Рике с хохолком Шарля Перро

Прототип этой сказки известен: в мае 1696 года, т.е. за полгода до выхода в свет сказок Шарля Перро, был напечатан роман Катрин Бернар «Инесса Кордовская». В этом романе придворные дамы Елизаветы Французской, жены испанского короля Филиппа Второго, рассказывают друг другу волшебные сказки, одна из которых так и называется – «Рике с хохолком». Рике в этой сказке – король гномов: даже женившись на принцессе, он остался, как и был, уродом.
Этот модный в тот год сюжет берёт Перро для демонстрации главной морали – «Любовь преображает!»: труса она делает смелее, глупого умнее, а уродливого красивым. Для того, чтобы показать сразу два случая преображения Любовью, писатель делает жениха умным, но уродливым, а невесту, напротив, красавицей, но глупой. Таким образом, соединившись вместе, они получат достоинства другого. Пока что это только формальный, остроумный, но малореалистичный, приём, основанный на оживлении метафоры (другой пример буквализации метафоры у Пьеро можно видеть в сказке «Феи»: добрая девушка «говорит» цветами и изумрудами, злая – жабами и змеями). Но есть кое-что ещё:
В сказке есть подсказка – забыв о своём обещании выйти замуж за Рике с хохолком, принцесса, задумавшись непонятно о чём, приходит в лес и видит, как под землёй готовится свадьба… Она вспоминает, что это свадьба её и принца Рике. Таким образом, даже не зная литературного прототипа, мы можем догадаться, что царство уродливого Рике находится под землёй… Тогда царство принцессы на земле… Первое царство ночное, второе дневное. Эти два царства нуждаются друг в друге. Правда, царство дневного сознания ослеплено внешним блеском и склонно забывать одолженную ему мудрость сознанием ночным (или, как сказали бы сейчас, подсознанием). И всё же только вместе они полноценны и сильны: день даёт снам внешний материал, ночь строит из него полные значения и древней мудрости сны… В уродливости Ночи и необыкновенной красоте Дня можно увидеть намёк и на неблагополучное положение дел в «наше» просвещённое время, т.е. во время блистательного правления короля Людовика-Солнца. Однако, несмотря на сложности всё же поженив их, автор представляет нам рождённые из союза Дня и Ночи сказки.
Так, сказкой о союзе глупого дня и мудрой ночи концептуально дополняется сборник «Сказки матушки Гусыни», где каждая сказка – сон.

Кроме всего вышесказанного про свадьбу Дня и Ночи в «Рике с хохолком» есть и исторический контекст:
В сказке сказано, что принцесса стала так умна одолженным Рике умом, что много превзошла свою «по-земному» умную  сестру, так что даже король обращался к дочери за советом в государственных делах. Учитывая, что сборник сказок посвящён принцессе Орлеанской, вероятно, здесь имеется намёк на неё и её августейшего дядю («отца») Людовика XIV, который, как известно, очень любил свою племянницу. Возможно также, что при дворе принцессы Орлеанской дамы любили играть в сказки…

СКАЗКА-ПРОТОТИП

В сказке Катрин Бернар первая половина похожа на сказку Перро: глупой красавице уродливый гном на год одалживает ум. Для того, чтобы стать умной следует почаще повторять следующее заклинание:
Ты, что вселяешь душу в нас,
Амур, дозволь своею властью
Умнее стать, познав хоть раз
Науку страсти!
Одолженным умом принцесса воспользовалась, чтобы найти себе возлюбленного, не богатого, но красивого. Прошёл год и явился за ответом гном. Принцессе жалко расставаться с умом (и следовательно с возлюбленным), но и за ненавистного гнома замуж выходить не хочется. Всё же она принимает предложение гнома. Никакого преображения не наступает: красавица-жена ненавидит урода-мужа. Она подкупает одного из гномов, который относит весточку возлюбленному. Тот является и остаётся жить под землёй (т.е. тайно). Гном обнаруживает в своём подземелье красавчика и обо всём догадывается. В наказание он делает жену глупой днём и умной ночью. Тогда неверная жена придумывает новую хитрость – она ночами усыпляет гнома сонной травой и уходит на свидания. В конце концов, обман раскрывается – гном касается любовника  жены волшебной палочкой и тот становится таким же как он уродливым гномом. Так у жены становится двое мужей-уродов. Мораль: «любовники со временем уже ничем не отличаются от мужей».
Из всего этого следует, что светские дамы в то время совсем не стеснялись адюльтера, что образованность они называли умом и что свой «ум» они использовали для нахождения прекрасного возлюбленного и пр. Но как несносны мужья-гномы!
Итак, в этой женской сказке:
Красота – молодость и красота, преображённые любовью;
Уродство – старость и уродство, усугублённые супружескими обязанностями;
Ум – образованность, остроумие светской беседы;
Король гномов – богатый старик (все знают, что гномы богаты); выходить за него замуж считается в свете разумно;
Подземное царство – жизнь в замужестве с нелюбимым мужем;
Любовные свиданья под землёй – тайные свидания: став явными, они теряют всю прелесть.
Как видим, Перро из этой в принципе банальной истории с прозрачным иносказанием создаёт шедевр символизма. При этом аморальности противопоставляется нравственность. У Перро замужняя женщина, следующая своему долгу, в конце концов обретает счастье. У Катрин Бернар женщина, изменяющая своему долгу, терпит разочарование и ей не остаётся ничего другого, как рассказывать подругам сказки про прекрасных принцесс и уродливых гномов.
 В превращении любовника в гнома содержится метафора «урод = нелюбимый». Следовательно, «красивый = любимый». Следовательно, урод может стать красавцем, если его полюбит принцесса… Так, возражая дамам, автор создаёт свою сказку.

РЕЗЮМЕ:

В сказке рассказывается о свадьбе прекрасного Дня и уродливой Ночи.
(УРОДСТВО + УМ) и (КРАСОТА + ГЛУПОСТЬ) = КРАСОТА + УМ
(Свадьба в данном случае обозначается соединительным союзом «и».)
Тема Красоты и Уродства присутствует также в сказке «Смешные желания».
Из союза Ночи и Дня рождаются сновидения и сказки. Внешние образы им даёт ослепительно прекрасный внешне, но сам по себе глупый День (принцесса), а мудрость им даёт Ночь (принц Рике с хохолком). Правда, некоторые дети Дня и Ночи оказываются ужасны – это ночные кошмары, присутствие которых чувствуется в некоторых сказках Шарля Перро.

К СЛОВАРИКУ ШАРЛЯ ПЕРРО:

Король – король;
Дочь короля – красота и глупость;
Вторая дочь – земной ум, заурядная внешность, обыденность и рационализм;
Рике с хохолком, принц гномов – уродство и ум (мудрость, подсознание);
Подземная свадьба – соединение в душе дневного опыта и ночного знания;
Фея-крёстная – судьба, в данном случае общая, т.к. она была крёстной и у принца Рике, и у принцессы.
 
Здесь можно сказать пару слов о правомерности психоаналитической трактовки сказок Шарля Перро.
Царство Рике находится под землёй. Таким образом, указывается направление, в котором следует искать душу спящего. А именно, не где-то на небе, а также как и у Льюиса Кэрролла оно находится под землёй. Таким образом, Перро и Кэрролл, спускаясь под землю, предвосхитили своим творчеством будущий психоанализ с его интересом ко снам и подсознанию. Поэтому, конечно, раз речь идёт о снах и травматическом опыте детства (см. «Мальчик с пальчик – автобиография Шарля Перро»), то психоаналитическое рассмотрение является естественным. Почуяв благодатный для себя материал – людоедство и желание инцеста, тёмную комнату с мёртвыми жёнами, красную шапочку и туфельку, не хрустальную, но как бы специально для них «отороченную мехом» – многочисленные «ученики» Фрейда набросились на сказки Шарля Перро, привнося сюда вульгарный низовой слэнг, видя всюду вагины и фаллосы (вот и Рике у них получился с ...ком). При этом совершенно недооценивается концептуальность и сознательность автора. Так, обычно из рассмотрения исключаются авторские морали после сказок (исключаются как порождения дневного ума).
Тем не менее, и сказки Шарля Перро и психоанализ (среди открытий которого фиксация за всякой палкой значения «фаллоса» является не самым лучшим) показывают нам, что людоеды и принцессы живут не где-то в дальних странах "во времена мрачного средневековья", а внутри нас, «под землёй», в царстве принца Рике с хохолком. А День, или по терминологии Перро глупая принцесса, даёт им сапоги и «туфельки, отороченные мехом» в соответствии с Модой XVII века.
Что же касается хохолка Рике, то все вопросы к госпоже Кристине Бернар.


Рецензии