Дени. Мопассан

Посвящается Леону Шапрону

1
Г-н Марамбо открыл письмо, которое ему передал Дени, его слуга, и улыбнулся.
Дени, маленький коренастый человечек, который уже 20 лет служил в доме и которого ставили в пример всем слугам в округе, спросил:
- Господин доволен, господин получил хорошие новости?
Г-н Марамбо был небогат. Бывший городской аптекарь, холостяк, он с трудом жил на небольшой доход, продавая лекарства крестьянам. Он ответил:
- Да, мой мальчик. Папаша Малуа уступил перед процессом, которым я ему угрожаю. Завтра я получу деньги. 5000 франков – неплохая сумма для старого холостяка.
И г-н Марамбо потёр руки. Это был человек покладистого нрава, скорее грустный, чем весёлый, неспособный к длительному усилию, беспечный в делах.
Конечно, он мог бы иметь больший доход, унаследовав практику и клиентуру покойных собратьев в большом городе. Но ему не хотелось возиться с переездом, и это постоянно задерживало его. После двух дней раздумий он довольствовался тем, что говорил себе:
- Баста! Отложим на следующий раз. Я ничего не потеряю, если подожду. Возможно, я найду что-то получше.
Дени, напротив, толкал своего хозяина на поступки. У него был активный характер, и он постоянно повторял:
- О, если бы у меня был начальный капитал, я сделал бы состояние. Всего 1000 франков, и уж я-то сумел бы.
Г-н Марамбо молча улыбался и выходил в садик, где прогуливался, заложив руки за спину и мечтая.
Дени весь день пел деревенские куплеты, как очень радостный человек. Он даже показал необычную активность, так как вымыл полы во всём доме и с жаром вытер стёкла, распевая песенки во всю глотку.
Г-н Марамбо, удивлённый его пылом, сказал ему, улыбаясь:
- Если ты будешь так работать, мой мальчик, тебе на завтра ничего не останется.
На следующий день около 9 часов утра почтальон передал Дени 4 письма для его хозяина, одно из которых было очень тяжёлым. Г-н Марамбо немедленно заперся у себя в комнате и провёл там большую часть дня. Он передал своему слуге 4 письма, чтобы тот отнёс их на почту. Одно из них было адресовано г-ну Малуа. Это, без сомнения, была расписка в получении денег.
Дени не задавал вопросов хозяину, он казался таким же хмурым и печальным в этот день, каким был весёлым накануне.
Наступила ночь. Г-н Марамбо лёг в свой обычный час и заснул.
Его разбудил странный шум. Он сел на кровати и прислушался. Но вдруг его дверь открылась, и Дени появился на пороге со свечой в одной руке и с кухонным ножом в другой. У него были огромные глаза, искажённое лицо, и он был так бледен, что казался призраком.
Г-н Марамбо подумал, что тот ходит во сне, и собирался встать, чтобы выбежать из комнаты, когда слуга задул свечу и придвинулся к кровати. Его хозяин вытянул руки вперёд, но получил удар, от которого упал на спину. Он пытался схватить руки слуги, которого теперь считал обезумевшим, чтобы отразить удары, которые тот ему наносил.
Первый удар пришёлся в плечо, второй – в лоб, третий – в грудь. Г-н Марамбо отчаянно отбивался руками и ногами и кричал:
- Дени! Дени! Ты сошёл с ума?
Но тот, задыхаясь, всё наносил удары. Он отлетал то от удара ноги, то от удара кулаком, но с яростью нападал снова. Он ранил г-на Марамбо ещё 2 раза: в ногу и в живот. Внезапно хозяина осенила мысль, и он начал кричать:
- Прекрати, прекрати, Дени! Я не получил деньги.
Слуга немедленно остановился, и хозяин в темноте услышал его свистящее дыхание.
Г-н Марамбо продолжил:
- Я ничего не получил. Г-н Малуа отказался платить, будет тяжба. Об этом ты носил письма на почту. Прочитай те, которые лежат на моём столе.
И последним усилием он схватил спички со стола и зажёг свечу.
Он был покрыт кровью. Красные потёки были на стенах. Простыни, занавески – всё было красным. Дени, тоже покрытый кровью с ног до головы, стоял в центре комнаты.
Когда г-н Марамбо увидел это, он потерял сознание.
Он пришёл в себя ранним утром. Потребовалось некоторое время, чтобы вернуться в чувства, обо всём вспомнить. Но внезапно воспоминание о нападении и ранах вернулось к нему, и его захлестнул такой сильный страх, что он закрыл глаза, чтобы ничего не видеть. Через несколько минут его ужас унялся, и он начал размышлять. Он не был мёртв, значит, он может поправиться. Он чувствовал себя очень слабым, но без сильной боли, хотя в нескольких местах он чувствовал покалывания. Он почувствовал, что его кожа очень холодна и влажна и почувствовал повязки на теле. Он подумал, что эту влажность принесла пролившаяся кровь, и его сотрясла тревожная дрожь при мысли об этой красной жидкости, вытекшей из его вен и вылившейся на кровать. Мысль о том, что он сейчас опять увидит эту ужасную картину, заставила его вновь закрыть глаза.
Что стало с Дени? Возможно, он скрылся.
Но что он будет делать сейчас, он, Марамбо? Вставать? Звать на помощь? Если он сделает движение, его раны откроются вновь, и он умрёт от потери крови.
Внезапно ему показалось, что дверь в спальню открылась. Его сердце почти перестало биться. Конечно, это был Дени, который пришёл его добить. Он затаил дыхание и притворился мёртвым.
Он почувствовал, что кто-то снимает с него одеяло и щупает живот. Острая боль заставила его вздрогнуть. Теперь его мыли прохладной водой, нежно обтирали. Значит, кто-то пришёл к нему на помощь, его спасли. Его охватила острая радость, но из-за осторожности он не хотел показать, что вернулся в сознание, и он приоткрыл один глаз.
Он увидел Дени собственной персоной! Господи! Он быстро закрыл глаз.
Дени! Что он делал? Чего он хотел? Какой ужасный план он ещё вынашивал?
Что он делал? Да смывал следы преступления! Теперь он зароет его в саду, чтобы его не нашли? Или в погребе, под бутылками с вином?
И г-н Марамбо принялся дрожать так сильно, что все члены его тряслись.
Он говорил себе: «Я пропал, пропал!» И отчаянно сжимал веки, чтобы не видеть последний удар ножа. Он его не получил. Теперь Дени приподнял его и перевязывал. Затем он начал перевязывать рану на ноге очень бережно, как научился у хозяина, когда тот служил аптекарем.
Сомнений больше не оставалось: слуга, попытавшись его убить, теперь пытался его спасти.
Тогда г-н Марамбо дал ему практический совет умирающим голосом:
- Промой раны водой с дёгтем!
Дени ответил:
- Я это и делаю, хозяин.
Г-н Марамбо открыл оба глаза.
Следов крови больше не было ни на кровати, ни в комнате, ни на убийце. Раненый был завёрнут в белую простынь.
Мужчины посмотрели друг на друга.
Наконец, г-н Марамбо мягко произнёс:
- Ты совершил тяжкое преступление.
Дени ответил:
- Я пытаюсь его искупить, господин. Если Вы меня не выдадите, я буду верно служить Вам, как раньше.
Это был не тот момент, когда можно было сердить слугу. Г-н Марамбо произнёс, вновь закрывая глаза:
- Я тебя не выдам.

2
Дени спас своего хозяина. Он проводил дни и ночи без сна, не покидал спальни больного, готовил лекарства, настои, притирки, щупал пульс, обращался с ним с ловкостью сиделки и с преданностью сына.
Он постоянно спрашивал:
- Господин, как вы себя чувствуете?
Г-н Марамбо отвечал слабым голосом:
- Немного лучше, мой мальчик, спасибо.
А когда раненый просыпался ночью, он часто видел свою сиделку плачущим в кресле и вытирающим глаза в тишине.
Никогда о бывшем аптекаре так хорошо не заботились. Вначале он говорил себе:
- Когда я выздоровею, я избавлюсь от этого негодяя.
Теперь же он со дня на день откладывал момент расставания со своим убийцей. Он думал, что никто другой не будет служить ему так ревностно, что он будет держать слугу в страхе разоблачения и предупредил того, что он оставил у нотариуса завещание, которое всё раскроет, если повторится нечто подобное.
Эта предосторожность казалась ему достаточной страховкой от нового нападения, и он спрашивал себя, не будет ли более благоразумным держать при себе этого человека, чтобы постоянно приглядывать за ним.
Как раньше, когда он не мог решиться переехать, он не решался избавиться от слуги.
- Время ещё будет, - говорил он себе.
Дени продолжал служить, как несравненная сиделка.
Г-н Марамбо выздоровел. Он не прогнал Дени.
Однажды утром, когда г-н Марамбо заканчивал завтракать, он услышал сильный шум на кухне. Он побежал туда. Дени отбивался, схваченный двумя жандармами. Бригадир важно делал записи в блокноте.
Едва заметив хозяина, слуга принялся рыдать, крича:
- Вы меня выдали, господин! Это нехорошо после того, что вы мне обещали! Вы не сдержали слово чести, господин Марамбо, это нехорошо, нехорошо!
Г-н Марамбо, поражённый и расстроенный тем, что его подозревали, поднял руку:
- Клянусь Богом, мой мальчик, я тебя не выдавал. Я не знаю, как господа жандармы могли узнать о том, что ты пытался меня убить.
Бригадир подпрыгнул:
- Вы сказали, он хотел вас убить, г-н Марамбо?
Растерянный аптекарь ответил:
- Ну, да… Но я его не выдал… Я ничего не сказал… Клянусь, я его не выдавал… Он хорошо служил мне с того момента…
Бригадир сурово произнёс:
- Я запишу ваши показания. Правосудие узнало о новом мотиве, г-н Марамбо. Я должен арестовать вашего слугу за кражу двух уток у г-на Дюамеля, о чём есть свидетели. Прошу прощения, г-н Марамбо. Я отдаю себе отчёт в вашем заявлении.
И, повернувшись к жандармам, он скомандовал:
- Вперёд!
Жандармы вывели Дени.

3
Адвокат только что закончил выступать, напирая на сумасшествие подсудимого, что подтверждали два преступления, одно за другим. Он ясно доказал, что кража двух уток происходила из того же умственного состояния, что 8 ударов ножом в г-на Марамбо. Он тонко проанализировал это состояние, которое, без сомнения, будет вылечено через несколько месяцев, проведённых в больнице.  Он в восторженных терминах говорил об этом преданном слуге, о заботах, которыми тот окружил своего хозяина, раненого в минуту припадка.
Тронутый до глубины души этим воспоминанием, г-н Марамбо почувствовал слёзы на глазах.
Адвокат заметил это, раскрыл руки широким жестом, расправляя свои чёрные рукава, как крылья летучей мыши, и дрожащим голосом закричал:
- Посмотрите, посмотрите на эти слёзы, господа судьи! Что теперь я могу сказать своему клиенту? Каких речей, каких аргументов просят слёзы его хозяина? Они говорят громче меня, громче закона. Они кричат: «Прости за минутное помешательство!» Они умоляют, они благословляют!
Он замолчал и сел.
Главный судья, повернувшись к г-ну Марамбо, спросил:
- Но, сударь, даже признав, что вы сочли слугу сумасшедшим, это не объясняет, почему вы его не прогнали. Он ведь не был менее опасен.
Марамбо ответил, вытирая глаза:
- Чего вы хотите, господин судья, так трудно найти хорошего слугу в наше время… Я не нашёл бы лучшего.
Дени оправдали. За счёт г-на Марамбо его отправили на лечение в клинику для душевнобольных.

28 июня 1883
(Переведено 08 июня 2016)


Рецензии