Кап. Тяп

(Проза (разное)) - 2004-11-15
 
(Не совсем удачная подделка под Даниила Хармса).

Ихнее превосходительство губернал-генератор граф Перцев-Задницын, будучи торжественно принимающими иностранных гостей по случаю назначения вышеозначенного графа на именованный пост, изволили уронить на пол вилку.

Сосулька, свешиваясь с кромки крыши, таяла на солнце: Кап.

Мужик на улице колол дрова: Тяп.

(Кап.)

Иностранный гость нумер один сказал по-немецки: “Ди Филька ист нахь дер Поль упаден. Ихь заген натюрлихь… ”.

(Кап. Тяп.)

Иностранный гость нумер два сказал по-французски: “Жё увидэ ля вильк де ля упадьон наполь”.

(Тяп. Тяп. Кап. Тяп.)

Иностранный гость нумер три почему-то не знал ни одного иностранного языка, но поскольку он не знал также и руского, его неудержимо промолчало.

(Ктяп: это получилось потому, что кап в точности совпал с тяпом.

Кап.

Тяп.)

Вышеупомянутый иностранный гость нумер три, недоумевая, спросил уважаемую публику не без оттенка явного раздражения: “А что там все время капает и тяпает?”

(Тяп).

Губернал-генератор не сочли должным отвечать на дурацкий вопрос иностранного гостя, не владеющего ни родным, ни иностранным языком. Они удостоили гостя лишь короткой реплики:

- Кап.

- Что – кап? – вытаращилcя от удивления иностранный гость, не владеющий никакими языками.

- Как – что? – в свою очередь удивился губернал-генератор. – Тяп!

- Тяп?

- Так точно. Кап.

И днесь, на сей раз не столь ко всеобщему удивлению (Кап), но более к вящему негодованию по причине уклонения от темы, прорезался звонкий (Тяп) глас не знающего языков гостя, декламирующего нижеследующий Штихь:

Через скакалку прыгая, старуха
Настолько этим делом увлеклась,
Что мраморно-гранитный царь Петруха
Управу потерял над ей и власть.
 
Через скакалку прыгая, старуха
(Кап)
Помолодела сразу на пять лет,
Случилась с ней досадная непруха –
Зубной протез свалился на паркет.
 
Старуха сальто сделала двойное,
По залу пробежала колесом,
Из-за чего проклятый швед с войною
(Кап
Тяп
Тяп)
Возгрял ahead, как выловленный сом.

И видит мир, как радостно и бодро
Та бабка в оны грозныя часы
Влилась в ряды фламандского леодра,
Встрепавши непокорные власы.
 
И зрит монарх гранитно-монолитный
(Тяп)
Скрозь мраморно-бетонный пьедестал
С пейзажем града органично слитный
Зубов старухи спиленный металл.


Занавес.
(Кап.)


Рецензии