Закат Солнца Йорка. Действие IV, картина 4

            Покои принцессы Анны де Божё в замке Амбуаз. Входят Анна де Божё и епископ Мортон.

АННА де БОЖЁ.
Я слышала, здоровье королевы Анны
Резко ухудшилось в последнюю неделю.
Вы полагаете, её дни сочтены?

МОРТОН.
Уверен, до весны не доживёт. Ей даже
Не хватает сил переносить лечение...

АННА де БОЖЁ.
Откуда у неё эта чахотка?.. Ведь Ричард
Окружил её комфортом и роскошью и все
Её желания выполнял со дня их свадьбы...

МОРТОН.
Эта история случилась до их свадьбы...
После победы Йорка в битве при Тьюксбери,
Где был убит Эдуард Ланкастер, принц Уэльский –
Первый супруг вашей подруги, Анны,
Вы его знали, госпожа?

АННА де БОЖЁ.
Ещё бы! Мы с Жанной с разрешения отца
Были подружками невесты у неё на свадьбе!..
Её насильно выдали за Эдуарда
Для заключения военного союза между
Её отцом, великим полководцем, графом
Уорвиком, и матерью Ланкастера, бывшей
Английской королевой, Маргарет Анжу.
 
МОРТОН.
Союз этот распался после поражения войск
Ланкастера в битвах при Барнете, где был
Убит её отец, граф Уорвик, и Тьюксбери,
Где смерть настигла её мужа, Эдуарда.
После того, как Анна овдовела, и  Ричард
С разрешения короля возобновил помолвку
И подписал с ней брачный договор,
В котором он за Анной взял половину всех
Земель и замков графа Уорвика, её отца,
Другую половину унаследовала Изабелла,
Её сестра, жена старшего брата Ричарда,
Георга Кларенса. Но из-за близкого
Родства Ричарда с Анной, их свадьба
Состояться не могла без разрешения на брак
От Папы. Ричард отправил в Ватикан запрос,
А его брат, король Эдуард Четвёртый,
На время ожидания ответа отправил его
К будущему месту службы, на север,
В пограничные с Шотландией районы.
Анну оставили на попечении сестры
И её мужа, Георга Кларенса…

АННА де БОЖЁ.
Родного брата Ричарда…

МОРТОН.
Но герцог Кларенс тогда заговор замыслил.
Он собирался свергнуть короля Эдуарда
И самому занять его престол. Мечтал собрать
Для этого большое войско…

АННА де БОЖЁ.
Ему понадобились деньги Анны?..

МОРТОН.
Вторая половина состояния его тестя...

АННА де БОЖЁ.
Но брачный договор Ричарда с Анной уже
Подписан был на тот момент, и по закону
Анна лишалась права распоряжаться своим
Состоянием...

МОРТОН.
Поэтому-то Кларенс и решил избавиться
От Анны, чтоб самому её приданым завладеть.
С согласия Кларенса похитили бедняжку
И содержали в отвратительных условиях,
Морили голодом и холодом её…

АННА де БОЖЁ.
И из-за этого она чахоткой заболела?

МОРТОН.
Едва в живых осталась!.. Но Изабелла
Сообщила Ричарду о похищении Анны,
И он примчался в Лондон, чтобы её
Сыскать. И после долгих поисков, уже
Отчаявшись её найти, он обнаружил Анну
В доме слуги своего брата, Георга
Кларенса. Ну, после этого они судились
С братом из-за её законного наследства.
И Ричард его отсудил, при этом уступив
Георгу Кларенсу свою почётную и выгодную
Должность Великого Констебля Англии.
А после свадьбы он увёз жену на север,
В Миддлхэм, где удалось замедлить ход
Её болезни. Но когда Анна, королевой став,
Вернулась в Лондон, её недуг возобновился
С новой силой. А тут ещё прибавились тревоги
Из-за восстания, поднятого Бекингемом…

АННА де БОЖЁ.
...При вашем соучастии, епископ Мортон…

МОРТОН.
...Прибавились переживания  из-за клеветы,
Которой очернили её мужа из-за мнимой
Смерти двух принцев в Тауэре, которых,
Якобы, по его приказанию задушили...

АННА де БОЖЁ.
...И эту клевету как часть вашего плана
Вы сами же придумали,  епископ…

МОРТОН.
...Потом ещё прибавились страдания из-за
Внезапной смерти их единственного сына...

АННА де БОЖЁ.
...Убитого по вашему приказу её же
Матерью, бывшей графиней  Уорвик.

МОРТОН.
...Потом интрига с клеветой о связи Ричарда
С его племянницей, Елизаветой Йорк, которую,
Чего греха таить, я сам и направлял, чтоб
После смерти Анны, посредством этих слухов,
В Англии новое восстание поднять...

АННА де БОЖЁ.
А это уже было через край! И окончательно
Сломило её волю к жизни… Бедняжка Анна!
Ведь Ричард был её последнею опорой,
Единственной надеждой и отрадой…

МОРТОН.
Зачем так огорчаться, госпожа?.. Вам Анну
Жалко?.. За чистоту её души и кроткий   
Нрав пред нею небеса свои врата откроют,
И Ричард там соединится с ней, ибо и он
Сподобится этой великой чести, как всякий
Воин, что в бою погибнет, сражаясь за свою
Отчизну. Вы не расстраивайтесь так, мадам.
Пойдёмте в церковь... Молитвы облегчат
Вашу печаль.

АННА де БОЖЁ (смахивает слезу).
А знаете, чего бы мне сейчас больше
Всего хотелось? Послать письмо моей
Подруге Анне и пожелать скорейшего
Выздоровления! А Ричарду желала б я   
Удачи, выносливости, стойкости и сил,
Чтоб пережить ниспосланное испытание...

МОРТОН (гневно).
И чем бы всё это закончилось, мадам?
Возобновлением дипломатических
Переговоров с Англией с последующей
Выдачей Тюдора и окончательной
Потерей земель Плантагенетов здесь,
Во Франции?.. Вы этого хотите?!..
Хотите Францию оставить без
Нормандии и Гьени?!..

АННА де БОЖЁ (вытирает слёзы).
Нет, не хочу!.. Но не могу сдержаться!..
И сил нет, устоять пред состраданием
К Анне!.. И потом, мне действительно
Хотелось бы установить мир с Англией!..
Но, как однажды говорила Анна: «Желание
Одной капли ещё не поворачивает реки
Вспять!»...

МОРТОН.
Вы правы, госпожа, на всё Господня
Воля. Когда вы так настроены печально,
Не лучше ли молитвам вам предаться?

АННА де БОЖЁ.
Я помолюсь за Ричарда и Анну.
Пускай над ними сжалится Господь
И облегчит их скорую разлуку.

МОРТОН (тихо).
Надеюсь, что она недолгой будет...
               
                Уходят.



                Читать дальше: http://www.proza.ru/2016/03/11/171


Рецензии