Блиадки

Даже если жена королева,
Частенько мужа влечёт налево.
Мужикам не хватает любви,
Поскольку блиадство у нас в крови!

Блиадки, блиадки, блиадки без оглядки!
Нам на красавицах кататься нравится!
Для разрядки и для физзарядки...
Только надо баксами заправиться.

И у женщины сердце не камень:
Кто к ней прижмётся - зажжётся пламень.
Она забудет семьи очаг.
Начнёт и кончит... И так, и сяк...
(И мягким местом на твёрдый знак...)

Блиадки,блиадки
 - будет всё в порядке!
А кто стесняется - напрасно мается.
До чего чужие бабы сладки!
А мужья чужие бабам нравятся!

С давних пор молодёжь и седые
На блиадки чешут как заводные.
А если б все гонорреи боялись,
Тогда бы люди не размножались!

Скачки, скачки, скачки... До откачки!
Чтоб тёлки добрые вертелись кобрами!
На природе, в хате или в тачке...
Лишь бы наши члены были твёрдыми...

Блиадки, блиадки, блиадки,
Хрены в матки!
Один лишь раз живём! Попьём и отдерём!
Целкам мы откупорим мохнатки,
А заржавевших заведём!

В санаториях, командировках, на разных слётах и подготовках
Звизде от дома дай оторваться...
И наблюдаешь махровое блиадство!

Блиадки, блиадки,блиадки без оглядки!
Нам на красавицах кататься нравится!
Пусть скрипят волшебные кроватки!
Блиадки за измену не считаются!

Блиадки, блиадки,будет всё в порядке
А кто стесняется - напрасно мается!
Блиадки, блиадки, блиадки, блиадки, бля...
Пока блиадуем - вертится земля!

1994  год
Название "Блиадки" изменено из-за цензуры.

Блиадки
(Переклад автора С.Б.Александров-Снігур)

Навіть якщо дружина корольова,
Частенько чоловіка тягне наліво.
Чоловікам не вистачає любові,
Оскільки блиадство у нас в крові!

Блиадки, блиадки, блиадки без оглядки!
Нам на красунях кататися подобається!
Для розрядки і для фіззарядки...
Тільки треба баксами заправитися.

І у жінки серце не камінь:
Хто до неї пригорнеться - запалиться полум'я.
Вона забуде сім'ї вогнище.
Почне і кінчить... І так, і сяк...
(І м'яким місцем на твердий знак...)

Блиадки,блиадки
- буде все в порядку!
А хто соромиться - марно мається.
До чого чужі баби солодкі!
А чоловіки чужі жінкам подобаються!

З давніх пір молодь і сиве
На блиадки чешуть як заводні.
А якщо б все гонорреи боялися,
Тоді б люди не розмножувалися!

Стрибки, стрибки, стрибки... До відкачування!
Щоб телиці добрі крутилися кобрами!
На природі, в хаті або в тачці...
Лише б наші члени були твердими...

Блиадки, блиадки, блиадки,
Хрены до матки!
Лише один раз живемо! Поп'ємо і отдерем!
Целкам ми откупорим мохнатки,
А заржавілих заведемо!

У санаторіях, відрядженнях, на різних зльотах і підготовках
Звизде від будинку дай відірватися...
І спостерігаєш махровий блиадство!

Блиадки, блиадки,блиадки без оглядки!
Нам на красунях кататися подобається!
Нехай скриплять чарівні ліжечка!
Блиадки за зраду не вважаються!

Блиадки, блиадки,буде все в порядку
А хто соромиться - марно розуміється!
Блиадки, блиадки, блиадки, блиадки, бля...
Поки блиадуем - крутиться земля!

1994 рік
Назва "Блиадки" змінено через цензуру.


Рецензии