Твоё наследие. Глава 7
Впустую потратив полчаса на поиски, Вотан перехватил в коридорах замка всезнайку Иде, у которой выяснил, что миссис Хупер уехала рано утром и вернётся только к ужину. Недовольно поморщившись, он немного поразмыслил, затем спросил горничную, где он может найти Марка, и по её указанию направился в кабинет.
Марк оказался на месте. Сидя за столом, он о чём-то оживлённо беседовал с Ноа и очень удивился, увидев на пороге Вотана, с которым ранее пересекался лишь в столовой и почти не общался. И не сказать, чтобы Марк был снобом и с презрением относился к нанятому супругой специалисту, вовсе нет. Всё было куда проще. В отличие от жены, подозрительный и ревнивый Хупер недолюбливал молодого и привлекательного Вотана. Он вообще не понимал, для чего Найла внезапно надумала привести в порядок библиотеку. Да бог с ней, с библиотекой! Безумно любящий свою жену Марк недоумевал, отчего Найла не посоветовалась с ним. Он не был против её затеи, но предпочёл бы видеть на месте Вотана человека постарше и, желательно, менее высокомерного.
- Чем могу помочь, мистер Вотан? – не слишком любезно осведомился Марк голосом, чересчур высоким для его грузного тела.
- Прошу прощения за вторжение, мистер Хупер. Я не собирался вас беспокоить, однако миссис Хупер нет дома, и я взял на себя смелость попросить помощи у вас, - невозмутимо ответил Вотан.
- Помощи? У меня?! – съехидничал Марк и с усмешкой покосился на Ноа. – Любопытно…
- Видите ли, мне звонил клиент, которому требуется срочная консультация, однако я не могу оставить Эмералд Глен. Я не закончил свою работу, - объяснил Вотан. – Тогда он предложил мне вариант с видеозвонком, но проблема в том, мистер Хупер, что я не пользуюсь интернетом.
- Как же вы справляетесь? – спросил удивлённый Ноа.
- Мой друг программист. Полагаю, этим всё сказано, мистер Чейз.
- Но вашего друга здесь нет, - подытожил Марк и провёл рукой по коротким чёрным волосам. – Думаю, для такой нехитрой задачи вам не нужна моя жена. – Он намеренно выделил слово «моя» и, повернувшись к стоящему на столе моноблоку, «разбудил» систему. – Я помогу вам. К тому же, интересно посмотреть, что ещё вы умеете, а то пока я слышал лишь ничем не подкреплённые рассказы Найлы. Мне нужно имя вашего клиента, его ник или электронный адрес.
- Минуту, - попросил Вотан и набрал номер Ленца.
- Странно видеть смартфон в руках человека, утверждающего, будто он отрицает интернет, - весомо заметил Чейз.
- Это подарок. Мне бы в голову не пришло купить такой телефон.
Выяснив у Ленца его и-мейл и никнейм, Вотан продиктовал их Марку. Тот запустил программу, отправил запрос на контакт и, получив положительный ответ, широким жестом указал на кресло:
- Прошу, не стесняйтесь, - и вместе с Ноа встал у него за спиной, а Вотану подумалось, как часто мало схожие люди становятся приятелями. Например, он и Грэй. Или Хупер и Чейз. На фоне высокого плечистого психотерапевта низенький полноватый Марк смотрелся несколько комично. К тому же, как успел выяснить Вотан, Ноа был довольно самоуверен, чего нельзя было сказать о его мнительном друге.
- И снова добрый день, Вотан, - пророкотал Ленц. – Рад видеть вас в добром здравии.
- Взаимно, герр Ленц, - вежливо улыбнулся ему Вотан.
- Кто это там с вами?
- Мой клиент и его друг. Они любезно согласились поспособствовать нашему разговору. Уверяю, эти господа достаточно тактичны.
- Если они не в курсе, всё равно ничего не поймут, - расхохотался Ленц. В ответ Ноа отошёл к открытому окну и закурил, а Марк вцепился в спинку кресла и побагровел от досады.
- С вашего позволения, перейдём к делу, - попросил Вотан. – Вы, безусловно, были правы, предполагая, что мне известны особенности всех сохранившихся экземпляров. Я хотел бы взглянуть на тот, что принесли вам.
Ленц исчез, а экран заполнило изображение старинной книги.
- Что это за язык? – стряхивая пепел в окно, полюбопытствовал Ноа.
- Древняя латынь, - внимательно разглядывая обложку, сказал Вотан и попросил Ленца медленно повернуть книгу.
- Вы знаете латынь?
- Да, я свободно говорю и читаю на нескольких языках, мистер Чейз. Могу я попросить вас не отвлекать меня?
Хмыкнув, Ноа отбросил окурок и взмахом головы откинул со лба светлые волосы.
- Будьте добры, Ленц, откройте титульный лист.
По кабинету пронёсся шелест страниц. Наклонившись, Вотан всмотрелся в экран и отрицательно качнул головой.
- А теперь второй шмуцтитул*, пожалуйста.
И вновь послышался тихий шорох. Вотан приподнялся и склонился к монитору так близко, что, казалось, ещё немного и он уткнётся в него носом. Перестав делать вид, будто им неинтересно, Марк и Ноа с нетерпением ожидали, что будет дальше. Обоих донельзя заинтриговало поведение искусствоведа, и они изнывали от любопытства.
- Правый нижний угол ближе. Ещё ближе, Ленц! – скомандовал Вотан. Картинка увеличилась, и он разглядел едва заметный, почти стёртый временем круглый след, оставленный ножкой бокала. Вотан самодовольно улыбнулся. – Мне искренне жаль, но вы оказались правы – книгу украли. – Он невозмутимо дождался, пока немец закончит ругаться, и продолжил: - Забавная ситуация сложилась. Ваш продавец точно знал, кому предложить товар, однако не рассчитал, что и прежний, и потенциальный владельцы издания – мои клиенты.
- Вы находите это смешным, герр Вотан?! – бушевал Ленц.
- О да! – В зелёных глазах искусствоведа плясали насмешливые искры. – Я узнал книгу, поскольку изучал её. С позволения хозяина, разумеется. И это не кто иной, как господин Мидзуки. Мне почти жаль вашего продавца. Суметь выкрасть столь ценное и тщательно хранимое издание, перевезти его через границы, на другой конец света, и попасться только потому, что вы, герр Ленц, заподозрили неладное и обратились ко мне. Право, это смешно! Надеюсь, фрау Вибек по-прежнему работает на вас?
- А как же, - проворчал злой на весь мир и донельзя расстроенный Ленц. – Телохранителями её уровня нельзя разбрасываться.
- В таком случае, пусть она придержит вашего "продавца". Вам же я рекомендую как можно скорее связаться с господином Мидзуки…
Ленц обречённо застонал.
- Или это сделаю я, - твёрдым тоном закончил Вотан. – Поверьте, Мидзуки-сан не тот человек, которого стоит дразнить. Он может быть очень терпелив, но к своей коллекции относится со священным трепетом и будет крайне недоволен, если вы не поторопитесь. У него весьма обширные связи в некоторых кругах и влиятельные друзья. И ещё, спешу напомнить: оставьте идею с копированием. Это вредно для книги.
- Чёрт вас дери, герр Вотан! Будь по-вашему, я позвоню узкоглазому пройдохе. И, кстати, сколько я вам должен?
- Считайте наш маленький разговор дружеской помощью постоянному клиенту. Всего хорошего, герр Ленц.
Унылая физиономия Ленца исчезла, и Вотан догадался, что звонок окончен. Коротко усмехнувшись нелепой ситуации, в которую угодил немец, и искренне сочувствуя горе-вору, он поднялся из-за стола и хотел было уйти, когда Марк задержал его.
- Мистер Вотан, что это сейчас было?
- Как я уже объяснял, моему клиенту потребовалась срочная консультация, мистер Хупер. Примите мою благодарность. Поверьте, я ценю вашу помощь. – Вотан слегка поклонился.
- Но как вы поняли, у кого именно была украдена книга? Вы что, правда помните все отличия? Невероятно! – не унимался Марк.
- И почему вы не предложили вызвать полицию? – присоединился к расспросам Чейз.
- Начнём с того, что да, я помню особенности всех редких изданий, которые мне доводилось изучать. Такова моя работа, мистер Хупер. Я искусствовед, а не библиотекарь, как вы могли подумать, - ледяным тоном ответил Вотан. – Что касается этой книги, я узнал крохотный изъян. Предыдущий её владелец был весьма состоятелен, что, однако, не делало его ценителем произведений культуры. Этакий скоробогач, из тех, кто прикуривает сигары банкнотами. Однажды он поставил на страницу бокал вина, а старая льняная бумага с удовольствием впитывает жидкости. Когда книга попала к господину Мидзуки, он заказал реставрацию, но, увы, полностью удалить след не получилось. К несчастью, вино тоже оказалось дорогим и очень хорошим. Герр Ленц не мог знать об этой особенности, поскольку Мидзуки-сан почти никому не позволяет прикасаться к этой книге.
- Но, как я понял, вам он позволил?
- Совершенно верно, мистер Хупер. Моя репутация работает на меня.
- Ему стоило вызвать полицию, - вновь пробубнил Ноа. – Совершено преступление…
- Господа сами разберутся, мистер Чейз. Полиция – лишняя переменная и избыточный интерес. В мире коллекционеров и библиофилов свои законы. Уж поверьте, если кого-то поймали за руку, вор не уйдёт от наказания. А теперь прошу прощения, но я хотел бы вернуться к работе. О, и у меня будет к вам ещё одна просьба, мистер Хупер. Вы не одолжите мне машину? Я хотел бы съездить вечером в деревню и, по совету мистера Чейза, немного отвлечься.
- Да ради бога, - потрясённый отчасти происшествием, отчасти дерзостью Вотана, пробормотал Марк, протягивая ему ключи. – Внедорожник.
- Благодарю вас.
Когда за Вотаном закрылась дверь, Марк налил себе выпить и тяжело опустился в кресло.
- Настоящая детективная история, - заметил Чейз и закурил. – А этот Норман Вотан не так прост. Кто бы мог подумать? Где Найла его откопала?
- Какая-то подруга присоветовала... Не нравится он мне, Ноа. Что-то в нём заставляет меня нервничать.
- Не знаю, не знаю… По-моему, он весьма любопытный тип. – Психотерапевт принялся бродить по кабинету и рассуждать: - Думаю, у него полно психологических травм и скелетов в шкафу. Взять хотя бы его странную привычку использовать для обращения фамилию, а не имя. Ставлю на то, что он приёмный ребёнок, которого не любили родители, и потому он подсознательно дистанцируется от семьи. Или его манера говорить… Сознательный отказ от современных технологий... Всё это только маски, Марк. Очень хорошие, тщательно подобранные и искусно встроенные в личность маски, за которыми он прячется. Кстати, ты заметил, насколько он спокоен и собран? Норман Вотан показывает ровно столько эмоций, сколько требуется. Никакой экспрессии! Если бы не его тотальный контроль за каждым словом и каждым жестом, я мог бы гордиться тем, что повстречал настоящего социопата. Выглядит захватывающе!
- Доктора… - хмыкнул Марк. – А мне он не нравится. И то внимание, что уделяет ему Найла, тоже.
- Брось, Найла умная женщина. К тому же, я успел оценить, как быстро он работает. Не волнуйся, Марк, он скоро уедет, и мы все о нём забудем…
Меж тем, и не подозревая, что Хупер и Чейз судачат о нём у него за спиной, Вотан немного поразмыслил и решил не откладывать поездку. Согласившись подвезти отпросившуюся пораньше Иде, он высадил девушку около её дома, оставил машину на парковке и немного погулял по деревне. Маленькая деревушка показалась ему уютной, но несколько скучной – школа, церковь, крохотный общественный центр да пара лавочек. Единственным по-настоящему оживлённым местом оказался трактир "Зелёный островок", тот самый, о котором рассказывал Ридли Мур. В радужных надеждах на обед, не в пример лучший, чем в Эмералд Глен, Вотан вошёл внутрь, где сразу столкнулся с Муром. Старик тянул виски и, заприметив знакомого, позвал его за свой столик.
Помня, что он за рулём, Вотан благоразумно отказался от "Ирландской бомбы"*, но не смог удержаться от заманчивого предложения выпить пинту местного портера. Пиво пришлось ему по вкусу, как и еда, и вот так, за разговорами с Муром и его приятелями, время пролетело незаметно. Когда вечером Вотан вернулся в замок, настроение у него было самое радужное. Нападения Ланнан Ши он более не опасался, а других духов, если верить призраку леди Элизабет, ни в Эмералд Глен, ни в его окрестностях не было. Совершенно умиротворённый, Вотан наскоро принял душ и завалился спать под отдалённое громыхание надвигающейся грозы.
Его разбудил громкий стук, которому вторили раскаты грома за окном. Кто-то барабанил в дверь, а затем послышался испуганный, на грани истерики, крик Найлы:
- Вотан! Вотан, вы там?!
Насторожившись, он вскочил, натянул джинсы и впустил её.
- Что стряслось, миссис Хупер?
- Марк!
- Что с вашим мужем?
- Он… Он на крыше стоит! – Она в панике заметалась по комнате.
- Миссис Хупер! – Вотан перехватил Найлу и крепко сжал её плечи. Тело женщины била нервная дрожь. – Успокойтесь и объясните, что происходит.
- Я проснулась от грома, не нашла мужа в постели и отправилась его искать. Обычно Марк не встаёт по ночам, однако… Помните, я говорила, что он начал ходить во сне?
Вотан кивнул.
- Я обошла почти всё, когда увидела, что дверь в левую башню открыта настежь. Я поднялась, выглянула через провал в крыше, а он там стоит! Боже, это ужасно! Я пыталась разбудить Ноа, но он принял снотворное, а Брэндон пьян. Вотан, пожалуйста, мне больше не к кому обратиться! Вдруг он упадёт?!
- Вы пытались его позвать? – Вотан отпустил её и принялся шнуровать берцы.
- Нет.
- Мудрый поступок, - накидывая рубашку, похвалил он. – Ведите.
У входа в башню Вотан задержался и настрого велел Найле оставаться внизу.
- Если произойдёт несчастный случай и я упаду, не сочтите за труд сообщить об этом Грэю, - попросил он.
- Я тебя умоляю, будь осторожен!
Внутри левая башня Эмералд Глен оказалась немногим лучше, чем правая. По крайней мере, здесь восстановительные работы шли куда активнее и рабочие успели укрепить ступени, а потому он без опаски поднялся наверх. Снаружи лило как из ведра, и вылезать на скользкую от дождя крышу показалось Вотану довольно рисковым и опрометчивым поступком.
- Ума не приложу, как Хупер ещё не сорвался, - пробормотал он и добавил: - Довольно воды, а гроза пусть продолжается. Я люблю грозы. – На его губах зазмеилась жёсткая улыбка.
Повинуясь негласному приказу повелителя стихий, ливень начал стихать и вскоре прекратился вовсе. Сырая черепица нагрелась и подсохла.
- Давай поиграем в героя. Ты ведь это любишь? – хрипло засмеялся Истинный геомант и полез на крышу.
Согласно задумке архитектора, башни Эмералд Глен венчала не плоская, как в иных замках, а чуть покатая кровля, не позволявшая снегу или воде подолгу скапливаться. С другой стороны, она не была слишком крутой. Очевидно, именно этот умный ход строителей спас Марка от неминуемой гибели. Сейчас он просто застыл на самом краю. Не пытался отойти или, напротив, сделать шаг в пустоту, а стоял в насквозь промокшей одежде под угрожающими порывами ветра.
Мысленно уговаривая себя, что всё будет хорошо, Вотан мягко и бесшумно приблизился к нему. Не удержался, глянул вниз и подумал, что в случае падения лететь они будут долго и никакая стихия их не спасёт. Разве только он успеет обратить землю вокруг башни в неглубокое болото, но даже тогда переломов не избежать, не говоря уже о том, что странное спасение привлечёт нежелательное внимание окружающих.
- Обойдусь своими силами, - чуть слышно пробормотал он и медленно потянул Марка за собой, увлекая его подальше от опасного края.
Шаг. Другой… Хупер безвольно повиновался Вотану, тянувшему его к лесенке, ведущей вниз.
Ещё шаг… И тут Вотан ощутил ногой пустоту. В отчаянном стремлении удержать равновесие он инстинктивно рванулся вперёд и едва не выпустил из рук Марка.
"Падай, глупец! – Мысль ударила с такой силой, что в глазах потемнело. – Падай назад!"
Остатки черепицы жалобно хрустнули и провалились под тяжестью двух мужчин. Короткое падение, и Вотан громко охнул от боли, ударившись о доски перекрытия. Старое дерево затрещало, но выдержало.
Потребовалось несколько секунд, прежде чем Вотану стало чуть легче дышать. Аккуратно спихнув в сторону свалившегося на него Хупера, он сел и покрутил головой, чтобы убедиться, что ничего не сломано. К счастью, организм помалкивал, не считая противной боли в правом плече, на которое пришёлся основной удар.
- О, боже… - подслеповато моргая, застонал Марк. – Где я? Что произошло? – Он огляделся и вперил мутный взгляд в Вотана. – А вы что здесь делаете?
- Ничего особенного, мистер Хупер. Вы вновь ходили во сне.
- Правда? Не помню.
- В вашем случае это нормально. – Вотан встал и протянул ему руку. – Идёмте, ваша жена волнуется о вас…
Кое-как успокоив мужа, встрёпанная Найла спустилась в сумрачный, скудно освещённый зал. Неспешно смакуя виски, Вотан стоял у окна. В тот миг, когда она шагнула к нему, небо разодрала очередная вспышка молнии, и отсвет её пламени осветил лицо Вотана – он улыбался.
- После такого приключения вовсе не грех выпить "Ирландскую бомбу". Вы так не считаете, миссис Хупер? – Он повернулся в её сторону.
- Ты не представляешь, как я тебе благодарна, Вотан. – Найла запахнула халат. – И, ради всего святого, скажи мне: ты цел? С тобой всё в порядке?
- Не стоит благодарностей. Я говорил вам: безопасность клиента – самое важное. И ещё, мне приятно ваше беспокойство о моей скромной персоне, но, уверяю вас, оно излишне. Если вам станет легче, да, со мной всё хорошо.
Она приблизилась и всмотрелась в его глаза, точно желала отыскать в них хоть намёк на пережитый стресс, однако он был абсолютно спокоен. Словно зачарованная, Найла не могла отвести от него взгляд. Напрасно она напоминала себе, что этот человек только что спас её мужа и что это неправильно – смотреть на него так пристально и, чёрт возьми, восхищённо.
- Нам нужно поговорить, миссис Хупер.
Голос Вотана – негромкий и совершенно невозмутимый – окончательно добил её. По её просьбе молодой искусствовед хладнокровно рискнул жизнью, решился на поступок, перед которым без всякого зазрения совести спасовали бы многие мужчины. И теперь он стоит перед ней и говорит так, точно ничего особенного не случилось. В тусклых отблесках умирающей грозы ей показалось, будто она видит перед собой гордого юного воина, сошедшего со старинной гравюры, сильного, могущественного и бесконечно очаровательного.
Не до конца отдавая себе отчёт, что она собирается сделать и чего вообще хочет, Найла в один шаг сократила расстояние между ними, протянула руку и погладила Вотана по щеке. Кожа его была прохладной и чуть шершавой от проступающей щетины. Её пальцы скользнули по его губам, когда он бережно, но властно сжал тонкое запястье и отвёл её руку.
- Я настоятельно прошу вас больше так не делать. – В зелёных глазах Вотана мелькнуло раздражение. – Вы очень красивая женщина, но я не заинтересован.
- Прости. Я не подумала. Твой друг… - Она запнулась. – Конечно, мне следовало догадаться ещё в Лондоне.
- Кажется, вы собирались извиниться, но лишь сильнее меня оскорбили. – В его голосе зазвенела сталь. – Ваше счастье, миссис Хупер, что я далёк от выражений, которые использует Грэй. Однако оставим эту тему. У меня есть новости для вас.
Она кивнула в знак того, что готова слушать.
- Уж не знаю, напугает вас это или обрадует, но в Эмералд Глен есть привидение. Возможно, не одно, однако я оказался прав – призраки не имеют никакого отношения к событиям, связанным с вашим мужем.
- Ты серьёзно?! – Она ушам своим не поверила, хотя, казалось, была готова верить во всё, что он скажет.
- Я никогда не шучу подобными вещами, миссис Хупер, и вам не рекомендую, - строго заметил Вотан. – Духи замка безобидны. Конечно, если вы не станете их намеренно раздражать. Отсюда сам собой напрашивается вывод: что бы здесь ни происходило, это дело рук человека. Мне неприятно об этом говорить, но я допускаю мысль, что доктор Чейз ошибается и мистер Хупер болен, хотя, возможно, вы имеете дело с чем-то ещё.
- И что это может быть? – пролепетала Найла.
- Понятия не имею. Смею напомнить, я искусствовед. У меня нет должных познаний в токсикологии или эпидемиологии. И я не детектив.
- Нет! Ты ведь не собираешься сказать, что бросаешь меня? – Она подскочила и вцепилась в его рубашку. – Ты… Ты не можешь просто взять и уехать!
- Разумеется, нет, - ответил Вотан. – Я не закончил с библиотекой. Однако в том, что касается вашего мужа, история окончена.
- Как ты можешь быть таким бездушным? – Глаза Найлы наполнились слезами. – Я тебе доверилась, а ты…
- Я сделал то, о чём вы попросили.
- Ты не посмеешь уехать, пока всё не кончится!
- Не советую угрожать мне, миссис Хупер. Угрозы – прибежище низких людей. Никогда не опускайтесь до их уровня.
Невероятно расстроенная его жестокостью и ещё больше – отказом, она развернулась и ушла, а Вотан налил себе ещё выпить и задумался. Вины за собой он не чувствовал, хоть и признавал, что отчасти Найла права. Если происшествие, подобное сегодняшнему, повторится, Марк может умереть и пополнить своей смертью череду слухов и сплетен о "проклятии рода Хупер". В тоже время, несмотря на давнишнее прозвище, которым одарил его Грэй, Вотан не был детективом и не собирался вновь впускать в душу чувство вины за гибель других. Однажды оно едва не сгубило его, и ему не хотелось заново переживать жуткий опыт.
Всё взвесив, он решил утром, на свежую голову, переговорить с Найлой и вместе с ней попытаться найти выход из непростой ситуации, в которую угодила чета Хупер. Эта мысль успокоила его, и Вотан отправился спать.
Пересекая холл, он зевнул и вдруг услышал быстрые шаги в правом крыле.
- Эй, кто здесь? – окликнул он, но ответа не последовало. – Миссис Хупер? Это вы?
В тишине спящего замка скрипнула дверь, и вновь всё стихло.
Убеждённый, что ему не померещилось, Вотан насторожился и вытянул из правого берца стилет.
"Если это Ланнан Ши, ей конец!" – думал он, бесшумно шагая туда, откуда секундами ранее слышался звук.
Вскоре он оказался перед входом в башню. Дверь была приоткрыта, и из бывшей часовни струился слабый свет, что лишь усилило его подозрения. Запретив себе расслабляться, Вотан шагнул внутрь и увидел на полу рабочий фонарь, а в следующий миг кто-то с силой ударил его по спине чем-то тяжелым. Не удержавшись на ногах, он ничком упал на еле живые доски, которые просели под ним, а после раздался их жалобный хруст. С трудом соображая, Вотан попытался приподняться, когда на него обрушился новый удар, оказавшийся фатальным – ветхое дерево провалилось, и он рухнул в чёрную бездну.
Продолжение следует...
Свидетельство о публикации №216061001221