Письмо и подслушанное

Проснувшись утром, Мэри медленно открыла глаза и невольно повернула голову к сторону окна, туда, откуда лился неяркий солнечный свет. Благодаря нему, ничего в комнате больше не напоминало о событиях прошлой ночи, сам дом вновь выглядел мило и изящно, никаких намеков на мистические явления. Решив, что ее вчерашние страхи и опасения были значительно преувеличены и не так уж обоснованны, девушка слегка улыбнулась и перевела взгляд на супруга. Дэмиен по-прежнему спал, дыша глубоко и ровно. Лицо его выглядело очень спокойным и умиротворенным, только по едва дрожащим ресницам можно было понять, что ему что-то снится.
Снова улыбнувшись, юная леди Уорд нежно погладила мужа по щеке, затем по волосам, убирая их со лба. Поначалу он не реагировал на ее прикосновения, но затем зашевелился и тоже проснулся.
- Доброе утро. - на губах девушки продолжала играть улыбка.
- Доброе, моя фея. - глаза Дэмиена вновь улыбались. - Почему ты пробудилась так рано?
- Рано? Уже девятый час, я всегда просыпаюсь в это время. К тому же сегодня такая замечательная погода с утра, зачем проводить это время в постели.
- Что ж, ты права, в девять у нас состоится завтрак. Но пока что... Я могу еще раз напомнить, что теперь наш брачный союз окончательно завершен и консуммирован, - Дэмиен поцеловал Мэри в кончик носа, - И уже никто не сможет нас разлучить, я в этом уверен.
И снова девушке показались подозрительными последние слова мужа. Но она не подала вида и, обняв его за шею, прошептала на ухо: "Я люблю тебя." Молодой человек в ответ припал губами к ее тонкой шее.

* * *

За завтраком все поначалу было как обычно: вскоре в столовую спустилась и Миранда, на сей раз переодевшаяся в серебристо-серый наряд. Надо сказать, что подобная перемена платья немного успокоила Мэри и вселила надежду, что, возможно, со временем, ей удастся наладить со старшей сестрой супруга дружеские отношения. Но женщина продолжала держаться отстранено и холодно, старательно изучая то содержимое своей тарелки, то вовсе смотря в пол.
Пытаясь заручиться поддержкой Дэмиена, Мэри уже собиралась попросить его начать разговор с Мирандой и как-нибудь перевести к нужному руслу, однако в столовую неожиданно вошел Смит.
- Простите, сэр, что помешал вам и вашей семье. Вам письмо.
Мужчина протянул Дэмиену весьма причудливый конверт желтоватого цвета, украшенный крупной печатью. Едва взяв его и даже не прочитав адрес, молодой лорд поблагодарил дворецкого и велел ему идти. Тот, поклонившись, исполнил поручение, сохраняя привычный невозмутимый вид.

Распечатав конверт и пробежав глазами по строчкам письма, Дэмиен заметно изменился в лице. Так и не закончив завтрак, он поднялся с места и со словами "Мне нужно на время удалиться в свой кабинет" спешно покинул столовую. Мэри и Миранда остались наедине друг с другом.
Последняя чувствовала некоторое беспокойство и в то же время любопытство, ей очень хотелось узнать, откуда пришло странное письмо и кто его автор. Миранда же продолжала доедать тост с джемом, не проронив ни слова.
- Все-таки интересно, почему Дэмиен решил дочитать письмо у себя в кабинете? - ненавязчиво спросила Мэри.
- Если он так поступил, значит, письмо очень важное, и нет нужды показывать его посторонним. - леди Уорд сильнее сжала ножик.
- Это понятно, но зачем вообще он запирается там, не позволяя никому заходить внутрь?
- Всем нам когда-то необходимо уединение, а моему брату особенно.
- И все же... Почему он запретил это делать мне? Я ведь не стала бы трогать его вещи и все прочее.
- Раз Дэмиен не велел его тревожить, лучше так и поступи, не задавая лишних вопросов. Он, как и я, не слишком любит на них отвечать. - тон Миранды стал тверже.
Мэри возмутилась.
- Но я в конце концов, его жена! Что такого может быть в этом доме, чего он не хочет мне показывать? Ладно еще подвал с чердаком, паутина и мусор мне самой неинтересны, но здесь...
- Довольно! - Миранда буквально бросила столовые приборы в тарелку со звоном. - В нашем доме есть определенные правила, Мэри, которым ты обязана подчиняться, раз уж являешься с некоторых пор членом нашей семьи.
- Раз уж являюсь... Хорошо. Прекрасно. - девушка поднялась изо стола. - Спасибо, я учту это. Большое спасибо.
В следующий миг Мэри бросилась в свою комнату, мысленно добавив: "Большое спасибо, что дали понять, что я здесь никто!"

Оказавшись в своей комнате, также очень уютной и изящно обставленной, Мэри даже не взглянула на нее, просто упала в слезах на кровать. Ее мечта о счастливой семейной жизни разрушалась, подобно замку из песка.

* * *

Мэри проплакала больше часа. За все это время никто к ней и не пришел и даже не постучался в дверь. Она уже знала, что помимо семьи Уордов, их дворецкого Смита и старой кухарки в доме больше никто и не живет. Однако то обстоятельство, что ее слезы не вызвали ни в ком участия, расстраивало девушки еще больше.
"Никому здесь нет до меня дела, я чужая в этом краю, в этом доме. И да, может, он и не проклятый, и никаких призраков, духов и прочей нечисти здесь на самом деле нет, но сама атмосфера... Она какая-то губительная, удушающая. Поначалу этого не замечаешь, при свете дня все словно скрыто, но с наступлением ночи... Здесь словно повсюду распускаются ядовитые цветы, отравляя окружающий воздух своим ароматом. Но долго это не продлится, нет. Я положу конец такому "цветению".
Преисполненная решимости, девушка вышла в коридор и направилась к комнате Миранды. Не стучась, она просто прислонилась к двери, пытаясь понять, что эксцентричная леди Уорд сейчас делает.
Чуткий слух не подвел Мэри: почти сразу она различила голос Миранды. По-видимому, женщина негромко разговаривала сама с собой.
- Музыка, музыка... Я не могу ее сочинять, только играть уже созданную, написанную задолго до меня, но так хотела бы большего. Хорошо, что мы больше не в Лондоне, я ненавижу играть на светских приемах, это одна из низших ступеней для настоящего музыканта... Однако какой у меня выбор? Никакого. К тому же нужно обладать определённым мастерством, чтобы в таких строго заданных рамках создать что-то хоть немного новое... Но так дальше продолжаться не может, не может... Я с самого начала чувствовала, что его решение ни к чему хорошему не приведет, говорила много раз, предупреждала... но его невозможно заставить что-то сделать, даже мне... А теперь он сам понял, что совершил ошибку... ошибкой было само ее появление здесь, не говоря уж о нынешнем положении... Ничего, ничего, скоро это исправится, скоро все вернется на круги своя. В следующее полнолуние, когда начнется новый круг... Тогда все будет решено.

Мэри мало что поняла из слов Миранды, однако в конце ее монолога волосы девушки чуть ли не встали дыбом. Теперь она окончательно поняла, что леди Уорд категорически против ее присутствия здесь и будет искать любые способы, чтобы выжить ненавистную невестку, вплоть до самых крайних. Девушка уже не сомневалась в том, что вчерашняя женщина в черном была именно сама Миранда, она нарочно хотела напугать Мэри и собиралась в будущем, вероятно, проделывать это снова, чтобы буквально довести но нервного срыва или лишить рассудка, в надежде, что тогда Дэмиен поместит больную жену в известное заведение. На воцарение дружеских отношений уже можно было не рассчитывать.
Но что значили ее слова про какой-то круг, полнолуние и прочее? И связаны ли они с тем странным письмом, полученным утром? Лорд Уорд, кстати, по-прежнему не покидал своего кабинета, хотя прошло уже больше двух часов. Чем он может там заниматься, если уже давно прочел письмо и мог даже выучить его наизусть?

Терзаясь мучительными предположениями, Мэри внезапно услышала, как Миранда подходит к двери. Стремительно подбежав к большой вазе, стоящей рядом и спрятавшись за нее, девушка увидела, что леди Уорд вышла из комнаты и начала спускаться вниз. Проследовав за ней спустя несколько минут, Мэри поняла, что женщина зашла в кабинет Дэмиена.
К сожалению, там дверь была гораздо плотнее, и подслушать уже ничего не получалось. Но девушка уже не сомневалась: если Миранде разрешено посещать ту комнату, значит, они с братом точно заодно. Быть может, они вовсе состоят друг с другом в более низменной близости, чем просто родные друг другу люди... При мысли об этом и их возможном инцесте Мэри почувствовала настоящее отвращение.
"Нет, он не мог... Дэмиен... Он ведь был так нежен со мной... А что если все это тоже было с самого начала ложью и искусной игрой? Он так стремительно порой меняется, словно актер, снимающий очередную маску... как под ними разглядеть его истинное лицо?.."

Так и не найдя ответы на свои вопросы, девушка в итоге вернулась к себе в комнату. В эту ночь они с мужем спали раздельно, но перед этим Мэри удалось мельком попасть на кухню, где стояла мусорная корзина. Надеясь, что ей повезет, девушка заглянула внутрь и не смогла сдержать улыбки: тот причудливый и ныне измятый конверт находился там. Осторожно достав его и поднеся к свету, девушка всмотрелась повнимательнее в бумагу.
На первый взгляд, ничего такого особенного, если не считать желтоватый цвет и плотность, да и адрес выведен обычными черными чернилами, разве что почерк выглядел весьма замысловатым и старинным, с завитушками. Однако разломанная печать коричневого цвета вызвала неподдельный интерес: приглядевшись, Мэри увидела, что туда вдавлен герб с изображением мифического животного, такого же, как и на дверной ручки кабинета Дэмиена. Того самого сфинкса.


Рецензии