Две секстины

КИТАЙСКОЕ ПОКРЫВАЛО

Он говорил – он говорил весь вечер.
В его речах слов страстных было мало.
Но он её так нежно кутал плечи
В китайское, с драконом, покрывало
И так её молил о новой встрече,
Что и без слов она всё понимала.

Ему внимая, с грустью понимала,
Что вряд ли повторится этот вечер.
И, если суждено ещё быть встрече,
Она равняться с первой будет мало…
Китайское, с драконом, покрывало
Сползло шурша – и оголились плечи.

Ладонями он согревал ей плечи.
Что с ней, она уже не понимала.
Китайское, с драконом, покрывало
Так на полу и пролежало вечер.
Часы летели, но казалось мало
Им времени отпущено для встречи.

О сколько раз у ней в разливе встречи
То мёрзли, то огнём горели плечи.
Но до того ей было дела мало.
Она пока ещё не понимала,
Любовь ли в складках пряталась весь вечер
Китайского, с драконом, покрывала.

Китайское, с драконом, покрывало
Расправил он наутро после встречи,
Погладил шёлк, как гладил в прошлый вечер
Под этим шёлком шёлковые плечи.
Наверное, она не понимала,
Как мало было плеч ему, как мало!

Её, напротив, впечатлило мало
Китайское, с драконом, покрывало.
Шёлк, что с того? – она не понимала.
Но жалко было ей ушедшей встречи
И, плед колючий натянув на плечи,
Она грустила, лишь сгущался вечер.

Она в драконах мало понимала,
Не знала, что при встрече – цап! – за плечи,
А минул вечер – и под покрывало.


УКРЫЛАСЬ В БАШНЕ ИЗ СЛОНОВОЙ КОСТИ

Укрылась в башне из слоновой кости,
Дверь заперев семнадцатью ключами,
И знать не хочет остального мира.
Сцепила пальцы, заломила кисти,
В окне всю ночь разглядывает звёзды
И меж холмов пустынную дорогу…

Ему уже давно пора в дорогу,
Но он бросает и бросает кости,
Чтобы узнать, что утаили звёзды.
Владея с детства тайными ключами,
Он судьбоносным мановеньем кисти
Предсказывает путь себе и миру.

За много лет он походил по миру…
Везде прокладывал свою дорогу.
Был, как маляр, что водит белой кистью
По черному, как рыцарь белой кости,
Что, бронзовым гремя кольцом с ключами,
Стремит себя не к даме сердца – к звёздам.

Достиг он дна, где спят морские звёзды,
И забирался на вершины мира,
Бродил в лесах с прохладными ключами.
Случалось, голоден он был в дороге,
Болели ступни и ломило кости
И часто посох выпадал из кисти…

От виноградной отщипнула кисти,
Отметила, как блещут искры-звёзды
В зрачках щенка, играющего с костью,
Нарисовала в новой карте мира
От Индии до мыса Горн дорогу,
Украсила скрипичными ключами…

В миг встречи радость била в них ключами.
Он крепко-крепко взял её за кисти
И вывел прочь из замка, на дорогу.
Под звёздным небом, сами словно звёзды,
Они сияли, улыбались миру.
И знали, что союз их твёрже кости.

Тот верит в звёзды, этот верит в кости,
Но Бог мазнул по миру мягкой кистью,
И шифр с ключами выпал по дороге.


Рецензии
банззайй

Серхио Николаефф   22.10.2017 09:16     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.