Темная топь. Глава 1

«Tells the legend, there's a magic place <...>
Where all is mystic all along.»
Dark Moor, “The Dark Moor”

Карета черного цвета тряслась по проселочной дороге, собирая на тонкие колеса всю грязь и усложняя работу лошадям. Штора, прикрывавшая окно, отодвинулась - на однообразные пейзажи смотрел молодой человек, лет двадцати трех. Его острые скулы поросли щетиной, карие глаза были прорезаны ниточкой капилляров от полубесонных ночей. Короткие каштановые волосы выглядели так, будто их долго мусолили в жирных руках, а потом еще и обмазали свежим маслом.
Отсутствие горячей воды, мыла, а также цирюльника, настигло молодого человека четыре дня назад, когда дворецкий принес ему конверт. Молодой человек отставил бокал, наполненный бренди, и сорвал с конверта сургучную печать, впиваясь глазами в каллиграфический почерк.

"Здравствуй, дорогой Калеб. Наверное, ты удивлен, получить это письмо. Пишу тебе, чтобы сообщить печальную новость: моя матушка три дня назад скончалась. Я остался в поместье один, не считая слуг. Поместье наше находится среди болот. Вынужден признаться, в какой-то мере я боюсь тут оставаться один - не с кем переброситься словечком, сыграть в бридж, или вспомнить детство. Посему - приглашаю тебя, друг мой, в Дарк Мур, на Темную топь.
Искренне твой,

Арис"

Калеб отложил письмо и потянулся за бокалом. Про Темную топь ходило много легенд: якобы когда-то там Холодный Стивен порешил кучу народа, а потом, прямо рядом с трупами, сошел с ума и зарезал сам себя; якобы следующая владелица поместья якшалась с черной магией, пообещала сатане свою душу, если он убьет ее мужа. Спустя три недели мужа нашли привязанным к вязу, без глаз и нескольких внутренних органов. В виске несчастного торчала стрела. Неудавшаяся колдунья вскоре сама умерла - и местные судачили, будто бы сатана забрал ее душу. Была легенда, будто бы дом кишмя кишит призраками, бесами и прочей нечистью; легенда, по которой в Дарк Муре от несчастной любви к цыганке повесился священник; будто бы в самом болоте живет тварь, которая утаскивает и пожирает людей, которые поддались на болотные огоньки и сбились с пути...
Много всего говорили и про Дарк Мур, и про саму Темную топь. Туда влекло головорезов, охотников за сокровищами, распутников и людей, которые просто желали найти там приют.
Когда Арис написал ему, что его родители (и он сам) будут жить там, Калеб написал ему в ответ только одну строку: "Да спасет и сохранит тебя Господь". После этого Калеб не получал писем от друга около полугода. И вот сейчас это письмо, приглашение в эти таинственные земли... Чтобы решиться, Калебу понадобилось три бокала бренди и одна папироса. Затем он набросал ответ для друга, отдал его дворецкому и велел собирать вещи.

Вскоре карета остановилась. Взгляду Калеба предстали ажурные ворота, заржавевшие от времени и окружающей влаги.

- Добро пожаловать на Темную топь, - произнес кучер. - Поместье Дарк Мур. Молодой господин не должен вас встретить?

- Думаю, он ждет меня в доме, - ответил Калеб и выбрался из кареты. Вместе с кучером они сняли с нее чемоданы. Калеб пожелал кучеру доброго пути. Подойдя к самым воротам, он с удивлением обнаружил, что они заперты. Но в окне мансарды Калеб заметил слабый свет и чей-то силуэт со спутанными волосами.
В недоумении Калеб поднес руку к воротам, намереваясь постучаться, но внезапно, заскрипев, они отворились. Калеб, подхватив чемоданы, как только мог быстро, забежал во внутренний двор. Во дворе росли вязы, на одном были запекшиеся пятна крови - видимо, следы смерти того несчастного мужчины.
Но вот распахнулась дверь особняка - на пороге стоял высокий худощавый мужчина со спутанными волосами. Калеб с трудом признал в нем своего друга Ариса. Они смотрели друг на друга, пытаясь узнать. Наконец, в глазах хозяина поместья мелькнули узнавание и радость от встречи, и он распахнул объятия:

- Калеб, друг мой! Я так рад твоему приезду! Стаббинс, заберите вещи, - отдал он приказ бесшумно, как тень, появившемуся дворецкому. Передав ему чемоданы, Калеб наконец-то смог обнять и рассмотреть своего друга. Пепельные его волосы были сильно спутаны. В черных глазах застыл страх, а вместе с тем и тоска и безнадежность. Одного взгляда хватило, чтобы понять, что с Арисом случилась какая-то беда. Так измениться из-за смерти матери он не мог. Но Калеб решил выяснить причину столь странного вида друга за ужином или за бокалом вина.


Рецензии