Изумрудная душа. Часть первая
- Видать, чудище её своровало, - предположил старый воин, держащий девочку за плечо. - Теперь уж родичей не найти. Да и кому она нужна, замухрышка?!
Герцог, чье сердце помягчело после богатой добычи, взятой в пещере, приказал:
- Берём её с собой! А там видно будет.
Так неизвестно чей ребёнок попал в крепость Нумронг - гнездо рода Арди. Её отмыли, одели и даже окрестили, дав имя - Мэйрис. Герцог, не слушая наставлений своей матери, забрал девочку себе, сделав из неё нечто среднее между пажем и комнатной собачкой.
Шло время, и люди стали замечать необычное. Колченогий нищий, нашедший пристанище в заброшенной собачьей будке, расплатился за краюху хлеба золотой монетой. Под угрозой пытки он признался, что всему виной - девочка из покоев властителя.
- Она, она, чертовка, - брызгая слюной, теснил слова нищий. - Мне, что... я - человек маленький. Так - плюнуть и растереть. С меня и спросу нет! Был у меня грошик медный, и тот из дыры в кармане вываливался. Заместо пса в будке подвывал я с голоду. Всяк меня норовил пнуть под рёбра! А тут смотрю - идёт "подкидыш" драконий и прямиком ко мне. Глазищами зелёными так и светит!!!! Говорит, дай, мол, мне свой грошик. А сама щерится, точно ей радость от того, что у меня брюхо караул кричит. Отдал ей деньгу. А как не отдать, - она же герцогу нажалится! Подержала ведьмачка грошик в кулачке и мне обратно суёт. Иди, говорит, купи себя хлеба. Батюшки, а монета-то уже золотая. Настоящая!!! Я её на зуб пробовал! Обрадовался я, да рано. Ни монеты теперь, ни хлеба! А всё она - Мэйрис.
Нищего вышвырнули на задний двор. О его признании донесли герцогу. Подбрасывая монету на ладони, Филипп морн Арди вошёл в комнатку, где жила "его дикарка". Так он называл Мэйрис со дня их первой встречи. Девочка, а вернее, уже девушка стояла возле окна и смотрела на тучи, свободно летящие куда-то вдаль. Герцог только сейчас заметил, как она изменилась за четыре года. Только слепой мог назвать её "комнатной собачкой". Женщина, полная силы и достоинства, предстала перед властителем. Она отвела взгляд от сумрачного неба и спросила:
- Что, монета оказалась слишком высокой пробы?
Её глаза, словно два зелёных кристалла, затягивали внутрь себя.
- Ты... - герцог сурово сдвинул брови. - Откуда ты взяла золото?
- Это же так просто! - улыбнулась она. - У тебя в кармане лежит серебряный далер. Дай мне его!
Вскоре на ладони герцога лежали две золотые монеты.
- Как ты это делаешь?
- Не знаю, - легкомысленно качнула головой Мэйрис. - Любой металл в моих руках становится золотом. Забавно, правда?
Вскоре слава о богатстве и могуществе герцога Арди разнеслась на тысячи "полётов стрелы" вокруг. Но вместе с гордостью в сердце Филиппа нарастал страх. Теперь он боялся потерять ту, которая стала самым ценным трофеем за всю его удачливую жизнь.
Свидетельство о публикации №216060901174