" - она. - Я жажду смерти лишившего меня долголетия. Вместо сотен лет теперь я проживу всего лишь какие-то несчастные два-три десятка.
- И хвала Эру, что столько, а не дольше, - огрызнулась Линда. - Долголетие тебя только испортило. Ты превратился в жестокосердного убийцу, для которого чужая жизнь ничего не стоит.
Удивительно, но Альван не разозлился. Он помолчал, а потом сказал серьезно:
- В чем-то ты права. Перестав ценить собственную жизнь, я как-то незаметно перестал ценить и чужую… - он снова умолк, но на этот раз заговорил с привычными холодностью и безжалостностью в голосе. - Вспомни об этом, если вдруг решишь снова оглушить меня или просто разозлить глупыми разговорами. Ты думаешь, что я спас тебя потому, что ты моя сестра? Нет. Вначале я всего лишь намеревался сделать так, чтобы ты пожалела, что поставила личное перед семейным…
- Это ты так гордо называешь табурет, которым я в тебя запустила?
- …И я еще сделаю это, но только после того, как ты сыграешь роль приманки, если понадобится. И лучше бы тебе оставшуюся дорогу помолчать. Я ведь могу найти и другую приманку.
Воображение очень красочно нарисовало Линде, кого и как Альван использует приманкой, если избавится от нее. Это не означало, что дети Барда спаслись так же, как и их отец, но давало некоторую надежду. И уж точно служило для Линды веским доводом замолчать.
Разумеется, Линда и Альван, ехавшие на лошади, прибыли в Дейл раньше эсгаротцев, бредущих еле-еле пешком, отягощенных поклажей и заботой о раненых. На время отвлекшись от цели, с которой они сюда приехали, и роли, которую ей предстояло сыграть, девушка с интересом осматривалась. Она совсем не помнила, как выглядел Дейл до появления Смауга, и никогда не была в нем, разрушенном. Из всего, что выпало на долю дейловцев, она помнила крики, панику, огонь, испуганных родителей и бегство. Общую картину, без особой конкретики.
Вообще-то, для города, пережившего нападение дракона, Дейл неплохо сохранился. Каменные фундаменты и стены, сделанные на совесть, оплавились, но продолжали стоять прочно. Драконье пламя выжгло деревянные перекрытия, внутреннюю обстановку, мебель и утварь, но не каркасы. Во многих домах уцелели даже контуры вторых этажей, а первые этажи и подвалы выглядели почти целыми. Если выгрести обломки и мусор, нанесенный временем, заделать проломы и соорудить временную крышу, в городе вполне можно одновременно жить и вести работы по восстановлению. Благо рядом и лес, и горы.
- Ну что, сестренка, узнаешь? - спросил Альван, когда они пересекли руины и добрались до противоположной окраины. - Где ж остановиться в родном городе, как не в родном доме?
Их дом тоже неплохо сохранился. Линда могла войти в него, не боясь, что что-то рухнет на голову, а вот вниз, в подвал, она чуть не провалилась.
- Линда, ты просто мысли мои читаешь, - грубо засмеялся Альван. - Тебе как раз туда, - он остановился рядом с девушкой и заглянул в темноту, квадратом разверзшуюся у ее ног. - Крышка погреба сгорела, а лестница - нет. Даже через столько лет она выглядит устойчивой, но все равно спускайся осторожнее.
- В подвал? Как пленница? - Линда не поверила своим ушам.
- Как пленница, - кивнул Альван. - Я даже руки тебе свяжу для полного сходства. И ноги бы связал, да спускать тебя тогда как? Посидишь там, пока Бард не придет. Понадобишься - выпущу. Не понадобишься… - мужчина ухмыльнулся. - Тоже выпущу. Если не забуду. Но не обольщайся: живой ты отсюда вряд ли уйдешь. Я предупреждал - не становись между мной и своим любовником. Пошла!
Со связанными за спиной руками Линда начала осторожный спуск. Лестница немилосердно скрипела, и от каждого ее скрипа у девушки екало сердце. Ей совсем не улыбалось свернуть шею, упав в неизвестность, хоть Альван и предупредил ее, что другого исхода, кроме как умереть, для нее не будет. Но пока ты жив, есть надежда на лучшее. Теперь Линда точно это знала. Даже предсказание мага дало осечку, что же говорить об обещании, данном человеком.
Будто опять в чернильную воду Долгого озера шаг за шагом погружалась Линда в темноту. Но когда она, хвала Эру, благополучно спустилась, и глаза привыкли к темноте, внизу оказалось не так уж и страшно. Даже после того, как Альван чем-то завалил вход, через щели продолжал проникать свет. Скудный, но разжижающий непроглядную тьму. Дающий представление о том, день или ночь царит на свободе. Ведь брат сдержал свое слово: несколько дней она провела, как пленница. Замерзшая, голодная, отчаявшаяся.
А потом нечто, загораживающее проход, отодвинулось.
В освещенном прямоугольнике появились ноги, определенно, принадлежащие не Альвану.
- Эй, есть тут кто? - раздался громкий шепот, и Линда узнала его обладателя.
- Вигдис! - выкрикнула она.
Старуха-прорицательница с удивительной для ее возраста ловкостью преодолела скрипучую лестницу и, прищурившись, вгляделась в темноту. Спустя секунду она уже разрезала путы, стягивающие запястья девушки, острым ножом, извлеченным из складок юбки. Растирая затекшие руки, Линда спросила:
- Как ты меня нашла?
- Я предвидела, что найду тебя здесь, - загадочно покачала головой Вигдис.
- А где Альван? - девушка насторожено посмотрела наверх.
- Он ушел где-то полчаса назад.
Линда вздрогнула.
- Я должна бежать за ним. Он хочет убить Барда!
- Не думаю, что у него получится.
- Почему?
- Он теперь - обычный человек, который все еще считает себя особенным. Это не дает ему объективно оценить свои силы, - многозначительно проговорила Вигдис, а потом добавила обычным тоном. - Кроме того, вокруг полно эльфов, а Бард, как предводитель эсгаротцев, все время рядом с их королем, Трандуилом. Они планируют завтрашнее выступление против гномов. Вряд ли твой брат проскочит мимо эльфийской стражи.
- Эльфы в Дейле?
- Да. Мы прибыли вчера днем, а сегодня утром, проснувшись, увидели целую армию длинноухих.
- А им-то что здесь надо?
- То же, что и нам: часть эреборских сокровищ, которые гномы не собираются отдавать.
Линда непонимающе посмотрела на Вигдис и хмыкнула:
- Их можно понять. Я бы тоже возражала. Ладно, эсгаротцы. Я сама слышала, как Торин сулил вам часть золота за походное снаряжение. А что причитается эльфам?
- Белые камни Лазгалена. Это эльфийская реликвия. Самоцветы, что белее света звезд.
- И ради них они готовы затеять сражение? Наверное, это будет забавно: целая эльфийская армия против тринадцати гномов.
Девушка легко засмеялась, но предсказательница не поддержала ее веселья.
- Боюсь, завтра все будет совсем не так забавно, как ты думаешь. Нас ожидает куда большая, страшная угроза.
- Откуда ты знаешь? - Линда насторожилась.
- Я, и правда, вижу будущее. Но ты мне не веришь, - нахмурилась Вигдис. - И до сих пор не вспомнила. Хотя ничего удивительного, я несколько изменилась с тех пор. А вот я тебя узнала.
- Мы уже встречались?
- Встречались… - старуха усмехнулась, выделяя интонацией. - Деточка. И теперь не вспомнила?
Линда улыбнулась.
- Вообще-то вспомнила. Еще тогда. Но мне даже в голову не пришло, что та девочка и ты - один и тот же человек. Хоть и могла бы догадаться, ведь столько лет прошло.
- А за что отец меня бил, ты помнишь?
Линда смутилась.
- Признаться, нет. У меня тогда было такое настроение, что я засветила бы ему, даже если бы он был прав. Тем более после "деточки".
- Я увидела, что если отец свяжется с… некоторыми людьми, его ждут неприятности, и сказала ему об этом. Потом выяснилось, что я накаркала. И вообще приношу несчастье. А всего лишь хотела, чтобы все было хорошо. И сейчас хочу.
- Даже тогда, когда оказалась назвать мне имя Барта?
- Даже тогда.
- Не могу сказать, что все закончилось хорошо.
- Потому что еще ничего не закончилось.
Линда подозрительно посмотрела на старуху:
- Что ты имеешь в виду?
- Только то, что сказала, - пожала плечами та, и Линда поняла, что продолжать расспросы бесполезно. Лучше смириться и ждать.
Помогая друг другу, женщины выбрались из подвала, и Вигдис повела Линду туда, где обосновались остатки эсгаротцев.
Свидетельство о публикации №216052401311