Глава VI. Нейтральность - На грани

Великобритания, Лондон. XIX век.

Находясь в пустой темной комнате ожидания, безмятежный взгляд Алисы переходил из одного конца комнаты на другой. Она потеряла способность трезво мыслить, душу и разум охватывали паника и безумие. Она понимала, что в психиатрической лечебнице изменилось все, как и в ее жизни, как и в ее Стране Чудес. И перемены эти не были в лучшую сторону, а девушка ничего не могла с этим сделать, она была связана по рукам, не имея возможности сбежать. Она хотела свободы, она хотела знать правду, ведь она уже почти дошла до конца, почти нашла того, кто повинен в смерти ее родных. Алиса больше не сомневалась, что это было умышленное убийство, а не случайно оброненная кошкой лампа, нет. Дина здесь была не причем, Дина та, кто показала девочке путь к спасению.

Лидделл озиралась по сторонам, морально подготавливаясь к очередной пытке, которую приготовили для нее эта чертова медсестра Крэтчет и неизвестно откуда взявшиеся в реальном мире братья Траляля и Труляля. Отвратительные, мерзкие и жирные куски мяса одетые в кофточки и шапочки «вертолетики» в красную и белую полоску, подозрительно похожие на двух туповатых санитаров-громил, работавших так же в клинике. Алиса больше не хотела, чтобы эти гребанные близнецы тянули к ней свои грязные лапы, чтобы начали сверлить ее голову или снова прикладывать к ее телу жирных пиявок по наставлению Крэтчет, как это происходило буквально несколько минут назад. Казалось, хуже уже не будет, но все-таки неизвестно, что еще они могут придумать. Все происходящее слабо походило на правду. Близнецы существовали только в Стране Чудес, но не здесь, это не могло быть правдой, но с другой стороны, не она ли, по словам доктора, обезумела окончательно и в самом деле больше не отличает реальность от вымысла? На месте сидеть не имело никакого смысла, сейчас надо было решать, как положить конец этому кошмару.

— Ну же, Алиса. Разве я не столь же благороден и смирен как Королева?

Услышала девушка голос рядом с собой и, отбросив все свои раздумья, повернула голову направо. Каково же было ее удивление, когда она увидела того, кто задал столь нелепый вопрос: Доктора Ангуса Бамби.

— Разве я многого прошу? — продолжал он не глядя на нее. — Я всего лишь хочу того же что и она. Поддайся этому, обменяй щупальца на поезд, так будет совершенно лучше ехать. Или так или обратно в «Ратледж».

Только Алиса собралась открыть рот, как ее прервал уже другой голос, раздавшийся с другой от нее стороны. Повернув голову, она увидела уже хорошо знакомую ей сгорбленную старушку.

— Ни слова доброго не скажут, ни поблагодарят за проделанную работу, — возмущалась сестра Уитнесс, аналогично доктору, не переводя взора на девушку. — Разве я не заслужила хоть такую малость? Не нужно плевать на то, что мое по праву. Я вытащила тебя из клиники… Но ты вернулась сюда исключительно по собственной глупости!

Лидделл собралась возразить, но задумалась, а не права ли эта старая карга? Как послышался еще один знакомый голос. На месте, где недавно находился доктор Бамби, уже сидела ее нянечка, одетая в то же платье, в котором девушка видела ее в последний раз в баре «Порочная русалка».

— Вот что я сказала твоей матери, милая: ты упрямое и замкнутое дитя, закрытое в своем мирке, — невозмутимо спокойно сказала эта вульгарная женщина. — Юные леди в твоем возрасте уже покидают свои Чудесные Страны. Конечно, реальный мир не так прекрасен. Ты должна повзрослеть. Возможно, потребуется больше времени для этого.

— Ты выглядишь довольно прилично, но внешность обманчива, — послышался голос мистера Уилтона Рэдклиффа, адвоката семьи Лидделл.

Плотного телосложения мужчина сейчас сидел на месте сестры Уитнесс. На нем была скучная серая пижама и золотистого цвета халат с ночным колпаком, отчего он походил на доброго волшебника из сказок, хотя на деле Рэдклифф оказался отвратительной личностью. Потратить богатое наследство девушки на свои нужды, уже было весомым аргументом считать его таковым. Одно было не ясно: зачем являться в клинику, в чем мать родила? Усталые глаза Рэдклиффа за стеклами небольших круглых очков всячески избегали встречи с взглядом Алисы, в прочем, как и все остальные, кто успели за это время сесть рядом и высказать свое мнение, которое девушка не горела особым желанием слушать. Все, что ей хотелось, это уйти отсюда и найти убийцу ее родных.

— Я знаю, ты неуравновешенный и жестокий человек, — продолжал мистер Уилтон. — Не скажу, что удивлен твоим возвращением в лечебницу. Тебе поможет длительное пребывание под моим наблюдением.

«Хватит! Заткнитесь! Просто заткнитесь все!» — подумала про себя Лидделл, зажмурив глаза и пытаясь вырвать руки из смирительной рубашки. Если уж не сбежать из лечебницы, то хотя бы заткнуть уши и не слышать больше никого из них.

«Заткнитесь! Заткнитесь! Заткнитесь!»

Девушка почувствовала дуновение легкого ветра. Стало легче дышать, нос больше не пробивал мерзкий запах клиники. Она попробовала пошевелить руками и ощутила, что они больше не связаны. Алиса открыла глаза и обнаружила себя посреди пустого ночного сквера. Свободной, в своей кофточке и юбке скучных серых тонов и грязном фартуке. Короткие черные волосы на голове. Она больше не была обрита, она больше не была заключена в смирительную рубашку, она больше не была в психиатрической клинике. Девушка облегченно вздохнула. Приятно было осознавать, что это все было галлюцинацией. Ненормальной, но все же галлюцинацией. Сквер окутывал густой туман, практически ничего нельзя было разглядеть, кроме пары деревянных лавочек и черного фонарного столба. Еще раз осмотревшись, Алиса не спеша пошла к фонарному столбу, надеясь так сориентироваться и понять, как выйти из сквера. Но, особой пользы от него не было, свет указывал на еще один столб, стоящий чуть дальше. Но, другого пути не было, как она решила для себя сама и пошла к следующему фонарю.

»– Это бесполезно!» — хмыкнула девушка после того, как обежала еще несколько столбов. — «Так можно блуждать до самого утра…»

— Помоги, Алиса. Нам нужна твоя помощь!

Услышала девушка чей-то голос неподалеку. Она увидела, как из тумана к ней выползала обезображенная кукла-девочка. Слабые ручки с трудом волокли по земле отрубленную часть ее тела, задней половины не было вообще, вместо нее за куклой простилался след крови и ее собственные внутренности. Вся в крови, измученное побоями лицо… глаза были широко распахнуты при помощи железных крючков, которые содрали половину кожи под и над ее веками. Взгляд отчаянно смотрел на Лидделл.

— Не бросай нас… снова, — продолжала тихо измученная кукла. — Не пренебрегай нами.

Алиса осторожно села на колени и наклонилась к просящей о помощи девочке.

— Почему ты страдаешь? — спросила она. — Тирания Королевы всего лишь воспоминание. Она не властна над тобой, не так ли?

— Наши враги приходят и уходят, но сейчас правит новое зло, — ответила кукла, быстро озираясь по сторонам, словно их мог кто-то услышать. — И злоба этого демона затмила злобу покоренной Королевы.

Сказав это, глаза бедного дитя закатились, и уже бездыханное тело упало наземь.

Алиса со вздохом провела ладонью по рыжим волосам куклы, а затем поднялась с колен, заметив из тумана горящий дом. Ее дом. Страшное пламя и густой дым окутали особняк, а запах гари уже разносился по всей округе. Девушка осторожно подходила все ближе и ближе, не веря своим глазам и снова ощущая, как ее разрывает внутри от боли. Той самой боли, которую она испытала в ту роковую ночь несколько лет назад. Она ощущала слабость в теле, ее ноги подкашивались, а глаза закрывались. Пламя было все ближе, от дыма сжимался воздух в легких. Из дома доносились отчаянные крики ее родителей, пробуждая страх на душе и заставляя сердце в груди биться все быстрее. Этот кошмар продолжался в течение нескольких минут. До тех пор, пока Алиса совсем не потеряла сознание.

***


Полна чудес Страна Чудес.

Алиса осмотрелась, немного переводя дыхание. Да, путь сюда был не самым легким и приятным, и панорама вида тоже мало радовала. Стройка и мусор немного портили вид на соседние дома, хотя, домами их назвать было трудно: часть стен отсутствовали, или же находились вовсе не в тех местах, каких по идее должны быть. Например, в одном домике стена с окошком были на крыше, а рядом пустое пространство и прекрасно видно комнату. Некоторые этажи и стены стояли против всех законов логики, грустно смотря пустыми окнами в никуда. Да и сама девушка стояла на площадке, сшитой из разных кусочков материи. Насколько хватало взгляда тянулись дома, рытвины и пропасти, трубы каминов и строительные краны. Странная конструкция сооружений, или все же домов немного отображала суть, ведь здесь Кукольный Дом, существующий только здесь, в ее Стране Чудес.

На ней было новое платье. Верх был охра-желтого цвета с бледно-бирюзовыми полосочками, такого же цвета пара пуговиц, пришитые желтыми нитками, конец рукавов-фонариков был нежного розового цвета. Воротник в темно-розовую и голубую клетку, на шее как обычно красовался кулон с символом Омеги. Аналогичного цвета рукавов стал и пояс платья. Черепок, служащий серединкой пояса был заменен серой кукольной головой с дырами вместо глаз. Юбка платья была сшита в черно-розовую клетку, замызганный передник с кружевами на конце и вышитые на карманах символы небесных тел. Ладони и запястья украшали митенки в белую и изумрудную полоску.

Девушка стала искать взглядом парня с изуродованным лицом, что заявлялся в ее Страну без приглашения, за исключением путешествия во владения Гусеницы. В общем, его отсутствием Лидделл не была удивлена, так как появление усыпляющего маньяка было совершенно непредсказуемым здесь. Он мог появиться в начале ее путешествия, мог в середине пройденного пути, мог и в конце, а мог и не появиться вообще. В любом случае ждать его не было времени, да и какой собственно был в этом смысл? Это только ее проблема. Только ее безумие! И с этим она должна разобраться сама, без чьей либо помощи и без сумасшедшего, которого это дело никак не касается.

***


США, наши дни.

— Куда ты меня везешь уже, ****ь, второй гребанный час?

Спросил Вудс, безмятежно уставившись в окно старого автомобиля — Chevrolet Nova, фиолетового цвета, аналогично имиджу Готэмского Потрошителя. Джокер, сидевший за рулем, косо взглянул в сторону своего преемника.

— Ответы придут, когда прибудем на место, — невозмутимо ответил он. — На все надо иметь терпение, а таковой черты в тебе не наблюдается. В один момент это просто помешает нашим делам, а хода назад уже не будет.

— Ожидание утомляет меня, — ответил Джефф, переводя взгляд с окна на зеркало заднего вида, встречаясь со своим прекрасным, как он считал, отражением. Его лицо расплылось в усмешке, а вырезанная улыбка делала ее еще более широкой и зловещей.

Джокер проигнорировал его слова и просто продолжил дальше вести машину. С одной стороны, после ночной резни, Вудсу не мешало залечь на дно, так как пресса не заставит себя долго ждать и очень скоро даст узнать миру о новых жертвах убийцы. Потому он был отчасти признателен, что город с мерзкими и ненавистными его взору людьми остался позади и сейчас они ехали по безлюдным дорогам в районе лесных трущоб. Но с другой стороны, парню не давала покоя неизвестность, от чего тот нервно покручивал нож в руках.

— А че ты нервничаешь? — спросил клоун, снова скосив взгляд на преемника. — Мы почти на месте.

Джефф промолчал. Все, что ему сейчас хотелось, это выбраться из машины, ибо двухчасовая безвылазная поездка его уже в край достала.

Когда машина наконец-то остановилась и позволила маньяку выбраться за ее пределы, взору предстало огромное старое здание, огражденное высоким проволочным забором. Это место выглядело весьма необычно на фоне густых деревьев: какие-то с разрастающимися корнями из комы земли, какие-то разделенные надвое, чем и напоминали форму здоровенной рогатки, какие-то деревья были и вовсе подожжены, о чем говорила почерневшая как уголь кора. Крыша здания так же была обмотана колючей проволокой и находилась под напряжением. Давно немытые окна, в каких-то частях разбитые либо потрескавшиеся стекла, на некоторых были заметны следы запекшейся крови. Двери были намертво забиты досками.

Естественно, через забор или же парадную дверь попасть в помещение возможности не было. Вероятнее всего, это нужно было, чтобы скрываться от посторонних глаз. Хотя, казалось, кто может сунуться в это гиблое и всеми забытое место? Но, как говорится: «У каждого свои тайны».

Джокер молча направился вперед, Вудс последовал за ним, снова начав вертеть в руке свой нож, поглядывая на лезвие с запекшейся кровью. Клоун повел парня в обход здания и вскоре остановился, открывая неприметную дверцу прямо в земле и скрываясь внутри. Джефф проскользнул следом, запирая дверцу изнутри на железную щеколду. Тут мерцала единственная лампочка, но она уже давала понимать, что коридорчик здесь был не самым приятным: воняло плесенью, на стенах были весьма живописные разводы, а под ногами периодически хлюпало. Впереди виднелись ржавые трубы, с которых капала вода. Впрочем, ни Джокера, ни Джеффа подобная обстановка не смущала. В конце концов, это было не самое омерзительное место в сравнении с теми, в которых они уже успели побывать за свою жизнь. Пройдя половину коридора, Готэмский Потрошитель дернул за рычажок, находящийся прямо в стене, после чего часть стены напротив, с характерным звуком опустилась вниз.

— Ни хера как тут все устроено… — хмыкнул Джефф. — А тут случайно нет каких-нибудь скрытых ловушек?

Джокер усмехнулся, ведь Вудс в свое время ни один раз попадался на уловки в его собственном убежище. Хотя именно они помогли убийце натренировать ловкость и внимательность.

— Я не отрицаю, что человек, к которому мы идем, весьма предусмотрителен.

Сказал клоун, проходя в открывшийся им коридор, который разительно отличался чистотой и простотой от предыдущего. Обычный аккуратный туннель из бетона.

 — Наконец-то, хоть какая-то информация! — пробурчал Джефф, шагая в ногу со своим наставником.

Тот в свою очередь достал из кармана сигару и зажег ее. Медленно затянулся, затем выдохнул.

— Много лет назад здесь была засекреченная лаборатория, — начал рассказ он, не сбавляя шага. — Проводили эксперименты на людях. В конце концов, власти добрались до нее и закрыли. Было принято решение ее снести, но по каким-то причинам неизвестным даже мне, это дело так и не применили на практике. Хотя я уверен, что в этом замешан владелец данного места, что, в общем-то, сыграло на руку большей части криминального мира.

— Эксперименты на людях говоришь… — Вудс поморщился, недовольно отведя взор в сторону.

Именно такие эксперименты на людях породили на свет одну бессмертную наемную убийцу. Жертв на счету которой было более двухсот человек, в числе которых были и люди из преступного мира. И Джефф не был в списке исключений ее свежей добычи. Однако об этом ему сейчас не хотелось думать, и он спешно отбросил свои мысли.

— Так, собственно, что мы забыли в этом месте?

Поинтересовался парень у своего наставника, как они вышли в большой зал, в котором стояли целые сотни полок с колбами, наполненными различными химикатами, несколько письменных столов с ящиками, которые были полностью заполнены исписанными старыми тетрадями и бумагами. Мусорные корзины были переполнены скомканными, мятыми либо порванными на конфетти листочками. Исписанные формулами доски, настолько длинными, что их продолжение выходило на стены черным маркером. Сразу было понятно, что это труды либо множества сотрудников работающих здесь раньше, либо одного человека, а это уже либо гений, либо безумец. Освещалось это место белым свечением на потолке. Так же тут было несколько дверей, ведущие в другие части лаборатории и железная винтовая лестница, идущая на второй этаж. Оттуда доносился звук какого-то рабочего препарата и яркие вспышки.

— Судя по тому, как вы просто сюда зашли, вы здесь уже не впервые.

Раздался хриплый голос у них за спиной.

Оба обернулись и увидели перед собой пожилого сгорбленного мужчину стоящего в проеме неподалеку. Он был тощий, ростом чуть пониже Джокера. Усталые и много повидавшие в свое время темно-синие глаза, один из которых смотрел в монокль, устремились куда-то в одну точку сквозь прибывших к нему «гостей». Короткая стрижка, большие пышные усы. Яркая желтая рубашка, красный деловой костюм с черными полосками и аналогичного цвета обувка. Его руки упирались в стальную трость, ручка которого представляла собой волчью голову и была покрыта серебром. Все это делало незнакомца больше похожим на знатного джентльмена, нежели на владельца этого места, кем он собственно и являлся.

— Бардолф! До чего я рад тебя видеть!

Произнес Джокер, не вынимая сигару. Его лицо озарила неподдельная ухмылка. Бардолф молча перевел взгляд на Вудса.

— Ох, позвольте я вас представлю друг другу, — вновь оживился клоун. — Джефф, это Бардолф Аддингтон, владелец этого унылого места. Бардолф, это Джеффри Вудс, мой бывший ученик.

— Я так и понял, как только увидел его лицо, — равнодушно ответил Аддингтон. — Что тебя привело ко мне на этот раз?

Готэмский Потрошитель снова затянулся, затем кинул сигару на пол и бросил многозначительный взгляд на Джеффа. Последний в свою очередь стоял у одного из письменных столов, скрестив руки на груди, и молча слушал диалог.

— Я принял решение испытать твою машину, — сказал Джокер, снова переводя взор на Бардолфа. — МВ109992Х.

Доктор резко изменился в лице, сменив угрюмое выражение на довольное и удивленное одновременно.

— Неужели? И кто же будет подопытным? — его руки крепче уперлись в ручку трости.

— Он, — Джокер уверенно показал взглядом на Джеффа.

— Стоп, стоп, стоп! Я не понял, какой еще на *** подопытный?! — возмутился Вудс, вооружившись ножом и озираясь по сторонам.

— Ты что, собрался защищаться этой дурацкой игрушкой? — Бардолф издал нервный смешок. – Нет, парень, ничего у тебя не выйдет.

Аддингтон одним движением руки захватил конец трости и наставил на убийцу, будто держа его под прицелом.

— Один неверный шаг и ты сгоришь заживо, — он указал на сопло в конце трости.

— Ах, ты ж старый хре…

Только Вудс замахнулся ножом, как Готэмский Потрошитель остановил его руку.

— Хватит, я не на это смотреть сюда пришел! — хмыкнул Джокер, отводя трость Аддингтона в сторону. — Думаю, произошло легкое недопонимание.

С этими словами клоун схватил Вудса за шкварник и оттащил в сторону.

— Ты что творишь?! — прошипел убийца вырвавшись. — Удумал меня отдать на роль подопытной крысы этому чокнутому маразматику?!

— Ты так ничему и не научился, — устало вздохнул Джокер. — Что за идиотская привычка бросаться из крайности в крайность? Не ты ли сказал мне: «Чем издеваться, лучше бы помог», м?

— О чем это ты говоришь?

— Ты же хочешь найти ту красавицу из своего сна? — поинтересовался Джокер. — Я всего лишь хочу оказать тебе небольшую услугу. Не за просто так конечно, но разговор о твоей плате мы оставим на потом.

— Погоди-ка! Ты что, хочешь сказать, что долбанная машина этого психопата перенесет меня на два столетия назад?

— Не совсем, но ты почти угадал.

Джефф рассмеялся. Сначала тихо, но потом его смех перешел в истерический, как это было с ним после того, как он убил Аркенсоу. Однако в этот раз он успокоился быстро, так как лицо Джокера выражало полное спокойствие и невозмутимость.

— Да ладно. Ты что, серьезно? — спросил Вудс, когда смог отдышаться.

— Похоже на то, что я шучу? — хмыкнул он.

— Это все напоминает мне какой-то миф про машину времени. Хотя… в общем-то, не велика разница. Я даже не знаю, реальна ли эта обезумевшая…

Джефф расплылся в легкой усмешке.

— Вот заодно и проверишь. Пошли уже.

С этими словами Джокер направился обратно к Бардолфу. Тот в свою очередь спокойно ждал благополучного разрешения конфликта.

— Все, представление окончено. А теперь отведи нас к своей машине, — слегка приказными нотками сказал клоун.

— Прошу за мной.

Ответил Бардолф и направился в сторону запертых железных дверей. После того, как был введен нужный пароль и просканирована сетчатка глаза, двери с противным скрипучим звуком открылись. Аддингтон исчез в проеме, Джокер и Джефф отправились следом.

***


— Охренеть, — опешил убийца, когда они оказались перед огромной железякой, которая представляла собой смесь навороченного компьютера и молотковой дробилки, с множеством различных кнопок и рычагов. Рядом с ней стояла старая больничная каталка.

— Значит, это и есть МВ109992Х?

Судя по тону, Джокера эта штуковина особо не удивила.

— Именно! — довольно ответил Бардолф. — Что ж, думаю, стоит о ней немного рассказать…

— В другой раз, — перебил его клоун. — Просто расскажи ему, что нужно делать на момент испытания твоей железки.

— Хм, что ж… — Аддингтон перевел слегка презренный взгляд в сторону Вудса. — Здесь нет ничего сложного, мальчик. Ты ляжешь на каталку, и я присоединю к тебе вот эти приборы.

Он указал на два зажима для конечностей подключенные к кабелям соединяющие их с машиной.

— Ты должен подумать о месте, в котором хочешь оказаться на время испытания. Было бы хорошо, если бы у тебя там была какая-то цель. Ну, хотя бы какую-нибудь вещь попробовать взять.

— Она есть, — сухо произнес Джефф, садясь на край каталки.

— Ну, раз ты так уверенно об этом говоришь, это только упрощает нам задачу.

Губы Бардолфа расплылись в довольной усмешке, после чего он достал с полки небольшую вещь, чем-то похожую на наручные часы с механическим ремешком и несколькими кнопками на нем. Этот прибор он закрепил на запястье у Вудса.

— Одна из кнопок передатчика загорится сразу же после того, как ты достигнешь своей цели.

— Зачем знать о том, достиг я ее или нет? — спросил убийца, уставившись своим холодным взором в глаза профессора.

— Если ты достигнешь цели, есть вероятность, что ты сможешь вернуться с ней сюда, это раз, — начал объяснять Аддингтон. — Без моей помощи ты не сможешь проснуться самостоятельно, это два.

— С чего это я не смогу проснуться сам?

— А ты внимательно слушай. Человеку как минимум требуется семь минут для того, чтобы уснуть. Чтобы машина заработала, сон нужен мгновенный, и для этого мне надо будет вколоть в тебя снотворное, чтобы ты уснул быстрее. Снотворное довольно сильно действующее, и на пребывание в этом состоянии дается максимум три часа. На передатчике поставлен таймер, чтобы ты мог знать, сколько там уже находишься.

Джефф задумался, Бардолф терпеливо ждал, а Джокер молча наблюдал.

— Ты все понял? — решил все же прервать тишину клоун.

— Я управлюсь за это время, — уверенно ответил убийца, спустя еще пару минут.

— Хорошо, тогда приступаем, — завершил диалог профессор.

Когда Джефф лег на каталку, Бардолф закатал рукава его толстовки и присоединил к рукам зажимы. Парень почувствовал легкое покалывание на своей покрытой швами коже. Джокер молча стоял поблизости и наблюдал за процессом.

Готэмскому Потрошителю на самом деле было все равно на планы Вудса, касательно девчонки, которую он так стремился найти. Ему лишь хотелось посмотреть на то, что из этого всего выйдет, и можно ли будет использовать эту машину в своих целях для личной выгоды. У Аддингтона была аналогичная цель, а так же это был хороший способ узнать, не прошли ли его старания даром. Ну, а Вудс желал лишь правды. И он прекрасно понимал, что если эта ненормальная есть на самом деле, он уже не упустит свою добычу.

Бардолф приготовил шприц со снотворным и, обработав спиртом вену своего подопытного, вколол внутрь. Затем он сел перед машиной, начиная что-то настраивать в ней при помощи рычагов и кнопок. Джефф же постепенно ощущал слабость в теле и как его поглощает сонливое состояние.

— Теперь думай о том месте, в котором ты хочешь находиться.

Слышал он голос профессора. И он подумал. Подумал о Лондоне девятнадцатого века.

»– В тысяча восемьсот семьдесят пятом…» — вспомнил он голос Алисы.

Его все больше погружало в сон.

— Думай об этом месте как можно реалистичнее, будто ты на самом деле уже там. Подумай о своей цели, что ты ее получил! Что она уже в твоих руках!

Вудс зажмурил глаза, для того, чтобы уснуть. Нормальная способность моргать пропала уже очень давно, и за то время он научился засыпать по-иному. Все глубже и глубже в сон. Это не было обычным погружением в сон, он чувствовал себя странно. Так, словно его прогнившая черная душа вылетает из тела и ее словно засасывает в эту самую громадину, при помощи которой он может загнать в угол свою добычу.

— Отлично, парень спит, — усмехнулся Бардолф, поглядывая на линии, мелькающие на мониторе. — Теперь остается ждать, что из этого всего выйдет.

»– В твоих интересах, чтобы из этого действительно что-то вышло», — хмыкнул про себя Джокер.

***


Великобритания, Лондон. XIX век.

Джефф открыл глаза и обнаружил себя на одной из старинных Лондонских улиц. На дворе царила ночь, темное звездное небо окутывало город. Это небо было первое, что Вудс увидел перед собой и только потом он разглядел каменные дома и дороги, что и сулило о благополучном прибытии на место.

»–Хм, неужели получилось?» — подумал про себя убийца, осторожно поднимаясь на ноги, после чего не спеша пошел вперед, разведывая обстановку.

 Да, темнота давала хорошее преимущество Джеффу, но так или иначе на пути рано или поздно начнут попадаться люди. А одежда не соответствующая нормам девятнадцатого века, кровь на ней и изуродованное лицо как-никак будет хорошим поводом для того, чтобы поднять панику среди народа. В любой другой ситуации, на подобное Вудсу было бы наплевать, он не раз устраивал резню в людных местах и научился вовремя давать деру, благодаря урокам Джокера. Но сейчас он был в другом мире, другом времени. И на что здесь были способны стражи порядка, если только еще и не сами простые крестьяне он не знал, и идти на риск здесь будет уже лишним.

Он взглянул на таймер передатчика, что был ему дан на время испытания. Время показывало, что он находился здесь две минуты и тридцать две секунды. Времени в три часа слишком мало для того, чтобы обшарить весь старинный Лондон, и действовать нужно было немедленно. Натянув на голову капюшон плотнее, Джефф направился вперед по улице, заглядывая в каждый уголок и переулок, стараясь увидеть хоть что-то похожее на «предмет» его поиска. И каждая либо пустая, либо занятая кем-то иным подворотня все больше разочаровывала убийцу и пробуждала в нем жажду выпотрошить всех, кого он в следующий раз встретит. Через какое-то время парень остановился, заметив неподалеку от себя человека. Это был высокий и стройный мужчина, одетый во все черное: туфли, строгие брюки, плащ и перчатки. На голову был нахлобучен аналогичного цвета цилиндр с лентой, а лицо закрывал черный платок. Одежда этого человека идеально подходила для того, чтобы «затеряться среди толпы». Эта мысль сразу оживила Вудса и он, не теряя ни секунды, в мгновение ока оказался за спиной своей новой жертвы и ловко провел лезвием ножа по его сонной артерии. Человек схватился рукой за истекающую кровью шею и упал сначала на колени, а когда рука убийцы вонзила лезвие в сердце, смерть наступила мгновенно, и мужчина бездыханно упал наземь.

— Не произнес ни звука, — с разочарованием в голосе произнес Джефф, глядя на окрашенный свежей кровью нож. — Так совсем не интересно.

Конечно, Вудсу больше хотелось выпотрошить жертву, как это он любил обычно, чем вот так прирезать по-тихому, но сейчас время было ограничено, и он это понимал. Потому быстро осмотревшись, нет ли еще кого поблизости, он схватил труп за плечи и оттащил его в переулок. Плащ, перчатки и туфли были немного великоваты убийце, но других вариантов у него не было. Во всяком случае, на черном плаще кровь не так заметна, как на его толстовке. А вот цилиндр и черный платок пришлись ему по размеру. Сам платок был из тонкой материи, которая позволяла ему видеть окружающий мир, но не позволяла людям видеть его лицо. Из его личной одежды на нем остались только его строгие брюки и футболка, поверх которой был надет плащ и закрывал ее. Теперь Джефф не мог вызывать особых подозрений, он выглядел как работник похоронного бюро. Толстовку и кеды он забросил в валявшийся поблизости мешок и вышел с ним из переулка. С трупом он решил не возиться. В конце концов, Лондон всегда был популярным городом среди преступного мира, да и тело до утра явно никто искать не собирается. Проблема с маскировкой была решена, оставалось только найти девчонку. А время на передатчике показывало уже 50:53.

***


Джефф блуждал по старинному Лондону второй час, безрезультатно выискивая девушку из сна. Время близилось к пяти утра, город постепенно просыпался, что, в общем-то, не особо было ему на руку.

»– Проклятье!» — фыркнул Вудс, ударяя кулаком по каменной стене. »– Так можно целую вечность бродить и ничего не найти! Время уходит, скоро проснусь, а толку никакого!»

Снова фыркнув, он прислонился спиной к стене и задумался, скрестив руки на груди.

»– Может, в том то и проблема, что она мне все-таки приснилась? Я тут просто ищу ничто».

Подумал Вудс, затем отстранился от стены и возобновил шаг.

— Хм, я бы мог где-нибудь уснуть и спросить во сне, где она сейчас находится…

Решение было вполне логическим: спросить, проснуться и найти. Вот только насколько он уснет, ясности не было, будильника при себе у него не имелось. Да и сон во сне…, а спал ли он сейчас вообще?

Тут он услышал пищащий звук, очень похожий на тот, который издает прибор в больнице во время реанимации. Джефф стал осматриваться, и не сразу сообразил, что звук доносился с передатчика на нем. Посмотрев на него, он увидел, как одна из кнопочек медленно мигает желтым цветом.

— Интересно… — хмыкнул Вудс. — Я думал, ты сработаешь в определенное время, а не когда у меня в запасе есть еще полтора часа. Бесполезная штука!

Парень пошел дальше, но вскоре стал замечать странное поведение у прибора. Он то переставал пищать, то снова начинал, в зависимости от направления, в котором шел Вудс. И только когда звук стал пищать все быстрее, до него вдруг дошло, что передатчик указывает ему верное направление. Как и говорил Бардолф о том, что кнопка начнет мигать, когда он достигнет своей цели.

Все это было похоже на какой-то бред, но, в конце концов, после того, что он насмотрелся в Стране Чудес, и уж тем более, когда согласился испытать машину какого-то сумасшедшего ученого, все теперь казалось вполне приемлемым. И тому было подтверждение, когда он через несколько минут оказался в небольшом сквере и увидел в нескольких шагах от себя девушку, что лежала без сознания прямо посреди дороги. В этот момент передатчик запищал еще быстрее, и автоматически отключился, когда Вудс встал перед ней. Джефф присел перед девушкой и, взяв рукой в черной перчатке за подбородок, повернул ее лицо к себе, перед этим приподняв платок со своего лица, чтобы разглядеть ее поближе. Те же черты лица, та же бледная кожа. Только волосы у нее были короче и тусклая серая одежда, но в остальном сомнений не было. Ее нежная кожа была холодной, будто у покойницы, от чего парень решил нащупать пульс, чтобы убедится, что девушка не мертва. Не сказать, что Джефф был рад наконец-то ее найти, скорее, морально удовлетворен. Факты еще не были раскрыты полностью. Девушка спала и возможно, это все-таки она ему снится и не имеет представления о его существовании. Что тот безумный и разрушенный мир Страны Чудес на самом деле не ее, а его.

Так или иначе, сидеть на месте не было смысла. Подняв девушку на руки, Джефф сел на ближайшую лавочку, а саму, как он решил, Алису, положил себе на колени, прижав ее голову к своей груди. Он смотрел, как жмурятся во сне ее глаза, как ее тело слегка вздрагивает. Вудс мягко провел ладонью по ее волосам, а затем посмотрел на таймер. 2:12.

»– Подожду еще десять минут…»

***


Страна Чудес.

»–Как я могла быть насколько глупа?»

Думала про себя Алиса, добираясь в самое сердце Кукольного Дома. Обстановка не располагала к душевному спокойствию и комфорту. По крайней мере, не ее, это точно. Черные мрачные стены, пропасть, открывающаяся с края площадки, всюду шесты, уходящие в чернь потолка. Около стен виднелись шкафы, ящики, полки, увешанные куклами. С большими головами, какие-то без одежды, а какие-то в белых сорочках и более живые пупсы, едва вздрагивали и смотрели своими пустыми глазами вокруг. Иногда слышались тихие и бездушные голоса, издающие нечленораздельную речь несколько раз. А впереди возвышался Он. Тот, кто повинен во всех ее бедах, страхах, во всем. И его вид был тот еще, с гнилью так сказать.

Во-первых, он был огромным. Не просто большим, а огромным, со странным цветом кожи. Приглядевшись, девушка поняла, что он словно сам был огромной деревянной куклой. Лицо было безобразным, в частности, потому что у него не было глазниц. Просто пустые провалы, с которых стекала черная слизь, вниз по щекам и заполняя весь рот и подбородок этой скользкой мерзостью. Лицо было покрыто крупными и уродливыми швами.

Но отдельного рассмотрения заслуживали руки этого ублюдка. Огромные ладони с черными ногтями на одной, красными на другой. В каждую ладонь были ввинчены по кукольной голове, забитые неаккуратно ржавые кривые гвозди и аналогичного как на лице вида швы. Все это вызывало у Лидделл все негативные эмоции, какие только могут быть. Одет он был почти как обычно: в серую жилетку, но более плотную, бесформенную, как и само его тело, зашитую, в области груди были забиты деревянные доски. Рубашка и галстук остались прежними, но более грязными и изношенными. Ну, а лицо… Да, это была страшная копия Доктора Ангуса Бамби. Того, как раньше думала Алиса, кто излечивал ее от безумия.

Но реальность приняла иной оборот, сразу после того, как девушка зашла в последнюю горящую дверь. Дверь показала, что девушка сыграла свою роль в судьбе ее семьи, но не она виновна в поджоге. Кентавров в Оксфорде не найти, а доктора найти можно. Алиса видела его, еще в то время самодовольным студентом. Теперь она вспомнила все! О том, что у Бамби был ключ от комнаты ее сестры! И все это время этим самым ключом он гипнотизировал ее.

— Неужели я самая жалкая и эгоистичная дура, обманутая судьбой? — сказала Лидделл, встав перед этим изуродованным чудовищем и сжав руки в кулаки от ненависти, что заполняла ее душу. — Я жила при школе для проституток, одурманенная своим наставником — лжецом и сутенером. Я стала сообщницей того, кто истязал мою сестру и убил моих родных, пока он вытравливал мой разум! Пока я искала исцеление своим страданиям, ты скрывал от меня правду!

— Тебе почти удалось это, — ответил Бамби.

Его голос изменился, стал более хриплым и искаженным, почти как у Королевы, но еще более мерзкий и отвратительный. Так же у него теперь можно было заметить ряд острых зубов.

— Почти удалось избавиться от своих страхов, — продолжал монстр, выхватив одну из более живых кукол двумя пальцами. — Ты могла бы исцелиться, могла бы забыть все.

— Избавиться от воспоминаний о моей семье?

— Они мертвы… и тебе бы следовало умереть.

— Ты, поганый ублюдок… — начала повышать голос Алиса. — Убийца! Упырь-кровосос. Сколько зла ты принес детям… Чертов урод!

— В большом городе всякая потребность может быть уважена, — Бамби спокойно избавил куклу от сорочки, волос и кожи, превращая ее в одну из неживых и пустых и вешая ее к остальным таким же. — Этим я и занимаюсь.

— Моя семья, мой разум, Адский поезд…

— Этот поезд твоя… выдумка… Способ защититься. Я лишь определяю его маршрут.

Он взял еще одну куклу в одно мгновение, превращая ее в пустую и мертвую, а затем бросая ее в контейнер для переработки. При этом читая с интонацией странный стишок:

Подходит поезд, вагоны блестят.
Колеса его как звезды горят.
Не нужно бояться, малышки, потише.
Машинист на луне всех видит и слышит.

— Я остановлю этот поезд… — уверенно сказала Алиса. — Даже если это будет последним, что я сделаю!

— Если пожелаешь… так и будет.

С этими словами монстр схватил Алису, делая из нее такую же пустую куклу, как он сделал это с предыдущими. Большая голова без волос со знаком омеги на лбу и маленькое, но форменное тельце.

— Ты потеряна, — сказал Бамби, держа перед своим лицом кукольную девушку. — И твой разум последует за твоим телом. Возможно, уже последовал.

После этих слов он сбросил Лидделл в контейнер к остальным куклам.

***


Реальность.

Пробуждение Алисы произошло мгновенно. Ее ресницы дрогнули и резко разомкнулись. Перед ее глазами стояла мутная пелена. С трудом, но ей удалось наконец-то сфокусировать взгляд, и то, что она увидела, ее особо не обрадовало. Ну конечно, а кого собственно порадует проснуться на коленях у незнакомого человека так еще и в траурной одежде? По ощущениям это было даже хуже чем очнуться в психушке. Однако Лидделл и не могла подозревать, что на самом деле все это время находилась в объятиях хладнокровного убийцы. Девушка спешно слезла с его колен, с возмущением посмотрев на наглеца. Джефф же с невозмутимым спокойствием расплылся в усмешке, глядя на негодующую Алису сквозь черный платок, скрывающий его лицо. Лидделл хотелось бы сказать этому незнакомцу все, что она думает о нем и его наглом поступке, но сейчас ей было не до этого. Все, что она желала теперь, это найти ублюдка погубившего ее семью. Поэтому девушка просто молча развернулась и поспешила прочь. Вудс был немного удивлен подобной реакции. Он не ожидал, конечно, сцены истерики или гнева, возможно, ее возмущение, как тогда, когда он нагло поцеловал ее, но такое спокойствие его весьма впечатлило. Подождав, пока девушка окажется на недалеком расстоянии, парень поднялся и пошел следом, решив проследить за тем, куда она так торопится.

Миновав сквер, они оказались на пустой улице возле приюта для душевнобольных сирот, в котором столько времени провела Алиса. Теперь, после того, как она знала правду, этот приют был ей омерзителен и ненавистен. И что хуже всего, возле приюта бегали те самые обманутые доктором дети. А если быть точнее — призраки детей, их заблудшие души. Все как один с пронумерованными бирками на шее. Она уже не понимала, правда ли видит это все, или это очередная галлюцинация. Она не задумывалась об этом, она желала только отыскать доктора. На улице холодало, и вот уже первая снежинка упала на плечо Алисы, затем вторая, третья… Она остановилась перед каменным туннелем, с которого шел густой дым и черный пепел, а затем, глубоко вдохнув, забежала в него. Все это время Джефф следовал за ней тенью, пока они не оказались возле Лондонской железной дороги. И именно здесь, как ни в чем не бывало, стоял доктор Ангус Бамби. Задумчиво поглядывая на карманные золотые часы, явно ожидая поезд. Увидев, как Алиса решительно спускается по ступеням к доктору, сжимая руки в кулаки, Вудс приостановился на верхних ступенях, решив посмотреть, что произойдет.

— Ты, гнусная извращенная мразь! — крикнула Лидделл, тем самым привлекая к себе внимание Бамби. — Дети носят на шее ярлыки, будто домашний скот!

Джефф усмехнулся, узнавая ее полный решимости голос.

— Это декларация об их родословной, — с насмешкой в голосе ответил Ангус, обернувшись лицом к девушке. — Ты тоже могла бы носить такую. Они гордятся своим происхождением.

С этими словами он самодовольно рассмеялся.

— Ты ужасен! — ответила Алиса, положив руки на пояс и не обращая никакого внимания на его насмешки. — Они не помнят, кто они и откуда. Скольких ты низверг в забвение?

— Недостаточно! Низвергнуть твой разум было бы триумфом. Но ты осталась просто сумасшедшей. Больше я ничего не могу сделать!

Страна Чудес.

Тем временем разум Алисы был на грани, но девушка не собиралась сдаваться и дать безумию овладеть собой. Все еще находясь в контейнере для переработки в кукольной оболочке, она собрала в себе все силы и смогла выпрыгнуть, не только из контейнера, но из самого кукольного кокона, вновь возвращаясь в собственное тело в синем платье с окровавленным фартуком и приземляясь на крышу огромного Адского Поезда. Железная штука, напоминающая своим строением целый гигантский особняк с остроконечными крышами и стрелами на них, множеством окон и дверей, и высокими ограждениями. Густой дым из трубы окутывал все небо, а его рев и стуканье колес было слышно по всей округе. Она забежала в вагон, внутри которого было весьма уютно: пол в шахматную клетку, большие окна с решетками на них, увешанные красивыми фиолетовыми шторами. Сидения были похожи на королевские троны, с пурпурными и красными обивками. Высокие потолки с бронзовыми люстрами, которые зажигались при помощи свечей. На одном из сидений она увидела Безумного Шляпника, который смотрел прямо на нее и задумчиво постукивал по ладони тростью.

— Шляпник, — обратилась к нему Алиса. — Я должна остановить этот Адский Поезд и дьявольскую силу, что им управляет!

— Когда тебя зовут «молоток», все вокруг становятся похожи на гвозди, не так ли? — ответил он. — Сперва был поиск, полный страха и обрывочных воспоминаний. И наконец, поезд. Нет времени на чай! Пока твой мозг отдыхает, мы обречены. Сейчас мы здесь все сумасшедшие, и это хорошее оправдание для того, чтобы собраться в ад в заварочном чайнике, но не для того, чтобы забыть то, что ты видела. Забыть — значит просто забыть, но иногда забыть невозможно. Тогда этому дают другое название. Я бы хотел забыть то, что ты сделала. Я пытался, но не смог.

Реальность.

— Ты использовал меня, ты жестоко со мной обращался, но тебе меня не одолеть.

— Да? — снова усмехнулся доктор, скрестив руки на груди. — Разрушения свершились. Славная Алиса и ее Страна Чудес сдались и развалились. Ты даже не можешь осознать что произошло. Ты бессильна что-то изменить или противостоять мне. Я позаботился об этом.

Страна Чудес.

Алиса зашла в следующий вагон, в котором сидела Гусеница. Вернее, Гусеница, которая уже обратилась в бабочку. В последней их встрече, она только плела себя в кокон. А теперь у нее были крылья. Большие черно-красные узорчатые крылья, которые напоминали своим видом глаза и оскал дракона.

— Пришла, чтобы получить свое наказание, и что дальше? — спросила она у девушки.

— Я знаю, в чем-то есть моя вина, но жертва никогда не заслуживает наказания.

— Жестокость — это преступление сильного, паразитирующего на слабом. И да, ты права. Преступники не понесли заслуженной кары за свои поступки. Те, кто видят жестокость и не ищут возмездия для жертв, всегда платят за равнодушие. Твоя боль смягчает твою вину за отказ действовать ранее, но ты еще не сполна заплатила за свидетельство чужой боли.

Реальность.

— Ты извратил мои воспоминания, но я ничего не забыла, сколько бы ты не старался.

— Тебя бы можно было сделать чуточку приятнее. Клиенты за дверью все ждут невероятную, невозможную красотку, без памяти о прошлом, или представлении о будущем. Но ты не хочешь забывать, ты настойчиво хватаешься за свои вымыслы. Ты безумна. Как и твоя сестренка.

— Не смей говорить о ней, — повысила голос Алиса, снова сжав руки в кулаки. — Ты ее не знал…

— Твоя сестра дразнила меня, — продолжал Бамби. — Притворялась, будто презирает меня. Она получила что хотела… в итоге.

Он снова достал карманные часы и посмотрел на стрелки. С них свисал очень знакомый девушке ключ. Ключ от комнаты ее сестры, формой напоминающий символ Венеры.

Страна Чудес.

— Моя Лиззи… — произнесла Алиса, подходя к месту, на котором сидела Червонная Королева. — Куда едет этот поезд?

— Безумие и разруха, — ответила та как обычно в высокомерном тоне. — Не задавай вопросов, на которые уже знаешь ответ, это невежливо. И этот шум был отнюдь не бормотанием Лиззи во сне.

— О нет… — отчаянно издала Лидделл, понимая, что тем самым шумом был стон ее сестры, которую в тот самый момент насиловали. — Бедная Лиззи!

— В Оксфорде кентавры не водятся! То, что ты выжила, должно что-то значить, или мы все обречены!

Девушку охватила ярость. Не в силах более себя контролировать, она бросилась вперед, от вагона к вагону, к самому началу Адского Поезда. Теперь он ехал со скоростью света, идя против пыльной бури. Небо стало алым и мерцало молниями. И там ее поджидал Кукловод Ангус Бамби, тот самый монстр воплоти, которого пришло время во чтобы то ни стало уничтожить и положить конец всему этому кошмару.

Реальность.

— Я еще увижу тебя за решеткой, — с угрожающими нотками в голосе заявила Алиса. — Там какой-нибудь здоровяк сделает из тебя свою шлюшку… А затем тебя повесят.

— В самом деле? — хмыкнул в ответ Ангус. — Истеричка, сумасшедшая, кричащая возмутительные обвинения против уважаемого социального архитектора и ученого. Боже мой, Алиса, кто тебе поверит? Да я и сам не верю.

— Ты, жестокая тварь… Такое зло будет наказано!

— Кем? Для чего? Психованная, глупая сука. Твое безумие будет наказано. Теперь уходи. Я ожидаю твоей замены.

С этими словами Бамби снова посмотрел на стрелки карманных часов с ключиком.

Девушка молча подошла к доктору, сорвав с часов ключ, который по праву принадлежал ей. Она развернулась и пошла было назад, но внезапно остановилась.

И вот в борьбе с собственным разумом Алиса нанесла решающий удар Кукловоду заставляя того с громким ревом отчаянного поражения пасть. Скрип рельсов и пламенные искры из-под колес, быстрое торможение и Адский Поезд остановился!

Алиса резко обернулась к доктору, окинув того пристальным взглядом. Бамби удивленно раскрыл рот, увидев, как девушка изменилась прямо на глазах: прежние короткие волосы теперь достигали длиной до плеч. Синее платье с окровавленным фартуком, кулон в виде Омеги, чулки в черно-белую полоску и черные до колен сапоги заменили прежнюю тусклую серую одежду. На лице появился макияж, глаза стали более выразительные, а губы бледно-алыми. Сощурив взгляд, Лидделл медленно стала надвигаться на Бамби, тесня того к краю железной дороги. Все ближе и ближе был слышен звук приближающегося поезда. Стук колес. Все ближе, ближе. Ближе к краю… И вот, когда поезд оказался совсем близко, Алиса столкнула Ангуса на железную дорогу. Сильный удар, вздох, падение тела на рельсы прямо под колеса, тем самым попусту превращая его в фарш. Девушка взглянула на ключ от комнаты Лиззи в своих руках, крепко сжала его и перевела уже равнодушный взгляд на то, что осталось от когда-то уважаемого архитектора и ученого.

Джефф, все это время наблюдающий за этим представлением, бесшумно подошел к девушке.

— Великолепное зрелище, — прошептал он на самое ушко Алисы, стоя позади нее.

— Ты что, тот мерзкий тип, которого я видела в сквере после своего пробуждения? — выдала опешив Лидделл после того как обернулась на голос. — Почему ты меня преследуешь?

— Всего лишь любопытство, — с усмешкой в голосе ответил Вудс.

— Ты все видел… — девушка перевела слегка растерянный взгляд на железную дорогу.

— Не беспокойся об этом, я не собираюсь выдавать тебя фараонам.

— Назови хоть одну причину, почему я должна тебе верить? — положив ключ в карман фартука, спросила Алиса.

— Ну, хотя бы из-за того факта, что в полицейском участке меня заставят показать лицо.

Девушка вопросительно подняла бровь. После недолгой паузы Вудс вздохнул, сбросил с головы цилиндр и сорвал платок, представляя ее взору свое наводящее дрожь лицо.

— …Ты?! — глаза Лидделл удивленно распахнулись. Одно дело, когда видишь такое во сне и понимаешь, что это просто игра воображения, но совсем другое, когда подобное предстает перед тобой в совершенно ином свете.

В ответ убийца довольно усмехнулся и развел руками, мол, как видишь.

— Но… но… я думала… думала, что ты лишь часть моего вымышленного мира…

— Я тоже так считал, пока не нашел тебя здесь, — смотря своим пристальным холодным взором в глаза девушки, Джефф сделал шаг к ней.

— Не приближайся! — предупреждающим тоном сказала Алиса, попятившись назад.

— Почему? — он и не подумал останавливаться.

— Потому что мне нужны ответы.

— Это какие? — поинтересовался маньяк, все же останавливаясь и медленно склонив голову на бок. — Ты ведь уже нашла убийцу своей семьи, чем же ты недовольна?

— Что тебе от меня нужно? — холодно спросила Лиддел. — Как ты вообще попал сюда, ты же из другого столетия?

— У меня для подобного перемещения есть свои связи, — кнопка на его передатчике снова начала тихо пищать. — А почему я здесь, думаю, ответ очевиден, нет?

 — Не очевиден… — хмыкнула Алиса. — Уходи!

Джефф опустил голову вниз, черные сальные волосы упали ему на глаза. Рот медленно скривился в оскале, а потом его рука резко схватила девушку за запястье, после чего он прижал ее всем своим телом к стене. Кнопка на передатчике начала мигать быстрее.

— Что все это значит? — зашипела Лидделл, сделав попытку вырваться.

— Легавые рано или поздно узнают о том, что ты сделала, — зарычал Вудс, подставив лезвие ножа к горлу девушки. — Так что ты пойдешь со мной! Или же ты хочешь остаток своих дней провести за решеткой?

— Лучше я действительно окажусь запертой в тюрьме, чем пойду неизвестно куда с тем, о ком даже ничего не знаю, — хмыкнула Алиса. — И вообще, какое тебе дело до моей дальнейшей судьбы?

Вудс собрался было ответить, как передатчик запищал на максимальной скорости. Понимая, что он вот-вот проснется, парень крепко схватил и прижал к себе девушку. А затем тела обоих пробил ток, и их окутало белым свечением.

***


США, наши дни.

Алиса резко открыла глаза, обнаруживая себя лежащей на ледяном полу какой-то, как она предполагала клиники.

— Все в порядке, это все из-за слишком быстрого пробуждения, — послышался чей-то мужской голос. — Парень придет в норму.

— Если это будет не так, пеняй на себя! — послышался второй мужской голос.

Что тут происходит? Где она сейчас и что это все только что было? Звук каких-то механизмов, приборов. Легкий запах гари и химикатов. Тело пробивал озноб, а перед глазами все плыло. Девушка нашла в себе силы приподняться на локтях и посмотреть в сторону голосов. Никого толком разглядеть не удавалось, только смутные очертания.

— Ты посмотри-ка… — снова раздался второй мужской голос, и, судя по всему, речь сейчас шла о ней.

У нее не было сил, она чувствовала, как теряет сознание. Но перед этим она смогла понять одну вещь: так как раньше уже не будет никогда.


Рецензии