Наш смертный грех Глава II

В скором времени Габриела была уже близ старой хижины тетушки Гульфиры. Немного подождав около двери, она услышала тихие надвигающиеся шаги с обратной стороны. Гульфира провела Габриелу в дом и, немного побеседовав о нынешней погоде и будничных делах, принялась выслушивать неожиданные известия Габриелы. Через несколько минут она с превеликим спокойствием начала высказывать свое мнение, в отличие от Габриелы, которая с некой тревожностью вслушивалась в каждое ее слово.

- Моя принцесса, это все плод вашего воображения. – возразила на странные суждения Гульфира. Вы жаждите любви, в вашем возрасте многие девушки из двора уже имеют знатных мужей и положение в обществе. Почему бы вам просто не приглядеться к окружающим вас кандидатурам? Я уверена, что среди них обязательно найдется тот, кто достоин вашей руки.

-Отец ждет от меня наследника… Милая Гульфира, скажите, скажите же, что это был не сон!

-Увы, дорогая Габриела! Вы и сами знаете, что ваша любовь не может родиться там, где господствует только грязь и нищенство. Вы должны…

-Должна! - вскрикнула принцесса. Довольно тебе пустословить! Коль я принцесса, так что же? Весь мир мне в подметки? Любовь рождается в золоте, а золото – не испачкать в грязи…

С этими словами Габриела покинула дом. Она была и зла и обманута одновременно: все ее мечты тут же превратились в шутку,  а реальность все так же шла своим чередом. Габриела знала – она несчастна. Несчастна еще больше чем все нищенки без гроша в кармане и пищи для стола. Ведь она – не может полюбить. Вся жизнь ее будто пропускается через сито и отсеивает все то, что не любо «ее величеству».
Зайдя в замок, Габриела всячески пыталась избегать maman, но в этот раз ей этого не удалось – все уже ждали ее в час обеда, пропустить который она была не в силах.

-Габриела, время обеда. Вы вовсе не соблюдаете норм морали! Где ваша служанка? Она не следит за вашим режимом! Ну-ка приведите ее ко мне!

-Maman, вовсе не стоит! Это я попросила ее вывести меня на прогулку – мне было немного не по себе.- спокойным тоном сказала Габриела.

И в тот же час все с недовольными минами и трепетом в глазах принялись за трапезу. Королевский обед – величественный час. На нем собираются все члены семьи короля: Франческа и Эмануель О’Доэрти, принцессы Габриела, Оливия и Дениза, палата короля из трех персон и личный служащий короля – граф Йессен. Не удивительно, что каждодневное лицезрение кучи персон на семейном обеде иногда надоедает и Габриела часто принимает пищу в покоях.

Пообедав, Габриела спросила разрешения отлучиться от стола и вышла в просторный коридор на третьем этаже. В ее голове все еще мельком прокрадывался образ загадочного художника. Теперь он ее не покинет. Что-то прекрасное ожило в ее душе, а что именно – Габриела не знала. Она тот час приказала разыскать всех художников на имя Люсиан, но все было тщетно. Не один юноша, столь прекрасной внешности не мог сравниться с морщинистыми лицами местных художников.
Ах, как же жаль, - думала Габриела. Все-таки это был сон. Но какой! Вот бы еще разок поднять темный занавес и придаться этому блаженству! Ах, Люсиан, как жадно вы забрали все то, что у меня было!

Не успев окончить свои рассуждения, в дверь постучали, и из-за раскрытого веера в руках показалось лицо Денизы.

-Габриела, ты же знаешь что сегодня бал! Почему ты до сих пор не в гардеробной? Его величество хочет познакомить тебя с королем Лоренсо IV. Тебе следует убраться пышнее, ведь король величественно прекрасен! – с восхищением завопила Дениза, и ее лицо покрылось свежим румянцем.

-Бесспорно, я приму его, сестра.

-Maman хочет привести в порядок твои покои, она в скором времени приведет сюда слуг.

-Зачем приводить в порядок мои покои? – с неким возмущением спросила Габриела. Она всегда знала все намерения maman и была от них не в восторге.

-Вероятно, «его величество» Лоренсо, запал в душу не только нашей прекрасной maman, но и будущему всего нашего королевства…

-Не говори глупостей, Дениза. Лоренсо ни на шаг не приблизится ко мне, если я этого не пожелаю.

-Тебе виднее, Габриела. И почему ты всегда отвергаешь этих прекрасных господ? Ты так глупа… Если я смогу найти себе подходящую кандидатуру на этом балу, то я рожу первенца – наследника престола. Так что подумай, подумай обо всем…


Рецензии