Поход в кулинарью

Мишаня Дундило в соавторстве с © Д.А.Приговым

     Оригинал:

     «Килограмм салата рыбного
     В кулинарьи приобрел
     В этом ничего обидного —
     Приобрел и приобрел
     Сам немножечко поел
     Сына единоутробного
     Этим делом накормил
     И уселись у окошка
     У прозрачного стекла
     Словно две мужские кошки
     Чтобы жизнь внизу текла»


1.
 
В кулинарью гряду, в кулинарью! -
Дабы рыбный салат приобресть,
Дабы зреть там буфетчицу Марью
И спасти ее девичью честь,
В честь чего отчебучить гьякмаррью*,
Что по-нашему - кровная месть.
(Ибо очень уж хочется есть).
 
2.
 
Вот салат. Он лежит на прилавке,
Он стеклом непрозрачным закрыт.
Он подвергнут редакторской правке
В учрежденьи, зовомом Главлит,
Он облеплен печатями в главке
И имеет законченный вид -
Он устойчив, как невский гранит.
 
3.
 
Приобрел килограмм я салата.
Этим делом себя покормил.
Покормил тем же делом и брата,
С голодухи чтоб тот не дурил,
Да и сына, хотя он когда-то
Неумеренно, страшно шалил -
Он в меня из рогатки палил.
 
4.
 
Ну, а что до возможной обиды,
Что салат не себе одному
Приобрел - не подам я и виду
И укоров толпы не приму.
Не полезу с толпою в корриду,
Пусть мне даже клюку и суму
Воздадут, иль посодют в тюрьму.
 
5.
 
Вот сидим мы толпой у окошка,
Чтобы жизни текущие дни
Под ногами текли понемножку.
Говорят - бесконечны они,
Как мужская шерстистая кошка.
Сколь мне тяжек избыток родни!
Боже, разум ты мой сохрани.
 
_____
 
* Гьякмаррья - кровная месть у албанцев.


Рецензии