Принцесса-бастард. Глава 15

Утром меня разбудила Лора.
– Ваша светлость, там человек господина Кардаша пришел. Требует срочно собраться, чтобы он мог проводить вас к начальству.
Я удивилась. На улице едва рассвело, а значит Александр требует меня раньше, чем говорил вчера. Ну что ж, вчера Кербер так ко мне и не зашел, а значит сегодня надо выяснить не только, что это такое вчера на балу было, но и почему он так долго задержал Ханагора, хотя это вполне могло подождать до сегодняшнего утра.
Пока я умывалась, я немного остыла, вспомнила письмо Яна, и, все же, с тем, что некоторые дела не могут ждать, все же согласилась. В мире происходит что-то странное.
Когда я вошла в спальню, Ева во всю уже наводила порядок, а Лора ждала меня, чтобы помочь собраться. В гардеробной я выбрала платье темно-зеленого цвета и туфли без каблука. Помня, как холодно в коридоре по пути в кабинет Александра, я взяла заботливо приготовленную для меня шаль.
Когда я вышла в коридор, то мужчина, одетый во все черное сдержано кивнул в знак приветствия и пошел к лестнице, даже не проверив, последовала ли я за ним. А я таки пошла.
В коридоре сегодня было не только холодно, но и довольно темно, что меня несколько удивило. Мужчина знаком попросил подождать в коридоре, а сам зашел в кабинет. Спустя мгновение он вышел и пропустил внутрь уже меня.
– Как спалось, Элла? – с ходу начал Алекс. Я сложила руки на груди. Александр стоял, нависая над столом и разглядывая книгу.
– Спалось бы лучше, если бы ты не задержал Кербера так долго, и он пришел бы ко мне вечером.
Я поняла, как именно должно было прозвучать то, что я только что сказала, после того, как Александр посмотрел на меня вскинув бровь. Заливаясь краской, я постаралась все объяснить.
– Это не то, что ты подумал, просто я переживала, как у него дела и мне было бы спокойней, если бы он зашел и сказал, что все в порядке.
Александр хмыкнул, и снова опустил взгляд в книгу.
– Ханагор ночью отправился в приграничные княжества, решив лично проконтролировать сбор сведений разведывательным отрядом. Необходимо понять, почему рагры движутся в Идагу. Ответ Дарьяну я уже отправил. Виктория подтвердила отказ Валентина предоставить доступ к королевской библиотеке Сармела и просила не тревожить ее с этим вопросом. Допуск в библиотеку Идаги у тебя уже есть, книга Аристона на том столе, – Алекс кивнул в сторону второго стола его кабинета. – Книга, которую прислал Гахканакар, содержит знания из разных областей, и не все из того, что тут написано, я могу понять. Поэтому не могу сказать, есть ли тут то, что нам нужно.
Александр оторвал взгляд от книги, внимательно посмотрел на меня и продолжил.
– Подойди сюда и примени свой дар, вдруг это поможет понять ту часть написанного, что я не могу понять. Тут смешено два языка, как будто писали два человека. Одну часть, которая написана на языке Древних, я могу прочесть, а вот другой язык мне не знаком. Посмотри.
Он повернул книгу ко мне и жестом предложил подойти.
Книга была открыта почти в самом начале. Почти полностью обе открытые страницы были исписаны на непонятном мне языке, но вот символы, которые встречались в тексте и на полях, были мне смутно знакомы. Что-то подтолкнуло меня, и я коснулась страницы именно в тех местах, где были знакомые символы. Каждое прикосновение сопровождалось уколом в подушечку пальца. К тому времени, когда я коснулась всех знаков, палец разболелся окончательно. Осмотрев пострадавший палец я увидела кровь, которая уже собралась в крупную каплю и вот-вот должна была скатиться вниз. Желая остановить кровотечение, я, никогда не отличавшаяся особыми манерами, сунула палец в рот и уставилась на значки, которые теперь словно наливались полученной из моего пальца кровью.
Я подняла глаза, собираясь спросить у Александра, не знает ли он эти символы, но вопрос так и остался не озвученным. Мужчина выглядел очень странно. Он подался немного вперед, еще сильнее опершись на стол. От напряжения мышцы под рубашкой напряглись. Глаза цвета стали потемнели и совершенно не отрывались от моего лица.
– Алекс?
– Мм? – ответ.
– Что-то не так? – я растерялась, и, не зная куда деть руки, нервно сжала край шали. А он все продолжал смотреть.
– Все нормально, – хрипло ответил он, переведя взгляд на страницы книги. Какое-то время он смотрел и ничего не говорил. А потом его словно отпустило то напряжение, и странные символы были осмотрены уже с осознанием.
– Руны. Я такие раньше не видел, – голос тоже стал прежним, чуть грубее, но не более того.
– А ты их много знаешь? – спросила я.
– Нет, но какие-то знаю. И среди них нет этих, – он снова взглянул на меня, – ты прочтешь что тут написано?
Я внимательно всмотрелась в текст книги. Сначала мне показалось, что это лишь набор символов, а потом… Я смотрела на знакомые буквы.
– Как ты догадалась, что нужно сделать? – спросил Алекс.
– Не знаю, – честно призналась я, – просто эти символы я уже где-то, кажется, видела. И почему-то мелькнула мысль сделать то, что сделала. Как видишь, результат есть, а это, как я понимаю, для тебя главное.
Я все еще злилась на Александра, хотя уже и не понимала, за что именно. Мужчина повернул книгу так, чтобы каждый из нас мог ее читать.
«Не знаю, почему он не хочет записывать в дневник то, что действительно важно. Видите ли, ситуация не повторится. А я вот уверена, что повторится, ведь у Фанрах наверняка остались последователи. Дарана обещала, что при необходимости придет на помощь снова, и приведет свой народ, но чтобы их призвать нужна одна из нас. Знания о призыве необходимо передать Заре, чтобы она учила подходящих девочек нужному обряду. А мне придется смотреть за этим безумцем, который решил посвятить себя изучению магии.»
Я посмотрела на Александра. Видимо, он закончил читать раньше меня, так как подняв взгляд я натолкнулась на его серые внимательные глаза.
– Ты поняла, что это значит?
– Нет, только то, что это чей-то дневник, а вот те кусочки, которые написаны на другом языке, писала какая-то женщина.
Александр хмыкнул.
– Это все? Однако, какая же ты невнимательная. Поясняю специально для тебя: это дневник одного из предков Гахканакара. Женщина, писавшая эти строки, либо возлюбленная, либо, возможно, даже жена этого предка Нака, – при этих словах он указал на небольшой фрагмент текста ниже того кусочка, который я только что прочитала: «Сия несносная женщина не только в доме командует, но и в бумагах моих копается. И связался же я с ней на свою голову. Однако, женщина в доме для всего хороша, а уж за те ночи, что она проводит со мной, я готов ей простить такую вольность». – Дальше, – продолжил Алекс, – По всей видимости записи сделаны в ближайшие годы после той войны. Как ты поняла, Фанрах – это тот колдун, который развязал войну. И теперь самое интересное. Если я правильно понял, то та женщина, которая писала вот это, – Александр снова ткнул в книгу, – и есть та самая ведьма, которая привела войско, спасшее наши страны.
Я задумалась. Вроде все правильно, но что-то в рассуждениях Александра казалось мне неправильным. Перечитав отрывок я поняла что.
– Нет, не совсем так. Эта женщина не привела войско, но она написала имя той, кто принес победу тогда и обещал помочь еще раз, если возникнет необходимость, – я ногтем подчеркнула имя «Дарана».
Александр прочитал все еще раз и повторил мое действие только с другим участком текста: «но чтобы их призвать нужна одна из нас».
– И все же, без этой женщины не было бы того войска. Нужно просмотреть дневник до конца, возможно там есть какие-нибудь пояснения. Так что мы…
Александр не успел договорить, как в дверь без стука влетел молодой парень.
– Прошу простить меня, господин, но дело срочное. Сообщение от министра Ханагора.
И на столе перед Александром развернули пергамент.
«Александр, дела плохи. Княжества по границам сейчас в положении войны. Рагры, в том числе и откуда-то взявшиеся изначальные, занимают леса вдоль границ Идаги. Пока они никуда не движутся, но территории от наших границ и вглубь Свободных земель, теперь стали опаснее чем когда-либо раньше за последнюю тысячу лет. Предупреди короля о возможных нападениях. Предупреди его высочество Дарьяна, часть рагров отправилась к Кеерину. Грядет война как тысячу лет назад.
И личная просьба, позаботься о моей невесте, леди Ларрон. Но только ее безопасность, постарайся при этом держаться подальше от ее постели».
Александр дочитал быстрее чем я, поэтому его усмешка мне стала понятна не сразу, но когда я поняла, что там написано, то залилась краской.
– Как было получено сообщение? Ханагор едва только до границ мог доехать. – серьезность тона Алекса говорила о том, что он не настроен сейчас комментировать просьбу Кербера.
– Кристаллы связи, господин Кардаш. Министру сообщают о положении с границы, пока он посещает только самые крупные княжества, чтобы лично убедиться в том, что князья в случае войны будут на нашей стороне. А сам министр по кристаллу связался с господином Шуго, это он передал вам сообщение.
Теперь стало понятно, почему сообщение записано не рукой Кербера. Александр взял со стола чистый пергамент и быстро что-то там написал.
– Передайте это сообщение министру через Шуго, затем отправляйтесь к королю и сообщите, что мне необходимо с ним переговорить и я буду ждать его через час у его кабинета.
Гонец поклонился и схватив пергамент скрылся за дверью.
– Ты можешь вызывать короля? Я всегда считала, что глава службы безопасности подчиняется королю, – я была удивлена таким поведением Александра и тем, как он распоряжается на счет короля.
– Элла, дорогая, Арис послушает меня и явится, по пустякам я его не дергаю. А если я его вызываю, значит это того стоит. А теперь хватай книги и отправляйся в соседнюю комнату ждать меня. Пока изучай книги, потом доложишь. Завтрак тебе уже принесли.
Все это сопровождалось сборами самого Александра. Он сунул мне в руки книги, и ту, что мы только что читали, и ту, что передал для меня король. А потом меня не особо церемонясь сопроводили через незнакомый коридор в небольшую комнату и закрыли там. Я даже не успела что-либо возразить.
Прежде всего надо было осмотреться.
Я оказалась в жилой комнате, а точнее в спальне. Довольно большая, но относительно скромная кровать под балдахином, пара мягких кресел и столик, на котором стоял кофейник с чашками и блюдо с пирожками. Отсюда вело две двери. После изучения пространства за ними, стало понятно, что за одной из них скромная ванная, а вторая и вовсе всего лишь дверцей шкафа оказалась. Зато по содержимому этого шкафа я поняла, что комната скорее всего принадлежит Александру. И вроде бы я должна была быть возмущена тем фактом, что являясь невестой одного мужчины, оказалась в спальне другого, но почему-то совесть совсем меня не мучала. В комнате было очень тепло, и я бы сказала даже жарко. Поэтому шаль я сразу сняла и ослабила ворот платья. Усевшись за стол я принялась завтракать.


Рецензии