Месть и любовь. часть 6
Внезапно возникшее чувство к Диего Вирэнто полностью спутало все её карты. Придя в этот дом с одной целью - отомстить, она даже не подозревала о том, что, по крайней мере, двое из Вирэнто вызовут в ней нежность и любовь. Она хотела разорить их, унизить, чтобы они узнали и почувствовали то же, что чувствовали те, кого они унизили и растоптали.
Нет! Ей не нужны были их деньги. Она бы отдала их в какой-нибудь благотворительный фонд, не взяв себе ни песо.
Теперь же она уже не была ни в чём уверена. Единственное, что она знала наверняка, это то, что теперь она не сможет причинить вред ни Диего, ни сеньору Родриго. Её состояние сейчас было близко к панике, ей хотелось всё бросить и убежать. Но сможет ли она убежать от своего счастья?
Господи! И зачем она только пришла в этот дом, зачем согласилась на эту свадьбу? Теперь она сеньора Вирэнто!
Но, что будет, если Диего узнает правду? Узнает, почему она пришла в этот дом и согласилась стать его женой! Простит ли он её когда-нибудь? Нет, кажется, пришло время прекратить этот дурацкий фарс. Игра затянулась. Через три
недели закончится её практика, и она навсегда исчезнет из этого дома и из жизни Диего.
***
Но, несмотря на все сомнения, терзавшие душу девушки, эти последние дни её пребывания в доме Вирэнто были похожи на волшебный сказочный сон. Днём она, как обычно, выполняла свои обязанности, ухаживая за сеньором Родриго, незаметно для себя привязываясь к нему всё больше и больше.
Вечером же сон продолжался. Каждую ночь они с Диего любили друг друга так, словно это была последняя ночь в их жизни. Их тела сплетались в любовном экстазе, губы горели от поцелуев. И лишь к утру, уставшие и удовлетворённые, они засыпали в объятиях друг друга. Три недели пролетели как один день. Сегодня утром Сара получила расчёт. Её работа в этом доме была окончена. Завтра Диего расскажет всем о том, что они муж и жена. Этого нельзя было допустить. Она должна покинуть этот дом сегодня же. Размышляя, таким образом, Сара сидела на диване в гостиной, когда увидела, как по лестнице спускается какой-то незнакомый, уже не молодой мужчина. Увидев Сару, он остановился и окинул её долгим, внимательным взглядом.
-Сеньорита Армандо?
-Да. Прошу прощения...?
-Сеньор Гарсиес. Вы, кажется, работаете в этом доме?
-Уже нет. Сегодня мой последний рабочий день. А в чём, собственно, дело?
-Нет, нет. Ни в чём. Только, я думаю. Вам нужно подняться к сеньору Родриго.
-А почему Вы так думаете?
-Мне, кажется, вам есть о чём поговорить. Всего хорошего... сеньора... . Сеньор Гарсиес вышел, закрыв за собой дверь, а Сара так и осталась стоять, словно пригвождённая к полу.
Кто этот мужчина, на что он намекал, говоря, что им с сеньором Родриго есть о чём поговорить? И почему он назвал её сначала сеньорита, а потом сеньора? Что это: случайная оговорка или он всё знает?
-Сеньорита Армандо, Вас хочет видеть сеньор Родриго,- голос Марии вывел Сару из оцепенения.
-Хорошо, передай сеньору Родриго, что я сейчас поднимусь к нему,- охрипшим от волнения голосом произнесла Сара.
«Возьми себя в руки,- приказала она себе,- ты должна выдержать последний бой. И всё будет кончено. Всё будет кончено»....
«Что я ему скажу? Господи, как глупо играть с человеческими судьбами! Этот Гарсиес, по всей видимости, и есть тот самый детектив, которого сеньор Родриго нанял, чтобы найти её, Сару. И теперь он нашёл меня, и всё рассказал дедушке!»
Сара осторожно приоткрыла дверь и вошла в комнату. Сеньор Родриго лежал на кровати. Его глаза были закрыты, а лицо было неестественно белого цвета.
-Сеньор Родриго,- тихо позвала девушка. Ответа не последовало. Лежащий на кровати человек даже не шелохнулся.
«О, Боже, он умер!- пронеслась в мозгу у девушки страшная догадка,- я убила его! Он узнал правду и не смог перенести этого! Нет!»
-Нет! Дедушка, милый, прости! Прости меня, дедушка!- истошно закричала Сара. Рыдая, она бросилась к лежащему на кровати сеньору Родриго, и упала возле него на колени.
-Внученька моя, неужели я нашёл тебя,- слабым голосом произнёс тот, и осторожно коснулся рукой волос девушки,- как же долго я тебя искал, а ты была так близко; обними же меня, ангел мой.
-Дедушка,- облегчённо выдохнула Сара, обнимая его,- Господи, как же я испугалась! Я думала, ты умер! Я бы никогда себе этого не простила!- она схватила его руку и прижалась к ней мокрой от слёз щекой.
-Ну, что ты, глупенькая, разве я могу умереть теперь, когда у меня есть ты?
-Ах, какая трогательная встреча,- раздался, вдруг, голос Аманды.
-Аманда?! Что ты здесь делаешь?- сеньор Родриго удивлённо посмотрел на невестку,- не часто ты меня балуешь своим присутствием. Что же, вдруг, заставило тебя придти сейчас?
-Эта полоумная орала так, что я думала, дом рухнет. Посмотри. Альберто,- обратилась она к стоявшему рядом мужу,- кажется в нашей семье прибавление. Когда я восемнадцать лет назад выгнала из дома твою нищенку Хуаниту, я надеялась, что больше никогда не увижу её, и не услышу её имени. И что же!? Её голодранка- дочь явилась в мой дом! На что ты надеешься, милая?! Что я поделюсь с тобой деньгами? Или ты рассчитываешь поселиться здесь?
-Уймись, Аманда!- сеньор Родриго строго посмотрел на невестку.- Сара моя внучка, и получит сполна всё, что принадлежит ей по праву!
-Ни чёрта она не получит! Вы, мой дорогой свёкор, можете отдать ей те жалкие крохи, что есть у Вас, это Ваше право. Но не забывайте, что всё: дом. агентство, акции, деньги,- всё это принадлежит моему сыну!
-Моей внучке хватит того, что дам ей я.
-Думаю, ей этого будет мало, ведь именно поэтому она и явилась в наш дом.
-Вы правы, сеньора,- Сара поднялась навстречу Аманде, - я, действительно, пришла сюда, чтобы лишить Вас Ваших денег. Но мне они не нужны. Это грязные деньги, на них кровь моей матери! Я пришла отомстить вам, и я сделаю это!
-У тебя ничего не выйдет! Даже если этот полоумный старик отдаст тебе свои деньги, признав тебя своей внучкой, основного капитала тебе не видать, он принадлежит Диего!
-И его жене,- усмехнулась Сара.
-Жене?! Но мой сын не женат!
-Ошибаетесь, сеньора,- вкрадчиво проговорила девушка,- позвольте представиться ещё раз. Я - сеньора Сара Вирэнто, жена Вашего сына и, к сожалению, Ваша невестка. Если не верите мне, спросите об этом у Вашего сына, моя дорогая свекровь.
-Ах ты, дрянь,- Аманда замахнулась, намереваясь ударить Сару, но та ловко перехватила её руку, с силой сжав её.
-Не смейте никогда поднимать на меня руку, сеньора, не забывайте, что я выросла в бедном квартале, а значит, смогу за себя постоять. Очень не хочется портить Ваше холёное личико. И, оттолкнув от себя Аманду, Сара вышла из комнаты.
Почти все её вещи уже были упакованы, поэтому она, небрежно забросив в чемодан то, что ещё оставалось уложить, поспешила поскорее покинуть этот дом.
***
Росариа и Паула, безумно счастливые, что их девочка, наконец-то, вернулась домой, решили устроить по этому поводу праздничный ужин. Вызвавшуюся им помочь Сару, немедленно отослали в её комнату.
Ещё чего не хватало,- возмутилась Росариа.- ты и так почти всё лето, не покладая рук работала на чужих людей, пора тебе и отдохнуть немного.
-Но я совсем не устала, мамочка. Сеньор Родриго такой милый дедушка. Мне было совсем не тяжело ухаживать за ним. К тому же в мои обязанности входило не так уж и много: уколы, капельницы, таблетки и прогулки с сеньором по саду.
-Вот я и говорю, постоянно угождать капризному старику очень тяжёлый и неблагодарный труд. - то не так, это не эдак.
-Мамочка, сеньор Родриго совсем не похож на капризного старика, он очень хороший, добрый и... такой несчастный.
-Несчастный? Интересно...
Поняв, что нечаянно сболтнула лишнее, Сара, чтобы избежать последующих щекотливых вопросов, быстро добавила:
-Ну, конечно, несчастный, а разве можно человека, вынужденного передвигаться при помощи инвалидного кресла, считать счастливым и довольным жизнью'?
-Да, действительно, - согласилась Росариа. И тут же непреклонно добавила:
-И, тем не менее, ужин мы с Паулой приготовим сами, а ты пойдёшь и отдохнёшь. Вид у тебя, скажу прямо, не ахти какой хороший. Лицо осунулось, под глазами тёмные кручи, и вообще, ты сильно похудела. Такое ощущение, что ты своего сеньора Родриго не на кресле катала, а на руках носила. Ну, да ничего. Теперь ты дома, отоспишься, отдохнешь и поправишься. Всё, иди, прими душ и немного поспи, а мы с Паулой отправляемся на кухню.
-Слушаюсь,- решившая больше не спорить. Сара послушно отправилась в душ. Мысленно она даже поблагодарила маму за принятое ею решение, так как чувствовала себя настолько уставшей и разбитой, что не была уверена даже в том, что у неё хватит сил принять ванну.
* * *
-Детка, вставай, ужин готов,- позвала заглянувшая в комнату Паула. Сара с трудом разомкнула веки.
-Да, тётя, сейчас. Я скоро приду,- ответила она, садясь на кровати.
Но, как только за Паулой закрылась дверь, вновь откинулась на подушки и закрыла глаза.
Отдохнувшей она себя совсем не чувствовала.
«Странно,- подумала Сара,- на фоне, казалось бы, полного здоровья, я чувствую себя больной. Что со мной? Неужели, это ссора с Амандой так повлияла на меня. Да, конечно, это всего лишь нервы, и не более, я абсолютно здорова».
Но тут её желудок, кажется, решил доказан, ей обратное. Едва она опять села, втянув в себя носом ароматы, доносящиеся с кухни, как голова у неё поплыла, а содержимое желудка низверглось наружу. Зажав руками рот. Сара опрометью бросилась в туалет. Умывшись, она с ужасом посмотрела на себя в зеркало.
-Да, уж, красавица, ничего не скажешь, ну и что с тобой, подруга,- спросила она у своего отражения. Так, симптомы болезни: головокружение, тошнота и рвота...
Внезапная догадка, и Сара почувствовала, как внутри у неё всё похолодело.
-Ну, уж нет! Я не повторю судьбу своей матери,- зло проговорила она,- вы ответите за всё, Вирэнто!
Завтра же она сходит на приём к врачу, а там...
Что будет там, она ещё не знала, это зависело от того, что скажет ей врач, Но ей в любом случае понадобится адвокат. Вот только хороший адвокат стоит не дёшево, а ей нужен был именно хороший, который смог бы противостоять адвокату семьи Вирэнто. И не просто противостоять, но и выиграть дело!
Свидетельство о публикации №216060101571