Культ Ктулху - сборник

«С самой своей смерти в 1937 году Лавкрафт начал стремительно превращаться в культовую личность.
У него и тогда уже был круг учеников, подражавших учителю и работавших вместе с ним».

Эдмунд Уилсон,
«Сказки о чудесах и нелепостях»
24 ноября 1945 г.

Взяв с полки заветный том под редакцией Роберта М. Прайса, который на сегодняшний день является одним из крупнейших издателей произведений легендарного Г.Ф. Лавкрафта, я поспешил уйти от пытливых глаз посетителей нашей скромной книжной лавки… С обложки книги на меня взирал грозный неспящий Ктулху, исполненный подражателем Гигера настолько аляповато, насколько может быть магом человек, вырезавший магические знаки из бульварной газеты. Тем не менее, добротного качества обложка скрывала под своей рельефной завесой на ослепительно белых листах бумаги, вдвое повышающих стоимость тома, двадцать восемь новелл лавкрафтианского хоррора, как обещал нам издатель. Двадцать восемь ключей от Бездны, двадцать восемь ступеней на безжизненное плато Ленг, а быть может двадцать восемь таинственных знаков, позволяющих увидеть Сновидческий мир? Все это ожидал увидеть мой внутренний мир на страницах сборника. В оригинале он носит имя «Аколиты Ктулху», достаточно непонятное для русскоязычного читателя название, что, все же, воспроизвелось в игривой форме в аннотации от издательства. Но в их интерпретации слово «аколит» несло значение ученика, ученика самого Г.Ф.Л., который скрывался под литерами непроизносимого имени в своих письмах. Однако истинное значение понятия «аколит» несколько глубже, это последователь, спутник, если так можно выразится адепт культа Ктулху, но не иномирового спящего и одновременно неспящего Бога, а одного из самых значимых творцов минувшего столетия.

Оформление книги было выдержано в популярном стиле произведений Нила Геймана, которому пророчат судьбу нового Стивена Кинга, он же стоит и во главе списка «аколитов», однако сам он представил на суд читателя лишь короткую новеллу, исполненную саркастических американизмов, колких подробностей и нечестивых замечаний, которые как раз и претили проанглийскому консерватору Лавкрафту.

В самом издании при глубоком изучении обнаруживается сонм опечаток, которые говорят лишь о главном и одновременно самом страшном значении фолианта – спекулятивных изысканий ради скорой выгоды. Дорогое издание пестрит наспех сделанной работой корректоров, которые позволили измарать чистейшие листы поделкой.

Вернемся в мир сборника «Культ Ктулху». На страницах рядом с маститыми Борхесом и Гейманом приютились совершенно неизвестные русскому читателю, авторы, чьи рассказы датированы первой половиной XX века, но они лишь косвенно приглашают нас за завесу мистической тайны. Быть может наиболее значимым для поклонника творчества джентльмена из Провиденса станет интересная литературоведческая статья, которая прелюбопытна и написана хорошим языком.

Испытывая трепет, я поставил фолиант на полку, предоставив будущим читателям ознакомиться с этим сборником, чтобы открыть для себя тайные миры Лавкрафта, стать сетевым почитателем тентаклеобразных монстров, не отражающих и капли миров Мастера, а быть может отвратить от потаенных эстетически изысканных новелл профана. Это неизвестно лично мне, но рок Судьбы наверняка оставит этот сборник в небытие.

(с) Мрак


Рецензии